Char-Broil 9530030R04 User manual

PRODUCT GUIDE
PRODUKTANLEITUNG
GUIDE DE PRODUIT
PRODUKTVEJLEDNING
GUIDA AL PRODOTTO
PRŮVODCE PRODUKTEM
10/28/19 • 80029788 ©2019 Char-Broil, LLC. Printed in China.
SMART THERMOMETER • MODEL 9530030R04 • 140030
SMART THERMOMETER • MODELL 9530030R04 • 140030
THERMOMÈTRE SMART • MODÈLE 9530030R04 • 140030
SMART TERMOMETER • MODEL 9530030R04 • 140030
TERMOMETRO SMART • MODELLO 9530030R04 • 140030
SMART TEPLOMĚR • MODELKA 9530030R04 • 140030

2
GB
Thank you for selecting the Char-Broil™ Smart Thermometer. Please keep
this product guide for operation instructions and future reference.
OVERVIEW
RECEIVER
1
32
45
1. : Power ON/OFF / Select Meat Type / Timer / Start Grilling Timer
2. : Set Target Temperature / Timer Minutes Scroll UP
3. : Set Target Temperature / Timer Hours Scroll UP
4. °C/°F: Change between °C and °F / Change between probe in use.
5. Battery Compartment
TEMPERATURE PROBE
1.Probe Connector
2.Temperature Probe
2
1

3GB
1
2
3
45
6
TRANSMITTER
LCD SCREEN
1. Transmitter ON/OFF
2. Battery Compartment
3. Magnets
4. Connector Jacks for Probes
5. Power Indicator
6. Silicone Probe Connector Covers.
1.Meat Type / Timer
2.Probe in Use
3.Current Temperature
4.Target Temperature
5.Doneness Level
6.Battery Indication
7.Connection Icon
1
3
7
45
2
6

4
GB
OPERATION - USING THE SMART THERMOMETER
NOTE: Your Smart Thermometer has two modes of operation. 1) Using the
transmitter and receiver only, and 2) Using the transmitter with the connect-
ed app on your cellphone. These two modes operate independently and
cannot be used together.
NOTE: A small phillips screwdriver will be needed to remove the battery
compartment doors.
1.Remove the battery compartment doors and insert batteries, observing
correct polarity.
2.Take care not to lose the screws. Replace battery compartment doors.
OPERATION - USING THE CHAR-BROIL™ APP
Using the Char-Broil™ App
The Char-Broil™ Smart Thermometer uses an app on your smart device to
control, monitor and receive doneness - alerts of your grill status.
1. Download the Char-Broil™ App
• The rst step will be logging onto the App Store℠ (Apple® product) or
Google Play™ (Android™ product) and download the Char-Broil™
Smart Thermometer app to your device.
2. Connect the Char-Broil™ App
• Open app and connect the app with your Smart Thermometer Trans-
mitter. You need to activate Bluetooth on your mobile device.
• Once you are connected, you will be able to control your cook.
3. Use the Char-Broil™ App
• The app will guide you through the rest of the process.

5GB
NOTE: The maximum range of the transmitter and receiver is 50 meters.
This range can be adversely affected by things such as walls and oors,
radio interferences, cellphones, wi routers, and other obstructions. If the
connection is lost, an alarm sounds and the connection icon blinks. The
reciever will reconnect automatically when back in reconnection range.
OPERATION - USING THE RECEIVER
To Power On the unit:
• Press the button on the receiver and the POWER button on the
transmitter.
1. The connection icon on the receiver screen will stop ashing
once connected successfully.
2. LED will ash once every 5 seconds after connection.
To Power Off the unit:
• Press and hold the button on the receiver for 3 seconds
NOTE: The unit has an Auto-Off feature that will be activated if the
temperature is below 40° C and without any button operation for 4
hours.
• Press the Power Button on the transmitter to turn it off.
Insert the Probe
CAUTION: The probe is a sharp metal object, and will become hot during
cooking. Take care when handling.
1. Plug the probe connector to the transmitter jack.
2. Insert the probe into the center of the meat. Do not expose any part of
the probe to open ames.
Meat type & Doneness level
NOTE: The rst button press after sitting idle will turn on backlight.
1. Insert probe into the meat.
2. P1 is on and the Doneness level will ash.
3. Press the button on the receiver twice to cycle through types of
meat being cooked.

6
GB
CUSTOMIZATION
If you select meat type “CUSTM” you can set the desired internal tempera-
ture manually. The default temperature is 65°C. The selectable range is
43°C to 121°C.
1. Insert probe into the meat.
2. Be sure to have the correct probe selected. “Target Temp” will ash.
3. Press +/- button to select your desired temperature. Press the but-
ton to conrm P1 setting. “Target Temp” will stop ashing. P1 will start
cooking automatically after conrmation. NOTE: If you hold the button
for more than 2 seconds, the digits will increase/decrease rapidly.
4. Refer to steps 1-3 for setting up probes P2/P3/P4.
5. You can cycle through P1/P2/P3/P4 by pressing the °C/°F button.
6. The audio alerts will sound and “Current Temp” value of P1/P2/P3/P4
will ash when it reaches to the target temperature.
7. Press any button to silence the audio alert.
4. Press +/- buttons on receiver to select the doneness of your meat.
5. Press the button once more to conrm your settings. Each press of
the button will cycle through the selections. Short press the button
to conrm P1 setting. The P1 indicator will stop ashing. P1 will start
cooking automatically after conrmation.
6. Refer to steps 1 - 5 for setting up probes P2/P3/P4.
7. You can cycle through P1/P2/P3/P4 settings by pressing the °C/°F
button. This will not disrupt any of the probes already in use.
8. The audio alerts will sound and “Current Temp” value of P1/P2/P3/P4
will ash when it reaches the target temperature.
9. Press any button to silence the audio alerts.

7GB
COUNTDOWN TIMER
GOOD MEAT PROBE ETIQUETTE:
• Insert the probe into the thickest part of the food - not touching bone,
fat or gristle before placing meat on the grill/smoker. Once the meat is
in place you can connect the meat probe jack to the Smart Thermom-
eter.
• After cooking, check the temperature in several places with the probe
and watch the reading on the status screen to make sure the food is
evenly heated.
• Make sure to clean your Smart Thermometer probe with hot, soapy,
water before and after each use. Do not immerse or wash in the
dishwasher.
• Use only the included meat probe.
The countdown timer operates independently of the temperature probe
sensors.
To set a countdown timer:
1. Cycle through meat types using the button until you reach the
countdown timer - 00:00:00. NOTE: Press the button once to turn
on the backlight.
2. The hours portion will be ashing. Use the +/- buttons to adjust the
hours. Press the button to conrm hours.
3. The minutes portion will be ashing. Use the +/- buttons to adjust the
minutes. Press the button to conrm minutes. The countdown will
begin.
4. Once the countdown timer has nished, the unit will beep and the timer
will ash until another button is pressed. NOTE: The countdown timer
maximum is 24:00:00

8
GB
SPECIFICATIONS
The following information is not to be used as contact for support or sales.
Please call our customer service number (listed on our website at www.
charbroil.eu, for all inquiries.)
AFTER COOKING
• Once cooking is nished, remove the probe using an oven mitt.
• Clean the probes with water and a mild detergent.
• To clean your Smart Thermometer, wipe it down with a damp cloth.
NOTE: Do not clean the probes in a dishwasher or immerse the unit or
probes in water. This product is NOT dishwasher safe.
BACKLIGHT
Press any button to illuminate the screen for 10 seconds.
The backlight will turn off automatically after 10s if no any operation.
TEMPERATURE UNITS
Press and hold the °C/°F button to change to temperature units between
°C and °F. NOTE When the probe temperature exceeds the maximum
display temperature (199°C / 390°F) the LCD will show “HHH”. When the
probe temperature is below the minimum display temperature (0°C / 32°F)
the LCD will show “LLL”.

9GB
DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer’s Name: Char-Broil Europe GmbH
Manufacturer’s Address: Paul-Dessau-Straße 8, Quartier O – 4.OG, D-
22761 Hamburg, Germany
Manufacturer: Zhejiang Babei Sapience Technology Co.,Ltd.
Address: No.788, Yijing Road, Shengzhou city, Zhejiang
Prov.312400, China
herewith declare that this product
Product: Wireless Smart Thermometer
Model(s) / Type(s): 9530030R04 (ART Nr.140030)
Trade name: Char-Broil
Rated Voltage: DC 3V from battery
is in conformity with the following EC directives:
2014/35/EU Low Voltage Directive,
2014/53/EU Radio Equipment Directive,
RoHS,
And Food Contact: LFGB
and that the following harmonized standards have been applied:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
Final draft ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03)
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06)
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
Final draft ETSI EN 301 489-3 V2.1.1(2017-03)
RoHS Directive 2011/65/EU
German Food & Feed Acts LFGB Section 30.

10
GB
HANDHELD RECEIVER UNIT
Lx W x H 74 x 74 x 2.6 mm
(2.9 x 2.9 x 1.05 in)
Weight (without batteries) 74g (2.6 oz)
Temperature unit °C / °F
Temperature Accuracy ±1 °C (±1%)
Temperature range 0°C - 199°C (32°F - 390°F)
Signal frequency Bluetooth 4.0, 2.4G
Transmission range 50 m (164 ft) unobstructed
Power 2 x AAA 1.5 V batteries
BASE TRANSMITTER UNIT
Lx W x H 96.4 x 96.4 x 41.5 mm
(3.8 x 3.8 x 1.6 in)
Weight (without batteries) 93g (3.3 oz)
Signal frequency Bluetooth 4.0, 2.4G
Transmission range 50 m (164 ft) unobstructed
Power 2 x AAA 1.5 V batteries

11 GB
PRECAUTIONS
• DON’T - allow children to play with the unit. especially the meat probe.
• DON’T - subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or
humidity.
• DON’T - immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immedi-
ately with a soft, lint-free cloth.
• DON’T - clean the unit with abrasive or corrosive materials.
• DON’T - attempt to service this unit. There are no user serviceable
components.
• DON’T - place unit in dishwasher.
• DO – Use the correct size and type of battery specied.
• DO - Store your Smart Thermometer indoors when not in use.
• DO – Store batteries, in their original packaging, in a dry place and at
normal room temperature until ready to use.
• DO – Replace all used batteries in your device at the same time. Insert
batteries properly, with the plus (+) and minus (–) terminals aligned
correctly.
• DO – Keep all batteries in a safe place away from children and pets
• DO – Where possible, recycle your batteries where communities offer
recycling or collection programs. You can contact your local government
for information about the disposal options in your area.
• DON’T – Leave batteries in your Smart Thermometer if it will not be used
for several months.
• DON’T – Mix old and new batteries, batteries of different brands, or
batteries of different types (for example heavy duty zinc chloride batteries
and alkaline batteries) in your Smart Thermometer as this may cause the
batteries to leak.
• DON’T – Attempt to recharge non-rechargeable batteries. This can cause
your batteries to overheat or leak.
• DON’T – Place your batteries in a refrigerator. This will not ‘recharge’ your
batteries, increase storage life, or increase your batteries’ power.

12
DE
Wir danken Ihnen, dass Sie das Char-Broil™ Smart-Thermometer gewählt haben. Bitte
bewahren Sie diesen Produktführer als Betriebsanleitung und zur späteren Bezugnahme auf.
ÜBERBLICK
EMPFÄNGER
1
32
45
1. : AN/AUS / Fleischart wählen / Timer / Grillstart
2. : Zieltemperatur einstellen / Timer Minuten NACH OBEN scrollen
3. : Zieltemperatur einstellen / Timer Stunden NACH OBEN scrollen
4. °C/°F: Zwischen °C und °F wechseln / Zwischen Temperatursensoren wechseln
5. Batteriefach
TEMPERATURSENSOR
1.Anschluss für Temperatursensor
2.Temperatursensor
2
1

13 DE
1
2
3
45
6
TRANSMITTER
LCD-BILDSCHIRM
1. Transmitter AN/AUS
2. Batteriefach
3. Magneten
4. Temperatursensoren-Anschlussstecker
5. Stromanzeige
6. Silikonkappen für Temperatursensoren-Anschluss
1.Fleischart / Timer
2.Sensor in Gebrauch
3.Aktuelle Temperatur
4.Zieltemperatur
5.Garstufe
6.Batterie-Anzeige
7.Verbindungs-Icon
1
3
7
45
2
6

14
DE
BETRIEB – ANWENDUNG DES SMART-THERMOMETERS
HINWEIS: Ihr Smart-Thermometer hat zwei Betriebsarten: 1) nur den Transmitter
und den Empfänger benutzen, und 2) den Transmitter mit der verbundenen App auf
ihrem Mobiltelefon benutzen. Diese beiden Betriebsarten funktionieren unabhängig
und können nicht gleichzeitig benutzt werden.
HINWEIS: Zur Entfernung der Batteriefachdeckel ist ein kleiner Kreuzschlitzschraubendreher
erforderlich.
1. Die Batteriefachdeckel entfernen und die Batterien einsetzen, wobei auf die richtige
Polung zu achten ist.
2. Darauf achten, dass die Schrauben nicht verlorengehen. Batteriefachdeckel wieder
schließen
BETRIEB – ANWENDUNG DER CHAR-BROIL™-APP
Anwendung der Char-Broil™-App
Das Char-Broil™-Thermometer benutzt eine App auf Ihrem Smartphone zur
Steuerung und Überwachung sowie zum Empfang von Benachrichtigungen in
Bezug auf Ihren Grill-Status.
1. Die Char-Broil™-App herunterladen
• Der erste Schritt besteht daraus, in den App-Store (Apple™-Produkt) oder
Google Play™ (Android™-Produkt) einzuloggen und die Char-Broil™ Smart-
Thermometer App auf Ihr Gerät herunterzuladen.
2. Die Char-Broil™-App verbinden
• Die App öffnen und mit Ihrem Smart-Thermometer-Transmitter verbinden. Sie
werden auf Ihrem Mobilgerät Bluetooth aktivieren müssen.
• Sobald Sie verbunden sind, können Sie den Grillvorgang steuern.
3. Anwendung der Char-Broil™-App
• Die App wird Sie durch den Rest des Vorgangs führen.

15 DE
HINWEIS: Die maximale Reichweite des Transmitters und Empfängers ist 50 Meter.
Diese Reichweite kann zum Beispiel durch Wände oder Fußböden, Funkstörungen,
Mobiltelefone, WiFi-Router und sonstige Blockierungen nachteilig beeinusst werden.
Wenn die Verbindung unterbrochen wurde, ertönt ein Alarm und das Verbindungszeichen
blinkt. Der Empfänger verbindet sich automatisch sobald er sich wieder in Reichweite
bendet.
BETRIEB – ANWENDUNG DES EMPFÄNGERS
Um das Gerät einzuschalten:
• Die -Taste auf dem Empfänger und die Power-Taste-auf dem Transmitter drücken.
1. Das Verbindungs-Icon auf dem Empfänger-Bildschirm hört auf zu blinken, sobald es
erfolgreich verbunden ist.
2. Die Leuchtdiode wird nach Verbindung alle 5 Sekunden blinken.
Um das Gerät auszuschalten:
• Die -Taste auf dem Empfänger drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten
HINWEIS: Das Gerät hat eine automatische Abschaltung, die aktiviert wird, wenn die
Temperatur unter 40° C fällt und 4 Stunden lang keine Taste bedient wird.
• Zum Ausschalten die Power-Taste am Transmitter drücken.
Den Temperatursensor einführen
VORSICHT: Der Temperatursensor ist ein scharfer Metallgegenstand und wird während des
Grillens heiß. Bei der Handhabung vorsichtig sein.
1. Den Temperatursensor-Anschluss in die Transmitter-Buchse einstecken.
2. Den Temperatursensor in die Fleischmitte stechen. Kein Teil des Sensors darf offenen
Flammen ausgesetzt werden.
Fleischart und Garstufe
HINWEIS: Der erste Tastendruck nach Stillstand erwirkt Aueuchten des Rücklichts.
1. Temperatursensor ins Fleisch stechen.
2. P1 ist an, und die Garstufe leuchtet auf.
3. Die -Taste auf dem Empfänger zweimal drücken, um die Fleischarten, die gegrillt
werden können auszuwählen.
4. Die +/-Tasten auf dem Empfänger drücken, um die Garstufe Ihres Fleischstücks zu
wählen.

16
DE
INDIVIDUALISIERUNG
Wenn Sie Fleischart „CUSTM“ [benutzerdeniert] wählen, können Sie die
gewünschte interne Temperatur manuell einstellen. Die voreingestellte Temperatur
beträgt 65°C. Die wählbaren Bereiche liegen zwischen 43°C und 121°C.
1. Temperatursensor ins Fleisch stechen.
2. Sicherstellen, dass Sie den richtigen Sensor selektiert haben. „Target Temp“
[Zieltemperatur] wird aueuchten.
3. Die +/-Taste drücken, um Ihre gewünschte Temperatur zu selektieren. Die
-Taste drücken, um die P1-Einstellung zu bestätigen. „Target Temp“ wird
aufhören, zu leuchten. P1 wird nach Bestätigung automatisch anfangen die
Temperatur zu messen. HINWEIS: Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden
lang gedrückt halten, werden die Stellen sich rapide steigern bzw. vermindern.
4. Zur Einstellung der Sonden P2/P3/P4 beziehen Sie sich bitte auf Schritte 1-3.
5. Durch Drücken der °C/°F-Taste können Sie P1/P2/P3/P4 durchlaufen.
6. Die Audioalarme werden ertönen und der „Current Temp“-Wert von P1/P2/
P3/P4 wird aueuchten, wenn die Zieltemperatur erreicht wird.
7. Zum Abstellen des Audioalarms jede beliebige Taste drücken.
5. Die -Taste noch einmal drücken, um Ihre Einstellungen zu durchlaufen. Jeder
Tastendruck wird die Selektionen durchlaufen. Die -Taste kurz drücken, um die P1-
Einstellung zu bestätigen. Die P1-Anzeige wird aufhören, aufzuleuchten. Nach Bestätigung
wird P1 automatisch angefangen die Temperatur zu messen.
6. Beziehen Sie sich auf Schritte 1- 5, um die Temperatursensoren P2/P3/P4 einzustellen.
7. Sie können die P1/P2/P3/P4-Einstellungen durchlaufen, indem die °C/°F-Taste gedrückt
wird. Dies wird nicht zu Störungen der schon im Gebrauch stehenden Temperatursensoren
führen.
8. Der Audioalarm ertönt und der Wert der „Current Temp“ [aktuelle Temperatur] von P1/P2/
P3/P4 wird aueuchten, sobald die Zieltemperatur erreicht wird.
9. Zum Abstellen des Audioalarms jede beliebige Taste drücken.

17 DE
COUNTDOWN-TIMER
BENUTZUNG DER TEMPERATURSENSOREN
• Stechen Sie die Sensor in das dickste Teil des Fleischstücks – Knochen, Fett
oder Knorpel sollten nicht berührt werden, bevor das Fleisch auf den Grill bzw.
den Smoker gelegt wird. Sobald das Fleisch an der gewünschten Stelle liegt,
können Sie die Temperatursensoren mit dem Smart Thermometer verbinden.
• Nach dem Grillen die Temperatur an mehreren Stellen mit dem Sensor prüfen
und den Wert auf dem Statusbildschirm beobachten, um sicherzustellen, dass
das Fleischstück gleichmäßig erhitzt ist.
• Reinigen Sie Ihre Smart Thermometer Temperatursensoren vor und nach
jedem Gebrauch unbedingt mit heißem Seifenwasser. Nicht in Wasser tauchen
oder in der Geschirrspülmaschine waschen.
• Nur die mitgelieferten Temperatursensoren benutzen.
Der Countdown-Timer funktioniert unabhängig von den Temperatursensoren.
So stellen Sie einen Countdown-Timer ein:
1. Durchlaufen Sie die Fleischarten, indem Sie die -Taste drücken, bis sie den
Countdown-Timer – 00:00:00 erreichen. HINWEIS: Die -Taste drücken, um
das Rücklicht einzuschalten.
2. Der Stundenabschnitt wird aueuchten. Benutzen Sie die +/-Tasten, um die
Stunden einzustellen. Die -Taste drücken, um die Stunden zu bestätigen.
3. Der Minutenabschnitt wird aueuchten. Benutzen Sie die +/-Tasten, um die
Minuten einzustellen. Die -Taste drücken, um die Minuten einzustellen. Der
Countdown wird beginnen.
4. Sobald der Countdown-Timer abgeschlossen ist, wird ein Piepton vom Gerät
zu hören sein und der Timer wird aueuchten, bis eine andere Taste gedrückt
wird. HINWEIS: Das Maximum beim Countdown-Timer ist 24:00:00

18
DE
SPEZIFIKATIONEN
Die folgenden Informationen sind nicht für Kundensupport oder Vertrieb
anzuwenden. Bitte rufen Sie unsere Kundendienstnummer, die auf unsere Website
www.charbroil.eu gelistet ist, für alle Anfragen an.
NACH DEM GRILLEN
• Sobald Sie mit dem Grillen fertig sind, entnehmen Sie die Temperatursensoren
mit Hilfe eines Grillhandschuhs.
• Reinigen Sie die Sensoren mit mildem Seifenwasser.
• Ihr Smart-Thermometer sollte mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
HINWEIS: Die Temperatursensoren nicht in einer Geschirrspülmschine
reinigen oder das Gerät oder die Temperatursensoren in Wasser eintauchen.
Dieses Produkt ist NICHT spülmaschinengeeignet.
LICHT
Drücken Sie jede beliebige Taste, um den Bildschirm 10 Sekunden lang leuchten zu
lassen.
Wenn das Thermometer 10 Sekunden lang nicht betätigt wird, schaltet sich das
Licht automatisch aus.
TEMPERATUREINHEITEN
Die °C/°F-Taste drücken und gedrückt halten, um die Temperatureinheiten zwischen
°C und °F zu ändern. HINWEIS: Wenn die Sensortemperatur die Höchst-Display-
Temperatur (199 °C / 390 °F) überschreitet, zeigt der LCD-Bildschirm „HHH“ an.
Wenn die Sensortemperatur unterhalb der Mindest-Display-Temperatur (0 °C / 32
°F) liegt, zeigt der LCD-Bildschirm „LLL“ an.

19 DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir
Name des Herstellers: Char-Broil Europe GmbH
Anschrift des Herstellers: Paul-Dessau-Straße 8, Quartier O – 4.OG, D-22761
Hamburg, Deutschland
Hersteller: Zhejiang Babel Sapience Technology Co., Ltd.
Anschrift: No. 788, Yijing Road, Shengzhou City, Zhejiang
Prov.312400, China
erklären hiermit, dass dieses Produkt
Produkt: Drahtloses Smart-Thermometer
Modell(e) / Typ(en): 9530030R04 (Art. Nr. 140030)
Handelsname: Char-Broil
Spannungsbewertung: DC 3V aus Batterie
den folgenden EG-Richtlinien enspricht:
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
2014/53/EU Funkanlagenrichtlinie,
RoHS
und Lebensmittel-Kontakt: LFGB
und dass die folgenden harmonisierten Standards angewendet wurden:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
Endgültige Fassung ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03)
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 (2018-06)
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
Endgültige Fassung ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03)
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch (LFGB) Abschnitt
30.

20
DE
EMPFÄNGER (HANDGERÄT)
L x W x H
74 x 74 x 2.6 mm
(2.9 x 2.9 x 1.05
Zoll)
Gewicht (ohne Batterien) 74 g (2,6 oz)
Temperatureinheit °C / °F
Temperaturgenauigkeit + 1 °C (+1 %)
Temperaturbereich 0°C – 199 °C (32 °F – 390 °F)
Signalfrequenz Bluetooth 4,0, 2,4 G
Übertragungsbereich 50 m (164 Fuß) störungsfrei
Leistung 2 x AAA 1,5 V-Batterien
BASIS-TRANSMITTER-GERÄT
L x W x H 96,4 x 96,4 x 35,6 mm
(3,8 x 3,8 x 1,4 Fuß)
Gewicht (ohne Batterien) 93 g (3,3 oz)
Signalfrequenz Bluetooth 4,0, 2,4 G
Übertragungsbereich 50 m (164 Fuß) störungsfrei
Leistung 2 x AAA 1,5 V-Batterien
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Char-Broil Thermometer manuals