manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DPM
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. DPM PL986 User manual

DPM PL986 User manual

LAMPKI LED PODSZAFKOWE
LED CABINET LIGHTS LED-SCHRANKBELEUCHTUNG 
СВЕТОДИОДНАЯ ПОДСВЕТКА КОРПУСА
 LED SPINTELIŲ LEMPUTĖS
 LED POD SVĚTLA SKŘÍNĚ
PL986
2 x
2
x
2
x
5-10 cm
ON / OFF
10 cm
3
MONTAŻ / INSTALLATION / MONTAGE /
УСТАНОВКА
/ MONTAVIMAS / MONTÁŽ
6 x / ø6x28
Ø10mm
6 x / ø6x28
Ø10mm
1 x
1 x
4 x
4

WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
  1. Instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu 
inależy ją przechowywać wraz zurządzeniem. 
  2. Przed rozpoczęciem korzystania zurządzenia należy 
zapoznać się zinstrukcją obsługi oraz specykacją 
techniczną urządzenia oraz bezwzględnie jej prze-
strzegać. 
  3. Użytkowanie urządzenia niezgodnie zinstrukcją 
obsługi oraz jego przeznaczeniem może spowodo-
wać uszkodzenie urządzenia, pożar, porażenie prą-
dem lub inne niebezpieczeństwa dla użytkownika. 
  4. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodze-
nia mienia lub ciała mogące powstać wwyniku użyt-
kowania urządzenia niezgodnie zjego przeznaczeniem, 
specykacją techniczną oraz instrukcją obsługi. 
  5. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy 
sprawdzić czy urządzenie lub jakikolwiek jego ele-
ment nie są uszkodzone. Nie należy używać uszko-
dzonego urządzenia. 
  6. Nie należy otwierać, rozkręcać lub modyfikować 
urządzenia. Wszelkich napraw może dokonywać 
jedynie autoryzowany punkt serwisowy. 
  7. Urządzenie przeznaczone jest do użytku wewnątrz 
ina zewnątrz pomieszczeń. Stopień ochrony urzą-
dzenia wynosi IP20. 
  8. Urządzenie należy chronić przed: upuszczeniem 
iwstrząsem  wysokimi iniskimi temperaturami 
 bezpośrednim promieniowaniem słonecznym 
działaniem substancji chemicznych  oraz innymi 
czynnikami mogącymi negatywnie wpłynąć na urzą-
dzenie oraz jego funkcjonowanie. 
  9. Urządzenie należy czyścić suchą imiękką szmatką. 
Do czyszczenia nie należy stosować proszków do 
szorowania, alkoholu, rozpuszczalników lub innych 
silnych detergentów. 
10. Produkt nie jest zabawką. Urządzenie iopakowanie 
należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla 
dzieci izwierząt. 
OPIS
Lampki LED podszafkowe 
/
 włącznik ruchowy ze ściem-
niaczem 
/
 maskownice do kabli 
/
 kolor: biały.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZASILACZA
Nazwa producenta  DPMSolid Ltd Sp. k.
Model  GQ12-240050-AG 
Napięcie wejściowe  230 V~
Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego  50 Hz
Napięcie wyjściowe  DC 24 V 
Prąd wyjściowy  0,5 A
Moc wyjściowa  12 W
Średnia sprawność podczas pracy  85,87%
Sprawność przy niskim obciążeniu (10%)  77,27
Zużycie energii w stanie bez obciążenia  0,073 W
GWARANCJA
Warunki gwarancji dostępne są na stronie: 
http://www.dpm.eu/gwarancja
4000
K
24V

DC
230V
~
AC
w
2,5
lm
85
25000 h
SPECYFIKACJA / SPECIFICATION / SPEZIFIKATIONEN /
ХАРАКТЕРИСТИКА
/
SPECIFIKACIJA / SPECIFIKACE
5

SAFETY INSTRUCTIONS
  1. User’s manual is apart of the product and it should 
be stored with the device.
  2. Before use read the user’s manual and check the tech-
nical specication of the device and strictly obey it.
  3. Operating the unit contrary to the instruction 
manual and its purpose may cause damage to the 
unit, re, electric shock or other hazards to the user.
  4. The manufacturer is not liable for any damages to 
persons or property caused by improper use, cont-
rary to its intended purpose, the technical speci-
cations or the user’s manual.
  5. Before use check if the device or any of its compo-
nents is not damaged. Do not use damaged product.
6.
Do not open, disassemble or modify the device. All repa-
irs may only be made by an authorized service center.
  7. Use the device for outdoor use. International Protec-
tion Rating for the device is IP20.
  8. The device should be protected against: dropping 
and shaking  high and low temperatures  dire ct 
sunlight  chemicals  and other factors that could 
affect the device and its operation.
  9. The device should be cleaned with adry and 
soft cloth. Do not use abrasive powders, alcohol, 
solvents, or other strong detergents.
10. Product is not atoy. The device and packaging must 
be kept out of the reach of children and animals.
DESCRIPTION
LED cabinet lights 
/
 motion sensor with dimmer 
/
 cable 
masking tubes 
/
 colour: white 
POWER ADAPTER SPECIFICATION
Manufacturer  DPMSolid Ltd Sp. k.
Model  GQ12-240050-AG 
Input voltage  230 V~
Input AC  50 Hz
Output voltage  DC 24 V 
Output current  0,5 A
Output power  12 W
Average efciency in active mode  85,87%
Efciency at low load (10%)  77,27
No-load power consumption  0,073 W
WARRANTY
The warranty terms are available at 
http://www.dpm.eu/gwarancja

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH
  1. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produk-
tes und muss zusammen mit dem Gerät aufbewahrt 
werden. 
  2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die 
Bedienungsanleitung und die technische Spezika-
tion des Gerätes und beachten Sie die dortigen Vor-
gaben.  
  3. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch und 
bei Nutzung des Geräts entgegen den Vorgaben der 
Bedienungsanleitung kann es zu Schäden am Gerät, 
Brand, elektrischem Schlag oder anderen Gefahren 
für den Benutzer kommen. 
  4. Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Eigentum 
oder Körper, wenn das Gerät bestimmungswidrig 
bzw. entgegen den Vorgaben der technischen Spezi-
kationen und der Bedienungsanleitung gebraucht 
wurde.  
  5. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, müssen Sie 
prüfen, ob das Gerät oder Teile davon nicht beschädigt 
sind. Ein defektes Gerät darf nicht benutzt werden. 
  6. Gerät nicht öffnen, auseinander schrauben oder 
umbauen. Alle Reparaturen dürfen nur von einer 
autorisierten Servicestelle durchgeführt werden. 
  7. Das Gerät ist nur für den Außenbereich bestimmt. 
Die Schutzart des Geräts ist IP20. 
  8. Schützen Sie das Gerät vor: Stürzen und Erschüt-
terungen  hohen und niedrigen Temperaturen 
direkter Sonneneinstrahlung  Einwirkung von Che-
mikalien  und anderen Faktoren, die das Gerät und 
seine Funktion beeinträchtigen können.  
  9. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen und 
weichen Tuch. Verwenden Sie für die Reinigung 
keine Scheuermittel, Alkohol, Lösungsmittel oder 
andere starke Reinigungsmittel. 
10. Das Produkt ist kein Spielzeug. Das Gerät und seine 
Verpackung sollten außerhalb der Reichweite von 
Kindern und Tieren aufbewahrt werden. 
6
BESCHREIBUNG
LED-Schrankbeleuchtung 
/
 Bewegungsmelder mit Dimmer 
/
 Kabelabdeckrohre 
/
 Farbe: weiß 
TECHNISCHE SPEZIFIKATION DES
NETZTEILS
Hersteller  DPMSolid Ltd Sp. k.
Modell  GQ12-240050-AG 
Eingangsspannung  230 V~
Eingangswechselstromfrequenz  50 Hz
Ausgangsspannung  DC 24 V 
Ausgangsstrom  0,5 A
Ausgangsleistung  12 W
Durchschnittliche Efzienz im Betrieb  85,87%
 Efzienz bei geringer Last (10%)  77,27
Leistungsaufnahme bei Nulllast  0,073 W
GEWÄHRLEISTUNG
Die Garantiebedingungen nden Sie unter
http://www.dpm.eu/gwarancja

УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
1. Инструкция обслуживания является неотъемле-
мой частью продукта и следует её хранить вместе с
устройством.
2. Перед началом использования устройства следует
познакомиться с инструкцией обслуживания, тех-
ническими данными устройства а также безус-
ловно их выполнять.
3. Использование устройства в разрез с инструк-
цией обслуживания, а также использование не по
назначению, может повлечь повреждение устрой-
ства, пожар, поражение током или другие опасно-
сти для пользователя.
4. Производитель не несет ответственность за
повреждение измерителя или корпуса, что может
возникнуть в результате неправильного использо-
вания устройства, вразрез с его предназначением,
техническими параметрами, инструкцией обслу-
живания.
5. Перед началом использования устройства следует
проверить нет ли повреждений устройства или его
элементов. Не следует использовать поврежден-
ное устройство.
6. Не следует открывать, раскручивать или моди-
фицировать устройство. Всевозможные ремонты
может совершать лишь авторизованный сервис-
ный пункт.
7. Устройство предназначено oн подходит для наруж-
ного использования. Степень безопасности устрой-
ства выносит IP20.
8. Устройство следует защищать от: падений и
вибраций

высоких и низких температур

непо-
средственного солнечного излучения

действия
химических веществ а также других факторов

которые могут негативно повлиять на устройство,
а также его функционирование.
9. Устройство следует чистить сухой, мягкой тря-
почкой. Не следует использовать абразивные
порошки, алкоголь растворители или другие силь-
ные моющие средства.
10. Устройство не является игрушкой. Устройство и
упаковку следует хранить в месте недоступном
для детей и животных.
ОПИСАНИЕ
Светодиодная подсветка корпуса, датчик движе-
ния с диммером, трубки для маскировки кабелей,
цвет: белый
ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ СЕТЕВОГО
АДАПТЕРА
Производитель DPMSolid Ltd Sp. k.
Модель GQ12-240050-AG
Входное напряжение 230 V~
Частота переменного тока 50 Hz
Выходное напряжение DC 24 V

Выходной ток 0,5 A
Выходная мощность 12 W
Средняя операционная эффективность 85,87%
Низкая эффективность нагрузки (10%) 77,27
Потребляемая мощность без нагрузки 0,073W
ГАРАНТИЯ!
Условия гарантии доступны на веб-сайте
http://www.dpm.eu/gwarancja
7

VARTOTOJO INSTRUKCIJA
  1. Naudojimo instrukcija yra neatskiriama gaminio 
dalis ir turi būti saugoma kartu su prietaisu. 
  2. Prieš naudodamiesi prietaisu, perskaitykite prieta-
iso naudojimo instrukciją ir techninę specikaciją ir 
laikykitės jos reikalavimų. 
  3. Šio prietaiso naudojimas ne pagal naudojimo 
instrukciją gali pakenkti prietaisui, sukelti gaisrą, 
elektros įškrovą ar kitus naudotojui galimus pavojus. 
  4. Gamintojas neatsako už bet kokią žalą turtui ar įsta-
igai, kuri gali atsirasti dėl prietaiso netinkamo nau-
dojimo nepaisant jo numatyto, nesilaikant techninių 
specikacijų ir naudojimo instrukcijos.
  5. Prieš naudodamiesi prietaisu įsitikinkite, kad prie-
taisas ar bet kuris jo komponentas nėra sugadintas. 
Nenaudokite sugadintos įrangos. 
  6. Neatidarykite, neardykite, nemodykuokite įrengi-
nio. Visus remontus gali atlikti tik įgaliotas aptar-
navimo centras. 
  7. Prietaisas skirtas naudoti ne tik patalpose. Apsau-
gos lygis yra IP20.
  8. Saugokite prietaisą nuo: nukritimo ir purtymo 
aukštu ir žemu temperaturu  tiesioginių saulės 
spindulių  cheminių medžiagų poveikio 
  9. Valykite prietaisą sausa ir minkšta šluoste. Nenau-
dokite abrazyvinių miltelių, alkoholio, tirpiklių ar 
kitų stiprių ploviklių. 
10. Produktas nėra žaislas. Laikykite prietaisą ir jo 
pakuotę vaikams ir gyvūnams nepasiekiamoje vietoje. 
APRAŠYMAS
LED spintelių lemputės 
/
 judesio jutiklis su pritem-
dytu elementu 
/
 kabelių maskavimo vamzdeliai 
/
spalva: balta
MAITINIMO ADAPTERIO TECHNINĖ
SPECIFIKACIJA
Gamintojo  DPMSolid Ltd Sp. k.
Modelio  GQ12-240050-AG 
Įėjimo įtampa  230 V~
Įėjimo kintamosios srovės dažnis  50 Hz
Išėjimo įtampa  DC 24 V 
Išėjimo srovė  0,5 A
Išėjimo galia  12 W
Vidutinis aktyviosios veiksenos efektyvumas  85,87%
Efektyvumas esant mažai apkrovai (10%)  77,27
Vartojamoji galia be apkrovos  0,073 W
GARANTIJA
Garantijos sąlygos pateikiamos adresu 
http://www.dpm.eu/gwarancja

PODMÍNKY BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ
  1. Návod na obsluhu je neodlučitelnou součástí 
výrobku aje nutno jej uchovávat spolu se zařízením. 
  2. Před zahájením používání zařízení je nutno se 
seznámit s návodem na obsluhu as technickou 
specikací zařízení abezpodmínečně je dodržovat. 
  3. Používání zařízení v rozporu s návodem na obsluhu 
av rozporu s jeho určením může způsobit poškození 
zařízení, požár, zásah elektrickým proudem nebo 
ijiná nebezpečí pro použivatele. 
  4. Výrobce nenese zodpovědnost za poškození majetku 
nebo těla, která mohou vzniknout v důsledku 
používání zařízení v rozporu s jeho určením, tech-
nickou specikaci anávodem na použití.
  5. Před zahájením používání je nutno zkontrolovat, zda 
zařízení nebo jakákoliv jeho část nejsou poškozeny. 
Poškozené zařízení se nesmí používat. 
  6. Nesmí se otevírat, rozkládat na součásti nebo 
upravovat zařízení. Jakékoliv opravy může provádět 
pouze autorizovaný servis. 
  7. Zařízení je určeno výhradně pro použití venkovní 
použití. Úroveň ochrany zařízení je IP20. 
  8. Zařízení je nutno chránit před: úpadkem aotřesy 
vysokými anízkými teplotami  přímým slunečním 
zářením  působením chemických látek  ajinými 
faktory, které by mohly negativně ovlivnit zařízení 
ajeho fungování. 
  9. Zařízení je nutno čistit pomocí suchého aměk-
kého hadříku. K čištění se nesmějí používat čisticí 
prášky, alkohol, rozpouštědla nebo jiné silné deter-
genty. 
10. Tento výrobek není hračka. Zařízení aobal je nutné 
uchovávat na místě nedostupném pro děti azvířata.  

Należy zapoznać się zlokalnymi zasadami zbiórki isegregacji sprzętu elektrycznego ielektronicznego. należy prze-
strzegać przepisów inie wyrzucać zużytych produktów elektronicznych wraz znormalnymi odpadami gospodarstwa domo-
wego. Prawidłowe składowanie zużytych produktów pomaga ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko naturalne 
izdrowie ludzi. 

 Please refer to the local collection and segregation rules for electrical and electronic equipment. 
Observe the regulations and do not dispose electrical and electronic equipment with cosumer waste. Proper disposal of used products 
helps to reduce their harmful effects on the environment and human health. 

 Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften für 
die Sammlung und Sortierung von Elektro- und Elektronikzubehör. Bitte beachten Sie die Vorschriften und entsorgen Sie gebrauchte Elek-
tronikprodukte nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll. Die sachgemäße Lagerung gebrauchter Produkte trägt dazu bei, schädliche 
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verringern.

Следует познакомиться с местными правилами
сбора и сегрегации электрического и электронного оборудования. Соблюдайте правила и не выбрасывайте отработанные
электронные устройства вместе с нормальными отходами домашнего хозяйства. Правильное складирование отработан-
ных продуктов помогает ограничить их вредное влияние на окружающую среду и здоровье людей.

 Susipažinkite su 
vietinėmis elektros ir elektronikos prietaisų surinkimo ir rūšiavimo taisyklėmis. Laikykitės įstatymų ir panaudotų elektroninių prietaisų 
neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamas panaudotų produktų rūšiavimas padeda sumažinti jų neigiamą poveikį aplinkai 
ir žmonių sveikatai. 

 Seznamte se s místními pravidly sběru atřídění elektrických aelektronických zařízení. Dodržujte tyto předpisy 
anevyhazujte opotřebované elektronické výrobky spolu s normálním komunálním odpadem. Správné skladování opotřebovaných výrobků 
pomáhá omezit jejich škodlivý vliv na přírodní prostředí alidské zdraví.
Wyprodukowano wChinach dla

Made in China for

Hergestellt in China für

Произведено
в Китае для

Pagaminta Kinijoje bendrovei

Vyrobeno v Číně pro

Izgatavots Ķīnā par

Tehtud Hiinas jaoks: DPMSolid Limited Sp. k., ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko

tel./fax +48 61 29 65 470

www.dpm.eu

[email protected]
2020/06/24/IN640
POPIS
LED pod světla skříně 
/
 snímač pohybu se stmívačem 
/
trubice pro maskování kabelů 
/
 barva: bílá
TECHNICKÁ SPECIFIKACE NAPÁJECÍHO
ADAPTERU
Výrobce  DPMSolid Ltd Sp. k.
Modelu  GQ12-240050-AG 
Vstupní napětí  230 V~
Vstupní frekvence  50 Hz
Výstupní napětí  DC 24 V 
Výstupní proud  0,5 A
Výstupní výkon  12 W
Průměrná účinnost v aktivním režimu  85,87%
Účinnost při malém zatížení (10%)  77,27
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže  0,073 W
ZÁRUKA
Garantijos sąlygos pateikiamos adresu 
http://www.dpm.eu/gwarancja

This manual suits for next models

1

Other DPM Lighting Equipment manuals

DPM CL4-CNB-18W User manual

DPM

DPM CL4-CNB-18W User manual

DPM CL17-C-24W-DSS User manual

DPM

DPM CL17-C-24W-DSS User manual

DPM GRD107 User manual

DPM

DPM GRD107 User manual

DPM FL27 User manual

DPM

DPM FL27 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Monzana DBKB001 instructions

Monzana

Monzana DBKB001 instructions

Good Earth Lighting UC1230-RPW-18LF5-G quick start guide

Good Earth Lighting

Good Earth Lighting UC1230-RPW-18LF5-G quick start guide

Velleman Luxibel CUBIX VDPL302FD user manual

Velleman

Velleman Luxibel CUBIX VDPL302FD user manual

SOONWELL Element G900 user manual

SOONWELL

SOONWELL Element G900 user manual

Bailey 141961 manual

Bailey

Bailey 141961 manual

Vision & Control LDLF30x480-B470/24V/-a Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF30x480-B470/24V/-a Instructions for use

Perel GMK2LAMP user manual

Perel

Perel GMK2LAMP user manual

Stagg Truss34 user manual

Stagg

Stagg Truss34 user manual

Eaton Crouse-hinds series operating instructions

Eaton

Eaton Crouse-hinds series operating instructions

Blue Lagoon Xpose UV-C manual

Blue Lagoon

Blue Lagoon Xpose UV-C manual

CENTAUREA CentaurSlam Hornet Instructions for safe use

CENTAUREA

CENTAUREA CentaurSlam Hornet Instructions for safe use

Code 3 CD9012 Series Installation and operation instructions

Code 3

Code 3 CD9012 Series Installation and operation instructions

SATEMA X-Chain user manual

SATEMA

SATEMA X-Chain user manual

Knightsbridge LFX512WW Installation & maintenance manual

Knightsbridge

Knightsbridge LFX512WW Installation & maintenance manual

Laserworld PL-5000G user manual

Laserworld

Laserworld PL-5000G user manual

Event Lighting PAR12X8L user manual

Event Lighting

Event Lighting PAR12X8L user manual

LIFE home integration SUNLED 23 manual

LIFE home integration

LIFE home integration SUNLED 23 manual

Sony HVL-20DW2 operating instructions

Sony

Sony HVL-20DW2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.