CHAFFOTEAUX 3318889 Parts list manual

3318889
3318891
ChaffoLINK
IT
FR
GB
ES
PT
PL
RUS

2
CHAFFOLINK
Indice
1. Generalità .............................................................................................3
2. Norme di sicurezza............................................................................4
3. Caratteristiche tecniche ...................................................................6
4. Descrizione del prodotto.................................................................8
5. Installazione di Chaolink..............................................................10
6. Prima accensione e collegamento ad internet....................... 18
7. Attivazione dei servizi internet..................................................... 21
8. Status funzionamento gateway ..................................................22

3
CHAFFOLINK
1. GENERALITÀ
Grazie per avere scelto Chaolink, il
sistema ideato e prodotto da Chaf-
foteaux per fornire una nuova espe-
rienza d’uso del proprio sistema di
riscaldamento domestico.
L’architettura di Chaolink permette
di controllare la caldaia e altri prodot-
ti di riscaldamento anche da dispo-
sitivi internet quali pc o smartphone,
per garantirvi sempre il massimo del
comfort e della sicurezza.
Vi preghiamo di leggere attentamen-
te il presente libretto di installazione
contenente importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la
manutenzione di Chaolink.
Per ulteriori informazioni sulla piatta-
forma Chaolink, è possibile consul-
tare il sito:
www.chaoteaux.it/chaolink

4
CHAFFOLINK
2. NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Il seguente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto, va
conservato con cura e deve sempre essere allegato al prodotto, anche in caso
di trasferimento presso altro proprietario o utilizzatore, o in caso di impiego
presso una differente applicazione.
Non è consentito utilizzare il prodotto con finalità dierenti da quelle specificate nel
presente manuale. Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile di even-
tuali danni causati da un uso improprio del prodotto o dal mancato adeguamento
dell’installazione alle istruzioni fornite in questo manuale.
Tutte le operazioni di manutenzione sul prodotto devono essere eettuate esclusi-
vamente da personale qualificato e mediante l’utilizzo esclusivo di ricambi originali.
Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni correlati al
mancato rispetto di questa indicazione, il quale potrebbe compromettere la sicu-
rezza dell’installazione.
2.1 Norme di sicurezza
LEGENDA SIMBOLI:
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate cir-
costanze anche mortali, per le persone.
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di danneggiamenti, in deter-
minate circostanze anche gravi, per oggetti, piante o animali.
Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da
un uso improprio del prodotto o dal mancato adeguamento dell’installazione alle
istruzioni fornite in questo manuale.
Non effettuare operazioni che implichino la rimozione dell’apparecchio dalla
sua installazione.
Danneggiamento dell’apparecchio.
Non salire su sedie, sgabelli, scale o supporti instabili per effettuare la pulizia
dell’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dall’alto o per cesoiamento (scale doppie).
Non utilizzare insetticidi, solventi o detersivi aggressivi per la pulizia dell’ap-
parecchio.
Danneggiamento delle parti in materiale plastico o verniciate.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello di un normale uso do-
mestico.
Danneggiamento dell’apparecchio per sovraccarico di funzionamento.

5
CHAFFOLINK
PRODOTTO CONFORME ALLA DIRETTIVA EU
2012/19/EU- D.Lgs.49/2014
riguardante il trattamento dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche
ed Elettroniche (RAEE).
Il significato del simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che
il prodotto non deve essere buttato nella spazzatura indierenziata (cioè insie-
me ai “rifiuti urbani misti”), ma deve essere gestito separatamente, allo scopo di
sottoporlo ad apposite operazioni per il suo riutilizzo o di trattamento, per rimuo-
vere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze pericolose per l’ambiente
ed estrarre e riciclare le materie prime che possono essere riutilizzate. L’utente è
responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strut-
ture di raccolta.
Questi tipi di apparecchi:
- non vanno mai buttati nella spazzatura indierenziata
- devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecolo-
giche, piattaforme ecologiche) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene
urbana.
- quando si acquista un nuovo apparecchio, si può consegnare il vecchio al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro “uno contro uno”).
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione delle apparecchiature, gli
utenti potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Danneggiamento degli oggetti indebitamente trattati.
Non fare utilizzare l’apparecchio da bambini o persone inesperte.
Danneggiamento dell’apparecchio per uso improprio.
Durante i lavori di pulizia, manutenzione e connessione è necessario isolare
l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa.
Lesioni personali da
folgorazione.
L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi)
le cui capacità fi siche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di
esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attra-
verso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una
sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’appa-
recchio e con tutti i materiali di imballaggio del prodotto (punti metallici, buste in
plastica, protezioni in polistirolo etc.
La rimozione dei pannelli di protezione del prodotto e tutte le operazioni di manu-
tenzione e collegamento delle parti elettriche, non dovrebbero mai essere eet-
tuate da personale non qualificato.

6
CHAFFOLINK
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
SENSORE AMBIENTE
Alimentazione elettrica
BUS BridgeNet®
Assorbimento elettrico
max. < 0,3W
Temperatura di funzionamento
0 ÷ 50°C
Temperatura di stoccaggio
-20 ÷ 70°C
Lunghezza e sezione cavo bus
NOTA:
PER EVITARE PROBLEMI DI INTERFERENZE, UTILIZZARE UN CAVO
SCHERMATO O UN DOPPINO TELEFONICO.
max. 50 m
ø min. 0.5 mm²
Comformità
LVD 2006/95/EC
Interferenze elettromagnetiche
EN 60730-1
Emissioni elettromagnetiche
comformità standard
Caratteristiche ERP
(solo con caldaia Bus BridgeNet)
Classe: V
Contributo riscaldamento: +3%
Aggiungendo sonda esterna
Chaoteaux:
Classe: VI
Contributo riscaldamento: 4%
GATEWAY
Conformità
2006/95/EC “LVD” 2004/108/EC “EMC”
1999/05/EC “R&TTE”
Standard
EN 60950 - ETSI EN 300328
ETSI EN 301511 - ETSI EN 301489
Installazione prodotto
Fisso a muro o su qualsiasi superficie liscia
Temperature operative
-25°C/55°C
Temperature di stoccaggio
-40°C/70°C
Alimentazione
220V AC - 240V AC; -10% / +10%
Consumo
10W e/o 200mA
Classe di sicurezza
II
Classe ambientale
3
Massa
0,58 kg
Grado di protezione
IP X4D

7
CHAFFOLINK
180 mm 47 mm
180 mm
Sensore Ambiente
Gateway
90 mm 27 mm
90 mm

8
CHAFFOLINK
4. 1 Descrizione della confezione
All’interno della confezione si trova:
• Gateway con cavo di alimentazio-
ne
• Piastrina di fissaggio gateway
• Accessorio di termoregolazione
(Sensore Ambiente Chaoteaux)
• Cavo di collegamento seriale
• Cavo di collegamento 2 poli
• Busta con 3 tasselli per piastrina di
fissaggio a muro
• Busta con 2 tasselli per accessorio
di termoregolazione
• Busta con 4 connettori e biadesivo
per piastrina di fissaggio a muro
• Libretto di installazione
4.2 Descrizione gateway
1. Tasto ON/OFF
2. LED Bus BridgeNet
3. LED seriale
4. LED connessione internet
5. Tasto configurazione iniziale
6. Connettore 230 V AC
7. Connettore LAN
8. Connettore seriale
9. Connettore per antenna esterna
(versione GPRS)
10. Connettore TA
11. Connettori Bus BridgeNet
BUS BUS
BTBT
TA1
220V
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
1
3
4
5
2
78
9
10 11
6

9
CHAFFOLINK
4.3 Descrizione Sensore Ambiente
1. display
2. tasti regolazione temperatura
3. tasto modalità di funzionamento
Display:
A. modalità TIMER attiva
B. modalità MANUALE attiva
C. segnalazione anomalia caldaia
D. temperatura ambiente rilevata
E. modalità OFF attiva
F. presenza fiamma
G. modifica temporizzata set-point
temperatura ambiente nella
programmazione oraria
(ove presente)
H. modalità ANTIGELO attiva sulla
zona controllata
Modalità di funzionamento:
• TIMER ( )
riscaldamento secondo programma
orario impostato sull’interfaccia di si-
stema EXPERT CONTROL (ove pre-
sente)
• MANUALE ( )
riscaldamento continuo
• SPENTO ( )
riscaldamento spento
funzione antigelo abilitata
Per ulteriori informazioni sul Sensore Am-
biente Chaoteaux, è possibile scaricare
gratuitamente il manuale completo dal
sito www.chaoteaux.com.
1
AFGH
BC E
32
D

10
CHAFFOLINK
Nel seguente capitolo viene descritto come eettuare l’installazione di Chao-
link.
Si consiglia di iniziare la procedura realizzando prima la connessione del ga-
teway con il prodotto di riscaldamento Chaoteaux, quindi eettuarne il colle-
gamento con l’accessorio di termoregolazione. Solo dopo aver realizzato tutti i
precedenti passi, sarà possibile collegare il gateway all’alimentazione elettrica
ed eettuarne l’installazione a parete tramite l’apposita piastrina di fissaggio.
Importante:
L’installazione del Sensore Ambiente Chaoteaux è possibile solo con caldaie Chaf-
foteaux prive del protocollo Bus BridgeNet. Per utilizzare Chaolink con caldaie ed
altri prodotti Bus BridgeNet, utilizzare il kit nella versione con accessorio Chaote-
aux Expert Control.
Se è presente nel sistema un vecchio termostato, è necessario rimuoverlo seguen-
do le istruzioni riportate nel relativo manuale istruzioni e scollegare il cavo due poli
dal connettore TA1 sulla scheda caldaia.
ATTENZIONE!
L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato.
Prima del montaggio disattivare l’alimentazione della caldaia. Il cavo BUS Brid-
geNet è polarizzato: per evitare problemi di avvio del sistema rispettare la pola-
rità (T con T , B con B) tra tutti i componenti del sistema.
5.1 Tipologie di installazioni realizzabili
A scopo puramente esemplicativo, si riportano nel seguente paragrafo alcuni
principali schemi di impianto realizzabili utilizzando Chaolink ed altri accessori
già presenti nella gamma prodotti Chaoteaux, nonché le tipologie di servizio
attivabili con tali configurazioni.
Con il termine “Telediagnostica” (TD) si intende di seguito il servizio orientato al
Centro Assistenza Tecnica, attreverso il quale vengono abilitate tutte le funzioni
di assistenza del prodotto da remoto di Chaolink.
Con “Telecontrollo” (TC) si intende invece il servizio orientato all’utente finale,
tramite il quale egli può utilizzare la App per smartphone o il portale web per
monitorare e impostare il suo prodotto Chaoteaux.
Per maggiori informazioni e dettagli sugli schemi installativi di seguito riportati, vi
invitiamo a contattare il Centro di Consulenza Tecnica Chaoteaux.
5. INSTALLAZIONE DI CHAFFOLINK

11
CHAFFOLINK
Tipologia 1
Attivazione di TD e TC in un sistema
di riscaldamento base. (fig.1)
Sistema dove il prodotto Chaoteaux
è collegato esclusivamente ad un uni-
co accessorio di termoregolazione
ON/OFF ed in cui si vuole andare ad
attivare i servizi di Telecontrollo e Tele-
diagnostica Chaolink.
Azioni necessarie (fig.2):
- Rimuovere l’accessorio ON/OFF e
scollegare il cavo bipolare dall’in-
gresso TA della caldaia
- Installare il gateway Chaolink,
collegandolo alla caldaia tramite la
porta seriale e l’ingresso TA
- Installare il Sensore Ambiente Chaf-
foteaux, collegandolo al Gateway
tramite connessione BUS Bridge-
Net
Tipologia 2
Attivazione di TD e TC in un sistema
con 2 o più zone idrauliche, control-
lato da dispositivi ON/OFF. (fig.3)
Sistema in cui sono presenti disposi-
tivi di gestione delle zone controllati
da accessori di termoregolazione ON/
OFF.
Azioni necessarie (fig.4):
- Installare il Kit Multifunzionale Chaf-
foteaux in una posizione opportuna
- Rimuovere tutti gli accessori di ter-
moregolazione presenti nel sistema
e sostituirli con il Sensore Ambiente
Chaoteaux, collegandoli al kit mul-
tifunzione tramite connessione BUS
BridgeNet.
TA
BUS BridgeNet
SERIAL
TA
fig.1
fig.2
TERMOSTATO
Sensore Ambiente
GATEWAY
TA1
TA2
fig.3

12
CHAFFOLINK
- Installare il gateway Chaolink e
collegarlo alla caldaia tramite la por-
ta seriale e l’ingresso TA
- Collegare il gateway Chaolink al
Kit Multifunzionale tramite connes-
sione BUS BridgeNet
Tipologia 3
Attivazione di TD e TC in un siste-
ma con caldaia da esterni o incasso
(fig.5)
Sistema in cui è presente una caldaia
incasso Chaoteaux, a cui è collegato
un Clima Manager Chaoteaux
Azioni necessarie (fig.6):
- Installare il gateway Chaolink e
collegarlo alla caldaia tramite cavo
seriale e ingresso TA
- Installare il Sensore Ambiente
Chaoteaux collegandolo al gate-
way Chaolink tramite connessione
BUS BridgeNet
ATTENZIONE
E’ possibile continuare ad utilizzare il
dispositivo Chaffoteaux Clima Mana-
ger come interfaccia di sistema:
1. Impostando nel menu tecnico del
Clima Manager il parametro 227 sul
valore 0
2. Nel caso in cui non fosse presente il
parametro 227:
a. Impostare il Clima Manager in
Zona 3
3. Impostare la programmazione oraria
di tutte le zone come 24h ATTIVE
4. Impostare il Clima Manager in ma-
nuale
BUS
BUS BUS
BridgeNet
SERIAL
TA
fig.5
fig.6
BUS BridgeNet
TA
SERIAL
fig.4
Sensore Ambiente
GATEWAY
KIT
MULTIFUNZIONALE

13
CHAFFOLINK
5. Impostare la modalità Estate/Inver-
no/Offsu OFF
6. In presenza di schedino interfaccia, il
Clima Manager va’ rimosso per con-
sentire il collegamento del Gateway
con la caldaia tramite cavo seriale
Tipologia 4
Attivazione di TD e TC in un sistema
con 2 o più zone idrauliche controlla-
to da dispositivi BUS. (fig.7)
Sistema in cui è presente un modulo
idraulico multizona Chaoteaux, a cui
sono collegati accessori di gestione
delle zone Bus quali Chaoteaux Cli-
ma Manager e Sensore Ambiente.
Azioni necessarie (fig.8):
- Rimuovere il modulo idraulico esi-
stente e sostituirlo con un modulo
idraulico provvisto di protocollo
BUS BridgeNet
- Rimuovere tutti gli accessori di ter-
moregolazione presenti nel sistema
e sostituirli con Sensore Ambiente
Chaoteaux, collegandoli al nuovo
modulo idraulico tramite connessio-
ne BUS BridgeNet
- Installare il gateway Chaolink e
collegarlo alla caldaia tramite la por-
ta seriale e l’ingresso TA
- Collegare il gateway Chaolink al
nuovo modulo idraulico tramite con-
nessione BUS BridgeNet
BUS
BUS
fig.7
Clima Manager Sensore Ambiente
MODULO
IDRAULICO
BUS Bridgenet
BUS Bridgenet
SERIALE
TA
fig.8
Sensore Ambiente
MODULO
IDRAULICO

14
CHAFFOLINK
3
2
1
5.2 Installazione del Sensore Ambiente Chaffoteaux
La seguente procedura deve essere eseguita per eettuare l’installazione dell’ ac-
cessorio fornito con Chaolink e per sostituire un vecchio termostato eventualmente
presente nell’abitazione.
Posizionamento
L’accessorio rileva la temperatura ambiente, quindi nella scelta della posizione di
installazione vanno tenuti presenti alcuni accorgimenti.
Posizionarlo lontano da fonti di calore (radiatori, raggi solari, caminetti, ecc.) e lonta-
no da correnti d’aria o aperture verso l’esterno, le quali potrebbero influenzarne la
rilevazione. Installarlo a circa 1,50 m di altezza dal pavimento.
Installazione a parete
- Togliere la parte superiore del
sensore ambiente (fig.1).
- Separare la base di fissaggio inse-
rendo un cacciavite nelle due fes-
sure poste nella parte superiore
(fig.2).
- Fissare la base del sensore am-
biente alla parete, nel punto pre-
scelto, usando i tasselli e le viti
fornite nel kit (fig3).

15
CHAFFOLINK
4
- Una volta collegati i cavi riposi-
zionare la parte superiore aven-
do cura di seguire la sequenza
A,B,C,D (fig.4)
NOTA:
Per evitare problemi di interferen-
ze, utilizzare un cavo schermato.
ATTENZIONE!
Il Sensore Ambiente Chaffoteaux
è impostato di fabbrica in Zona 2.
Una volta installato impostare la
Zona secondo le proprie esigenze.
Per ulteriori dettagli consultare il
manuale di installazione del Senso-
re Ambiente, disponibile gratuita-
mente sul sito:
www.Chaffoteaux.it

16
CHAFFOLINK
5.3 Collegamento del gateway
al prodotto di riscaldamento Chaffoteaux
Le modalità di collegamento tra gate-
way e caldaia Chaoteaux variano a
seconda che sia richiesto di attivare
la sola funzione di Telediagnostica
per il Centro Assistenza Chaoteaux,
o entrambe le funzioni di Telecontrol-
lo e Telediagnostica.
Collegamento per funzione
di Telediagnostica (fig.1)
- Collegare il cavo seriale fornito in
dotazione all’ingresso seriale del
gateway
- Collegare l’altra estremità del cavo
al connettore seriale presente nel-
la caldaia Chaoteaux
Collegamento per funzione
di Telecontrollo (fig.2)
- Collegare il cavo seriale fornito in
dotazione all’ingresso seriale del
gateway
- Collegare il cavo 2 poli fornito in
dotazione all’ingresso TA del ga-
teway
- Collegare le estremità dei due
cavi ai rispettivi ingressi seriale e
TA della caldaia Chaoteaux.
BUS BUS
BTBT
TA1
220V
BUS BUS
BTBT
TA1
220V
SERIALE
TA
fig.1
fig.2

17
CHAFFOLINK
1.
1.
2.
3.
5.4 Collegamento del Gateway
con Sensore Ambiente Chaffoteaux
Una volta eettuata l’installazione
dell’accessorio di termoregolazione,
è possibile eettuarne il collegamen-
to con il gateway Chaolink.
Procedere con il collegamento nel
modo seguente:
1. Aprire il pannello frontale del gate-
way svitando le due viti di chiusura
poste nella parte inferiore dell’ap-
parecchio (1.) ruotare leggermente
verso di sè il coperchio (2.) e tirarlo
verso il basso (3.).
2. Collegare l’altra estremità del
cavo bipolare precedentemente
connesso ad Sensore Ambiente
Chaoteaux ad un ingresso Bus
BridgeNet del gateway, utilizzan-
do uno dei connettori forniti in do-
tazione.
BUS BUS
BTBT
TA1
220V
Collegamento del gateway con accessorio Sensore Ambiente Chaoteaux

18
CHAFFOLINK
5.5 Fissaggio del gateway alla parete
Realizzate tutte le connessioni elet-
triche tra Gateway, accessorio di ter-
moregolazione e prodotto di riscal-
damento Chaoteaux, è possibile
concludere l’installazione eettuan-
do il fissaggio del gateway ad una
parete o base di appoggio.
Il gateway ha ottenuto la certificazio-
ne IP X4D, tuttavia se ne sconsiglia
l’installazione in posizioni poco pro-
tette o soggette ad intemperie ed al-
tri agenti esterni che ne potrebbero
provocare il danneggiamento.
E’ possibile eettuare l’installazione
su di una superficie liscia utilizzando
il biadesivo o installarlo a parete tra-
mite i tasselli forniti nella confezione.
Nota: prima di fissare il gateway si
consiglia di effettuare tutti i colle-
gamenti, l’accensione e la sua con-
figurazione.
ATTENZIONE!
Prima di applicare il biadesivo, si
consiglia di pulire bene la superfi-
cie con solventi e asciugare bene.

19
CHAFFOLINK
6.1 Collegamento tramite Gateway ADSL
Chaolink è in grado di utilizzare una
connessione LAN o Wi-Fi, per colle-
garsi ad un router ADSL. Nel caso
si utilizzasse una connessione WiFi,
passare direttamente al punto 2 della
seguente procedura di configurazio-
ne.
1. Con Chaolink spento e non col-
legato alla rete elettrica, aprire il
pannello frontale svitando le due
viti e collegare il cavo LAN al re-
lativo connettore (A). Collegare
l’altra estremità del cavo al router
ADSL, quindi richiudere il pannello
frontale.
2. Alimentare il gateway e premere il
tasto ON/OFF.
Per alcuni minuti il gateway eet-
tua una procedura di avvio, duran-
te la quale tutti i led lampeggiano
in sequenza di colore blu. Alla sua
conclusione, il led WEB resta ros-
so fisso, mentre i led BUS e Serial
rimangono verdi.
3. Dopo aver verificato che il router
ADSL sia in funzione, tenere pre-
muto il tasto di configurazione
iniziale (per almeno 5 secondi) fin-
ché il led WEB diventa verde lam-
peggiante.
A questo punto il gateway ha cre-
ato una nuova rete WiFi che rimar-
rà attiva per 10 minuti, trascorsi i
quali sarà necessario ripetere la
procedura.
6. PRIMA ACCENSIONE
E COLLEGAMENTO AD INTERNET
Di seguito viene descritto come collegare Chaolink ad internet, attraverso due
procedure dierenti a seconda che venga utilizzato un gateway ADSL o GPRS.
BUS BUS
BTBT
TA1
220V
A
NOTA:
Chaffolink supporta le seguenti
crittografie per le reti Wi-Fi:
- WEP
- WPA/WPA2 Personal

20
CHAFFOLINK
4. Aprire le impostazioni di rete
del proprio dispositivo internet
(smartphone, PC, Tablet...) ed ef-
fettuare una ricerca delle reti Wi-Fi
disponibili.
Selezionare la rete Remote GW
Thermo.
5. Aprire il web browser (Internet
Explorer, Safari, Chrome, etc...)
del dispositivo e digitare il link
192.168.1.1 nella barra degli indi-
rizzi.
6. Seguire passo passo le indicazioni
fino all’ultimo step.
7. Una volta giunti all’ultimo step del-
la procedura sul web browser, se
la procedura è andata a buon fine
il led WEB inizierà a lampeggiare
verde velocemente per poi diven-
tare fisso. A questo punto la pro-
cedura è conclusa.
Nota:
In caso di insuccesso (led WEB ros-
so accesso) ripetere la procedura
precedentemente descritta parten-
do dal punto 3 di questo capitolo.
La procedura deve essere ripetuta
ogni qual volta si effettui una modi-
fica alla rete internet dell’abitazio-
ne o si decida di passare dalla WiFi
alla connesione LAN o viceversa
Importante:
I testi delle schermate dei vari step sono in lin-
gua inglese. Le traduzioni qui presenti sono a
scopo puramente illustrativo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CHAFFOTEAUX Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

TC Electronic
TC Electronic TC ICON Series user manual

Eiki
Eiki EZtrol EZ-100 Specification sheet

Sunricher
Sunricher SR-2850RGB IT SR-2830RGB US manual

Supreme Heating
Supreme Heating Aqua-Gen 3BR Installation instructions manual

Lenovo
Lenovo ServeRAID M5120 Product guide

Engcon
Engcon DC2 installation instructions