CEMO CEMbox 250 l User manual

ECEMbox 250 l, para grúa Español 37 - 43
compuesto de un depósito perlado de PE con cubierta, con 2 enganches para grúa
ICEMbox 250 l, sollevabile mediante gru Italiano 30 - 36
composto da un contenitore prolato in PE con coperchio, con 2 supporti per gru
NL CEMbox 250 l, kraantransporteerbaar Nederlands 23 - 29
bestaande uit een geproleerde PE-tank met deksel, met 2 kraanbeugels
FCEMbox 250 l, grutable Français 16 - 22
constitué d’un coffre PE prolé avec couvercle et 2 supports pour grue
GB CEMbox 250 l, for use with crane English 9 - 15
consisting of a proled PE container with cover, with 2 crane holders
DCEMbox 250 l, kranbar Deutsch 2 - 8
bestehend aus einem prolierten PE-Behälter mit Deckel, mit 2 Kranhaltern
- Betriebsanleitung Original -
211.4409.305 / 04.18 / Ec CEMO GmbH
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
CEMbox 250 l

Manual de instrucciones
• Entregar al usuario.
• Leer siempre antes de la puesta en
servicio.
• Conservar para uso futuro.
E
3 7 - 4 3
Inhalt
1. Allgemeines 3
1.1 Sicherheit 3
1.1.1 Originalteile verwenden 3
1.1.2 Bedienung der CEMbox 3
1.1.3 Warnhinweise an der CEMbox 3
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 3
1.2.1 Zusammenfassung 4
1.3 Sachwidrige Verwendung 4
2. Technische Daten 4
3. Aufbau 4
4. Betrieb 4
4.1 Lagerung 4
4.2 Verladen der CEMbox 4
4.2.1 Verladen von Hand 4
4.2.2 Verladen mit Stapler 4
4.2.3 Verladen mit Kran 5
4.3 Transportieren 5
5. Zubehör 5
5.1 Einlegeschale PE 5
5.2 Trennwand 5
5.3 Einlegeschale stapelbar 5
5.4 Antirutschmatte 5
6. Wartung und Inspektion 6
6.1 Sicherheitsmaßnahmen 6
6.2 Wartungs- und Inspektionstabelle 6
7. Stilllegung/Dekommissionierung 7
8. Gewährleistung 7
9. Konformitätserklärung 8
Istruzioni per l‘uso
• consegnare all‘operatore.
• leggere assolutamente prima della
messa in funzione.
• conservare per usi futuri.
I
3 0 - 3 6
NL Gebruiksaanwijzing
• overhandigen aan de bediener.
• vóór inbedrijfstelling absoluut lezen.
• bewaren voor toekomstig gebruik.
2 3 - 2 9
FManuel d’utilisation
• à remettre à l’utilisateur.
• à lire impérativement avant la mise en
service.
• à conserver pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
16 - 2 2
GB Operating Instructions
• provide to operator.
• must be read before using the equip-
ment for the rst time.
• retain for future use.
9- 15
Betriebsanleitung
• dem Bediener aushändigen.
• vor Inbetriebnahme unbedingt lesen.
• für künftige Verwendung aufbewahren.
D
2 - 8
D
2

D
1.1.2 Bedienung der CEMbox
Die CEMbox darf nur durch eingewiesene Per-
sonen bedient werden, die
• die Betriebsanleitung gelesen und verstanden
haben,
• ihre Fähigkeiten zum Bedienen nachgewiesen
haben,
• mit der Benutzung beauftragt sind.
Gefahr!
Deckel beim Schließen nicht an der Seite
anfassen.
Verletzungsgefahr!
Wichtig!
Die Betriebsanleitung muss für jeden Benutzer gut
zugänglich an der CEMbox ausliegen.
1.1.3 Warnhinweise an der CEMbox
Die Warnschilder an der CEMbox müssen ange-
bracht und gut lesbar sein.
Vom Hersteller jeweils an der Stirnseite der CEMbox
angebrachte Schilder:
Gefahr!
Schwere Personenschäden bei Absturz
einer CEMbox 250 l möglich.
Aufenthalt bei Kranbetrieb unter der
schwebenden Last ist verboten.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die CEMbox 250 l kranbar ist zum Transport und zur
Lagerung von Werkzeug, Kleingeräten , Kleinteilen
usw. an wechselnden Einsatzorten im Freien vorge-
sehen.
Einsatztemperatur: - 10 °C bis + 40 °C
i
Wichtig!
Es dürfen zur Lagerung max. 3 CEMbo-
xen 250 l übereinander gestapelt werden
(max. Zuladung beachten).
Die Verwendung zum Kranbetrieb ist auf
5 Jahre ab Herstellungsdatum begrenzt
(siehe Typschild f).
Anwendung Zuladung
[kg]
Kranbetrieb 100
Stapeln (max. drei Stück) 100
Einzelanwendung (ohne Kranbetrieb) 200
i
Wichtig!
Ladung in der CEMbox gleichmäßig vertei-
len und gegen Verrutschen sichern.
1. Allgemeines
Die CEMbox 250 kranbar ist mit 2 angeschraubten
Kranhaltern aus verzinktem Stahl an der linken und
rechten Seite ausgestattet.
Die CEMbox kranbar entspricht dem Stand der
Technik und den anerkannten sicherheitstech-
nischen Regeln.
Die CEMbox trägt das CE-Zeichen, d.h. bei
Konstruktion und Herstellung wurden die für die
CEMbox relevanten EU-Richtlinien und harmoni-
sierten Normen angewandt. Die CEMbox darf nur
in einwandfreiem technischem Zustand in der vom
Hersteller ausgelieferten Ausführung verwendet
werden.
Aus Sicherheitsgründen ist es nicht gestattet,
Umbauten an der CEMbox 250 l kranbar vorzu-
nehmen.
1.1 Sicherheit
Jede CEMbox 250 l kranbar wird vor Auslieferung
auf Funktion und Sicherheit geprüft.
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist die
CEMbox betriebssicher.
Bei Fehlbedienung, nicht beachten der Sicherheits-
hinweise oder Missbrauch drohen Gefahren für:
• Leib und Leben des Bedieners.
• die CEMbox und andere Sachwerte
des Betreibers.
• die Funktion der CEMbox.
Als Betreiber der CEMbox 250 l kranbar tragen Sie
die Verant wor tung, dass
• alle Sicherheitshinweise verstanden und ein-
gehalten werden.
• die gültigen Regeln der Arbeitssicherheit einge-
halten werden.
• ausschließlich eingewiesene Personen die
CEMbox bedienen (siehe Kapitel Bedienung
der CEMbox).
1.1.1 Originalteile verwenden
Verwenden Sie nur Originalteile des Her stellers
oder von ihm empfohlene Teile. Beachten Sie alle
Sicherheits- und Anwen dungshinweise, die diesen
Teilen beigegeben sind.
Dies betrifft Ersatz- und Verschleißteile wie auch
Zubehör.
3

D
3. Aufbau
aCEMbox 250 l Unterteil
bCEMbox 250 l Deckel
cVerschlüsse - mit Bügelschloss abschließbar
dKranhalter mit Einhängebohrungen D 35 mm
eWarnschild
(Warnung vor schwebenden Lasten,
beidseitig angebracht)
fTypschild
4. Betrieb
4.1 Lagerung
Die CEMbox weder zum Transportieren, noch bei
der Aufbewahrung längere Zeit direktem Sonnenlicht
aussetzen. Zu starke Erwärmung kann zur Verfor-
mung des hochwertigen
Kunststoffes führen.
Geeignete Lagerbedingungen:
• Umgebungstemperaturen von - 10 °C bis
+ 40 °C.
• Ebener Untergrund.
4.2 Verladen der CEMbox
Verletzungsgefahr!
Deckel und Spannverschlüsse der CEMbox
müssen geschlossen sein.
4.2.1 Verladen von Hand
Leere CEMbox kann mittels seitlich ausgeformten
Trage griffen von Hand verladen werden.
Beachten Sie dabei das Leergewicht von ca. 33 kg!
4.2.2 Verladen mit Stapler
i
Wichtig!
Verwenden Sie zum sicheren Anheben mit
Stapler die ausgeformten Vertiefungen an
der Unterseite.
6
5
4
3
1
2
Bild 1: CEMbox 250 l kranbar
1.2.1 Zusammenfassung
Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß!
Aus Sicherheitsgründen ist es nicht gestattet, Um-
bauten an der CEMbox vorzunehmen. Zur bestim-
mungsgemäßen Verwendung gehört das Beachten
aller Hinweise in dieser Betriebsanleitung.
1.3 Sachwidrige Verwendung
i
Wichtig!
Eine sachwidrige Verwendung ist auch das
Nichtbeachten der Hinweise dieser Betrieb-
sanleitung.
Desweiteren:
• Lagerung und Transport von anderen als den
unter bestimmungsgemäßer Verwendung
genannten Teilen.
• Lagerung und Transport von Lebewesen.
• Überschreitung des zulässigen Zuladungs-
gewichts.
• Ungleichmäßig verteilte, ungesicherte Zula-
dung.
• Kranbetrieb von gestapelten CEMboxen.
2. Technische Daten
Nennvolumen [l] 250
Abmessungen [cm]:
- Länge 126
- Breite 62
- Höhe:
Deckel (zu) 57
Deckel (offen) 102
Leergewicht [kg]:
Gesamtgewicht: 33
Zuladung [kg]:
- Kranbetrieb 100
- Stapeln (max. drei Stück) 100
- Einzelanwendung (ohne Kranbetrieb) 200
Umgebungsbedingungen:
Einsatztemperaturen: - 10 °C bis + 40 °C
4

D
5. Zubehör
Für die CEMbox 250 l kranbar ist folgendes Zubehör
erhältlich.
5.1 Einlegeschale PE
Bestell-Nr. 8170
5.2 Trennwand
Bestell-Nr. 8171
5.3 Einlegeschale stapelbar
Bestell-Nr. 10016
5.4 Antirutschmatte
Bestell-Nr. 10167
4.2.3 Verladen mit Kran
Gefahr!
Schwere Personenschäden bei Absturz
einer CEMbox 250l möglich.
Aufenthalt bei Kranbetrieb unter der
schwebenden Last ist verboten.
i
Wichtig!
Vor jedem Kranbetrieb muss die Schraub-
verbindung der 2 Kranhalter auf feste
Verbindung geprüft werden.
1. Die 2 Kranhalter d auf Verformungen prüfen.
2. Feste Verbindung der 2 Kranhalter d prüfen.
3. 4 geeignete, gleichlange Lastaufnahmemittel
(Seil, Gurt, Kette) mit 1 m Mindestlänge, an den
2 Kranhaltern d befestigen.
4. CEMbox im Kranbetrieb vom Transportfahrzeug
auf- bzw. abladen, oder im Kranbetrieb auf Bau-
stellen für den exiblen, bestimmungsgemäßen
Einsatz verwenden.
5. Nach dem Kranbetrieb Lastaufnahmemittel von
den Kranhaltern d entfernen.
4.3 Transportieren
Beachten Sie beim Transport die einschlägigen
Vor schriften für Transport und Ladungssicherung,
insbesondere:
• Straßenverkehrs(zulassungs)ordnung des jewei-
ligen Landes,
• CEN 12195 Teil 1-4 für Berechnung und Zurrmit-
tel.
Benutzen Sie die Kranhalter zum wahlweisen Ein-
hängen der Spanngurte bei der Befestigung auf dem
Transportfahrzeug.
i
Wichtig!
Formschluss vor Kraftschluss!
Versuchen Sie in erster Linie die CEMbox
formschlüssig zu verladen (z.B. durch
Anschlagen an die Bordwand).
Zu hohe Zurrkräfte können die CEMbox
beschädigen.
Empfehlung:
Verwenden einer Anti-Rutschmatte.
5

D
6. Wartung und Inspektion
6.1 Sicherheitsmaßnahmen
i
Wichtig!
Schutzbekleidung muss vom Betreiber bereitgestellt werden.
» Normale Wartungsarbeiten dürfen von einge wiesenem Bedien personal durchgeführt werden.
6.2 Wartungs- und Inspektionstabelle
Intervall Baugruppe Tätigkeit
vor jedem Kran-
betrieb Kranhalter
Schraubverbindungen prüfen ggf. nachziehen.
Verbogene Kranhalter müssen gerichtet werden Mindestab-
stand zum Deckel 25 mm
bei Bedarf
Unterteil oder Deckel
Schäden am Unterteil oder Deckel entsprechend der bestim-
mungsgemäßen Verwendung von Firma CEMO bzw. einem
autorisierten Partner prüfen lassen ggf. von der Verwendung
auszuschließen
Fehlende Befestigungs-
schrauben am Kranhalter
Durch Befestigungsschrauben M8 x 25 mit mindestens
Güte 8.8 mit Sechskantsicherungsmutter und Scheibe in
verzinkter Aus führung ersetzen
Fehlende Befestigungs-
schrauben an Schlössern
Durch Befestigungsschrauben M6 x 15 mit mindestens
Güte 8.8 mit Sechskantsicherungsmutter und Scheibe in
verzinkter Aus führung ersetzen
CEMbox Außenseiten Anhaftenden Schmutz durch Abspritzen mit Wasser oder mit
feuchtem Tuch entfernen.
CEMbox Innenseiten Anhaftenden Schmutz mit feuchtem Tuch
entfernen.
Dichtung im Deckel Mit wenigen Tropfen Silikonöl pegen.
monatlich
CEMbox Optische Prüfung auf
Beschädigung.
Verschlüsse Funktion prüfen ggf. durch Original-Ersatzteil
Nr. 211.4109.023.A2 ersetzen.
Scharniere
Funktion prüfen ggf. durch Original-Ersatzteil ersetzen.
Scharnierbolzen: Nr.211.4409.006
Sicherungsscheibe: Nr.901.4108.000.ZN
Kranhalter
Schraubverbindungen prüfen ggf. nachziehen.
Verbogene Kranhalter müssen gerichtet werden Mindestab-
stand zum Deckel 25 mm
jährlich Bewegte Teile Verschlüsse und Scharniere mit wenigen Tropfen Universalöl
schmieren.
6

D
7. Stilllegung/Dekommissionierung
1. CEMbox in Einzelteile zerlegen.
2. Nach Materialbeschaffenheit sortieren.
3. Nach den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
8. Gewährleistung
Für die Funktion der CEMbox 250 l kranbar, die
Beständigkeit des Materials und einwandfreie Ver-
arbeitung übernehmen wir Gewähr leistung gemäß
unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Diese sind einzusehen unter
http://www.cemo.de/agb.html
Voraussetzung für die Gewährleistung ist die genaue
Beachtung der vorliegenden Betriebs- und Wartungs-
anleitung und der geltenden Vorschriften in allen
Punkten.
Bei Modikation der CEMbox durch den Kunden
ohne Rücksprache mit dem Hersteller CEMO GmbH
erlischt der gesetzliche Gewährleistungsanspruch.
Die Firma ”CEMO GmbH” haftet auch nicht für Schä-
den, die durch sachwidrigen Gebrauch entstanden
sind.
7

D
9. Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A
Der Hersteller / Inverkehrbringer
CEMO GmbH
In den Backenländern 5
D-71384 Weinstadt
erklärt hiermit, dass folgendes Produkt
Produktbezeichnung: CEMbox 250, kranbar
Fabrikat: CEMO
Seriennummer: 8616, 10333
Serien-/Typenbezeichnung: CEMbox 250 l, kranbar
Beschreibung:
Kranbares Behältnis für Aufbewahrung und Transport von Werkzeugen oder Ähnlichem
allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie sowie den weiteren angewandten
Richtlinien (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen -
entspricht.
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN 349:1993+A1:2008 Sicherheit von Maschinen - Mindestabstände zur Vermeidung des Quet-
schens von Körperteilen
EN 61310-1:2008 Sicherheit von Maschinen - Anzeigen, Kennzeichen und Bedienen - Teil
1: Anforderungen an sichtbare, hörbare und tastbare Signale (IEC 61310-
1:2007)
EN ISO 11161:2007 Sicherheit von Maschinen - Integrierte Fertigungssysteme - Grundle-
gende Anforderungen (ISO 11161:2007)
EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeur-
teilung und Risikominderung (ISO 12100:2010)
EN ISO 13857:2008 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen
von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen
(ISO 13857:2008)
Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen:
CEMO GmbH
In den Backenländern 5
71384 Weinstadt
Ort: D-71384 Weinstadt
Datum: 26.01.2018
_______________________________
(Unterschrift)
Eberhard Manz, Geschäftsführer
8

1. General 10
1.1 Safety 10
1.1.1 Using original parts 10
1.1.2 Operating the CEMbox 10
1.1.3 Warning signs on the CEMbox 10
1.2 Intended use 10
1.2.1 Summary 11
1.3 Inappropriate use 11
2. Technical data 11
3. Layout 11
4. Operation 11
4.1 Storage 11
4.2 Loading the CEMbox 11
4.2.1 Loading by hand 11
4.2.2 Loading with a forklift 11
4.2.3 Loading with a crane 12
4.3 Transporting 12
5. Accessories 12
5.1 PE insert 12
5.2 Partition 12
5.3 Stackable insert 12
5.4 Non-slip mat 12
6. Maintenance and inspection 13
6.1 Safety measures 13
6.2 Maintenance and inspection table 13
7. Decommissioning 14
8. Warranty 14
9. Declaration of Conformity 15
GB Operating Instructions
• provide to operator.
• must be read before using the equip-
ment for the rst time.
• retain for future use.
9- 15
9

GB
1.1.2 Operating the CEMbox
The CEMbox may only be used by instructed
persons who
• have read and understood the operating
instructions.
• have proven their ability to operate the
equipment.
• have been assigned to operate the equipment.
Danger!
Do not hold the side of the cover when
closing it.
Risk of injury!
Important!
The operating instructions must be easily accessi-
ble at the CEMbox for each user.
1.1.3 Warning signs on the CEMbox
The warning signs on the CEMbox must always be
afxed and legible.
Signs afxed by the manufacturer on the front of
the CEMbox:
Danger!
A CEMbox can cause severe injuries if
it falls.
Do not stand under suspended loads
during crane operations.
1.2 Intended use
The CEMbox 250 l for use with crane is intended
for the transport and storage of tools, small ap-
pliances, small parts, etc. at a variety of locations
outdoors.
Operating temperature range: - 10 °C to + 40 °C
i
Important!
A maximum of 3 CEMbox 250 l may be
stacked on top of each other for storage
purposes (observe max. load).
The use for crane operation is restricted to
a period of 5 years from the date of
manufacture (see type plate f).
Application Load [kg]
Crane operation 100
Stacking (max. 3 units) 100
Standalone application
(without crane operation) 200
i
Important!
Distribute the load evenly in the CEMbox
and secure against slippage.
1. General
The CEMbox 250 for use with crane is equipped
with 2 screwed galvanised steel crane holders on
the left and right-hand sides.
The CEMbox for use with crane is state of the art
technology and complies with approved technical
safety regulations.
The CEMbox carries the CE symbol, i.e. the EU
directives and harmonised standards of relevance
to the lling station were applied during design and
manufacture. The CEMbox must be used only if it
is in defect-free technical condition and is the versi-
on delivered by the manufacturer.
For safety reasons, modications are not allowed
to the CEMbox 250 l for use with crane.
1.1 Safety
Each CEMbox 250 l for use with crane is tested for
function and safety before despatch.
The CEMbox is safe to operate when used cor-
rectly.
Incorrect operation, failure to follow the safety
instructions or misuse poses a dangerous risk with
regard to:
• the life and limb of the operator.
• the CEMbox and other assets of the operator.
• the function of the CEMbox.
As the operator of the CEMbox 250 l for use with
crane, you are responsible for ensuring that
• all safety instructions are understood and
complied with.
• the valid rules of occupational safety are com-
plied with.
• only instructed persons operate the CEMbox
(see section “Operating the CEMbox”).
1.1.1 Using original parts
Please only use original parts provided or
recommended by the manufacturer. Also take note
of all safety and usage information provided with
these parts.
This concerns spare and wear parts as well
as accessories.
10

GB
1.2.1 Summary
The equipment is not intended for any other
purpose.
For safety reasons, it is not allowed to make
modications to the CEMbox. Designated use also
includes compliance with all information in these
operating instructions.
1.3 Inappropriate use
i
Important!
Inappropriate use also includes failure to
observe the notices in these operating
instructions.
Furthermore:
• Storage and transport of parts other than those
stipulated under Intended use
• Storage and transport of living creatures.
• Exceeding the permissible loading weight.
• Unevenly distributed, unsecured load.
• Crane operation of stacked CEMboxes.
2. Technical data
Nominal volume [l] 250
Dimensions [cm]:
- Length 126
- Width 62
- Height:
Cover (closed) 57
Cover (open) 102
Weight when empty [kg]:
Total weight: 33
Load [kg]:
- Crane operation 100
- Stapeln (max. drei Stück) 100
- Standalone application
(without crane operation) 200
Environmental conditions:
Operating temperature range: - 10 °C to + 40 °C
3. Layout
aCEMbox 250 l lower section
bCEMbox 250 l cover
cClosures - can be locked with padlock
dCrane holder with dia. 35 mm suspension
holes
eWarning sign
(warning of suspended loads, afxed
on both sides)
fName plate
4. Operation
4.1 Storage
Do not expose the CEMbox to direct sunlight for
extended periods either during transport or when in
storage. Excessive heating can result in
deformation of the high-grade plastic.
Suitable storage conditions:
• Ambient temperatures from - 10 °C to + 40 °C.
• Level surface.
4.2 Loading the CEMbox
Risk of injury!
Cover and clamp locks of the CEMbox
must be closed.
4.2.1 Loading by hand
Empty CEMbox can be loaded by hand using the
handles on the side.
Observe the empty weight of approx. 33 kg!
4.2.2 Loading with a forklift
i
Important!
Use the moulded recesses on the
underside for safe lifting with a forklift.
6
5
4
3
1
2
Figure 1: CEMbox 250 l for use with crane
11

GB
5. Accessories
The following accessories are available for the
CEMbox 250 l.
5.1 PE insert
Order No. 8170
5.2 Partition
Order No. 8171
5.3 Stackable insert
Order No. 10016
5.4 Non-slip mat
Order No. 10167
4.2.3 Loading with a crane
Danger!
A CEMbox 250 l can cause severe inju-
ries if it falls.
Do not stand under suspended loads
during crane operations.
i
Important!
Before each crane operation, the screw
union of the 2 crane holders must be
checked for a secure connection.
1. Check the 2 crane holders d for deformations.
2. Check secure connection of the 2 crane holders
d.
3. Fasten 4 suitable load-handling attachments
(rope, belt, chain) of equal length (minimum
length: 1 m) to the 2 crane lugs d.
4. Load and unload the CEMbox from the trans-
port vehicle in crane operation, or use in crane
operation on construction sites for exible,
correct use.
5. After crane operation, remove the load-handling
attachments from the crane holders d.
4.3 Transporting
During transport, observe the pertinent regulations
for transport and securing loads, in particular:
• road trafc (licensing) act of the country
in question,
• CEN 12195 Parts 1 to 4 for calculation
and lashing.
Use the crane holders for placing of the tension
belts when fastening to the transport vehicle.
i
Important!
Positive t before traction!
First, try to positively load the CEMbox
(e.g. through striking the sides).
Excessive lashing forces can damage
the CEMbox.
Recommendation:
Use a non-slip mat.
12

GB
6. Maintenance and inspection
6.1 Safety measures
i
Important!
The operator must provide any protective clothing that may be required.
» Normal maintenance work may be carried out by operational personnel.
6.2 Maintenance and inspection table
Interval Assembly Action
Before each
crane operation Crane holder
Check screw unions and tighten if necessary.
Bent crane holders must be straightened. Minimum distance to
cover: 25 mm.
As required
Lower section or cover
A CEMbox with a damaged lower section or cover must be
checked for proper usability by the company CEMO or an
authorised partner and, if necessary, put out of use.
Missing fastening screws
on the crane holder
Missing fastening screws must be replaced with M8 x 25 fa-
stening screws in at least grade 8.8 with galvanised hexagon
locking nut and washer.
Missing fastening screws
on locks
Missing fastening screws must be replaced with M6 x 15 fa-
stening screws in at least grade 8.8 with galvanised hexagon
locking nut and washer.
CEMbox outsides Remove adhered dirt by spraying with water or with a damp
cloth.
CEMbox insides Remove adhered dirt with a damp cloth.
Seal in cover Treat with a few drops of silicone oil.
Monthly
CEMbox Visual check for damage.
Locks Check function, if necessary replace with original spare part
no. 211.4109.023.A2.
Hinges
Check function, if necessary replace with original spare part
Hinge bolt, no. 211.4409.006
Lock washer, no. 901.4108.000.ZN
Crane holder
Check screw unions and tighten if necessary.
Bent crane holders must be straightened. Minimum distance to
cover: 25 mm.
Annually Moving parts Lubricate locks and hinges with a few drops of universal oil.
13

GB
7. Decommissioning
1. Disassemble the CEMbox into its constituent
parts.
2. Sort accordingly by material.
3. Dispose of in compliance with local regulations.
8. Warranty
Under our general terms and conditions of trade
we warrant that the CEMbox 250 l for use with
crane will be produced free from defects in materi-
als, functionality or workmanship.
These can be inspected at
http://www.cemo.de/agb.html
The warranty applies only under the condition that
the above operating and maintenance instructions
and all applicable regulations are closely followed.
Modication of the CEMbox by the customer
without consultation with the manufacturer CEMO
GmbH invalidates any claims under the statutory
warranty.
CEMO GmbH also accepts no responsibility for
damage caused by inappropriate use.
14

GB
9. Declaration of Conformity
EC Conformity Declaration to Machinery Directive 2006/42/EC Appendix II 1.A
The manufacturer / distributor
CEMO GmbH
In den Backenländern 5
D-71384 Weinstadt
hereby declares that the following product
Product designation: CEMbox 250, for use with crane
Make: CEMO
Serial number: 8616, 10333
Serial/type designation: CEMbox 250 l, for use with crane
Description:
Container for use with crane for the storage and transport of tools or similar items
complies with all relevant specications from the above-named directive and further applied directives
(see below), including their amendments applicable at the time of the declaration.
The following harmonised standards were applied:
EN 349:1993+A1:2008 Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing of parts of the
human body
EN 61310-1:2008 Safety of machinery – Indication, marking and actuation – Part 1: Requi-
rements for visual, acoustic and tactile signals (IEC 61310-1:2007)
EN ISO 11161:2007 Safety of machinery – Integrated manufacturing systems – Basic require-
ments (ISO 11161:2007)
EN ISO 12100:2010 Safety of machinery – General principles of design – Risk assessment
and risk reduction
EN ISO 13857:2008 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being
reached by upper and lower limbs (ISO 13857:2008)
Name and address of legal entity authorised to assemble the technical documentation:
CEMO GmbH
In den Backenländern 5
71384 Weinstadt
Location: D-71384 Weinstadt
Date: 01.03.2018
_______________________________
(Signature)
Eberhard Manz, Managing Director
15

1. Généralités 17
1.1 Sécurité 17
1.1.1 Utilisation de pièces d’origine 17
1.1.2 Utilisation du CEMbox 17
1.1.3 Avertissements apposés sur le CEMbox 17
1.2 Utilisation conforme 17
1.2.1 Résumé 18
1.3 Utilisation inappropriée 18
2. Caractéristiques techniques 18
3. Construction 18
4. Fonctionnement 18
4.1 Stockage 18
4.2 Manutention du CEMbox 18
4.2.1 Manutention manuelle 18
4.2.2 Manutention avec un chariot élévateur 19
4.2.3 Manutention avec grue ou pont roulant 19
4.3 Transport 19
5. Accessoires 19
5.1 Bac insérable PE 19
5.2 Cloison de séparation 19
5.3 Bac insérable empilable 19
5.4 Tapis antidérapant 19
6. Entretien et inspection 20
6.1 Mesures de sécurité 20
6.2 Tableau d’entretien et d’inspection 20
7. Arrêt définitif / déclassement 21
8. Garantie 21
9. Déclaration de conformité 22
FManuel d’utilisation
• à remettre à l’utilisateur.
• à lire impérativement avant la mise en
service.
• à conserver pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
16 - 2 2
16

F
1. Généralités
Le CEMbox 250 grutable (pouvant être transbordé
au moyen d’une grue) est doté de 2 supports pour
grue vissé, en acier galvanisé, sur le côté gauche
et le côté droit.
Le CEMbox grutable est conforme à l’état de la
technique et aux règles techniques de sécurité
reconnues.
Le CEMbox porte le marquage CE, ce qui
signie que les directives européennes et normes
harmonisées pertinentes pour le CEMbox ont
été appliquées lors de la conception et de la
fabrication. Le CEMbox ne doit être utilisé qu’en
parfait état technique dans la version livrée par le
fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il n’est pas autorisé
de procéder à des transformations du CEMbox
250 l grutable.
1.1 Sécurité
Le fonctionnement et la sécurité de chaque
CEMbox 250 l grutable sont contrôlés avant la
livraison.
L’utilisation conforme du CEMbox est sûre.
En cas d’utilisation erronée, de non-respect des
consignes de sécurité ou d’usage détourné, il y a
un risque pour:
• la vie de l’utilisateur.
• le CEMbox et autres biens matériels de
l’exploitant.
• le bon fonctionnement du CEMbox.
En tant qu’exploitant du CEMbox 250 l grutable,
vous êtes responsable du respect des points
suivants
• Toutes les consignes de sécurité sont compri-
ses et respectées.
• Les règles de la sécurité du travail en vigueur
sont respectées.
• Seules des personnes formées utilisent le
CEMbox (voir chapitre Utilisation du CEMbox).
1.1.1 Utilisation de pièces d’origine
Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabri-
cant ou des pièces recommandées par ce dernier.
Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité
et d’utilisation jointes à ces pièces.
Cela concerne les pièces de rechange et les
pièces d’usure ainsi que les accessoires.
1.1.2 Utilisation du CEMbox
Le CEMbox ne doit être utilisé que par des
personnes formées qui ont
• lu et compris le manuel d’utilisation,
• démontré leurs capacités à utiliser le CEMbox,
• été chargées de l’utilisation.
Danger !
Ne pas saisir le couvercle par le côté lors
de sa fermeture.
Risque de blessures !
Important!
Le manuel d’utilisation doit être bien accessible sur
le CEMbox pour tout utilisateur.
1.1.3 Avertissements apposés sur le
CEMbox
Les panneaux d’avertissement doivent être pré-
sents et bien lisibles sur le CEMbox.
Panneaux apposés par le fabricant sur la faça-
de du CEMbox:
Danger !
La chute d’un CEMbox peut provoquer
de graves dommages corporels.
Il est interdit de stationner sous la charge
suspendue lors du grutage.
1.2 Utilisation conforme
Le CEMbox 250 l grutable est prévu pour transpor-
ter et stocker des outils, petits appareils, petites
pièces, etc. dans des lieux extérieurs changeants.
Température d’utilisation: de - 10 °C à + 40 °C
i
Important!
Pour le stockage, il est possible d’empiler
trois CEMbox 250 l maximum (respecter
la charge maxi.).
L’utilisation en grutage est limitée à 5 ans
à compter de la date de fabrication (voir
la plaque signalétique f).
Utilisation Charge
[kg]
Grutage 100
Empilage (trois box maxi.) 100
Utilisation simple (sans grutage) 200
i
Important !
Répartir la charge de façon uniforme
dans le CEMbox et l’arrimer pour éviter
qu’elle ne glisse.
17

F
3. Construction
aCEMbox 250 l partie inférieure
bCEMbox 250 l couvercle
cFermetures -verrouillables grâce à des
leviers cadenassables
dSupport pour grue avec trous d’accrochage
D 35 mm
ePanneau d’avertissement (avertissement
contre les charges suspendues, apposé des
deux côtés)
fPlaque signalétique
4. Fonctionnement
4.1 Stockage
Le CEMbox ne doit pas être exposé longtemps à
la lumière directe du soleil, ni pendant un transport,
ni lors du stockage. Un réchauffement trop intense
peut provoquer une déformation du matériau com-
posite de grande qualité.
Conditions de stockage appropriées :
• Températures ambiantes de - 10 °C à + 40 °C.
• Sol plat.
4.2 Manutention du CEMbox
Risque de blessures !
Le couvercle et les loquets du CEMbox
doivent être fermés.
4.2.1 Manutention manuelle
Quand il est vide, le CEMbox peut être porté par
les poignées en creux situées de chaque côté.
Notez toutefois que le poids à vide s’élève à envi-
ron 33 kg !
6
5
4
3
1
2
Figure 1: CEMbox 250 l grutable
1.2.1 Résumé
Toute autre utilisation est considérée non con-
forme!
Pour des raisons de sécurité, il n’est pas
autorisé de procéder à des transformations du
CEMbox. L’utilisation conforme sous-entend le
respect de toutes les consignes données dans le
présent manuel.
1.3 Utilisation inappropriée
i
Important !
Le non-respect des consignes du présent
manuel constitue également une utilisati-
on inappropriée.
En outre:
• Stockage et transport d’autres éléments que
ceux mentionnés dans l’utilisation conforme.
• Stockage et transport d’êtres vivants.
• Dépassement du poids de charge autorisé.
• Charge mal répartie, non arrimée
• Grutage de CEMbox empilés.
2. Caractéristiques techniques
Volume nominal [l] 250
Dimensions [cm]:
- Longueur 126
- Largeur 62
- Hauteur :
Couvercle fermé 57
Couvercle ouvert 102
Poids à vide [kg]:
Poids total: 33
Charge [kg]:
- Grutage 100
- Stapeln (max. drei Stück) 100
- Utilisation simple (sans grutage) 200
Conditions ambiantes:
Températures d’utilisation : de - 10 °C à + 40 °C
18

F
4.2.2 Manutention avec un chariot élévateur
i
Important !
La chute d’un CEMbox 250 l peut provo-
quer de graves dommages corporels.
Il est interdit de stationner sous la charge
suspendue lors du levage.
4.2.3 Manutention avec grue ou pont rou-
lant
Danger !
La chute d’un CEMbox 250 l peut provo-
quer de graves dommages corporels.
Il est interdit de stationner sous la charge
suspendue lors du grutage.
i
Important !
Avant chaque grutage, il convient de
vérier que le raccord vissé des deux
supports pour grue est bien serré.
1. Vérier que les deux supports pour grue dne
sont pas déformés.
2. Contrôler la bonne xation des deux supports
pour grue d.
3. Fixer quatre accessoires de levage appropriés
de même longueur et d’au moins 1 m (corde,
sangle, chaîne) aux deux supports pour grue
d.
4. Utiliser le grutage pour charger ou décharger
le CEMbox du véhicule de transport, ou encore
pour le déplacer sur des chantiers, an que son
utilisation soit conforme et exible.
5. Après le grutage, retirer les accessoires de
levage des supports pour grue d.
4.3 Transport
Pour le transport, veillez à respecter les prescrip-
tions en vigueur relatives au transport et à
l’arrimage du chargement :
• les règles du code de la route du pays concer-
né,
• la norme CEN 12195 sections 1 à 4 relative au
calcul et au moyen d’arrimage.
Utilisez les supports pour grue pour accrocher des
sangles, le cas échéant, lors de la xation sur le
véhicule de transport.
i
Important !
Liaison mécanique avant l’adhérence !
Essayez avant tout de déplacer le
CEMbox en l’attelant (par ex. en le calant
contre les parois).
Des forces de serrage trop élevées
peuvent endommager le CEMbox.
Conseil :
Utiliser un tapis antidérapant.
5. Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour le
CEMbox 250 l grutable.
5.1 Bac insérable PE
Réf. 8170
5.2 Cloison de séparation
Réf. 8171
5.3 Bac insérable empilable
Réf. 10016
5.4 Tapis antidérapant
Réf. 10167
19

F
6. Entretien et inspection
6.1 Mesures de sécurité
i
Important !
Les vêtements de protection doivent être fournis par l’exploitant.
» Les travaux d’entretien normaux peuvent être effectués par les opérateurs formés
6.2 Tableau d’entretien et d’inspection
Périodicité Composant Opération
Avant chaque
grutage Supports pour grue
Contrôler les raccords vissés et les resserrer si nécessaire.
Les supports pour grue tordus doivent être redressés ; écart
minimal avec le couvercle : 25 mm
Si besoin
Partie inférieure ou cou-
vercle
Faire vérier tout dommage au niveau de la partie inféri-
eure ou au niveau du couvercle par la société CEMO ou un
partenaire homologué an de s’assurer que l’utilisation est
conforme. Le cas échéant, exclure toute utilisation
Vis de xation man-
quantes sur un support
pour grue
Les remplacer par des vis de xation M8 x 25 de qualité 8.8
minimum avec contre-écrous à six pans et rondelle galvani-
sée
Vis de xation man-
quantes sur des serrures
Les remplacer par des vis de xation M6 x 15 de qualité 8.8
minimum avec contre-écrous à six pans et rondelle galvani-
sée
Extérieur du CEMbox Éliminer toute saleté tenace par projection d’eau ou avec un
chiffon humide.
Intérieur du CEMbox Éliminer toute saleté tenace avec un chiffon humide.
Joint d’étanchéité dans le
couvercle Entretenir avec quelques gouttes d’huile silicone.
Tous les mois
CEMbox Contrôle visuel des dommages éventuels.
Loquets
Contrôler leur fonctionnement et les remplacer par des
pièces de rechange d’origine réf. 211.4109.023.A2 si néces-
saire.
Charnières
Contrôler leur fonctionnement et les remplacer par des
pièces de rechange d’origine si nécessaire.
Boulon de charnière : réf. 211.4409.006
Rondelle d’arrêt : réf. 901.4108.000.ZN
Supports pour grue
Contrôler les raccords vissés et les resserrer si nécessaire.
Les supports pour grue tordus doivent être redressés ; écart
minimal avec le couvercle : 25 mm
Tous les ans Pièces mobiles Lubrier les charnières et les loquets avec quelques gouttes
d’huile universelle.
20
Table of contents
Languages:
Popular Tools manuals by other brands

Power Fist
Power Fist 8873358 manual

Sparta
Sparta Huskie Tools EP-430 Operation manual

FLORABEST
FLORABEST FSG 85 D1 Translation of the original instructions

Hellermann Tyton
Hellermann Tyton 3080-ML Assembly instructions

Southbend
Southbend SB1063 owner's manual

Master cool
Master cool 43305 quick start guide