manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Century
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Century REGIA LINEARE 180 RGLBI-098330 User manual

Century REGIA LINEARE 180 RGLBI-098330 User manual

9W >0.50
63mA
30°
bianco 3000K 220-240VAC 50/60Hz
220-240VAC 50/60Hz
220-240VAC 50/60Hz
220-240VAC 50/60Hz
220-240VAC 50/60Hz
220-240VAC 50/60Hz
220-240VAC 50/60Hz
220-240VAC 50/60Hz
500Lm
9W >0.50
63mA
30°
4000K500Lm
9W >0.50
63mA
30°
3000K
500Lm
9W >0.5063mA30°4000K
500Lm
RGLBI-098330
RGLBI-098340
RGLNE-098330
RGLNE-098340
84mm 34mm
84mm 34mm
84mm 34mm
84mm 34mm
215mm
215mm
215mm
215mm
390 gr
390 gr
390 gr
390 gr
18W >0.90
84mA
30°
bianco 3000K1200Lm
RGLBI-1816330
163mm 34mm 215mm 810 gr
18W >0.90
84mA
30°
bianco 4000K1200Lm
RGLBI-1816340
163mm 34mm 215mm 810 gr
18W >0.90
84mA
30°
nero 3000K1200Lm
RGLNE-1816330
163mm 34mm 215mm 810 gr
18W >0.90
84mA
30°
nero
bianco
nero
nero
4000K1200Lm
RGLNE-1816340
163mm 34mm 215mm 810 gr
Codice
product code power beam current mA power factor
Watt
color
Colore Apertura
Fascio
Milliamp. Fattore
Potenza
colour temp.
Colore
Luce (K)
voltage hertz
Volt
Hertz
lm
Lumen
RA
CRI>95 30.000h
Not Dimmable Protection Class
IP20
width
L1
Larghezza
thickness
L2
Spessore
height
L3
Altezza
weight
Peso
-20
+45
°C
≥15.000
on off
switch
100
%
instant light
R
O
HS
Century Italia S.r.l.
Strada Tor Tre Ponti n.68
04100 - LATINA - ITALY
www.century-italia.com
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione sull’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti
futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità. I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle
Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla CE. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese
di utilizzo. Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione e assicurarsi che la temperatura delle parti non possa
provocare ustioni. Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore elettrico qualicato.
Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici. Evitare che nell’unità
penitrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici. Non smontare e non apportare modifiche all’unità. Il costruttore declina ogni responsabilitá per le possibili inesattezze contenute
nel presente opuscolo imputabili ad errori di trascrizione o stampa. Si riserva inoltre il diritto di apportare al prodotto quelle modifiche che ritiene utili o necessarie, senza pregiudicarne le
caratteristiche essenziali. Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilitá qualora non venissero strettamente osservate le norme contenute in questo manuale. Il costruttore declina
ogni responsabilitá per danni diretti ed indiretti causati da errata installazione, manomissioni, cattiva manutenzione, imperizia nell'uso. Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti
ATTENTION! Avant d'effectuer des opérations avec l'appareil, lisez attentivement ce manuel d'instruction et le garder avec soin pour référence future. Il
contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la maintenace de l'unité. Les produits mentionnés dans le présent manuel sont conformes aux
Directives Communauté européenne et portent donc le symbole CE. Lors de la réalisation des travaux, toujours respecter scrupuleusement toutes les réglementations (particulièrement
en ce qui concerne satefy) actuellement en vigueur dans le pays dans l'appareil de Wich utilisé. Avant de commencer les travaux d'entretien ou de nettoyage de l'appareil, coupez
l'alimentation de l'alimentation principale et assurez-vous que la température des composants ne peut pas causer des brûlures. La connexion au réseau principal de distribution
d'électricité doit être eectuée par un électricien qualié. Vérifiez que la fréquence principale et la tension correspondent à ceux pour wich l'unité est conçue comme indiqué
sur l'étiquette des données électriques. Assurez-vous qu'aucun des objets liquides, l'eau ou des métaux inflammables entrent dans le luminaire. Ne pas démonter ou modifier l'appareil.
Le fabricant decline toutes responsabilites pour les possibles inexactitudes contenues dans cet opuscule imputable a erreurs de transcriptions ou imprimeries. Il reserve le droit d'apporter
a ses produits les modifiques que etienne utile ou necessaires, sans prejudicier les caracteristiques essentielles. Le fabricant decline toutes responsabilites au cas auquel les normes
contenues dans cet opuscule e soient strictement respectees. Le fabricant decline toute responsabilites concernant des degats directs ou indirects provoques par une installation erronnee,
alteration, auvais entretien, inexperience lorsde l'utilisation. La garantie couvre l'appareil en conformité avec la réglementation en vigueur.
WARNUNG! Vor jedem Eingriff mit dem Gerät, lesen Sie diese Betriebsanleitung und halten Sie sie mit der Heilung für die Zukunft. Sie enthält wichtige Informationen
über die Installation, Nutzung und Wartung des Gerätes. Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung entsprechen den Richtlinien der Gemeinschaft europäischer und sind daher
mit CE-Zeichen. Bei allen Arbeiten, immer gewissenhaft erfüllen alle Vorschriften (besonders in Bezug auf satefy) derzeit in dem Land, in wich die Befestigung der verwendet wird. Vor
Beginn von Wartungs-oder Reinigungsarbeiten am Gerät abgeschnitten Leistung von der Hauptversorgung und stellen Sie sicher, dass die Temperatur der Komponenten kann zu
Verbrennungen führen. Der Anschluss an das Hauptnetz der Elektroverteilung muss von einem kompetenten Elektroinstallateur ausgeführt werden. Überprüfen Sie, dass das Haupt
Frequenz und Spannung mit denen für wich das Gerät ist so konzipiert, wie auf dem Typenschild angegebenen entsprechen. Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Flüssigkeiten, Wasser
oder Metallgegenstände in das Gerät. Nicht zerlegen oder verändern Sie das Gerät.Er hersteller lehnt jegliche verantwortung für mogliche inexakte angaben durch schreiboder
druckfehler in diesem handbuch AB. r Behält sich ausserdem das recht vor, am produkt aenderungen vorzunehmen, die er für passend oder notwendig hält, ohne dass dadurch seine
wesentlichen eigenschaften verändert Werden. Er hersteller lehnt jegliche verantwortung ab, wenn die in dieser betriebs-anleitung enthaltenen vorschriften nicht genaustens eingehalten werden.
Er hersteller lehnt jegliche Haftung für direkte oder indirekte schäden ab, die durch falsche aufstellung, handhabung, schlechte wartung, unsachgemässen gebrauch verursacht werden.
Die Garantie erstreckt sich das Gerät in Übereinstimmung mit den bestehenden Vorschriften.
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains
important information about the installation, usage and maintenace of the unit. The products referred to in this manual conform to the European Community Directives
and are Therefore marked with CE. When carrying out any work, always comply scrupulously with all the regulations (particulary regarding satefy) currently in force in the country in wich
the fixture’s being used. Before starting any maintenance work or cleaning the unit, cut off power from the main supply and make certain that the temperature of the components cannot
cause burns. The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the main frequency and voltage
correspond to those for wich the unit is designed as given on the electrical data label. Make certain that no inflammable liquids, water or metal objects enter the fixture. Do not dismantle
or modify the fixture. The manifacturer declines every responsability for possible mistakes contained in this booklet imputable to printing or transcription errors. It also reserves the right
to bring changes to the product if retained useful or necessary without jeopardizing the essential characteristics. The manifacturer declines any and every responsability if the instructions
printed brought in this manual are not strictly observed. The manifacturer declines any responsability for damages caused directly or indirectly due to erroneous assembly, tampering, bad
maintenance, lack of skill. The guarantee covers the fixture in compliance with existing regulations.
ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para referencia futura.
Contiene información importante sobre la instalación, el uso y maintenace de la unidad. Los productos mencionados en este manual se ajustan a las Directivas
Comunitarias y están marcados con el tanto de la CE. Al llevar a cabo cualquier trabajo, siempre cumplir escrupulosamente con todas las regulaciones (particularmente con respecto
satefy) actualmente en vigor en el país en Wich el aparato de que se utilice. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento o de limpiar la unidad, desconecte el aparato de la
alimentación principal y asegurarse de que la temperatura de los componentes no puede causar quemaduras. La conexión a la red principal de distribución eléctrica debe ser
realizada por un instalador eléctrico calicado. Compruebe que la frecuencia principal y la tensión se corresponden con los de wich la unidad está diseñada como figura en la
etiqueta de datos eléctricos. Asegúrese de que no hay líquidos, agua o metal objetos inflamables entren en el aparato. No desmonte ni modifique el aparato. El fabricante declina
cualquier responsbilitad por las posibles incorrecciones contenidas en elpresente manual debidas a errores de transcripción o impresión. l fabricante se reserva, además, el derecho de
modificar el producto, como cree necesario, sin variar las caracteristicas esenciales del mismo. l fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de que no se respeten estrechamente
las instrucciones ilustradas en el presente manual también declina cualquier responsabilidad por los posibles daños, directos e indirectos, debidos a una incorrecta instalación,
manipulaciones indebidas, mantenimiento insuficiente yuso inexacto. La garantía cubre el accesorio en el cumplimiento de la normativa vigente.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: in attuazione delle Direttive 2002/95//CE , 2002/96/CE e 2003/108/CE,relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche , nonchè allo smaltimento dei rifiuti.Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata delle presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L'utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura
dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatura giunta a fine vita. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
sucessivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni previste dalla normativa vigente.
GB
DE
FR
IT
ES
INFORMATION FOR USERS:in compliance with Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/ECconcerning the reductions in use of hazardous substances in electrical and electronic
appliances, as well as waste disposal. The symbol shown above, if placed on the product or on its packaging, indicates that the product must be collected separately from other waste at the end of its life
cycle. Separate collection of this appliance at the end of its life cycle is organized and managed by the manufacturer and follow the established procedure implemented by the manufacturer to allow
separate collection of the appliance that has reached the end of its life cycle. Proper separate collection for the purpose or orwarding the decommissioned appliance to environmentally friendly recycling
,treatment and disposal aids in avoiding possible negative effects on the enviroment and health, and favours re-use and/or re-cycling of the materials that comprise the appliance. Abusive disposal of the
product by the holder will result in the applications of administrative sanctions as set forth be current standards.
INFORMATION AUX UTILISATEURS: application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE relatives à la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et à l'élomination des déchets. Le symnole de la poubelle barrée apposé sur les équipements ou sur l'emballage indique qu'à la fin de la durée de vie du
produit, il devra être éliminè séparément des autres déchets ménagers. La collecte differenciée de l'appareil usagé est organisée et gérée par le frabicant. L'utilisateur souhaitant se libérer de cet appareil
devra donc contacter le fabricant et suivre le systeme adopté par celui-ci, afin de permettre la collecte séparée de l'appareil usagé. Le tri et la collecte séparée de l'appareil usagé vers le recyclage, le
traitment et l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter les effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des composants de
l'appareil. L'élimination non conforme du produit de la part de l'utilisateur comporte l'application des sanctions administratives prévues par les normes en vigueeur.
VERBRAUCHERINFORMATION:zur Anwendung der Richtlinien 2002/95/EG ,2002/96/EG und 2003/108/EG,bezuglich der Reduzierung des Einsatzes gefährlicher Substanzen in elektrischen und
elektronischen Geräten , sowie der Abfallbeseitigung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät , bedeutet dass dieses Produkt,wenn es unbrauchbar geworden ist, getrennt vom übrigen
Müll entsorgt werden muss. Die getrennte Entsorgung dieses nicht mehr brauchbaren Gerätes entledigen möchte ,sollte daher den Hersteller kontaktieren und dem vom Hersteller eingerührten System für
die getrennte Verwertung des nicht mehr brauchbaren Gerätes folgen. Die geeignete getrennte Müllabfuhr für die Einleitung der nachfolgenden Wiederverwertung des unbrauchbaren Gerätes , sowie die
Behandlung und umweltfreunddliche Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und unterstützen die Wiederverwendung und/oder das
Recycling der Materialien aus denen sich das Gerät zusammensetzt. Die unzulässige Beseitigung des Produktes durch den Eigentümer führt zur Anwendung der Strafmaßnahmen, die von der gültigen
Norm vorgesehen sind.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS: relacionada con las Directivas 2002/95/CE, 2002/96CE y 2003/108/CE, correspondientes a la reducción del uso de sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos y al desecho de sus desperdicios. El símbolo del cubo tachado que se da en el aparato o en su caja indica que el producto, al final de su ciclo de vida útil, se debe
desechar por separado del resto de los residuos. La recogida diferenciada de este aparato, al final de su ciclo de vida, ha sido organizada y programada por el fabricante.Por lo tanto, el usuario que desee
deshacerse de este aparato deberá ponerse en contacto con el frabicante y seguir las indicaciones que éste le dará para permitir la recogida por separado de este aparato que ha alcanzado el final de
su ciclo de vida. La adecuada recogida diferenciada para mandar después el aparato a una central de reciclado, de tratamiento o de desecho compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles
efectos negativos sobre aquél y sobre la salud, y favorece el reciclaje o la reutilización de los materiales de los que se compone el aparato. El desecho abusivo del producto por parte del propietario
comporta la aplicación de las sanciones administartivas previstas por la normativa vigente.
GB
DE
FR
IT
ES
REGIA LINEARE 180
CLASSE I
Sistemi lineari LED per binario trifase /
LED Track light
REGIA LINEARE 180
Interruttore di alimentazione posizionato
su ”OFF”. Posizionare come mostrato nel disegno. Disinstallazione
1
OFF
2
3
3
1
2
!
12
23
1
Disinstallazione / Uninstall / Désinstallation / Deinstallieren / Desinstalación
Posizionare come mostrato nel disegno. Regolare selezione per (OFF/1/2/3)
Shaft position as drawing shown. Adjust Selection to (OFF/1/2/3)
Shaft position as drawing shown.
Power switch adjust to ”OFF” position.
IMPORTANT! – Ensure that the luminaire is mounted the
right way round before setting the locking catch.
IT
GB
Position représentée dessin. Ajuster sélection pour (OFF/1/2/3)
Position de l'arbre comme le montre le dessin. Interrupteur
ajuster à la position «OFF».
IMPORTANT! - Veiller à ce que le luminaire est monté le long
de l'emprise avant de xer le loquet de verrouillage.
FR
Position zeichnen, wie dargestellt. Passen Auswahl zu (OFF/1/2/3)
Wellenlage als Zeichnung dargestellt.
Hauptschalter auf "OFF" einstellen.
WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass die Leuchte richtig herum
montiert wird, bevor auf die Verriegelung Einstellung.
DE
Posición que se muestra el dibujo. Ajuste de selección de (OFF/1/2/3)
La posición del eje como cuadro mostrado.
interruptor de alimentación se ajusta a la posición "OFF".
IMPORTANTE! - Asegúrese de que la luminaria está montada la
ronda de manera correcta antes de ajustar el mecanismo de
cierre.
ES
IT
Power switch adjust to ”OFF” position. Shaft adjust to drawing shown. Disassembly of adaptor
GB
Interrupteur ajuster à la position «OFF». Axe pour ajuster le dessin illustré. Démontage de l'adaptateur
FR
Hauptschalter auf "OFF" einstellen.
Achse anpassen Zeichnung dargestellt.
Die Demontage des AdaptersDE
Ajuste el interruptor de alimentación a
la posición "OFF". Eje para ajustar el dibujo se muestra. El desmontaje del adaptador
ES
Posizionare come mostrato nel disegno.
Interruttore di alimentazione in posizione "OFF".
IMPORTANTE! - Assicurarsi che l'apparecchio sia montato nel
verso giusto prima di impostare il fermo.
9W
18W
DIREZIONABILE
180°
ORIENTABILE
360°
84 mm 34 mm
215 mm
390
Gr
DIREZIONABILE
180°
ORIENTABILE
360°
163 mm 34 mm
215 mm
810
Gr
Sistemi lineari LED per binario trifase /LED Track light
Sistemi lineari LED per binario trifase /LED Track light

This manual suits for next models

7

Other Century Lighting Equipment manuals

Century SIRIO SLIM User manual

Century

Century SIRIO SLIM User manual

Century SRS-209540 User manual

Century

Century SRS-209540 User manual

Century GIARDINETTO GRD-144840 User manual

Century

Century GIARDINETTO GRD-144840 User manual

Century SIRIO BT SRSBT-203640 User manual

Century

Century SIRIO BT SRSBT-203640 User manual

Century DISCOVERY DSCD-15011040 User manual

Century

Century DISCOVERY DSCD-15011040 User manual

Century DSCD-1509040 User manual

Century

Century DSCD-1509040 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

ETC Cyberlight LED user manual

ETC

ETC Cyberlight LED user manual

ProLights BB5PIX user manual

ProLights

ProLights BB5PIX user manual

Philips EasySmart InstantFit t8 Quick installation guide

Philips

Philips EasySmart InstantFit t8 Quick installation guide

Heath Zenith SL-4300 manual

Heath Zenith

Heath Zenith SL-4300 manual

Chauvet Intimidator COLOR LED Features & specification

Chauvet

Chauvet Intimidator COLOR LED Features & specification

Martin VC-Feeder user manual

Martin

Martin VC-Feeder user manual

Aervoe 1162 operating instructions

Aervoe

Aervoe 1162 operating instructions

GE LED 100 C5 LIGHTS quick start guide

GE

GE LED 100 C5 LIGHTS quick start guide

Quoizel RGN8607WS installation guide

Quoizel

Quoizel RGN8607WS installation guide

Laserworld MH-OEM user manual

Laserworld

Laserworld MH-OEM user manual

DARAY X340 Operating & installation manual

DARAY

DARAY X340 Operating & installation manual

Robus R3EMPK4-PSU instruction manual

Robus

Robus R3EMPK4-PSU instruction manual

EuroLite LED BAR-9 user manual

EuroLite

EuroLite LED BAR-9 user manual

IMG Stage Line SCAN-20LED instruction manual

IMG

IMG Stage Line SCAN-20LED instruction manual

Vision & Control LDLF60x240-B470/24V Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF60x240-B470/24V Instructions for use

Martin Mania DC1 Specifications

Martin

Martin Mania DC1 Specifications

Whelen Engineering Company 400 Series installation guide

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company 400 Series installation guide

OmniSistem Drby PRO LED user manual

OmniSistem

OmniSistem Drby PRO LED user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.