CBE CSB-2 User manual

SISTEMA DI RICARICA BATTERIA AUTO
CAR BATTERY RECHARGING SYSTEM
SYSTEME DE RECHARGEMENT DE BATTERIES AUTO
AUFLADESYSTEM FÜR FAHRZEUGBATTERIE
Ed.02/2018 cod. 000216 Rev.04

I
I
3
- Earth (black)
+ Car battery B1 (blue)
+ Service battery B2 (red)
When the leisure battery voltage exceeds 13.6 V (with battery charger and solar panels) the device allows to
recharge the car battery (through the leisure battery). Charging current is set from 0.1 to max 4 A, according
to the battery conditions. When the leisure battery voltage is lower than 12.5 V the car battery recharging
system is deactivated.
When the green led is on, the device CSB-2 is ready recharge the car battery, if necessary.
Please service battery respect the power supply voltage (12V ), the polarity (black = negative, red = positive
B2; blue = car battery positive B1 s 10 s) and connect the device to line protected by “ A” fuse using cables with a
suitable cross-section (minimum cross-section 1 mm²)..5
- massa (nero)
+ batteria auto B1 (blu)
+ batteria servizi B2 (rosso)
Quando la tensione della batteria servizi è maggiore di 13.6V circa (con carica batterie e pannelli solari),
il dispositivo permette alla batteria auto di ricevere una corrente di ricarica (tramite la batteria servizi),
regolata da 0.1 a 4A max, secondo lo stato delle batterie.
Quando la tensione della batteria servizi è minore di 12.5V circa, il sistema di ricarica della batteria auto
viene disattivato.
Il led verde acceso indica che il dispositivo CSB-2 è predisposto per caricare la batteria auto se la stessa lo
richiede.
Si raccomanda di rispettare la tensione di alimentazione (12V ), la polarità (nero = negativo; rosso = positivo
batteria servizi B2; blu = positivo batteria auto B1 , di utilizzare dei cavi di adeguata sezione () sezione minima
1.5 ) di delle e e i con valore “10 ” mm² e collegare l’apparecchio a line protett da fusibil A .
SISTEMA DI RICARICA BATTERIA AUTO
CAR BATTERY RECHARGING SYSTEM
GB

I
D
F
4
RACCORDEMENTS
- Masse (noir)
+ Batterie auto B1 (bleu)
+ Batterie services B2 (rouge)
FONCTIONS
Lorsque la tension de la batterie services est supérieure à 13.6V environ (avec chargeur de batteries et
panneaux solaires), le dispositif permet à la batterie auto de recevoir une courant de recharge (par la
batterie services), réglé de 0.1 à 4A max, selon l'état des batteries. Lorsque la tension de la batterie services
est inférieure à 12.5V environ, le système de recharge de la batterie auto est débranché.
Le LED vert allumée indique que le dispositif CSB-2 est prêt à charger la batterie auto, si celle-ci le
demande.
La tension d'alimentation (12V ) et la polarité (noir = négatif ; rouge = positif batterie services B2; bleu =
positif batterie auto B1) doivent être respectées. Brancher l'appareil à des lignes protégées par fusible des s
avec valeur "10A" en utilisant des câbles de section adaptée (section minimale 1.5mm²).
ANSCHLÜSSE
- Masse (schwarz)
+ Fahrzeugbatterie B1 (blau)
+ Verbraucherbatterie B2 (rot)
FUNKTIONEN
Wenn die Spannung der Verbraucherbatterie höher als 13.6V ist, (mit Ladegerät und Solarpaneele),
ermöglicht die Vorrichtung der Fahrzeugbatterie den Erhalt eines Aufladestroms (durch die
Verbraucherbatterie), der, in Abhängigkeit vom Zustand der Batterie, von 0.1 bis maximal 4A eingestellt wird.
Wenn die Spannung der Verbraucherbatterie unterhalb von ca. 12.5V absinkt, wird das Aufladesystem
der Fahrzeugbatterie ausgeschaltet.
Die grüne LED zeigt an, dass die CSB-2-Vorrichtung dazu vorbereitet ist, die Fahrzeugbatterie, wenn nötig,
aufzuladen.
D und beachten Verbraucherbatterie B2 ie Versorgungsspannung (12V ) die Polarität (schwarz = negativ; rot=
positiv ) as Gerät mit Kabeln mit Querschnitt ; blau = Fahrzeugbatterie B1 positiv . D passendem
(Mindestquerschnitt 1 mm²) an durch " A" Sicherung geschützt.5 Linien anschließen, die 10 en sind.
AUFLADESYSTEM FÜR FAHRZEUGBATTERIE
SYSTEME DE RECHARGEMENT DE BATTERIES AUTO

Via Vienna 4 z.i. Spini (settore D), -
121 Trento38 - Italy
Tel. +39 0461 991598 - Fax +39 0461 960009
CBE S.r.l.
E-mail: www.cbe.it - cbe@cbe.it
(I) - INFORMAZIONI SUL SIMBOLO WEEE (RAEE)
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
Il simbolo riportato sul prodotto indica che l’apparecchiatura non deve essere smaltita con altri rifiuti
al termine del proprio ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati da uno smaltimento non corretto, si
invita l'utente a separare il prodotto e i suoi eventuali accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai
soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con
dimensioni inferiori a 25 cm.
(D) - HINWEISE ZUR WEEE-KENNZEICHNUNG
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürft. Entsorgen Sie dieses Gerät und
Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und
die Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich bitte an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. die
Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
(F) - INSTRUCTIONS CONCERNANTLARÈGLEMENT ATION DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
Ce symbole sur le produit indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés ne
peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets.
Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits
en vue de leur recyclage.
(E) - INSTRUCTIONS ABOUT THE WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking on the product indicates that the product itself should not be disposed of with other
household waste at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of
waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Table of contents
Other CBE Industrial Equipment manuals