castorama 3663602820727 User manual

V1a INITIALS
V1b INITIALS
V1c INITIALS
V2a INITIALS
V2b INITIALS
V2c INITIALS
V3a INITIALS
V3b INITIALS
V3c INITIALS
V4a INITIALS
V4b INITIALS
V4c INITIALS
V5a TJB
V5b TJB
V5c INITIALS
V6a INITIALS
V6b INITIALS
V6c INITIALS
This le is the property of Kingsher Group Plc. No copying, alteration or amendment is permitted without
written authorisation from the Kingsher Brand Team.
V1.1
PROCESS
BLACK
SEPARATIONS JOB INFO
VERSION #
PID #: 00001
Agency job #: SAAM10595
Product Description: Temp Measuring
tool A5
Brand: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Barcode: 3663602820727
Vendor: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
No. of new line drawings: xx
Page size: A5 / No. of printed pages: 24
2 3 4 5 R 7 8
00/00/17
INITIALS
04/07/17
AM
11/07/17
AM
18/07/17
IAM
20/07/17
TjB
25/07/17
TjB
00/00/17
INITIALS
00/00/17
INITIALS
1
3663602820727
V20920
BX220IM
V30621 BX220IM/B3

These instructions
are for your safety.
Please read them
thoroughly before
use and retain
for future reference.
Ces instructions
sont données pour
votre sécurité. Lire
attentivement ces
instructions avant
l'installation et les
conserver pour
référence.
Estas instrucciones
son para su propia
seguridad. Léalas
atentamente antes
de usar el producto
y guárdelas para
referencia futura.
Estas instruções
são para sua
segurança. Leia-as
atentamente antes
de utilizar e
guarde-as para
futura referência.
Bu talimatlar sizin
Kullanmadan önce
dikkatlice okuyun
sind für Ihre
Sicherheit. Bitte
lesen Sie sie vor dem
Gebrauch gründlich
für zukünftige
Referenz auf.
BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
3
5
7
9
11
13
15
17
19

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
3
Before you start
01 To install batteries
1. This instrument requires 1 x 1.5V AAA/LR03 battery (not included).
2. Remove the battery compartment cover.
3. Insert the batteries paying attention to the polarity (+/-) marked on the compartment and batteries.
4. Close the battery compartment cover.
CAUTION!
• ALWAYS turn off the instrument before replacing the batteries.
• ALWAYS remove the batteries if the instrument is not to be used for
extended periods.
• ALWAYS use high quality batteries of the same brand, type and age.
• If the instrument does not work properly, or the low battery icon is displayed,
replace the batteries immediately.
• DO NOT expose the batteries or instrument to extreme temperatures or direct
heat source, as this can cause the batteries to leak.
• If the batteries should leak, remove them using a cloth and dispose of them
according to local regulations. Clean any leaked battery acid avoiding any contact
with skin, eyes & mouth.
• If any contact does occur, rinse affected areas immediately with fresh water and
seek medical advice.
Functions and settings
01 Operation instructions
• Press the MODE button to switch between CLOCK and ALARM.
• The display will return to CLOCK after one minute if no buttons are pressed.
• Press the ADJ button to display the DATE.
• The display will return to CLOCK after 3 seconds if no buttons are pressed.
• Press the MEMORY button to switch between Current, Maximum, & Minimum, Temperature and Humidity readings.
• The display will return to the Current readings after 5 seconds if no buttons are pressed.
• The MAX/MIN readings can be reset by pressing and holding the MEMORY button for 2 seconds, whilst either the MAX or MIN
readings are displayed.
• Switch between Celsius and Fahrenheit by pressing the °C/°F button on the back.
Setting the Time, Date and Alarm
•
• Press the ADJ button to set the correct value.

4
•
ADJ button.
•
•
• Press the ADJ button to set the correct value.
•
•
• Press the ADJ button to select None, Hourly or Daily alarm mode.
Technical data
Temperature Range: -10°C~+50°C (14°F~122°F)
Accuracy: ±1°C (1.8°F)
Humidity Range: 20%~99%RH
Accuracy: ±5%RH
Note: When the humidity <20%RH, display 10%RH directly.
Power supply: 1 X 1.5V AAA (not included)
Recycling and disposal
Environmental protection: Discarded electrical products are recyclable and should not be discarded with the domestic waste.
Please recycle where facilities exist, or check with your local authority or local store for recycling advice.
The product complies with the applicable
European directives and an evaluation method
of conformity for these directives was done.
Waste electrical products should not be
disposed of with house hold waste. Please
recycle where facilities exist check with your
local authority or local store for recycling advice.
It meets all the required technical regulations
of the Customs Union of the Eurasian
Economic Community.
yyWxx Manufacturing date code; year of manufacturing
(yy) and week of manufacturing (Wxx).
4
•
ADJ button.
•
•
• Press the ADJ button to set the correct value.
•
•
• Press the ADJ button to select None, Hourly or Daily alarm mode.
Technical data
Temperature Range: -10°C~+50°C (14°F~122°F)
Accuracy: ±1°C (1.8°F)
Humidity Range: 20%~99%RH
Accuracy: ±5%RH
Note: When the humidity <20%RH, display 10%RH directly.
Power supply: 1 X 1.5V AAA (not included)
Recycling and disposal
Environmental protection: Discarded electrical products are recyclable and should not be discarded with the domestic waste.
Please recycle where facilities exist, or check with your local authority or local store for recycling advice.
The product complies with the applicable
European directives and an evaluation method
of conformity for these directives was done.
Waste electrical products should not be
disposed of with house hold waste. Please
recycle where facilities exist check with your
local authority or local store for recycling advice.
It meets all the required technical regulations
of the Customs Union of the Eurasian
Economic Community.
yyWxx Manufacturing date code; year of manufacturing
(yy) and week of manufacturing (Wxx).
This product complies with conformity
requirements of the applicable European
Regulations or Directives.
This product complies with conformity
requirements of the applicable UK Regulations.

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
5
Avant de commencer
01 Pour installer les piles
1. Cet instrument nécessite 1 piles 1,5 V AAA/LR03 (non fournies).
2. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
3. Insérer les piles en prêtant attention à la polarité (+/-) indiquée sur le compartiment et les piles.
4. Fermer le couvercle du compartiment des piles.
ATTENTION :
• TOUJOURS éteindre l’instrument avant de remplacer les piles.
• TOUJOURS retirer les piles si l’instrument ne sera pas utilisé pendant de
longues périodes.
• TOUJOURS utiliser des piles haute qualité des mêmes marque, type et âge.
• Si l’instrument ne fonctionne pas correctement, ou si l’icône de batterie faible
• NE PAS exposer les piles ou l’instrument à des températures extrêmes ou à une
source de chaleur directe, cela peut provoquer une fuite au niveau des piles.
• Si les piles fuient, les retirer à l’aide d’un chiffon et les mettre au rebut
conformément à la réglementation locale. Nettoyer les fuites d’acide de batterie
en évitant tout contact avec la peau, les yeux et la bouche.
• Si un contact se produit, rincer immédiatement les zones touchées avec de l’eau
douce et consulter un spécialiste.
Fonctions et réglages
01 Instructions d’utilisation
• Appuyer sur le bouton « MODE » pour passer de l’HORLOGE à l’ALARME.
•
•
•
• Appuyer sur le bouton « MÉMOIRE » pour basculer entre les valeurs actuelles, maximales, minimales, de température
et d’humidité.
•
• Les valeurs MAX/MIN peuvent être réinitialisées en appuyant sur la touche « MÉMOIRE » et en la maintenant enfoncée pendant
•
• Appuyer sur le bouton « MODE » et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que les minutes clignotent.

6
•
•
pour chacun la valeur correcte à l’aide du bouton « ADJ ».
• Appuyer de nouveau sur le bouton « MODE » pour terminer.
•
que les minutes clignotent.
•
•
bouton « ADJ ».
Données techniques
Plage de température : -10°C~+50°C (14°F~122°F)
Précision : ±1°C (1.8°F)
Plage d’humidité : 20%~99%RH
Précision : ±5%RH
Remarque : Lorsque l’humidité relative < 20 %, affichage de
10 %HR directement.
Alimentation électrique : 1 X 1.5V AAA (not fournies)
Recyclage et mise au rebut
Protection de l’environnement : Les produits électriques mis au rebut sont recyclables et ne doivent pas être jetés avec
les déchets domestiques. Les mettre à recycler dans des lieux appropriés, ou demander conseil à votre autorité locale ou
magasin local.
Le produit est conforme aux directives
européennes en vigueur et une procédure
d’évaluation de la conformité à ces directives a
été effectuée.
Les produits électriques usagés ne doivent pas
être éliminés avec les déchets ménagers. Les
mettre à recycler dans des lieux appropriés ou
de votre magasin pour connaître les conseils
de recyclage.
la Communauté économique eurasiatique.
yyWxx Code de date de fabrication ; année de
fabrication (yy) et semaine de fabrication (Wxx).
Ce produit est conforme aux exigences de
conformité des règlements ou directives
européennes applicables.

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
7
01
1.
2.
3.
4.
PRZESTROGA:
•
•
•
•
•
•
•
01
•
•
•
•
•
•
•
•
Ustawianie czasu, daty i alarmu
•

8
•
•
•
•
•
•
•
•
Dane techniczne
-10°C~+50°C (14°F~122°F)
±1°C (1.8°F)
20%~99%RH
±5%RH
Uwaga:
Zasilanie: 1 X 1.5V AAA (nabywane oddzielnie)
Produkt jest zgodny z odpowiednimi
technicznych unii celnej Euroazjatyckiej
yyWxx (Wxx) produkcji.
Ten produkt spełnia wymogi zgodności zawarte
w odnośnych rozporządzeniach lub dyrektywach
unijnych.

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
9
Bevor Sie beginnen
01 Einlegen der Batterien
1. Dieses Instrument benötigt 1 x 1,5-V-AAA/LR03-Batterien (nicht beiliegend).
2. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
3. Legen Sie die Batterien ein und beachten Sie die Polaritätsmarkierungen (+/-) auf dem Fach und den Batterien.
4. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
ACHTUNG:
• Schalten Sie das Instrument vor dem Wechseln der Batterien IMMER aus.
• Nehmen Sie die Batterien IMMER heraus, wenn das Instrument über längere
Zeiträume nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie IMMER hochwertige Batterien der gleichen Marke, des gleichen
Typs und Alters.
• Wechseln Sie die Batterien unverzüglich, wenn das Instrument nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder das Symbol für eine schwache Batterie
angezeigt wird.
• Setzen Sie die Batterien oder das Instrument NIEMALS extremen Temperaturen
oder direkten Wärmequellen aus, weil die Batterien ggf. auslaufen können.
• Nehmen Sie undichte Batterien mithilfe eines Tuchs heraus und entsorgen
Sie sie gemäß den lokal geltenden Vorschriften. Entfernen Sie ausgelaufene
Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Mund.
• Spülen Sie bei Kontakt die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser ab und
konsultieren Sie einen Arzt.
01 Bedienungsanleitung
•
• Auf dem Display wird nach einer Minute wieder die UHRZEIT angezeigt, wenn keine Tasten gedrückt werden.
•
• Auf dem Display wird nach 3 Sekunden wieder die UHRZEIT angezeigt, wenn keine Tasten gedrückt werden.
•
Feuchtigkeitswert umzuschalten.
• Auf dem Display werden nach 5 Sekunden wieder die aktuellen Messwerte angezeigt, wenn keine Tasten gedrückt werden.
•
Drückens wird entweder der MAX- oder der MIN-Wert angezeigt.
• Drücken Sie zum Umschalten zwischen Celsius und Fahrenheit die Taste °C/°F auf der Rückseite.

10
Uhrzeit, Datum und Alarm einstellen
•
•
•
mithilfe der Taste EINST jeweils die korrekten Werte ein.
•
•
•
•
Wert ein.
•
•
Technische Daten
Temperaturbereich: -10°C~+50°C (14°F~122°F)
±1°C (1.8°F)
20%~99%RH
±5%RH
Hinweis: Liegt die Feuchtigkeit bei <20 %RH, wird direkt
10 %RH angezeigt.
Stromversorgung: 1 X 1.5V AAA (nicht beiliegend)
Recycling und Entsorgung
Umweltschutz: Ausgemusterte elektrische Produkte sind wiederverwertbar und dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Recyceln Sie die Produkte in den entsprechenden Anlagen bzw. wenden Sie sich bezüglich Angaben zum Recycling an die
zuständige Behörde oder Ihren Händler.
Das Produkt entspricht den geltenden
europäischen Richtlinien und es wurde ein
Bewertungsverfahren zur Konformität mit
diesen Richtlinien durchgeführt.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Recyceln Sie die Produkte in
den entsprechenden Anlagen bzw. wenden Sie
sich bezüglich Angaben zum Recycling an die
zuständige Behörde oder Ihren Händler.
Das Produkt erfüllt die
Bestimmungen der Zollunion der
Eurasischen Wirtschaftsgemeinschaft.
yyWxx Code für Herstellungsdatum; Herstellungsjahr
(yy) und Herstellungswoche (Wxx).

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
11
01
1.
2.
3.
4.
•
•
•
•
•
•
•
01
•
•
•
•
•
•
•
•

12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-10°C~+50°C (14°F~122°F)
±1°C (1.8°F)
20%~99%RH
±5%RH
yyWxx

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
13
Înainte de a începe
01 Pentru instalarea bateriilor
1.
2.
3.
4.
•
•
•
•
•
•
•
01
•
•
•
•
•
•
•
•
•

14
•
•
•
•
•
•
•
•
Datele tehnice
-10°C~+50°C (14°F~122°F)
±1°C (1.8°F)
Interval de umiditate: 20%~99%RH
±5%RH
1 X 1.5V AAA (neincluse)
Produsul este în conformitate cu directivele
Produsele electrice uzate nu trebuie eliminate
sfaturi privind reciclarea.
economice eurasiatice.
yyWxx
Acest produs respectă cerințele de conformitate
ale reglementărilor sau directivelor europene
aplicabile.

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
15
Antes de empezar
01 Para instalar las pilas
1. Este instrumento requiere por ejemplo 1 pilas AAA/LR03 de 1,5 V (no incluidas).
2. Retire la tapa del compartimiento de las pilas.
3.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
PRECAUCIÓN:
• Apague SIEMPRE el instrumento antes de sustituir las pilas.
• Si no va a utilizar el instrumento por un periodo de tiempo prolongado, retire
SIEMPRE las pilas.
• Utilice siempre pilas de alta calidad, de la misma marca, tipo y antigüedad.
• Si el instrumento no funciona correctamente o aparece el icono de batería baja,
sustituya las pilas inmediatamente.
• NO exponga las pilas o el instrumento a temperaturas extremas o fuentes directas
de calor, ya que esto puede provocar fugas en las pilas.
• Si las pilas tienen fugas, retírelas con un paño y deséchelas de acuerdo con
la normativa local. Limpie cualquier resto de ácido de las pilas evitando todo
contacto con la piel, los ojos o la boca.
• Si se produce contacto, lave inmediatamente las zonas afectadas con agua y
acuda al médico.
01 Instrucciones de funcionamiento
•
•
•
•
•
•
•
una de esas lecturas.
•
•
•

16
•
•
•
•
•
•
•
Datos técnicos
Rango de temperatura: -10°C~+50°C (14°F~122°F)
Precisión: ±1°C (1.8°F)
Rango de humedad: 20%~99%RH
Precisión: ±5%RH
Nota: Cuando la humedad es inferior al 20 %RH, muestra
directamente 10 %RH.
Fuente de alimentación: 1 X 1.5V AAA (no incluidas)
Protección medioambiental: Los productos eléctricos desechados se pueden reciclar y no deben tirarse a la basura doméstica.
Recíclalos siempre que existan las instalaciones apropiadas, o pida asesoramiento a la autoridad local o la tienda en la que
El producto cumple las directivas europeas
vigentes; se ha sometido a un método
estas directivas.
Los residuos procedentes de equipos eléctricos
la basura doméstica. Siempre que existan
instalaciones apropiadas, recicle o pida
asesoramiento a la autoridad local o la tienda
Cumple todos los requisitos técnicos necesarios
yyWxx
Este producto cumple los requisitos
de conformidad de los reglamentos
o las directivas europeas aplicables.

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
17
Antes de começar
01 Instalação das pilhas
1. Este instrumento requer pilhas por ex.1 x AAA de 1,5 V/LR03 (não incluídas).
2. Remova a tampa do compartimento das pilhas.
3. Insira as pilhas prestando atenção à polaridade (+/-) marcada no compartimento e nas pilhas.
4. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
CUIDADO:
• Desligue SEMPRE o instrumento antes de substituir as pilhas.
• Remova SEMPRE as pilhas se o instrumento não for utilizado durante um longo
período de tempo.
• Utilize SEMPRE pilhas de elevada qualidade da mesma marca, tipo e idade.
• Se o instrumento não funcionar corretamente ou o ícone de pilhas fracas for
apresentado, substitua imediatamente as pilhas.
• NÃO exponha as pilhas ou o instrumento a temperaturas extremas ou a fontes
diretas de calor, pois tal pode dar origem a fugas nas pilhas.
• Se as pilhas apresentarem fugas, remova-as com um pano e elimine-as de
acordo com os regulamentos locais. Limpe as fugas de ácido provenientes das
pilhas evitando o contacto com a pele, olhos e boca.
• Em caso de contacto, lave imediatamente as áreas afetadas com água fresca e
procure assistência médica.
01 Instruções de utilização
•
•
•
•
•
•
•
enquanto as leituras MAX (MÁX.) ou MIN (MÍN.) são apresentadas.
• Alterne entre Celsius e Fahrenheit premindo o botão °C/°F na parte traseira.
•
•

18
•
•
•
premido até que os minutos pisquem.
•
•
•
•
Dados técnicos
Intervalo de temperaturas: -10°C~+50°C (14°F~122°F)
Precisão: ±1°C (1.8°F)
Intervalo de humidade: 20%~99%RH
Precisão: ±5%RH
Nota: Quando a humidade é de <20%RH, é apresentado
diretamente 10%RH.
Fonte de alimentação: 1 X 1.5V AAA (não incluídas)
Reciclagem e eliminação
Proteção ambiental: Os produtos elétricos eliminados são recicláveis e não devem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. Recicle-os sempre que tal for possível ou obtenha aconselhamento sobre reciclagem junto da sua autoridade local ou
da loja onde o produto foi adquirido.
O produto está em conformidade com as
diretivas europeias aplicáveis, tendo sido
realizado um método de avaliação de
conformidade relativamente a tais diretivas.
Os resíduos de produtos elétricos não
devem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. Recicle sempre que tal for possível.
Obtenha aconselhamento sobre reciclagem
junto da sua autoridade local ou loja local.
Está em conformidade com todos os
regulamentos técnicos exigidos pela
União Aduaneira da Comunidade
yyWxx semana de fabrico (Wxx).
Este produto está em conformidade com os
requisitos das diretivas e regulamentos europeus
aplicáveis.

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
19
01
1.
2.
3.
4.
DIKKAT:
•
•
•
•
•
•
•
01
•
•
•
•
•
•
•
•
•

20
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-10°C~+50°C (14°F~122°F)
±1°C (1.8°F)
20%~99%RH
±5%RH
Not:
imha edilmemelidir. Olanaklar mevcutsa
gerekli tüm teknik düzenlemelerine uygundur.
yyWxx
Bu ürün, geçerli Avrupa Tüzüklerinin veya
Direktierinin uygunluk gerekliliklerine uygundur.
Table of contents
Languages: