manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Chamberlain
  6. •
  7. Garage Door Opener
  8. •
  9. Chamberlain 829REV User manual

Chamberlain 829REV User manual

en
de
fr
nl
da
no
sv
®
fi
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
- Never allow children playing with the garage door, the remote control,
wall-switches or any other accessories.
- Operate the garage door only when it is technically faultless and the door area
is free of obstructions or people .
- This product allows operating the garage door without visual control.
Therefore the door may execute unexpected travels. Never pass through
a closing garage door.
- For resindential use only. Only instructed poeple may use this product.
- Some parts of the car (doors, trunk lids) may extend into the travel path and
cause serious damage to the garage door and/or the car.
WARNING
en
Features:
Volume Control Button: Three different volume levels or off can be set.
Close Door Button: The Close Door button will close all open doors. The
green LED will then be solid.
LED-INDICATORS:
Tones:
Note: The tones can be switched off with the volume control button
en
Eigenschaften:
Lautstärke-Knopf:
Drei unterschiedliche Lautstärken können eingestellt werden oder AUS.
Tor schliessen-Knopf:
Mit der Taste kann das Garagentor oder, falls mehrere betrieben werden, alle
Garagentore geschlossen werden. Wurde das Garagentor erfolgreich
geschlossen schaltet die LED-Lampe auf ein grünes Dauerlicht.
LED-Anzeige:
Töne:
Hinweis: Die Töne können mit der Lautstärke Taste ausgeschaltet werden.
de
Garage Door Monitor 829REV
Torwächter 829REV
Surveillance de porte de garage 829REV
Garagepoortbewaking 829REV
Garageportvogter 829REV
Garasjeportovervåker 829REV
Garageportsmonitor 829REV
Autotallinovivahti 829REV
Introduction:
Position the garage door
monitor in a convenient
visible place inside the
house. The garage door
monitor indicates optically
and acustically whether the
garage door is closed or
open. Up to 4 grarge doors
can be controlled via one
monitor.
Notes: The garage door monitor can only be operated with MyQ compatible
garage door openers. The garage door can only be closed if a pair of photo-
cells (optional accessory) is installed. Due to safety reasons photocells are
mandatory. Contact your dealer or our customer service to get this accessory.
Volume button Power supply
Speaker
LEDs
Close door button
Content:
- Garage door monitor
- USB cable
- Power supply unit 230VAC/5VDC with
interchangeable plug
Setup:
Use the plug valid for your country ( not all mo
dels). Connect power to the garage door monitor.
Position the garage door monitor in
a convenient visible place inside the house.
If this place is too far from the garage door open-
er a connection may not be possible or is often
interrupted. Choose for a more convenient place.
Programming:
Press and release the „LEARN“ button on
the back of the garage door monitor.
Within 60 seconds press and release the
round button on the garage door opener.
Repeat for other garage door openers.
Erase:
to erase all programmed garage door
openers press and hold the round button
on the garage door opener for approx.
10 seconds.
A short “beep” will confirm that all codes
have been erased.
Um schwere oder tödliche Unfälle durch ein sich schließendes Garagentor zu
vermeiden:
- Erlauben Sie Kindern niemals mit dem Garagentor, der Fernbedienung,
Wandschaltern oder anderem Zubehör zu spielen.
- Betätigen Sie das Garagentor nur wenn es technisch in Ordnung ist und sich
niemand unter dem Tor aufhält.
- Dieses Produkt erlaubt die Bedienung des Garagentores ohne das
Garagentor sehen zu können. Das Tor könnte sich deshalb unerwartet
bewegen. Niemals unter einem sich bewegenden Garagentor hindurchgehen.
- Nur für den privaten Gebrauch durch Personen die, in der Benutzung unter-
wiesen wurden.
- Offene Fahrzeugtüren (Kofferraum) können in den Laufweg des Garagentores
hineinragen und schwere Schäden am Tor oder Fahrzeug verursachen.
Einführung:
Der Garagentorwächter
wird an einer geeigneten
Stelle im Haus aufgestellt.
Der Garagentorwächter
zeigt optisch und akustisch
an, ob das Garagentor
geschlossen oder geöffnet
ist. Bis zu vier Garagentore
können über ein Gerät
kontrolliert werden.
Hinweise: Der
Garagentorwächter kann nur mit MyQ kompatibelen Garagentorantrieben bedi-
ent werden. Das Garagentor läßt sich nur dann schliessen, wenn eine
Lichtschranke (optionales Zubehör) installiert ist.
Die Lichtschranke ist aus Sicherheitsgründen erforderlich und vorgeschrieben.
Dieses Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Händler oder kontaktieren Sie unseren
Kundenservice.
Lieferumfang:
- Garagentorwächter
- USB Kabel
-Netzteil 230VAC/5VDC mit Wechselstecker
Aufbau:
Den für Ihr Stromnetz gültigen Steckadapter
auf das Netzteil schieben (nicht bei allen
Modellen erforderlich). Mit dem Kabel Netzteil
und Garagentorwächter verbinden.
Als Aufstellplatz eignet sich eine gut einsehbare
zentrale Stelle im Haus. Ist der Aufstellplatz zu
weit vom Garagentorantrieb entfernt wird keine
Verbindung aufgebaut oder die Verbindung ist oft
gestört. Wählen Sie ggf. eine für die Verbindung
günstigere Position aus.
Oft reicht eine Positionsänderung von wenigen Metern aus.
Programmierung:
Die „LEARN“ Taste an der Rückseite des
Garagentor-wächters drücken. Innerhalb
von 60 Sekunden nun die runde Taste am
Garagentorantrieb 1x drücken.Für weitere
Garagentore Vorgang wiederholen.
Löschen:
Um alle programmierten Geräte zu löschen
die „LEARN“ Taste an der Rückseite des
Garagentorwächters drücken und halten.
Mindestens 10 Sekunden. Mit einem
kurzen „beep“ wird das erfolgreiche
Löschen bestätigt.
de
Pour éviter les accidents graves ou mortels provoqués par la fermeture de la
porte de garage :
- Ne laissez jamais jouer des enfants avec la porte de garage, la télécom-
mande,
les commutateurs muraux ou d’autres accessoires.
- N’actionnez la porte de garage que si son état technique est irréprochable et
que personne ne se trouve sous la porte.
- Ce produit permet la commande de la porte de garage sans que la porte ne
soit visible. La porte peut donc se déplacer inopinément. Ne jamais franchir
une porte de garage en mouvement.
- Destiné exclusivement aux utilisateurs particuliers instruits dans la commande
de la porte.
- Les portes de véhicules ouvertes (hayon) peuvent dépasser dans la zone de
course de la porte de garage et provoquer des dommages importants sur la
porte ou le véhicule.
Introduction :
La surveillance de porte de
garage est installée à un
endroit approprié de la
maison. La surveillance
de porte de garage indique
par des signaux visuels et
sonores si la porte de
garage est fermée ou
ouverte. Jusqu’à quatre
portes de garage peuvent
être contrôlées par un appareil.
Remarques:La surveillance de porte de garage ne peut être commandée
qu’avec des entraînements de portes de garage compatibles avec MyQ.
La porte de garage ne peut être fermée que si une barrière photoélectrique
(accessoires optionnels) est installée. La barrière photoélectrique est néces-
saire et prescrite pour des raisons de sécurité. Cet accessoire est disponible
chez votre revendeur. Vous pouvez aussi contacter notre service clients.
Contenu de la livraison :
- Surveillance de porte de garage
- câble USB
- bloc d’alimentation 230VCA/5VCC avec fiche amovible.
Installation :
Glissez l’adaptateur de fiche destiné à votre
secteur électrique sur le bloc d’alimentation (ce
n’est pas nécessaire sur tous les modèles). Reliez
le bloc d’alimentation et la surveillance de porte de
garage au moyen du câble. Choisissez comme lieu
d’installation un point central de la maison, ou alors
une chambre à coucher. Si le lieu d’installation est
trop éloigné de l’entraînement de porte de garage,
la connexion est impossible ou interrompue sou-
vent. Choisissez alors un autre emplacement. Souvent, un déplacement de
quelques mètres est suffisant. Chaque maison comporte des recoins inaccessi-
bles aux ondes radio.
Programmation :
Appuyez sur la touche « LEARN » au dos de
la surveillance de porte de garage.Appuyez
alors dans un délai de 60 secondes 1x sur la
touche ronde de l’entraînement de porte de
garage. Pour d’autres portes de garage,
répétez le processus.
Suppression :
Pour supprimer tous les appareils program-
més, appuyez et maintenez la touche «
LEARN » au dos de la surveillance de portes
de garage. Pendant au moins 10 secondes un
signal sonore court confirme le succès de la
suppression. fr
Om zware of dodelijke ongevallen door een sluitende garagepoort te vermijden:
- Laat kinderen nooit spelen met de garagepoort, de afstandsbediening, wand-
schakelaars of andere accessoires.
- Bedien de garagepoort enkel wanneer ze technisch in orde is en er zich nie-
mand onder de poort bevindt.
- Met dit product kan de garagepoort worden bediend zonder dat u de garage-
poort kunt zien. De poort kan dan ook onverwacht bewegen. Loop nooit onder
een bewegende garagepoort.
- Enkel voor privégebruik door personen die instructies hebben gekregen over
het gebruik.
- Open voertuigdeuren (kofferruimte) kunnen in de loopweg van de garagepoort
terechtkomen en zware schade aan de poort of het voertuig veroorzaken.
Inleiding:
De garagepoortbewaking
wordt op een geschikte
plaats in het huis
opgesteld. De garagepoort-
bewaking geeft optisch en
akoestisch aan of de
garagepoort gesloten of
geopend is. Via één toestel
kunnen tot vier garage-
poorten worden gecon-
troleerd.
Tips: De garagepoortbewaking kan enkel met MyQ compatibele garagepoor-
taandrijvingen worden bediend. De garagepoort kan enkel worden gesloten,
wanneer er een foto-elektrische beveiliging (optionele accessoires) geïn-
stalleerd is. De foto-elektrische beveiliging is om veiligheidsredenen vereist en
voorgeschreven. Deze accessoires zijn verkrijgbaar bij uw dealer of neem con-
tact op met onze klantendienst.
Geleverd pakket:
- Garagepoortbewaking
- USB-kabel
- voeding 230VAC/5VDC met wisselstekker
Opstelling:
De geldige steekadapter voor uw stroomnet op de
voeding schuiven (niet vereist bij alle modellen).
De voeding en de garagepoortbewaking verbinden
met de kabel. Als opstelplaats komt een gemakkelijk
in te kijken centrale plaats in het huis, maar ook een
slaapkamer in aanmerking. Is de opstelplaats te ver
van de garagepoortaandrijving verwijderd, dan komt
er geen verbinding tot stand of is de verbinding vaak
verstoord. Kies dan een andere plaats. Vaak vol-
staat het om het toestel enkele meters te verplaatsen. In elk huis zijn er
onbereikbare hoeken voor het draadloze signaal.
Programmering:
Druk op de "LEARN“-toets aan de achterkant
van de garagepoortbewaking.
Druk nu binnen 60 seconden 1x op de ronde
toets op de garagepoortaandrijving. Herhaal
de procedure voor bijkomende garagepoorten.
Wissen:
Om alle geprogrammeerde apparaten te wis-
sen, drukt u op de “LEARN”-toets aan de
achterkant van de garagepoortbewaking en
houdt u de toets minstens 10 seconden inge-
drukt. Met een korte “beep" wordt bevestigd
dat de apparaten met succes gewist zijn.
nl
ACHTUNG AVERTISSEMENT WAARSCHUWING
Lautstärke-Knopf Netzteil
Lautsprecher
LEDs
Tor schliessen-Knopf
LED RED LED GREEN
Blinking Off
Off SOLID
SOLID OFF
SOLID SOLID
Red and green LEDs blink
simultaneously
Red and green LEDs blink
alternately and slow
Red and green LEDs blink
alternately fast
Off Off
Meaning
At least one garage door is open
All doors are closed
No signal has been received. Power out-
age or garage door opener malfunction.
The garage door monitor has been suc-
cessfully programmed
The garage door(s) is closing after
pressing the close door button.
The garage door monitor is not pro-
grammed to any garage door opener.
The garage door monitor is in program-
ming mode.
No power to the garage door monitor
Description of the tones
One short „beep“
Two short „beep“
Three short „beep“
One long „beep“
Two long „beep“
Meaning
• Initiated Programming
• Initiated Erase Memory
• Memory has been erased
• Close Door Button has been pressed
• The garage door is open (at least one).
Repeating as long as the garage door is
open
The garage door monitor has been suc-
cessfully programmed
Garage door is opening
• Garage door(s) has been successfully
closed.
• No communication with the garage
door opener (Repeating as long the
communication is lost).
It has been tried to programm a fifth
garage door opener
LED Rot LED Grün
Blinkt Aus
Aus AN
AN Aus
AN AN
Rot und Grün blinken gleichzeitig
Rot und Grün blinken abwechselnd
und langsam
Rot und Grün blinken abwechselnd
und schnell
Aus Aus
Bedeutung
Mindestens ein Garagentor ist offen
Alle Tore geschlossen
Keine Verbindung zum Garagentorantrieb
vorhanden (verloren). Kein Strom am
Antrieb.
Der Garagentorwächter wurde erfolgreich
programmiert
Der Garagentorwächter wurde aktiviert
und die Tore werden soeben versucht zu
schließen
Gerät ist auf keinen Antrieb programmiert
Der Garagentorwächter ist bereit auf
einen neuen Garagentorantrieb program-
miert zu werden. (Taste an der Rückseite
wurde gedrückt).
Kein Strom
Beschreibung der Töne
Ein kurzer „beep“
Zwei kurze „beep“
Drei kurze „beep“
Ein langer „beep“
Zwei lange „beep“
Bedeutung
• Programmierung wurde aktiviert
• Löschen der gespeicherten Antriebe
wurde begonnen.
• Speicher wurde gelöscht
• „CLOSE“ Garagentor Taste wurde
gedrückt.
• Das Garagentor ist offen (mindestens
eines). Wird wiederholt solange ein Tor
offen ist.
Progammierung zum Garagentorantrieb
war erfolgreich
Garagentor öffnet gerade
• Tor wurde erfolgreich geschlossen
(ggf. alle)
• Verbindung zum Garagentorantrieb
nicht mehr vorhanden (wird wiederholt
bis die Verbindung wiederhergestellt ist).
Es wurde versucht einen fünften
Garagentorantrieb zu programmieren
Caractéristiques :
Bouton de volume sonore :
Trois volumes sonores et un mode silencieux peuvent être réglés.
Bouton FERMER :
Cette touche permet de fermer la porte de garage ou toutes les portes de
garages en cas de garages
multiples. Lorsque la porte de garage a été fermée avec succès, la DEL s’al-
lume en vert continu.
Signification des DEL :
Signaux sonores :
Remarque : Les signaux sonores peuvent être désactivé au moyen de la
touche de volume.
fr
Bouton de volume bloc d’alimentation
Haute-Parleur
DEL
Bouton Fermer
DEL Rouge DEL Verte
Clignotante Eteinte
Eteinte Allumée
Allumée Eteinte
Allumée Allumée
Rouge et vert clignotent simult-
anément
Rouge et vert clignotent alterna-
tivement à un rythme lent
Rouge et vert clignotent alterna-
tivement à un rythme rapide
Eteinte Eteinte
Signification
Au moins une porte de garage est ouverte
Toutes les portes sont fermées
Aucune communication avec l’entraînement
de porte de garage (perte de la communica-
tion) Absence de courant sur l’entraînement.
La porte de garage vient d’être programmée
avec succès.
La surveillance de porte de garage a été
activée et le système vient de tenter de fer-
mer les portes
L’appareil n’est programmé pour aucun
entraînement
La surveillance de porte de garage est
opérationnelle pour la programmation pour
un nouvel entraînement de garage. (La
touche au dos a été actionnée.)
Pas de courant
Description des signaux sonores
Signal sonore court
Deux signaux sonores courts
Trois signaux sonores courts
Signal sonore long
Deux signaux sonores longs
Signification
• La programmation a été activée
• Lancement de la suppression des
entraînements enregistrés
• Effacement de la mémoire
• La touche de porte de garage « FER
MER » a été actionnée
• La porte de garage est ouverte (au
moins une). Est répété tant qu’une porte
est ouverte.
La programmation d’entraînement a été
réalisée avec succès.
La porte de garage s’ouvre
• La porte a été fermée avec succès (ou
toutes les portes)
• La connexion avec l’entraînement de
porte de garage a été perdue (répété
jusqu’au rétablissement de la connexion)
Il a été tenté d’enregistrer un cinquième
entraînement de porte de garage
Eigenschappen:
Volumeknop:
Er kunnen drie verschillende geluidssterktes worden ingesteld, of UIT.
CLOSE-knop:
Met deze toets kan de garagepoort, of indien er meerdere gebruikt worden alle
garagepoorten, worden gesloten. Werd de garagepoort met succes gesloten,
dan gaat de LED continu groen branden.
LED-Indicatie:
Geluiden:
Ter info: De geluiden kunnen worden uitgeschakeld met de volumeknop.
nl
Volumeknop Voeding
Luidspreker
LEDs
Close-knop
LED rood LED groen
Knippert Uit
Uit AAN
AAN Uit
AAN AAN
Rood en groen knipperen gelijkti-
jdig
Rood en groen knipperen afwisse-
lend en traag
Rood en groen knipperen afwisse-
lend en snel
Uit Uit
Betekenis
Er is minstens één garagepoort geopend
Alle poorten gesloten
Geen verbinding met de garagepoortaan-
drijving. Geen stroom.
De garagepoortbewaking werd juist met
succes geprogrammeerd
De garagepoortbewaking werd geacti-
veerd en er wordt juist geprobeerd om de
poorten te sluiten
Het apparaat is niet op een een aandrijv-
ing geprogrammeerd
De garagepoortbewaking is klaar om op
een nieuwe garagepoortaandrijving te
worden geprogrammeerd. (toets aan de
achterkant werd ingedrukt).
Geen stroom.
Beschrijving van de geluiden
Een korte “beep”
Twee korte “beeps”
Drie korte “beeps”
Een lange “beep”
Twee lange “beeps”
Betekenis
• De programmering werd geactiveerd
• Het wissen van de opgeslagen aandrij-
vingen is begonnen.
• Het geheugen werd gewist
• “CLOSE”-toets van de garagepoort werd
ingedrukt.
• De garagepoort is open (minstens één).
Wordt herhaald zolang er een poort
open is.
De garagepoortaandrijving is met succes
geprogrammeerd
De garagepoort gaat direct open
• De poort werd met succes gesloten
(evt. alle)
• Er is geen verbinding meer met de
garagepoortaandrijving (wordt her-
haald tot de verbinding hersteld is).
Er is geprobeerd om een vijfde garage-
poortaandrijving te programmeren.
For at undgå alvorlige skader eller dødsfald på grund af en lukkende garage-
port:
- Lad aldrig børn lege med garageporten, fjernbetjeningen, vægkontakter eller
andet udstyr.
- Betjen kun garageporten når den teknisk er i orden og der ikke opholder sig
nogen under porten.
- Dette produkt gør det muligt at betjene garageporten uden at kunne se den.
Porten vil derfor uventet kunne bevæge sig. Gå aldrig under en garageport i
bevægelse.
- Kun til privat brug og for personer der er uddannet i at bruge den.
- Åbne bildøre (bagagerum) kan stikke ud i garageportens løbebane og
forårsage alvorlig skade på port eller bil.
Introduktion:
Garageportvogteren
anbringes på et egnet sted i
huset. Garageportvogteren
viser visuelt og hørbart om
garageporten er åben eller
lukket. Op til fire garageporte
kan styres af en enhed.
Bemærkninger:
Garageportvogteren kan kun
betjenes med MyQ kompati-
bel garageportautomatik.
Garageporten kan kun lukkes hvis der er monteret en lysskranke (ekstraud-
styr). Lysskranken er nødvendig af sikkerhedsmæssige årsager og er
påkrævet. Dette tilbehør kan fås hos forhandleren eller du kan kontakte vores
kundeservice.
Leveringsomfang:
- Garageportvogter
- USB-kabel
- strømadapter 230VAC/5VDC med udskiftelige stik
Opsætning:
Sæt stikket der passer til din strømforsyning på
strømadapteren (ikke nødvendigt ved alle mod-
eller). Med ledningen forbindes netdelen og garage-
portvogteren.
Som opsætningssted egner sig et centralt sted i
huset, men det kan også være i et soveværelse.
Befinder opsætningsstedet sig for langt væk fra
garageportautomatikken kan der ikke oprettes
forbindelse eller forbindelsen er ofte forstyrret. Vælg
en anden plads. Ofte er en ændring på få meter nok. I ethvert hus er der util-
gængelige hjørner for forbindelsen.
Programmering:
Tryk på „LEARN“ knappen på portvogterens
bagside. Indenfor 60 sekunder skal der nu
trykkes på den runde tast på portau-
tomatikken 1x. For yderligere garageporte
gentages fremgangsmå
Sletning:
For at slette alle programmerede enheder,
trykkes på „LEARN“ tasten på portvogterens
bagside. Bevar trykket i mindst 10 sekunder.
Sletningen bekræftes med et kort „beep“.
da
Egenskaber:
Lydstyrkeknap:
Der kan indstilles tre forskellige lydstyrker eller SLUKKET.
LUK-knap:
Med den knap kan garageporten eller hvis der er tilsluttet flere, alle garage-
porte lukkes. Er garageporten blevet lukket, skifter LED lampen til et konstant
grønt lys.
Hvad LEDerne betyder:
Lyde:
Bemærk: Lydene kan slukkes med lydstyrke knappen
da
For å unngå alvorlige eller dødelige ulykker forårsaket av en garasjeport som
lukkes:
- Barn må aldri tillates å leke med garasjeporten, fjernbetjeningen, veggbry
terne eller annet tilbehør.
- Garasjeporten må kun betjenes når den er teknisk i orden og ingen oppholder
seg under porten.
- Dette produktet tillater betjening av garasjeporten mens denne er utenfor
synsvinkel. Porten kan der for uventet starte å bevege seg. Gå aldri under
en garasjeport som er i bevegelse.
- Kun for privat bruk av personer som er blitt undervist i bruken.
- Åpne bildører (bagasjerom) kan stikke ut i løpebanen til garasjeporten og føre
til alvorlige skader på porten eller kjøretøyet.
Innføring:
Garasjeportovervåkeren stilles opp på et egnet sted
i huset. Garasjeportovervåkeren viser både akustisk og optisk om garasje-
porten er lukket eller åpen. Det kan kontrolleres opptil fire garasjeporter via ett
apparat.
Henvisninger:
Garasjeportovervåkeren kan
kun betjenes med garasje-
portmotorer som er kompati-
ble med MyQ. Det er kun
mulig å lukke garasjeporten
når en lysport (valgfritt tilbe-
hør) er installert. Av sikker-
hetsgrunner er lysporten
nødvendig og foreskrevet.
Dette tilbehøret kan du kjøpe hos din forhandler eller ta kontakt med vår kunde-
service.
Leveringsomfang:
- Garasjeportovervåker
- USB kabel
- strømforsyning 230VAC/5VDC med vekselstrøm-
plugg
Oppstilling:
Skyv pluggadapteren som passer til ditt strømnett
på strømforsyningen (ikke nødvendig ved alle
modeller). Bruk kabelen til å forbinde strøm-
forsyningen og garasjeportovervåkeren. Som
plass for oppstillingen egner seg et sentralt og lett
synlig sted i huset, men også i soverommet.
Dersom plassen for oppstillingen er for langt borte
fra garasjeportmotoren fører det til tap av
forbindelsen eller feil. Er dette tilfellet må du velge
en annen plass. Ofte er det nok med en posisjonsendring på noen få meter. I
hvert hus finnes det steder hvor forbindelsen ikke fungerer.
Programmering:
Trykk "LEARN" tasten på baksiden av
garasjeportovervåkeren.
Deretter trykker du innen 60 sekunder 1x
på den runde tasten på garasjeportmotoren.
Gjenta prosessen ved flere garasjeporter.
Slette:
For å slette alle programmerte apparater
må du trykke og holde "LEARN" tasten på
baksiden av garasjeportovervåkeren. Minst
10 sekunder. Når slettingen er fullført
bekreftes dette med ett kort "beep".
no
Egenskaper:
Volumknapp:
Det kan stilles inn tre forskjellige lydstyrker eller den kan slås AV.
CLOSE-knapp:
Med denne tasten kan garasjeporten, eller dersom det drives flere, alle garasje-
portene lukkes.
Dersom garasjeporten er blitt lukket skifter LED-lampen til grønt permanent lys.
Hva ulike LED indikerer:
Toner:
Henvisning: Lydene kan slås av med volumknappen.
no
ADVARSEL VARNING
114A4C052B 2013, all rights reserved
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
66793 Saarwellingen
Germany
www.chamberlain.eu
[email protected]
Lydstyrkeknap Strømadapter
Højttaler
LEDs
LUK-knap
LED rød LED grøn
Blinker Slukket
Slukket TÆNDT
TÆNDT Slukket
TÆNDT TÆNDT
Rød og grøn blinker samtidigt
Rød og grøn blinker afvekslende
og langsomt
Rød og grøn blinker afvekslende
og hurtigt
Slukket Slukket
Betydning
Mindst en garageport er åben
Alle porte er lukket
Ingen forbindelse til garageportau-
tomatikken (forbindelsen tabt). Ingen
strøm til automatikken.
Garageportvogteren blev programmeret
med succes
Garageportvogteren blev aktiveret og
portene forsøgt lukket
Enheden er ikke programmeret til nogen
automatik
Garageportvogteren er klar til at blive pro-
grammeret til en ny garageportautomatik
(Der blev trykket på tasten på bagsiden).
Ingen strøm
Beskrivelse af lyd
Et kort „beep“
To korte „beep“
Tre korte „beep“
Et langt „beep“
To lange „beep“
Betydning
• Programmering blev aktiveret
• Sletning af programmeret automatik blev
påbegyndt.
• Hukommelse blev slettet
• „CLOSE“ garageport tasten blev
aktiveret.
• Garageporten er åben (mindst en).
Gentages sålænge en port er åben.
Programmering af garageportautomatik
lykkedes
Garageport åbner netop nu
• Porten blev lukket (hhv. alle)
• Ingen forbindelse til portautomatikken
længere (gentages indtil forbindelsen er
genoprettet).
Det blev forsøgt at programmere en femte
garageportautomatik
Volumknapp Strømforsyning
Høyttaler
LEDs
CLOSE-knapp
LED rød LED grønn
Blinker Av
Av PÅ
PÅ Av
PÅ PÅ
Rød og grønn blinker samtidig
Rød og grønn blinker sakte i veksel
Rød og grønn blinker raskt i veksel
Av Av
Betydning
Minst en garasjeport er åpen
Alle porter lukket
Ingen forbindelse til garasjeportmotoren
tilgjengelig (tapt). Ingen strømtilførsel til
motoren.
Garasjeportovervåkeren er blitt program-
mert
Garasjeportovervåkeren er blitt aktivert
og noen har nettopp prøvd å lukke
portene
Apparatet er ikke blitt programmert til
noen motor
Garasjeportovervåkeren er klar til pro-
grammering på en ny garasjeportmotor.
(tasten på baksiden ble trykket).
Ingen strøm
Beskrivelse av lydene
Ett kort "beep"
To korte "beep"
Tre korte "beep"
Ett langt "beep"
To lange "beep"
Betydning
• Programmering er blitt aktivert
• Sletting av lagrede motorer har startet.
• Minne er blitt slettet
• "CLOSE" garasjeport tasten er blitt
trykket.
• Garasjeporten er åpen (minst en).
Gjentas så lenge en port er åpen.
Programmering til garasjeportmotoren
er blitt fullført
Garasjeporten åpner seg
• Porten er blitt lukket (evt. alle)
• Tapt forbindelsen til grasjeportmotoren
(gjentas til forbindelsen er blitt
opprettet igjen.
Det ble prøvd å programmere fem garas-
jeportmotorer
För att undvika allvarliga eller livshotande skador genom en garageport under
stängning:
- Låt aldrig barn leka med garageporten, fjärrkontrollen, väggbrytaren eller
andra tillbehör.
- Kör garageporten endast när den är utan tekniska fel och ingen befinner sig
under porten.
- Denna produkt tillåter drift av garageporten utan att se garageporten. Porten
kan därför röra sig oväntat. Passera aldrig under en garageport i rörelse.
- Endast för privat bruk och att manövreras av personer som är utbildade i dess
användning.
- Öppna dörrar på fordonet (baklucka) kan skjuta in i garageportsbanan och
orsaka allvarliga skador på dörren eller fordonet.
Inledning:
Garageportsmonitorn placeras
på lämplig plats i huset.
Garageportsmonitorn visar
visuellt och hörbart om
garageporten är öppen eller
stängd. Upp till fyra garage-
portar kan styras via en
enhet.
Obs:
Garageportsmonitorn kan endast användas med kompatibla MYQ-garageports-
drivenheter. Garageporten kan stängas endast om en fotocellsensor (tillval) är
installerad. Fotocellen är nödvändig av säkerhetsskäl och föreskrivs. Detta till-
behör kan införskaffas hos din återförsäljare. Du kan även kontakta vår
kundtjänst.
Leveransomfattning:
- Garageportsmonitor
- USB-kabel
- nätadapter med AC-kontakt 230Vac/5Vdc.
Upp:
Skjut stickkontakten som används för strömförsör-
jningen över nätaggregatet (behövs inte på alla
modeller). Anslut till elkablar och garageports-
monitorer.
Som installationsplats lämpar sig lätt synliga cen-
trala platser i huset inklusive sovrum. Om installa-
tionsplatsen är för långt från garageporten kan
detta orsaka problem med kontakten som kan visa
sig obefintlig eller ofta med störningar. Välj då en
annan plats. Ofta räcker en lägesförändring på några få meter. I varje hus finns
platser med "radioskugga".
Programmering:
Tryck på ”LEARN“-knappen på baksidan av
garageportsmonitorn.
Inom 60 sekunder, tryck en gång på den
runda knappen på garageportens drivenhet.
Upprepa för vidare garageportsförfarande.
Radera:
För att radera alla programmerade enheter,
tryck och håll in "LEARN"-knappen på bak-
sidan av garageportsmonitorn i minst 10
sekunder. Åtgärden bekräftas genom ett
kort "bip".
sv
Egenskaper:
Volymknapp:
Tre olika volymnivåer kan ställas in förutom AV.
CLOSE-knapp:
Med denna knapp kan man stänga garageporten eller alla portar i de fall det
finns fler. Om porten/portarna har stängts korrekt lyser en grön LED-lampa med
fast sken.
LED-Underrättelse:
Toner:
Obs: Tonerna kan ändras med hjälp av volymknappen
sv
Röd LED Grön LED
Blinkar Av
Av PÅ
PÅ Av
PÅ PÅ
Röd och grön blinkar samtidigt
Röd och grön blinkar växelvis,
sakta
Röd och grön blinkar växelvis,
snabbt
Av Av
Betydelse
Minst en garageport är öppen
Alla portar är stängda
Ingen kommunikation med garageportens
drivenhet. Ingen ström till enheten.
Garageportsmonitorn har framgångsrikt
programmerats
Garageportsmonitorn är aktiverad och
försök har därför gjorts att stänga porten
Ingen drift är programmerad
Garageportsmonitorn är redo för ny drift-
sprogrammering. (Tryck på knappen på
baksidan)
Ingen ström
Beskrivning av toner
Ett kort "bip"
Två korta "bip"
Tre korta ”bip“
Ett långt ”bip“
Två långa ”bip“
Beskrivning av ton
• Programmering aktiverad
• Radering av lagrade inprogrammeringar påbörjad.
• Minnet har raderats
• ”CLOSE“-knappen för porten har tryckts in
• Garageporten är öppen (minst en).
Upprepas så länge en port är öppen.
Programmering av portdrivenheten framgångsrikt
utförd
Garageporten öppnas rakt
• Garageporten/garageportarna har framgångsrikt
stängts
• Anslutningen till garageporten fungerar inte längre
(upprepas tills anslutningen återställs).
Försök har gjorts att programmera drivenheten en
femte gång.
Välttääksesi vakavia tai kuolettavia tapaturmia sulkeutuvan autotallinoven joh-
dosta:
- Älä anna lasten koskaan leikkiä autotallinovella, kaukosäätimellä,
seinäkytkimillä tai muilla tarvikkeilla.
- Käytä autotallinovea vain, kun se on teknisesti kunnossa ja älä koskaan
oleskele oven alapuolella.
- Tämä tuote mahdollistaa autotallinoven ohjauksen ilman, että voidaan nähdä
autotallinovea. Ovi voi siksi liikkua odottamatta. Älä koskaan kulje liikkuvan
autotallinoven läpi.
- Tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön ja vain perehdytetyt henkilöt saavat
käyttää sitä.
- Aukinaiset ajoneuvon ovet (takakontti) voivat ulottua autotallinoven kulkureitille
ja aiheuttaa vakavia vaurioita autotallinoveen tai ajoneuvoon.
Johdanto:
Autotallinovivahti asen-
netaan sopivaan kohtaan
kotona. Autotallinovivahti
ilmoittaa näköön ja ääneen
perustuvasti, onko auto-
tallinovi suljettu tai avattu.
Yhdellä laitteella voidaan
ohjata jopa neljää autotalli-
novea.
Ohjeet:
Autotallinovivahtia voidaan käyttää vain MyQ-yhteensopivien autotallinovikäyt-
tölaitteiden kanssa. Autotallinovi voidaan sulkea vasta sitten, kun on asennettu
valokenno (valinnainen tarvike). Valokenno on turvallisuussyistä tarpeellinen ja
määrätty. Nämä tarvikkeet saat kauppiaaltasi tai ota yhteyttä asiakaspalvelu-
umme.
Toimituksen sisältö:
- Autotallinovivahti
- USB-kaapeli
- verkko-osa 230 VAC / 5 VDC vaihtovirtapistokkeella
Asentaminen:
Työnnä sähköverkkoon sopiva pistokeadapteri
verkko-osaan (ei tarpeellista kaikilla malleilla).
Yhdistä verkko-osa ja autotallinovivahti
kaapelilla. Asennuspaikaksi sopii helposti kat-
seltavissa oleva keskeinen paikka kotona, mutta
myös makuuhuone. Jos asennuspaikka on tullut
liian kauas autotallinovikäyttölaitteesta ja ei saada
yhteyttä tai yhteys in usein häiritty. Valitse silloin
toinen paikka. Usein riittää joidenkin metrien
sijainnin muutos. Joka kodissa on saavuttamattomia nurkkia langattomalle
radiolähettimelle.
Ohjelmointi:
Paina LEARN-näppäintä (opettelu) autotalli-
novivahdin kääntöpuolella.
Paina nyt yhden kerran 60 sekunnin sisällä
pyöreää näppäintä autotallinovikäyttölait-
teessa.
Toista tapahtuma lisäautotallinoville.
Poistaminen:
Poistaaksesi kaikki ohjelmoidut laitteet,
paina ja pidä painettuna LEARN-näppäintä
(opettelu) autotallinovivahdin kääntöpuolel-
la. Vähintään 10 sekuntia. Onnistunut
poistaminen vahvistetaan lyhyellä
”piippauksella”.
fi
Ominaisuudet:
Äänenvoimakkuusnuppi:
Voidaan säätää kolme erilaista äänenvoimakkuutta tai ääni pois.
CLOSE-nuppi (sulkeminen):
Tällä näppäimellä voidaan sulkea autotallinovi, tai mikäli useammassa
käytössä, sulkea kaikki autotallinovet. Jos autotallinovi suljetaan onnistuneesti,
syttyy vihreä ledivalo jatkuvasti palavaksi valoksi.
Mitä ledit tarkoittavat:
Äänet:
Ohje: Äänet voidaan sammuttaa äänenvoimakkuusnäppäimellä.
fi
Punainen ledi Vihreä ledi
Vilkkuu Sammuksissa
Sammuksissa Palaa
Palaa Sammuksissa
Palaa Palaa
Punainen ja vihreä vilkkuvat
samanaikaisesti
Punainen ja vihreä vilkkuvat
vuorotellen ja hitaasti
Punainen ja vihreä vilkkuvat
vuorotellen ja nopeasti
Sammuksissa Sammuksissa
Merkitys
Vähintään yksi autotallinovi on auki
Kaikki ovet suljettu
Ei yhteyttä autotallinovikäyttölaitteeseen ole-
massa (menetetty). Ei virtaa käyttölaitteessa.
Autotallinovivahti on ohjelmoitu juuri onnis-
tuneesti.
Autotalliovivahti on aktivoitu ja ovia yritetään
juuri sulkea
Laitetta ei ole ohjelmoitu mihinkään käyttölait-
teeseen
Autotallinovivahti on jo ohjelmoitu uuteen auto-
tallinovikäyttölaitteeseen. (Näppäintä kään-
töpuolella on painettu).
Ei virtaa
Äänten kuvaus
Lyhyt ”piippaus”
Kaksi lyhyttä ”piippausta”
Kolme lyhyttä ”piippausta”
Yksi pitkä ”piippaus”
Kaksi pitkää ”piippausta”
Merkitys
• Ohjelmointi on aktivoitu
• Tallennetun käyttölaitteen poistaminen on
aloitettu.
• Muisti on tyhjennetty
• Autotallinoven CLOSE-näppäintä (sulkeminen)
on painettu.
• Autotallinovi on auki (vähintään yksi). Toistetaan
niin kauan kun ovi on auki.
Ohjelmointi autotallinovikäyttölaitteeseen oli
onnistunut
Autotallinovi avautuu juuri
• Ovi on suljettu onnistuneesti (tarvittaessa kaikki)
• Yhteys autotallinovikäyttölaitteeseen ei ole enää
saatavilla (toistetaan kunnes yhteys on saatu
uudelleen aikaiseksi).
On yritetty ohjelmoida viidettä autotallinovikäyt-
tölaitetta
VARNING
Volymknapp Nätadapter
Högtalare
LEDs
CLOSE-knapp
VAROITUS
Äänenvoimakkuusnuppi Verkko-osa
Puhuja
LEDIs
CLOSE-nuppi

Other Chamberlain Garage Door Opener manuals

Chamberlain 3245 1/3 HP User manual

Chamberlain

Chamberlain 3245 1/3 HP User manual

Chamberlain 3280C 1/2 HP User manual

Chamberlain

Chamberlain 3280C 1/2 HP User manual

Chamberlain LiftMaster MH5011U User manual

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster MH5011U User manual

Chamberlain Whisper Drive LW3500 User manual

Chamberlain

Chamberlain Whisper Drive LW3500 User manual

Chamberlain C2405 User manual

Chamberlain

Chamberlain C2405 User manual

Chamberlain LiftMaster 3850PC User manual

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster 3850PC User manual

Chamberlain Security+ 2565 User manual

Chamberlain

Chamberlain Security+ 2565 User manual

Chamberlain Security+ CG40DM User manual

Chamberlain

Chamberlain Security+ CG40DM User manual

Chamberlain 1356M User manual

Chamberlain

Chamberlain 1356M User manual

Chamberlain 3245C 1/3 HP User manual

Chamberlain

Chamberlain 3245C 1/3 HP User manual

Chamberlain Security+ PD300D User manual

Chamberlain

Chamberlain Security+ PD300D User manual

Chamberlain LiftMaster Professional Security+ 3595LM User manual

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster Professional Security+ 3595LM User manual

Chamberlain Security+ 9200C-2K User manual

Chamberlain

Chamberlain Security+ 9200C-2K User manual

Chamberlain HD520EVG User manual

Chamberlain

Chamberlain HD520EVG User manual

Chamberlain MT User manual

Chamberlain

Chamberlain MT User manual

Chamberlain Whisper Drive SECURITY+ WD822K Series User manual

Chamberlain

Chamberlain Whisper Drive SECURITY+ WD822K Series User manual

Chamberlain myQ 821LM User manual

Chamberlain

Chamberlain myQ 821LM User manual

Chamberlain Whisper Drive Security+ 248754 User manual

Chamberlain

Chamberlain Whisper Drive Security+ 248754 User manual

Chamberlain GH Manual

Chamberlain

Chamberlain GH Manual

Chamberlain 2565C 1/2 HP User manual

Chamberlain

Chamberlain 2565C 1/2 HP User manual

Chamberlain Security+ 4640 User manual

Chamberlain

Chamberlain Security+ 4640 User manual

Chamberlain 1265 User manual

Chamberlain

Chamberlain 1265 User manual

Chamberlain ML700-GB User manual

Chamberlain

Chamberlain ML700-GB User manual

Chamberlain 885LM User manual

Chamberlain

Chamberlain 885LM User manual

Popular Garage Door Opener manuals by other brands

Power Master GSL Installation and owner's manual

Power Master

Power Master GSL Installation and owner's manual

Genie GCL-MT manual

Genie

Genie GCL-MT manual

Westfalia 82 63 73 instruction manual

Westfalia

Westfalia 82 63 73 instruction manual

Etdoor 600E Installation instructions and user guide

Etdoor

Etdoor 600E Installation instructions and user guide

Craftsman 139.53984SRT owner's manual

Craftsman

Craftsman 139.53984SRT owner's manual

Merlin PowerAce MT60EVO Installation and operating instructions

Merlin

Merlin PowerAce MT60EVO Installation and operating instructions

NRG Automation BLACKEDITION installation guide

NRG Automation

NRG Automation BLACKEDITION installation guide

Craftsman 139.53925DS owner's manual

Craftsman

Craftsman 139.53925DS owner's manual

Cumberland FLX-5363 Operation manual

Cumberland

Cumberland FLX-5363 Operation manual

Centurion D2 Turbo Pocket installation guide

Centurion

Centurion D2 Turbo Pocket installation guide

Linear LD 033 Homeowner's instructions

Linear

Linear LD 033 Homeowner's instructions

Martin Door DC2500e instruction manual

Martin Door

Martin Door DC2500e instruction manual

SOMFY Dexxo RTS Pro l User

SOMFY

SOMFY Dexxo RTS Pro l User

Wayne-Dalton Torquemaster Plus Installation instructions and owner's manual

Wayne-Dalton

Wayne-Dalton Torquemaster Plus Installation instructions and owner's manual

4Ddoors GA103 How to program

4Ddoors

4Ddoors GA103 How to program

Automatic Cobra installation manual

Automatic

Automatic Cobra installation manual

Orca GarageAce Installation instructions & owner's manual

Orca

Orca GarageAce Installation instructions & owner's manual

Erreka MAXI Quick installation and programming guide

Erreka

Erreka MAXI Quick installation and programming guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.