Centurion FMG43 User manual

INSTRUCTION MANUAL
FAN WITH FLOOR STAND (FMG43)
Svenska │English | Norsk


Svenska
Säkerhetsföreskrifter ...................................... 4-5
Delar............................................................... 6
Installation ...................................................... 7-8
Användning..................................................... 9
Underhåll ........................................................ 9
Tekniska specikationer.................................. 10
English
Safety Precautions ......................................... 12-13
Parts ............................................................... 14
Installation ...................................................... 15-16
Operation........................................................ 17
Maintenance................................................... 17
Technical Specications ................................. 18
Norsk
Sikkerhetstiltak ............................................... 20-21
Deler............................................................... 22
Installasjon...................................................... 23-24
Operasjon....................................................... 25
Vedlikehold ..................................................... 25
Tekniske spesikasjoner................................. 26

4 │ Svenska
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Elektriska uppmaningar:
• För att förhindra risk för elchock, öppna aldrig höljet. Det nns
inga delar inuti som användaren själv kan laga. Överlåt all
service till kvalicerad servicetekniker.
• Innan du kopplar in apparaten, kontrollera att ditt vägguttags
spänning motsvarar den spänning som anges på produktens
typskylt (typskylten är placerad på baksidan av enheten).
Tekniska uppmaningar:
• Reparation får endast utföras av behörig tekniker. Felaktig
reparation kan utsätta användaren och/eller utrustningen för
allvarlig fara.
• Produkten får inte användas om den tappats eller är skadad.
Den får inte heller användas
om stickproppen eller nätsladden är skadade.
• Om strömkabeln eller kontakten skadats ska den ersättas
av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande kvalicerad
servicepersonal för att undvika fara för användaren.
• Tryck inte in några föremål i öppningar på utrustningen, eftersom
elektriska stötar kan uppstå och skada användaren.
• Stäng av produkten och koppla ur strömkontakten om ovanligt
ljud, doft, rök eller andra fel uppstår under användning. Kontakta
sedan kvalicerad servicepersonal.
• Koppla inte från enheten från vägguttaget genom att dra i
sladden, dra i kontakten.
Användningsuppmaningar:
• Denna utrustning får inte användas av personer med nedsatt
känsel, fysisk eller mental förmåga eller har bristfällig erfarenhet
eller kunskap. Den får inte heller användas av barn. De ska
ha lämplig tillsyn och ges tillräckliga instruktioner från en
person som ansvarar för deras säkerhet, för att få använda
utrustningen.

Svenska │5
• Apparaten får inte lämnas utan tillsyn när det nns barn i
närheten. Produkten är ingen leksak! Noggrann tillsyn krävs när
produkten används i närheten av barn.
• Den här utrustningen är endast avsedd för hushållsbruk, inte för
kommersiell eller industriell användning.
• Utrustningen får inte användas till annat än det den är avsedd
för.
• Utrustningen får inte sänkas ned i vatten eller annan vätska.
• Koppla alltid ur apparaten efter användning och innan rengöring
och underhåll.
Miljöuppmaningar:
• Utrustningen får inte placeras för nära värme-avgivande
apparater eller i direkt solljus.
• Använd inte utrustningen utomhus.

6 │ Svenska
DELAR
1 Skyddsgaller fram 8 Kontrollpanel
2Låsmutter för äktvinge 9 Låsskruv
3 Fläktvinge 10 Inre rör
4 Låsmutter för galler 11 Låsring för höjdjustering
5 Skyddsgaller bak 12 Yttre rör
6 Motoraxel 13 Kåpa
7 Oscillationsknapp 14 Skruen
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14

Svenska │7
INSTALLATION
Bas
1. Skruva loss den 7-formade bulten från förlängningsstolpen.
2. Sätt in förlängningsstolpen i basen och dra åt den 7-formade bulten.
3. Lossa höjdjusteringsringen från förlängningsstolpen och justera det interna
röret till önskad höjd.
Obs: Om du inte kan hitta den interna stolpen har den glidit inuti
förlängningsstolpen. Du kommer att behöva hämta fram den genom att dra ut
den från förlängningsstolpen
Motorenhet
• Lossa låsskruven något på huvudenhetens botten.
Placera huvudenheten på förlängningsstolpen och
dra åt låsskruven i linje med spåret på den interna
stolpen.

8 │ Svenska
Montera det bakre gallret
Montera det bakre gallret på motorhuset och
fäst det med låsmuttern för gallret.
Montera äktvinge
Sätt äktvingen på motoraxeln och fäst den
med låsmuttern för äktvingen.
Montera det främre gallret
Håll det främre gallret och säkerställ att
Centurion-logon är rak och att det främre
gallret är centrerat framför det bakre. Tryck
sedan alla säkerhetsklämmor på plats.

Svenska │9
ANVÄNDNING
1. Hastighetskontroll
Hastigheten kontrolleras med kontrollpanelens knappar (1, 2, 3). Tryck “0“ för
att stänga av.
2. Oscillation
Tryck ned oscillationsknappen för oscillerande funktion. Dra den uppåt för att
stoppa funktionen.
3. Höjdjustering
Lossa låsringen och justera röret till önskad höjd. Skruva därefter åt låsringen.
Den justerbara höjden är 105 - 130 cm.
UNDERHÅLL
1. Använd på en torr plats som är fri från fukt.
2. När du monterar äkten på nytt, säkerställ att du följer instruktionerna under
“Installation“.
3. Koppla alltid ur apparaten från eluttaget och tillåt äkten att sluta rotera innan
du påbörjar rengöring.
4. Rengör den externa ytan på äkten med en mjuk, fuktig (inte blöt) trasa.
5. Droppa några droppar symaskinsolja till motoraxelns bas efter att du rengjort
den, för att förlänga motorns livstid.
6. Säkerställ att äkten har kopplats ur från eluttaget när den inte används.
7. Förvara den i ett torrt och svalt utrymme när den inte ska användas på länge.
8. Om äkten inte fungerar som den ska eller om du är osäker på något ska
du inte försöka reparera den själv; det kan leda till risk för brand eller elstöt.
Enheten ska endast repareras av behörig servicepersonal.
Varning: Doppa inte ner äkten i vatten.
Varning: Använd inte rengöringskemikalier så som diskmedel eller slipmedel. Låt
inte motordelen bli våt då det kan leda till fara.

10 │ Svenska
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell FMG43
Strömförsörjning AC 220-240 V, 50 Hz
Eekt 40W
Dimensioner 420 x 420 x 1300 mm
Vikt 4.3 kg
Upphovsrätt:
Org.nr 556520-4137 äger upphovsrätten till den här handboken. Inga delar av
handboken får ändras, kopieras eller överföras utan skriftligt tillstånd från org. nr
556520-4137.
Återvinning:
Kartonger och packmaterial till denna produkt är återvinningsbart och kan
återanvändas. Denna
produkt och alla tillbehör förutom batterier följer
WEEE-direktivet om återvinning. Vänligen släng allt eventuellt material från
produkten enligt de lokala
regler som råder där du bor. När du kasserar din produkt, följ då dina
lokala lagar om återvinning.
Batterier får aldrig slängas eller eldas utan ska istället
tas hand om enligt dina lokala regler om kemiskt avfall.
Lag och säkerhet:
CE-märket nns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller
de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska kraven. Denna produkt
är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält, vilket
innebär att den är säker att använda så länge säkerhets-anvisningarna följs.
Produkten är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning
av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter.
Meddelande:
Den här handboken innehåller inga garantier eller andra typer av utfästelser.
All information i handboken, inklusive tekniska data, bilder och texter, är endast
exempel och används i referenssyfte. Org.nr 556520-4137 förbehåller sig rätten
att uppdatera innehållet i handboken utan föregående meddelande.
ÖVRIGT

Svenska │11

12 │ English
SAFETY PRECAUTIONS
Electrical conducts:
´To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No
user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied service
personnel.
´Before you connect the appliance, ensure the voltage rating on
the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is
located on the bottom of the unit).
Technical conducts:
´Repairs to electrical appliances should only be performed by
qualied personnel. Improper repairs may place the user and/or
equipment at serious risk.
´Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after
a malfunction or after being dropped or damaged in any way.
´If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied people in
order to avoid a hazard.
´Do not push objects into any openings as damage to the
equipment and/or electric shock may occur.
´If abnormal noise, smell, smoke or any other failure is
discovered during operation, turn o the product and unplug the
power plug. Then contact the service centre for repair.
´Do not remove the appliance from the mains power supply by
pulling the cord; pull the plug.
Operational conducts:
´This equipment is not intended for use by people (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience or knowledge. They should be given
appropriate supervision and instructions to use the equipment by
a person responsible for their safety.

English │13
´This product is not a toy. Never leave the equipment within
reach of children. Close supervision is required when using this
equipment near children.
´This equipment is intended for household use only and should
not be used for industrial or commercial purposes.
´Do not use this equipment for anything other than its intended
use.
´Do not immerse the product in water or any other liquid.
´Always unplug the appliance after use and before any cleaning
or user maintenance.
Environmental conducts:
´Ensure the equipment is not too close to heat emitting
appliances or placed in direct sunlight.
´Do not use this appliance outdoors.

14 │ English
PARTS
1 Front guard 8 Control panel
2 Blade nut 9 Lock screw
3 Blade 10 Inner pole
4 Guard lock nut 11 Height adjustment ring lock
5 Rear guard 12 Extension pole
6 Motor shaft 13 Base
7 Oscillation knob 14 7-shape Bolt
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14

English │15
INSTALLATION
Base
1. Unscrew the 7-shape Bolt from the Extension Pole.
2. Insert the extension pole in the base and tighten the 7-shape Bolt.
3. From the extension pole, loosen the height adjustment ring and adjust the
internal pipe to the desired height.
Note: If you can’t nd the inner pole, it has slid inside the extension pole. You
will need to retrieve it by pulling it out from the extension pole
Motor unit
• Loosen the lock screw slightly on the bottom of the
head unit. Place the head unit on the extension pole
and tighten the thumb screw in alignment with the
groove on the internal pole.

16 │ English
Mounting the Rear Guard
Mount the rear guard on to the motor housing
and secure it with the guard lock nut.
Mounting the Blade
Insert the blade onto the motor shaft and
tighten the blade with the blade nut.
Note: Never operate a fan with a cracked or
damaged blade.
Mounting the Front Guard
Hold the front guard and make sure that the
Centurion logo is level and that the front
guard is centered over the rear guard. Then
push all the safety clips rmly into place.

English │17
OPERATION
1. Speed control
The speed is controlled by a speed control switch. Simply push any of the
speed control buttons (1-2-3). To turn it o, push “0” button.
2. Oscillation
Push down the oscillation knob and the fan will oscillate. Pull up and the fan
will not oscillate.
3. Height adjustment
Loosen the height adjustment ring lock, then adjust the pipe to the desired
height and tighten the adjustment ring lock. The adjustable height is 1.05 m ~
1.30 m.
MAINTENANCE
1. Use in a dry place, free of excessive humidity.
2. When re-assembling the fan, make sure to follow the instructions for
“Installation“.
3. Always remove the plug from the wall outlet and allow the fan to stop moving
before you start cleaning it.
4. Clean the external surfaces of the fan with a soft damp (not dripping wet)
cloth.
5. You can add a few drops of sewing machine oil to the base of motor shaft
after cleaning to extend the motor life.
6. When the unit is not in use, make sure it is unplugged from the wall outlet.
7. Store it in a cool and dry place until later use.
8. In case of malfunction or doubt, do not try to repair the fan by yourself; it may
result in a re hazard or electric shock.
Warning: Do not immerse the fan in water.
Warning: Do not use any cleaning chemicals such as detergents and abrasives.
Do not allow the interior to get wet as this could create a hazard.

18 │ English
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model FMG43
Power Supply AC 220-240 V, 50 Hz
Rated Power 40W
Dimensions 420 x 420 x 1300 mm
Weight 4.3 kg
Copyright:
This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may
be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no
556520-4137.
Recycling:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused.
This product and the accessories packed together are the applicable
product to the
WEEE directive except batteries. Please dispose of
any materials in accordance with your local recycling regulations. When
discarding the unit, comply with
your local rules or regulations. Batteries should never be thrown away
or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations
concerning chemical wastes.
Law and Safety:
The CE mark indicates that this product has been manufactured
according to current regulations for electromagnetic elds, which means
that it is safe to use if used according to safety instructions. The product
is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting
the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Statement:
This manual does not provide any warranty or related declarations. All information
in this manual including the product specication, pictures and literatures is just
for reference, CI no 556520-4137 reserves the rights to update contents of this
manual without further notice.
OTHER

English │19

20 │ Norsk
SIKKERHETSTILTAK
Elektrisitet:
• Unngå fare for elektrisk støt ved å ikke åpne dekselet. Det
er ingen innvendige deler som kan repareres av brukeren.
Reparasjoner skal utføres av kvaliserte reparatører.
• Før du kobler til apparatet må du forvisse deg om at
spenningsangivelsen på typeskiltet samsvarer med
nettspenningen (typeskiltet nner du bak på enheten).
Skader:
• Reparasjoner på elektrisk utstyr skal kun utføres av kvalisert
personell. Feilaktige reparasjoner kan utsette brukeren og/eller
utstyret for alvorlig fare.
• Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller pluggen er skadet, hvis
apparatet ikke fungerer som det skal eller hvis det har blitt mistet
i gulvet eller har blitt skadet på annen måte.
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av
produsenten, dennes serviceagent eller en tilsvarende kvalisert
person for å unngå farlige situasjoner.
• Ikke trykk objekter inn i åpningene, da det kan føre til skade på
utstyret og/eller elektrisk støt.
• Hvis du oppdager unormal lukt, røyk eller andre feil under bruk,
må du slå av produktet og ta ut støpselet. Ta deretter kontakt
med servicestedet for å få utført reparasjon.
• Du må ikke koble apparatet fra strømnettet ved å dra i
strømledningen; hold i støpselet.
Bruk:
• Dette produktet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert
barn) med funksjonshemninger eller av personer uten erfaring
eller kunnskap. Med mindre de har fått opplæring eller
anvisninger om bruk av produktet av noen som er ansvarlig for
deres sikkerhet.
Table of contents
Languages:
Other Centurion Fan manuals