Casio Privia PX-300 User manual

PX300-ES-1
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to
read the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese
de leer las “Precauciones de seguridad”
separadas.

CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Esta marca es válida solamente en los países de la UE.
Guarde toda información para referencia futura.
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CAAD-12 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar
el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura,
cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA
seriamente dañado.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
413A-E-030A

S-1
Índice
413A-E-031A
Los nombres de compañías y productos usados
en este manual pueden ser marcas registradas
de terceros.
Guía general .............................S-2
Fijación del soporte de partitura musical .... S-2
Reproduciendo todas las melodías
incorporadas ............................................... S-3
Fuente de alimentación ...........S-4
Usando el adaptador de CA ....................... S-4
Conexiones ..............................S-5
Conectando los auriculares ........................ S-5
Conectando a una toma PEDAL ................ S-5
Conectando un amplificador de
instrumentos musicales o audio ................. S-6
Ejecutando con sonidos
diferentes..................................S-7
Seleccionando y ejecutando un sonido ...... S-7
Seleccionando los sonidos principales y
sonidos de variación ................................... S-7
Seleccionando un sonido GM o
ajuste de batería ......................................... S-7
Usando los efectos de sonido .................... S-8
Estratificando dos sonidos.......................... S-9
Asignando sonidos diferentes a los lados
izquierdo y derecho del teclado ................ S-10
Usando los pedales del piano .................. S-10
Usando el metrónomo incorporado .......... S-11
Ejecutando los ritmos ...........S-12
Usando el acompañamiento automático .... S-13
Aprendiendo a ejecutar las
melodías incorporadas..........S-17
Reproduciendo una melodía
incorporada ............................................... S-17
Practicando una melodía incorporada ...... S-17
Grabando y reproduciendo desde
la memoria de canciones ......S-18
Grabando su ejecución de teclado ........... S-19
Reproduciendo desde la
memoria de canciones ............................. S-20
Para borrar datos de la
memoria de canciones ............................. S-20
Otros ajustes ..........................S-21
Cambiando el toque del teclado ............... S-21
Cambiando la clave del piano .................. S-21
Cambiando la altura tonal del piano para
adecuarse a otro instrumento ................... S-21
Usando la MIDI ......................................... S-22
Ampliando las selecciones en las
melodías incorporadas ............................. S-23
Solución de problemas .........S-24
Especificaciones....................S-25
Precauciones durante la
operación................................S-26
Ajustando el cuadro de tecla de
control.....................................S-26
Apéndice...................................A-1
Lista de sonidos .......................................... A-1
Lista de ritmos ............................................ A-2
Lista de canciones ...................................... A-2
Lista de sonidos de batería ........................ A-3
Cuadro de acordes digitados (Fingered) .... A-4
MIDI Implementation Chart

S-2 413A-E-032A
123
5
90
J
67 8
A B C D E F G H I
N O
KLM
4
Guía general
Panel trasero Fijación del soporte de partitura musical
Inserte el soporte de partitura musical en la ranura sobre la parte
superior del piano digital como se muestra en la ilustración.
Panel de lado izquierdo
NOTA
•Cada capítulo de este manual se inicia con una
ilustración de la consola del piano, que muestra los
botones y otros controladores que necesita operar.
CONTROL
REVERB
CHORUS

S-3
Guía general
NOTA
•Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando caracteres con tipo en negrita.
Reproduciendo todas las melodías incorporadas
El procedimiento siguiente reproduce las melodías incorporadas en secuencia.
1
Mientras mantiene presionado el botón SONG, presione el botón START/STOP al mismo tiempo.
•Esto ocasiona que la lámpara indicadora SONG destelle, e inicie una reproducción secuencial de las melodías
incorporadas.
•Si asílo desea, puede tocar en conjunto con las melodías incorporadas sobre el teclado. El sonido asignado al
teclado es el que estápreajustado para la melodía incorporada que se estáreproduciendo.
2
Presione de nuevo el botón START/STOP para parar la ejecución de la melodía.
413A-E-033A
1Toma PEDAL DAMPER
2Toma PEDAL SOFT/SOSTENUTO
3Tomas LINE OUT R, L/MONO
4Tomas LINE IN R, L/MONO
5Botón POWER
6Toma DC 12V
7Terminales MIDI THRU/OUT/IN
8Tomas PHONES
9Perilla VOLUME
0Botón CONTROL
ABotón REVERB CHORUS
BBotón INTRO/ENDING
CBotón SYNCHRO/FILL-IN
DBotón START/STOP, PLAY/STOP
EBotón RHYTHM, SONG
FBotón TRACK 1/L TRACK 2/R
GBotón SONG MEMORY
HBotón METRONOME
IPantalla de presentación
JBotones TONE
KBotones TEMPO
LBotones RHYTHM/SONG SELECT
MBotones BEAT
NBotón VARIATION
OBotón SPLIT

S-4
Fuente de alimentación
Este piano digital puede energizarse enchufando en
un tomacorriente de la fuente de alimentación de la
línea municipal.
Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar
el cable de alimentación siempre que no utilice el piano
digital.
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA
especificado para este piano digital.
Adaptador de CA especificado: AD-12
[Panel de lado izquierdo]
¡IMPORTANTE!
•Asegúrese de que el producto estádesactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
•Usando el adaptador de CA durante un período largo de
tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es normal
y no indica ninguna falla de funcionamiento.
413A-E-034A
Toma DC 12V
Adaptador de CA AD-12
Tomacorriente de AC

S-5
Conexiones
413A-E-035A
¡IMPORTANTE!
•Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste
la perilla VOLUME del piano digital, y el controlador de
volumen del equipo externo a un ajuste de volumen
relativamente bajo. Posteriormente puede ajustar al nivel
de volumen que desee una vez completada las conexiones.
Conectando los auriculares
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a
las tomas PHONES del piano digital. Esto corta los
altavoces incorporados, lo cual significa que puede
practicar aun tarde durante la noche sin molestar a
nadie. Para proteger su audición, al usar los
auriculares cerciórese de no ajustar el nivel de
volumen demasiado alto.
[Panel de lado izquierdo]
Conectando a una toma PEDAL
Dependiendo en el tipo de operación que desea que
el pedal (SP-3) realice, conecte el cable del pedal a la
toma PEDAL DAMPER o toma PEDAL SOFT/
SOSTENUTO del piano digital. Si desea usar ambas
tomas al mismo tiempo, necesita comprar otro pedal
disponible opcionalmente.
Para informarse acerca de la utilización del pedal, vea
la parte titulada “Usando los pedales del piano”en la
página S-10.
[Panel trasero]
Auriculares
Tomas PHONES
SP-3
Tomas PEDAL

S-6
Conectando un amplificador de
instrumentos musicales o audio
La conexión a un amplificador de instrumento musical
o de audio, proporciona sonidos más claros y
poderosos a través de los altavoces externos.
Reproduciendo la salida de un equipo
externo desde los altavoces del piano 1
La toma de entrada R(derecha) es generada a través
del altavoz derecho del piano, mientras la toma L/
MONO es generada a través del altavoz izquierdo.
Conectando a la toma L/MONO solamente ocasiona
que la misma salida se produzca desde ambos
altavoces. Es su opción comprar los cables de conexión
que sean compatibles con el equipo al que está
conectando.
Conectando a un equipo de audio 2
Para conectar el equipo de audio externo a las tomas
LINE OUT del piano como se muestra en la figura 2,
utilice cables disponibles comercialmente. La toma R
(derecha) es generada a través del altavoz derecho,
mientras la toma L/MONO es generada a través del
altavoz izquierdo. Es su opción comprar los cables
de conexión que sean compatibles con el equipo al que
estáconectando. En esta configuración, normalmente
debe ajustar el selector de entrada del equipo de audio
al ajuste que especifica el terminal (tal como AUX IN)
al cual se conecta el piano. Para ajustar el nivel de
volumen utilice la perilla VOLUME del piano.
AUX IN de amplificador de audio, etc.
Enchufe de clavija
RIGHT
(Rojo)
LEFT
(Blanco)
Amplificador de
guitarra, amplificador
de teclado, etc.
INPUT 1
INPUT 2
Tomas estándar
Enchufe estándar
Grabadora de
cinta, fuente de
sonido MIDI
Conectando a un amplificador de
instrumento musical 3
Para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT
del piano como se muestra en la figura 3, utilice cables
disponibles comercialmente. La toma R(derecha) es
generada a través del altavoz derecho, mientras la
toma L/MONO es generada a través del altavoz
izquierdo. Conectando a la toma L/MONO solamente
genera una mezcla de ambos canales. Es su opción
comprar los cables de conexión como el mostrado en
la ilustración para la conexión del amplificador. Para
ajustar el nivel de volumen utilice la perilla VOLUME
del piano.
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones
especificados para este piano digital. El uso de ítemes
no autorizados crea el peligro de incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales.
413A-E-036A
Conexiones

S-7
Ejecutando con sonidos diferentes
413A-E-037C
REVERB
CHORUSVOLUME
VARIATION
CONTROL METRONOME
GM TONES SPLIT
TONE
GM SELECT
TEMPO BEAT
Seleccionando y ejecutando un sonido
Su piano tiene los siguientes tipos de sonidos incorporados
.
Sonidos principales 15
Sonidos de variación15
Sonidos GM 128
Ajustes de batería10
Seleccionando los sonidos
principales y sonidos de variación
1
Presione el botón POWER.
2
Utilice la perilla VOLUME para ajustar el
nivel de volumen.
•Antes de tocar, es una buena idea ajustar el
volumen a un nivel relativamente bajo.
3
Presione uno de los 15 botones TONE para
seleccionar el sonido que desea.
•Los nombres de los sonidos principales están
marcados encima de los botones TONE.
Ejemplo: Para seleccionar JAZZ ORGAN.
4
Presione el botón VARIATION de manera
que la lámpara indicadora encima del
mismo se ilumine.
•Esto selecciona el sonido de variación asignado
a cada botón TONE.
Ejemplo: PIPE ORGAN.
•
Para informarse acerca de sonido de variación asignado
a cada botón, vea la lista de sonidos en la página A-1
.
5
Para alternar entre el sonido principal
(lámpara indicadora VARIATION apagada)
y el sonido de variación (lámpara indicadora
VARIATION encendida), presione el botón
VARIATION o el botón TONE.
Seleccionando un sonido GM o
ajuste de batería
Para asignar uno de los 128 sonidos GM del piano o
10 ajustes de batería al botón GM TONES, puede
usar uno de los procedimientos siguientes. Después
de asignar un sonido GM, puede seleccionarlo
presionando el botón GM TONES.
Además, también puede asignar un segundo botón
de sonido GM o ajuste de batería como el sonido de
variación del botón GM TONES. Vea la parte
titulada “Seleccionando el sonido de variación del
botón GM TONES”en la página S-8.
1
Presione el botón GM TONES.
•Esto selecciona el sonido GM que se encuentra
actualmente asignado al botón GM TONES.
•La presentación continúa visualizando el
número de melodía o ritmo.
2
Utilice la lista de sonidos en la página A-1
para encontrar el número de sonido GM o
ajuste de batería que desea.
Ejemplo: 008 (GM CELESTA).
3
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, presione el botón GM TONES.
Recuerde que debe mantener el botón
CONTROL presionado.
•
Esto ocasiona que el número de sonido del sonido
GM que se encuentra actualmente asignado al
botón GM TONES aparezca sobre la presentación
.
Ejemplo: 080
(GM SQUARE LEAD).
Botón POWER

S-8
Ejecutando con sonidos diferentes
Activado
Desactivado
Activado
Activado
Ambos activados
Ambos desactivados
Reverberación activada
Chorus activado
4
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, utilice las teclas de teclado
mostradas a continuación para ingresar el
número de sonido del sonido GM que
desea asignar al botón GM TONES.
Ejemplo: 008 (GM CELESTA).
5
Después de ingresar el número de sonido
que desea, suelte el botón CONTROL para
salir de la pantalla de ajuste de sonido GM.
NOTA
•También puede seleccionar un sonido manteniendo
presionado el botón GM TONES, a medida que
utiliza los botones GM SELECT [ ] y [ ] para
pasar a través de los números de sonido sobre la
presentación.
•El sonido que desea asignar al botón GM TONES
queda retenido hasta que desactiva el teclado.
•Si un ajuste de batería se encuentra asignado al
botón GM TONES, las teclas del teclado generarán
sonidos de batería cuando las presiona. Para
informarse acerca de los sonidos de batería que se
encuentran asignados a cada una de las teclas del
teclado, vea la página A-3.
413A-E-038C
Seleccionando el sonido de variación
del botón GM TONES
Para asignar un sonido de variación al botón GM
TONES, realice los pasos de la parte titulada
“Seleccionando un sonido GM o ajuste de batería”en
la página S-7. Después del paso 1, sin embargo,
presione el botón VARIATION de manera que la
lámpara indicadora que hay encima se ilumine.
Después de asignar un sonido GM como el sonido
de variación, puede seleccionarlo presionando el
botón GM TONES mientras la lámpara indicadora
encima del botón VARIATION estáiluminada.
Usando los efectos de sonido
Reverberación: Hace que las notas resuenen.
Chorus: Agrega más dinámica a sus notas.
1
Presione el botón REVERB CHORUS para
hacer un ciclo a través de los efectos como
se muestra a continuación.
•Puede encontrar la configuración de
reverberación/chorus actual observando las
lámparas indicadoras REVERB y CHORUS.
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
•Asegúrese de ingresar los tres dígitos.
•Esto visualiza el número del sonido asignado.

S-9
Ejecutando con sonidos diferentes
Para seleccionar el tipo de efecto
Puede seleccionar entre cuatro efectos de
reverberación y cuatro efectos de chorus presionando
las teclas del teclado mostradas a continuación.
1
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, presione una de las teclas del
teclado mostrado arriba.
Estratificando dos sonidos
Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al
mismo tiempo, utilice el procedimiento siguiente.
PREPARACIÓN
•Si tiene pensado usar un sonido de variación, realice el
procedimiento de la página S-7 para seleccionar el sonido
de variación para el botón TONE aplicable, antes de
comenzar este procedimiento.
1
Mientras mantiene presionado el botón
TONE de uno de los sonidos que desea usar
(el sonido básico), presione el botón TONE
del otro sonido (el sonido estratificado).
Ejemplo: Presione el botón GRAND PIANO 2 y
botón STRINGS al mismo tiempo.
•Esto ocasiona que la lámpara indicadora del
sonido básico se ilumine, y el sonido
estratificado destelle.
•Si el sonido básico (el que ha presionado
primero) es un sonido de variación, la lámpara
indicadora encima del botón VARIATION se
iluminará.
•Los sonidos son ahora estratificados.
2
Después que haya finalizado de usar los
sonidos estratificados, presione de nuevo
uno de los botones TONE para anular la
estratificación.
NOTA
•Tenga en cuenta que no puede estratificar el sonido
principal y sonido de variación asignado al mismo
botón TONE.
GRAND PIANO 2
STRINGS
413A-E-039A
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
1: Habitación 2
0: Habitación 1 2: Sala 1
3: Sala 2
1: Chorus 2
0: Chorus 1 2: Chorus 3
3: Chorus 4
1
Teclas de efecto de reverberación
2
Teclas de efecto de chorus

S-10
Ejecutando con sonidos diferentes
Asignando sonidos diferentes a los
lados izquierdo y derecho del teclado
Se pueden asignar sonidos diferentes a las teclas sobre
el lado izquierdo y derecho del teclado.
1
Presione el botón TONE del sonido que
desea seleccionar para la gama alta
(derecha).
Ejemplo: GRAND PIANO 2.
2
Presione el botón SPLIT.
•Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT
se ilumine.
3
Presione el botón TONE del sonido que
desea seleccionar para la gama baja
(izquierda).
•El teclado se encuentra ahora dividido entre dos
sonidos.
Ejemplo: STRINGS.
413A-E-040A
Punto de división
STRINGS GRAND PIANO 2
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
–
+
Ajustando el volumen de los sonidos
estratificados
1
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, utilice las teclas del teclado
mostrados a continuación para ajustar el
volumen de los sonidos estratificados.
+ : Eleva el volumen (0 a 24)
–: Desciende el volumen (–24 a 0)
Gama baja
Límite izquierdo de la gama alta
Gama alta
4
Después que haya finalizado la división del
teclado, presione de nuevo el botón SPLIT
para anular la división.
•Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT
se apague.
Especificando el punto de división de
sonido del teclado
1
Mientras mantiene presionado el botón
SPLIT, presione la tecla del teclado en
donde desea que se encuentre el límite
izquierdo del sonido de la gama alta
(derecha).
•En este momento no sonaráninguna nota
cuando presione una tecla del teclado.
NOTA
•El ajuste del punto de división también controla el
punto en donde el teclado divide entre el teclado
de acompañamiento (páginas S-14, S-15) y el
teclado de melodía. Moviendo el punto de división
también afecta los tamaños del teclado de
acompañamiento y el teclado de melodía.
Usando los pedales del piano
El piano digital se equipa con dos tomas de pedales,
una para un pedal apagador y una para el pedal de
sordina/sostenuto.
SP-3

S-11
Ejecutando con sonidos diferentes
413A-E-041A
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
Sordina:
Sostenuto:
Funciones de pedal
•Pedal apagador
Presionando este pedal ocasiona que las notas
reverberen y se sostengan más tiempo.
•Pedal de sordina
Presionando este pedal amortigua las notas y
reduce ligeramente su volumen. Solamente las
notas ejecutadas después que se presiona este pedal
son afectadas, y cualquier nota ejecutada antes de
presionarse el pedal suena en su volumen normal.
•Pedal de sostenuto
Similar al pedal apagador, este pedal ocasiona que
las notas reverberen fuertemente y se sostengan más
tiempo. Las diferencias entre los dos pedales es la
sincronización cuando se presionan.
Con el pedal de sostenuto, el pedal se presiona
después de presionar las teclas de las notas que
desea sostener. Solamente son afectadas las notas
cuyas teclas del teclado son presionadas al
presionarse el pedal de sostenuto.
Seleccionando la función de pedal
Un pedal conectado a la toma PEDAL SOFT/
SOSTENUTO del pedal puede operar ya sea como
pedal de sordina o un pedal de sostenuto. Cuando
activa la alimentación del teclado, el pedal se
encuentra inicialmente configurado para la operación
de pedal de sordina. Para seleccionar ya sea la
operación del pedal como pedal de sordina o sostenuto
puede realizar la operación siguiente.
1
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para seleccionar
ya sea sordina o sostenuto.
Usando el metrónomo incorporado
Puede usar el metrónomo para que genere una cuenta
que lo asista a mantenerlo en el tiempo apropiado.
1
Presione el botón METRONOME.
•Esto inicia el metrónomo.
2
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, presione el botón BEAT [ ]o
[]para especificar cuantos tiempos hay
por cada compás.
•El primer valor del tiempo puede ajustarse a
un valor de 2 a 6. La campanilla (indicando el
primer tiempo de un compás) no suena
mientras se especifica un valor de 0. Todos los
tiempos se indican por un sonido metálico (clic).
Este ajuste le permite practicar con un tiempo
estable, sin preocuparse en cuantos tiempos hay
en cada compás.
3
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, utilice los botones TEMPO
[]y [] para cambiar el tempo
(velocidad) del metrónomo.
•También puede usar las teclas del teclado para
cambiar el ajuste del tempo (página S-13).
4
Presione de nuevo el botón METRONOME
para parar el metrónomo.

S-12
Puede seleccionar desde 120 ritmos incorporados. Para
mayor información vea la lista de ritmos en la página
A-2 de este manual.
NOTA
•Los ritmos 110 al 119 consisten solamente de
acompañamientos de acordes, sin ninguna batería
ni otros instrumentos de percusión. Estos ritmos
no suenan a menos que CASIO CHORD,
FINGERED o FULL RANGE CHORD sean
seleccionados como el modo de acompañamiento.
Con tales ritmos, asegúrese de que se selecciona
CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE
CHORD, antes de tratar de ejecutar los acordes (ve
la página siguiente).
1
Presione el botón RHYTHM de manera que
la lámpara indicadora RHYTHM (encima
del botón) se ilumine.
•A cada presión del botón alterna entre la
lámpara indicadora superior y la lámpara
indicadora inferior.
2
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para ingresar un
número de ritmo de tres dígitos.
•Para seleccionar el número de ritmo 5, por
ejemplo, presione dos veces la tecla 0 y luego la
tecla 5.
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
Ejecutando los ritmos
3
Presione el botón START/STOP.
•Esto inicia el ritmo.
4
Presione de nuevo el botón START/STOP
para parar el ritmo.
NOTA
•En el paso 2 también puede realizar un ciclo a través
de los ritmos disponibles manteniendo presionado
el botón CONTROL y presionando el botón
RHYTHM/SONG SELECT [ ] o [ ].
413A-E-042B
START/
STOP
CONTROL RHYTHM METRONOME TEMPO RHYTHM/
SONG SELECT
SYNCHRO/
FILL-IN
INTRO/
ENDING

S-13
Usando el acompañamiento
automático
Con el acompañamiento automático, el teclado ejecuta
automáticamente el ritmo, bajo y partes de acordes
de acuerdo con los acordes que selecciona usando las
digitaciones de teclado simplificadas, o acordes que
ejecuta. El acompañamiento automático le hace sentir
como si estuviera acompañado con un grupo de apoyo
privado en todo momento.
Para ejecutar con el acompañamiento
automático
PREPARACIÓN
•Seleccione el ritmo que desea usar y ajuste el tempo.
1
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, presione una de las teclas del
teclado que se muestra a continuación para
seleccionar un modo de acorde.
•Aquíseleccionaremos el modo CASIO CHORD.
•Para informarse acerca de cómo usar los modos
de acordes vea la página S-14.
2
Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN.
•Esto configura el piano de manera que el
acompañamiento de acordes y ritmo se inicien
automáticamente cuando presiona cualquiera
de las teclas dentro de la gama del teclado de
acompañamiento.
Para ajustar el tempo del ritmo
1
Presione el botón RHYTHM de manera que
la lámpara indicadora RHYTHM se
ilumine.
•A cada presión del botón alterna entre la
lámpara indicadora superior y la lámpara
indicadora inferior.
2
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL utilice los botones TEMPO [ ]
y []para cambiar el tempo (velocidad)
del ritmo.
•Para retornar el ritmo a su ajuste de tempo
estándar, presione al mismo tiempo los botones
[] y [ ] TEMPO.
NOTA
•También puede usar las teclas del teclado para
cambiar el ajuste del tempo.
(1) Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, presione el botón METRONOME.
(2) Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para ingresar un
número de tres dígitos.
*Gama del tempo: 030 a 255.
Ejecutando los ritmos
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
Normal:
CASIO CHORD: Acordes de
gama completa:
Fingered:
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
413A-E-043A

S-14
Teclado de
acompañamiento Teclado de melodía
Ejecutando los ritmos
¡IMPORTANTE!
•El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta
ejecutar solamente las notas melódicas sobre el teclado
de acompañamiento.
3
Presione el botón INTRO/ENDING.
•Esto configura el piano de manera que el
acompañamiento se inicia con un patrón de
introducción.
4
Utilice una digitación CASIO CHORD para
ejecutar el primer acorde dentro de la gama
del teclado de acompañamiento.
•Para informarse acerca de cómo digitar los
acordes con los variados modos de acordes, vea
la parte titulada “Cómo ejecutar los acordes”
en esta página.
•Esto ocasionaráque el patrón de
acompañamiento para el ritmo seleccionado se
ejecute, seguido por el ritmo de
acompañamiento automático y patrón de
acorde.
5
Para ejecutar los otros acordes utilice las
digitaciones CASIO CHORD.
•Puede insertar un patrón de relleno mientras
un acompañamiento automático se está
ejecutando presionando el botón SYNCHRO/
FILL-IN. Un relleno ayuda a cambiar el
dinamismo del patrón de acompañamiento
automático.
6
Para parar la ejecución del
acompañamiento automático, presione el
botón INTRO/ENDING.
•Esto ejecutaráun patrón de finalización para el
ritmo seleccionado antes de parar la ejecución
del acompañamiento automático.
NOTA
•Puede iniciar o parar la ejecución del
acompañamiento automático sin un patrón de
introducción o finalización, presionando el botón
START/STOP en los pasos 3 y 6.
413A-E-044A
Cómo ejecutar los acordes
La manera en que digita los acordes depende en el
modo de acorde actual.
■Normal
En este modo no hay acompañamiento automático,
de manera que puede tocar todas las teclas del piano
para una digitación estándar de los acordes o notas
de la melodía.
■CASIO CHORD (Acordes CASIO)
Este método de ejecución de acordes permite que
cualquiera pueda ejecutar acordes fácilmente, sin
necesidad de tener conocimientos musicales o previa
experiencia. A continuación se describe el “Teclado de
acompañamiento”CASIO CHORD y el “Teclado de
melodía”, y le indica cómo ejecutar los acordes CASIO
CHORD.
El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y
el teclado de melodía

S-15
Ejecutando los ritmos
NOTA
•Para los detalles en la ejecución de los acordes con
otras notas fundamentales, vea el “Cuadro de
acordes digitados (Fingered)”en la página A-4.
*1: No puede usarse la digitación invertida. La más
baja no es la nota fundamental.
*2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar
la 5ta en SOL.
NOTA
•Excepto para los acordes especificados en la nota*1
anterior, las digitaciones invertidas (es decir
ejecutando MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de
DO-MI-SOL) produce los mismos acordes como la
digitación estándar.
•Excepto en lo especificado en la nota*2anterior, se
deben presionar todas las teclas que componen un
acorde. Si se omite la presión de aun una sola tecla
no se ejecutaráel acorde FINGERED deseado.
¡IMPORTANTE!
•El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta
ejecutar solamente notas melódicas simples sobre el
teclado de acompañamiento.
413A-E-045A
CCm
Cdim
Caug *1Csus4 C7 *2
Cm7 *2Cmaj7 *2Cm7
5
C7
5*1C7sus4 Cadd9
Cmadd9 CmM7 *2Cdim7 *1
Tipos de acordes
Acordes mayores
Presione una tecla de
acompañamiento. Tenga en
cuenta que los acordes producidos
cuando presiona un teclado de
acompañamiento no cambia de
octava, sin tener en cuenta qué
tecla se usa para ejecutarla.
Acordes menores (m)
Para ejecutar un acorde menor
mantenga una tecla de acorde
mayor presionada, y presione
cualquier otra tecla del teclado de
acompañamiento ubicada a la
derecha de la tecla de acorde
mayor.
Acordes en séptima (7)
Para ejecutar un acorde en séptima
mantenga la tecla de acorde mayor
presionada, y presione cualquiera
de las otras dos teclas del teclado
de acompañamiento ubicadas a la
derecha de la tecla de acorde
mayor.
Acordes en séptima menor (m7)
Para ejecutar un acorde en séptima
menor mantenga presionada la
tecla de acorde mayor, y presione
cualquiera de las tres teclas del
teclado de acompañamiento,
ubicadas a la derecha de la tecla
de acorde mayor.
Ejemplo
DO mayor (C)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
DO menor (Cm)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
DO en séptima (C7)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
DO en séptima
menor (Cm7)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
NOTA
•Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores,
no habrádiferencia si presiona una tecla blanca o
negra a la derecha de una tecla de acorde mayor.
■FINGERED (Digitado)
En este modo, especifica los acordes ejecutándolos
como lo haría sobre un piano, dentro de la gama del
teclado de acompañamiento. Para especificar un
acorde C (DO), puede ejecutar C-E-G (DO-MI-SOL).
Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado
de melodía
Teclado de
acompañamiento Teclado de melodía
Tipos de acordes
El acompañamiento CASIO CHORD le permite
ejecutar cuatro tipos de acordes con un uso mínimo
de los dedos.

S-16
Ejecutando los ritmos
413A-E-046A
Ajustando el volumen de
acompañamiento
Para cambiar el nivel de volumen del ritmo y
acompañamiento de acordes, realice la operación
siguiente (gama de ajuste: 000 a 127).
1
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para elevar (+)
o descender (–) el volumen del
acompañamiento.
+ : Eleva el volumen del acompañamiento
–: Desciende el volumen del acompañamiento
■FULL RANGE CHORD
(Acordes de gama completa)
Este método de acompañamiento hace posible ejecutar
un total de 38 variaciones de acordes: los 15
disponibles con FINGERED más 23 variaciones
adicionales. El teclado interpreta cualquier ingreso de
tres o más teclas que coinciden con un patrón de
acordes de gama completa FULL RANGE CHORD a
ser un acorde. Cualquier ingreso de múltiples teclas
que no sea un patrón FULL RANGE CHORD es
interpretado como una ejecución de melodía. Debido
a esto, no hay necesidad para un teclado de
acompañamiento separado, y el teclado entero desde
extremo a extremo puede ser usado tanto para los
acordes como para las melodías.
El teclado de acompañamiento FULL RANGE
CHORD y el teclado de melodía
Teclado de acompañamiento/Teclado de melodía
Acordes reconocidos por este teclado
La tabla siguiente identifica los patrones que son
reconocidos como acordes por FULL RANGE
CHORD.
E
EG C
G C
2
1
Ejemplo: Para ejecutar el acorde mayor C y .
1...... Acorde DO
2...... Acorde C
C
E
NOTA
•Si hay más de seis semitonos entre la nota más baja
y la nota siguiente a la derecha, la nota más baja
seráinterpretada como una nota de bajo.
Tipo de partón
FINGERED
Digitaciones
estándar
Número de variaciones de acordes
Los 15 patrones de acordes
mostrados en la sección titulada
“FINGERED”en la página S-15.
23 digitaciones de acordes estándar.
Los siguientes son ejemplos de los
23 acordes disponibles con C (DO)
como la nota de bajo.
D
C
E
C
F
C
G
C
A
C
B
C
B
C
Dm
C
Dm
C
Fm
C
Gm
C
Am
C
B
m
C
Ddim
C
A
7
C
F7
C
Fm7
C
Gm7
C
A
add9
C
C6•Cm6•C69
••••• •
•••• •
••••••
D
C
C
E
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
–
+

S-17
Reproduciendo una melodía
incorporada
Su piano viene con 25 melodías incorporadas de la
biblioteca musical. Para mayor información vea la lista
de canciones en la página A-2 de este manual.
1
Presione el botón SONG de manera que
la lámpara indicadora SONG (debajo del
botón) se ilumine.
•A cada presión del botón alterna entre la
lámpara indicadora superior y la lámpara
indicadora inferior.
2
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, presione las teclas del teclado
mostradas a continuación para ingresar un
número de melodía.
•Para seleccionar el número de melodía 5, por
ejemplo, presione la tecla 0 y luego la tecla 5.
Para el número de melodía siempre ingrese dos
dígitos.
3
Presione el botón PLAY/STOP.
•Esto inicia la reproducción de la melodía.
4
Presione de nuevo el botón PLAY/STOP
para parar la reproducción de la melodía.
Aprendiendo a ejecutar las melodías incorporadas
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
NOTA
•También puede realizar un ciclo a través de las
melodías disponibles en el paso 2, manteniendo
presionado el botón CONTROL y presionando el
botón RHYTHM/SONG SELECT [ ] o [ ].
Practicando una melodía
incorporada
Se puede desactivar la parte de la mano izquierda o
parte de la mano derecha de una melodía incorporada,
y ejecutar en conjunto con el piano.
PREPARACIÓN
•Seleccione la melodía que desea practicar y ajuste el
TEMPO. Si estátocando una melodía por primera vez,
probablemente lo mejor es un TEMPO lento.
1
Utilice el botón TRACK 1/L TRACK 2/R
para activar y desactivar las partes.
●Las lámparas indicadoras encima del botón
muestran la condición de activación/
desactivación actual de las partes.
•Para desactivar la parte de la mano
izquierda, la lámpara indicadora TRACK 1/
L no debe estar iluminada.
•Para desactivar la parte de la mano derecha,
la lámpara indicadora TRACK 2/R no debe
estar iluminada.
2
Presione el botón PLAY/STOP.
•Esto inicia la reproducción de la melodía, sin la
parte que ha seleccionado en el paso 1.
3
Ejecute la parte faltante sobre el teclado
del piano.
4
Presione de nuevo el botón PLAY/STOP
para parar la reproducción de la canción.
TRACK 1/L
TRACK 2/R
CONTROL PLAY/
STOP
SONG RHYTHM/SONG SELECT
413A-E-047A

S-18
SYNCHRO/
FILL-IN
INTRO/
ENDING
SONG
MEMORY
START/
STOP
METRONOME
TRACK 1/L
TRACK 2/R
413A-E-048A
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Puede almacenar las notas que ejecuta en la memoria
de canciones para reproducirlas posteriormente.
Pistas
La memoria de este piano graba y reproduce las notas
muy parecido a una grabadora de cinta estándar.
Existen dos pistas, cada una de las cuales puede ser
grabada separadamente. Además de las notas, a cada
pista puede asignarse su propio número de sonido.
Durante la reproducción se puede ajustar el tempo
para cambiar la velocidad de reproducción.
Capacidad de la memoria de
canciones
•Puede almacenar un total de hasta unas 5.200 notas
(Pista 1 + Pista 2) en la memoria de canciones.
•La grabación se para automáticamente si el número
de notas en la memoria de canciones excede el
máximo mientras estágrabando. Esto se indica
mediante la lámpara indicadora SONG MEMORY
iluminándose.
Otros datos de la memoria de
canciones
Los datos siguientes se incluyen cuando graba a la
memoria de canciones: sonido seleccionado, ajuste de
tempo y tiempos, operaciones de pedal, ajustes de
reverberación y chorus, ritmo seleccionado (solamente
la pista 1).
Almacenamiento de los datos
grabados
Este piano digital tiene una pila de litio para
suministrar energía y retener los contenidos de la
memoria aun cuando la unidad estádesactivada.*La
duración de la pila de litio es de cinco años después
de la fecha de fabricación del piano digital. Cerciórese
de comunicarse con su agente de servicio CASIO para
que le reemplacen la pila de litio cada cinco años.
*No desactive la alimentación del piano mientras una
operación de grabación se encuentra en progreso.
¡IMPORTANTE!
•Si los datos grabados en una sola pista utilizan toda la
capacidad disponible de la memoria de canciones, no se
podrágrabar nada sobre la otra pista.
•La grabación de datos nuevos a una pista borra
automáticamente cualquier dato previo almacenado en
esa pista.
•Desactivando la alimentación mientras una operación de
grabación se encuentra en progreso borra todo lo que se
había grabado hasta ese punto.
•CASIO no asumiráninguna responsabilidad ante Ud. o
ante una tercer parte debido a pérdidas de datos,
ocasionados por una falla de funcionamiento, reparación
del piano digital o por un cambio de pila.
Operación del botón SONG MEMORY
A cada presión del botón SONG MEMORY se realiza
un ciclo a través de las funciones mostradas a
continuación.
Pista 1
Inicio Finalización
Pista 2
Acompañamiento automático
(ritmo, bajo, acordes), melodía
Melodía
Datos
g
rabados en la pista
Espera de
reproducciónEspera de
grabaciónNormal
Iluminado Destello Apa
g
ado
Other manuals for Privia PX-300
1
Table of contents
Other Casio Synthesizer manuals

Casio
Casio Privia PX-5S User manual

Casio
Casio VZ-8M User manual

Casio
Casio SA-46 User manual

Casio
Casio CTK-651 User manual

Casio
Casio Cosmo CZ-230S User manual

Casio
Casio CTK-651 User manual

Casio
Casio CASIOTONE 310 User manual

Casio
Casio XW-P1 User manual

Casio
Casio ToneBank CT-420 User manual

Casio
Casio CTK-601 User manual

Casio
Casio Cosmo CZ-1 User manual

Casio
Casio CT-S300 User manual

Casio
Casio Casiotone CT-S200 User manual

Casio
Casio WK-7000 User manual

Casio
Casio CDP-S350 User manual

Casio
Casio CTK-900 User manual

Casio
Casio VZ-1 User manual

Casio
Casio CTK-650 User manual

Casio
Casio CTK-495 User manual

Casio
Casio LK-280 User manual