Chef's Choice JCCC20RD13 User manual

Ó 2020 Chef’s Choice®
www.chefschoice.com
COLD PRESS JUICER
Instruction Manual
Register this and other Chef’s Choice products through our website:
https://chefschoice.com/pages/product-registration
Product registration is not required to activate warranty.
Important Safeguards ............................................................................................ 2-3
Parts and Functions .................................................................................................. 4
Using your Cold Press Juicer ................................................................................ 4-6
Maintenance for your Cold Press Juicer ................................................................ 6-7
Troubleshooting ....................................................................................................... 7
Service ...................................................................................................................... 8
Spanish ................................................................................................................ 9-16
French ............................................................................................................... 17-24
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical shock do not put the plug, power supply cord
and the driving body in water or other liquid.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities; or a lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not let children
use machine without adult supervision to ensure that they do not play with the
appliance.
• Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our
customer service department 1-888-610-0498 for information on examination,
repair, or adjustment.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may
cause fire, electric shock or injury.
•
Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over table edge or counter.
• Never feed food by hand. Always use food pusher.
• Be sure to turn switch to OFF position after each use of your juicer. Make sure the
motor stops completely before disassembling.
• Do not put your fingers or other objects into the juicer opening while it is in
operation.
• If food becomes lodged in opening, use food pusher or another piece of fruit or
vegetable to push it down. When this method is not possible turn the motor off and
disassemble juicer to remove the remaining food.
• Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged
• Do not operate without the pulp container in place.
• Blades are sharp. Handle carefully.
• For household use only.
• SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS FOR SAFETY USE
• Input voltage of this product is AC120V 60Hz.
• Be sure to disconnect power supply before taking apart or packing this product.
• This product has a Y connection. If power supply cords are damaged, please
contact Customer Service. Be sure not to take apart or repair by yourself.
• Before switching on the power, please make sure that the removable parts are

3
fully installed such as the juicing body, auger, fine strainer, juicing body cover,
etc.
• Before use, please check the power cord, plug, fine strainer, auger, juicer body
and other parts for any damage. Do not use the product if any damage is found.
Contact our customer service department.
• During operation, do not put fingers or sharp objects directly in contact with
rotating parts such as the auger, etc.; do not use any object to replace the
pusher. Keep eyes away from close contact with the juicer.
• The ingredients should be cut into small pieces so that they can be put into the
inlet of the juicing body. Remove any seeds, thick skin, or hard shells before
processing.
• Do not force ingredients through the juicer. If they do not go easily through the
chute, cut them into smaller pieces and try again.
• It is normal for the fine strainer, juicing body cover, auger and other parts to be
stained after juicing certain fruits and vegetables. It does not affect the quality of
the food or be harmful.
• The product is equipped with an intelligent protection chip, for automatic shutoff
after 20 minutes of continuous work. After automatic shutoff wait 20-30 minutes
to cool the unit before using again. This method is conducive to extending the
service life of the product.
• The product has a current limiting design. When processing harder ingredients,
the motor go into locked-rotor mode and the current will increase. Should the
current exceed 2A, the machine will make a "tick" sound and the motor will shut
down. This protects the motor from over-heating and extends the service life of
the motor.
• If the motor stops automatically due to current limiting protection or locked rotor
during operation the motor should be allowed to cool. After cooling set the
power switch to "REV" state, and the ingredients should be withdrawn. It is
recommended to use "REV" to clean up the ingredients in the auger before
continuing use. This method is to protect the motor. After cleaning shut the
machine and let it cool prior to using again.
• After use, please wait until the motor and auger stop rotating and make sure
that the power is disconnected before removing the removable parts of the
machine.
• Do not use hot water over 176°F/80°C or a microwave oven to clean any part of
your juicer. Parts and materials in contact with food ingredients are in line with
food hygiene certification, clean, hygienic, and reliable.
• Do not use steel wool, abrasive cleaner, or corrosive liquid (e.g. petrol or
acetone) to wash this product.
• This product is only applicable to individual or home application.
• This product is a Class I appliance. The grounding wire of the socket must be
well grounded.
• If this product needs to be repaired during use, please contact our Customer
Service Department. Be sure not to take apart or repair the product by yourself
to avoid risks and void the warranty.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
PARTS
Reference
Part
Function
1
Power Cord
Plug in power source.
2
Juicer Body
The main parts of the machine, including the
motor and other parts.
3
Power Switch
Controls the machine’s operation.
4
Button
Locks or releases the drum onto or from
main base, push to release.
5
Juice Cup
Collect juice.
6
Pulp Cup
Collect pulp.
7
Pusher
Pushes and presses ingredients gently for
good juicing efficiency.
8
Hopper
Area to place pieces of small ingredients
while juicing.
9
Drum & chute
To connect the main base, to feed
ingredients through for juicing.
10
Auger
Grinds and squeezes the ingredients
together through the strainer to make juice.
11
Fine Strainer (2)
Filters and extracts juice from ingredients.
12
Gasket
Seals juice out of the cover.
13
Cover
Pulp is released from the center hole.
USING YOUR COLD PRESS JUICER
Please check all packaging material carefully before discarding. Many
accessory parts are contained within the packaging material.
Wash the juicer components thoroughly before using.
Refer to the maintenance section in this manual.
1
Connect the juicing body to the machine
body:
1. Align the central position of the
drum/chute with the juicer body.
2. Then rotate counterclockwise, and when
you hear a "click" sound, the drum/chute is
fully connected.

5
2
Align the auger with the hole in the machine
body and push it gently to attach.
3
Align the larger end of the fine strainer to
the end of the auger, and line up the three
fasteners of the fine strainer to the three
fastening slots in the drum/chute.
4
Line up the three fastening slots on the
drum/chute with the three fastening slots on
the juicing body, push into place, and then
rotate counterclockwise to tighten.
5
Place the juice cup onto the platform of the
machine body so that it aligns with the juice
mouth to catch juice as it is extracted.
6
Put the pulp cup under the pulp outlet of the
juicing body, close to the juice cup to catch
pulp as it is extracted.
7
Place the hopper on onto the chute.
The hopper makes feeding ingredients
more convenient such as small items like
grapes, strawberries, etc.

6
8
Plug the machine into the outlet. (Make sure
the switch is off before plugging in.)
9
Wash the fruits and vegetables, cut them
into pieces that can be put into the feed
chute. Remove seeds and thick or hard
peels.
Note: Fruits such as sugar cane, guava, and
mango cannot be juiced with this machine.
10
Press key for soft fruit or vegetables or
the key for hard fruits or vegetables.
To start the juicing operation press key.
Working duration should be less than 10
minutes.
To clear the feed chute press key and
the motor will run for 10 seconds at a time.
11
Using the Pusher feed the ingredients
through the chute. Only use gentle
pressure when pushing ingredients through
chute. Do not force. (Don't put your
fingers or other objects into the feed
chute!) If the pulp cup or juice cup is full
stop the machine and empty and then begin
again.
12
When the ingredients are processed and
there is no more juice flowing out of the
juicing nozzle of the juicer, press the power
switch to “OFF” and disconnect the power.
MAINTENANCE OF YOUR COLD PRESS JUICER
1. Before washing this product, be sure to turn off the switch and disconnect the power
supply.
2. Wash this product after right after use to prevent buildup on parts.
3. The juicer body must not be washed with water. Wipe with a damp cotton cloth.
4. Please make sure the product is clean and dry before storage.
Please refer to the following steps to disassemble the juicer and then clean:

7
1
Take the pusher and the hopper first.
2
Push and hold the button near the juicing
body down, and at the same time rotate
the juicing body clockwise to take the
drum/chute off. If the button is not
pressed, the drum/chute cannot be taken
off.
3
Next remove the fine strainer and the
auger off in proper order as shown.
Removable parts can be cleaned with
clear water.
SAFETY/PRODUCT INFORMATION
Rated voltage
120V
Rated power
150W
Rated frequency
60Hz
Continuous Working Time
≤10 minutes
Interval Working Time
≥20 minutes
This appliance has no user serviceable parts.
TROUBLESHOOTING
Issue
Possible Causes
Suggested Resolution
The power does not turn
on
1. The power plug is not
plugged in properly.
2. The outlet is not
working.
3. The internal cable of
the main unit is off, or the
circuit board is damaged.
1. Try unplugging and re-
plugging the plug back
in. Also try plugging it
into a different outlet.

8
There is a smell during
first use
There is no problem.
It is common for the
machine to possibly have
an odor when first
plugged in during first
use.
If this occurs with
subsequent uses be sure
that the parts are well
cleaned and there is no
residue.
The machine stops
working during use.
1. The voltage is too low
2. Excessive or hard.
ingredients being forced
through the chute.
3. The continuous
working time is too long.
1. Check the voltage.
2. Disconnect the power
and remove the excess
ingredients.
3 The motor will resume
operation after a break to
cool down.
The machine is making
noise.
1. The auger and fine
strainer are not fully
installed, resulting in
unsteady operation.
2. Too many ingredients
being fed through chute
at one time straining the
motor.
1. Fully install the auger
and fine strainer.
2. Remove excess
ingredients.
3. Shut machine and let it
cool down.
The drum/chute are
difficult to remove.
1.There is residue on the
surface of the juicer body
or drum/chute.
2. The ingredients are
not fully juiced.
1. Clean the surface of
the juicing body and
drum/chute.
2. Continue to juice all
ingredients or turn the
power switch to REV for
a few seconds to rotate
the ingredients out of the
juice strainer.
SERVICE
This appliance is for household use only. No user-serviceable parts are inside. In
the event service is needed, return your Juicer to Chef’s Choice Corp., where the
cost of repair can be estimated before the repair is undertaken. Please include
your return address and a brief description of the problem or damage to the Kettle
on a separate sheet inside the box. PLEASE CAREFULLY PACKAGE THE
JUICER TO AVOID SHIPPING DAMAGE.
Send your Juicer insured and postage prepaid to:
Chef’s Choice
149 Cleveland Drive
Paris, KY. 40361
Retain evidence of shipping for your protection.
Chef’s Choice Customer Service Telephone:
1-888-610-0498

9
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Leer y cumplir todas las instrucciones y advertencias para prevenir lesiones
personales o daños a los bienes.
• Leer todas las instrucciones.
• Para protegerte contra el riesgo de descarga eléctrica, no coloques el enchufe, el
cable eléctrico ni el cuerpo del motor en agua u otro líquido.
• Este electrodoméstico no fue diseñado para usarse por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas o mentales reducidas, o carentes de experiencia y conocimientos, a
menos que una persona responsable por la seguridad de ellos se encargue de supervisarlos
o darles instrucciones sobre el uso del equipo. Los niños deben ser supervisados por un
adulto al usar la máquina para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
• APAGA el electrodoméstico y desconéctalo enseguida del tomacorriente si no está en
uso, antes de ensamblar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufar,
agarra el enchufe y sácalo del tomacorriente. Nunca hales el cable eléctrico.
• Evita el contacto con piezas móviles.
• No operes ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, ni después de que
funcione mal o se haya caído o dañado de cualquier manera. Llama a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-888-610-0498 para información sobre revisión,
reparación o ajuste.
• El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante puede causar
incendios, descarga eléctrica o lesiones.
• No usar en exteriores.
• No dejes que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador.
• No introducir nunca los alimentos con las manos. Usa siempre el pulsador de alimentos.
• Asegúrate de apagar el interruptor tras cada uso de tu extractor de jugos. Asegúrate de
que el motor se detenga por completo antes de proceder a desarmar.
• No pongas tus dedos ni objetos dentro de la abertura del extractor de jugos mientras está
en funcionamiento.
• Si se atascan alimentos en la abertura, usa el pulsador u otro pedazo de fruta o vegetal
para empujarlos. Cuando este método no sea posible, apaga la máquina y desarma el
extractor de jugos para retirar los restos de alimentos.
• No uses el electrodoméstico si el colador giratorio está dañado
• No operes el equipo sin colocar el envase para pulpa en su lugar.
• Las cuchillas están afiladas. Manipula con cuidado.
• Solo para uso doméstico.
PRECAUCIONES PARA UN USO SEGURO
• El voltaje de entrada de este producto es de 120 V de CA 60 Hz.
• Asegúrate de desconectar la fuente de alimentación antes de desmontar o
embalar este producto.
• Este producto tiene una conexión en Y. Si cualquiera de los cables de suministro
eléctrico está dañado, por favor comunícate con Servicio al Cliente. Cuida de no
desarmarlo ni repararlo tú mismo.
• Antes de encender la alimentación, asegúrate de que las partes extraíbles estén bien

10
instaladas, como el cuerpo del extractor de jugos, la barrena trituradora, el filtro fino, la
cubierta del cuerpo del extractor, etc.
• Antes de usarlo, comprueba si hay daños en el cable eléctrico, el enchufe, el colador
fino, la barrena trituradora, el cuerpo del extractor de jugos y otras partes. No usar el
producto si se encuentra algún daño. Comunícate con nuestro departamento de
servicio al cliente.
• Durante el funcionamiento, no pongas los dedos u objetos afilados directamente en
contacto con piezas giratorias como la barrena trituradora, etc.; no utilices ningún objeto
para reemplazar el pulsador. Mantén los ojos alejados del extractor de jugo.
• Los ingredientes deben cortarse en trozos pequeños para que puedan colocarse en la
entrada del cuerpo del extractor de jugos. Retira las semillas, la piel gruesa o las
cáscaras duras antes de procesar.
• No intentes forzar los ingredientes en el extractor de jugos. Si no atraviesan
fácilmente a través del conducto, córtalos en trozos más pequeños e intenta
nuevamente.
• Es normal que el colador fino, la cubierta del cuerpo del extractor, la barrena trituradora y
otras partes se manchen después de exprimir ciertas frutas y verduras. No afecta la
calidad de los alimentos ni es dañino.
• El producto está equipado con un chip de protección inteligente para el apagado
automático después de 20 minutos de trabajo continuo. Después del apagado
automático, espera 20-30 minutos para enfriar la unidad antes de volver a usarla. Este
método es propicio para extender la vida útil del producto.
• El producto tiene un diseño regulador actual. Al procesar ingredientes más duros, el
motor entra en modo de rotor bloqueado y la corriente aumentará. Si la corriente supera
los 2 A, la máquina emitirá un sonido de "tic" y el motor se apagará. Esto protege el
motor del sobrecalentamiento y extiende la vida útil del motor.
• Si el motor se detiene automáticamente debido a la protección del límite de corriente o
al rotor bloqueado durante el funcionamiento, se debe dejar que el motor se enfríe.
Después de enfriarse, ajusta el interruptor de encendido al estado "REV" y los
ingredientes deben retirarse. Se recomienda usar "REV" para limpiar los
ingredientes adheridos en la barrena antes de continuar el uso. Este método es para
proteger el motor. Después de la limpieza, cierra la máquina y deja que se enfríe antes
de volver a usarla.
• Después del uso, espera hasta que el motor y la barrena trituradora dejen de girar y
asegúrate de que la alimentación esté desconectada antes de retirar las partes
extraíbles de la máquina.
• No uses agua caliente a más de 176°F/80°C ni un horno de microondas para limpiar
ninguna parte del extractor de jugos. Las piezas y materiales que entran en contacto
con los ingredientes alimentarios cumplen con la certificación de higiene alimentaria,
limpios, higiénicos y confiables.
• No uses lana de acero, limpiadores abrasivos ni líquidos corrosivos (porejemplo ,
petróleo o acetona) para lavar este producto.
• Este producto solo es utilizable en aplicaciones individuales o domésticas.
• Este producto es un electrodoméstico de clase I. El cable a tierra del enchufe debe
estar bien conectado a tierra.
• Si este producto necesita ser reparado durante el uso, comunícate con nuestro
Departamento de Servicio al Cliente. Asegúrate de no desmontar ni reparar el
producto tú mismo para evitar riesgos y no anular la garantía.
• GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

11
PIEZAS
Referencia
Pieza
Función
1
Cable eléctrico
Enchufa la fuente de energía.
2
Cuerpo del extractor de
jugos
Las partes principales de la máquina, incluido
el motor y otras piezas.
3
Interruptor
Controla el funcionamiento de la máquina.
4
Botón
Bloquea o libera el tambor en o de la base
principal, presiona para liberar.
5
Taza para jugo
Contiene el jugo.
6
Taza para pulpa
Contiene la pulpa.
7
Pulsador
Empuja y presiona los ingredientes
suavemente para una buena eficiencia en la
extracción de jugo.
8
Tolva
Área donde se colocan los pedazos de
ingredientes pequeños mientras se extrae el
jugo.
9
Tambor y conducto
Para conectar a la base principal, para
suministrar los ingredientes para extraer el
jugo.
10
Barrena trituradora
Muele y exprime los ingredientes a través del
colador para hacer el jugo.
11
Colador fino (2)
Filtra y extrae jugo de los ingredientes.
12
Junta
Evita que el jugo entre a la tapa.
13
Cubierta
La pulpa se libera desde el orificio central.
CÓMO USAR EL EXTRACTOR DE JUGOS DE PRENSADO EN FRÍO
Por favor, revisar cuidadosamente todo el material de empaque antes de desecharlo.
Muchas piezas accesorias están contenidas dentro del material de empaque.
Lava bien los componentes del extractor antes de usarlo. Consulta la sección de
mantenimiento en este manual.
1
Conecta el cuerpo del extractor al cuerpo de
la máquina:
1. Alinea la posición central del
tambor/conducto con el cuerpo del extractor
de jugos.
2. Luego gira en sentido contrario a las
manecillas del reloj, y cuando escuches un
sonido de "clic", es que el tambor/conducto
está completamente conectado.

12
2
Alinea la barrena trituradora con el orificio en
el cuerpo de la máquina y empújala
suavemente para fijarla.
3
Alinea el extremo más grande del filtro fino
con el extremo de la barrena trituradora y
alinea los tres sujetadores del filtro fino con
las tres ranuras de sujeción en el
tambor/conducto.
4
Alinea las tres ranuras de sujeción en el
tambor/conducto con las tres ranuras de
fijación en el cuerpo del extractor de jugos,
empuja en su lugar y luego gira en sentido
contrario a las manecillas del reloj para
apretar.
5
Coloca la taza para el jugo sobre la
plataforma de la máquina para que se alinee
con la boca del extractor y reciba el jugo a
medida que se extrae.
6
Coloca la taza para la pulpa debajo de la
salida de pulpa del cuerpo del extractor, cerca
de la taza para el jugo para recibir la pulpa a
medida que se extrae.
7
Coloca la tolva sobre el conducto.
La tolva hace que los ingredientes de
alimentación se acomoden mejor, sobre todo,
los más pequeños como las uvas, las fresas,
etc.

13
8
Conecta la máquina al tomacorriente.
(Asegúrate de que el interruptor esté apagado
antes de enchufarlo).
9
Lava las frutas y verduras, córtalas en trozos
que puedan colocarse en el conducto de
alimentación. Retira las semillas y las
cáscaras gruesas o duras.
Nota: Las frutas como la caña de azúcar, la
guayaba y el mango no se pueden exprimir
con esta máquina.
10
Presiona la tecla para frutas o vegetales
blandos o la tecla para frutas o vegetales
duros, para comenzar la operación de
exprimir presiona la tecla . La duración de
la operación debe ser inferior a 10 minutos.
Para limpiar el conducto de alimentación
presiona la tecla y el motor funcionará
por 10 segundos a la vez.
11
Usando el pulsador, vierte los ingredientes a
través del conducto. Solo aplica una presión
suave cuando empujes los ingredientes a
través del conducto. No fuerces. (¡No meter
los dedos ni objetos dentro del conducto de
suministro!) Si la taza para la pulpa o la taza
para el jugo están llenas, detén la máquina,
vacíalas y luego comienza nuevamente.
12
Cuando se procesen los ingredientes y no
salga más jugo de la boquilla del extractor de
jugos, coloca el interruptor de encendido en
"OFF" y desconecta la electricidad.
MANTENIMIENTO DEL EXTRACTOR DE JUGOS DE PRENSADO EN FRÍO
1. Antes de lavar este producto, asegúrate de apagar el interruptor y desconectar la
fuente de alimentación.
2. Lava este producto inmediatamente después de usarlo para evitar la acumulación
sobre las piezas.
3. El cuerpo del extractor de jugos no debe lavarse con agua. Limpia con un paño de
algodón húmedo.
4. Comprueba que el producto esté limpio y seco antes de almacenarlo.

14
Consulta los siguientes pasos para desarmar el extractor y luego limpiarlo:
1
Saca el pulsador y la tolva primero.
2
Mantén presionado el botón cerca del
cuerpo del extractor de jugos y, al mismo
tiempo, gira el cuerpo del extractor en el
sentido de las agujas del reloj para retirar el
tambor/conducto. Si no se presiona el botón,
el tambor/conducto no se puede extraer.
3
Luego retira el filtro fino y la barrena
trituradora en el orden correcto como se
muestra. Las piezas extraíbles se pueden
lavar con agua limpia.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD/PRODUCTO
Voltaje nominal
120 V
Potencia nominal
150 W
Frecuencia nominal
60 Hz
Tiempo de operación continua
≤10 minutos
Intervalo de tiempo de trabajo
≥20 minutos
Este equipo no tiene piezas ni partes a las cuales el usuario pueda prestar servicio.

15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causas Posibles
Resolución Sugerida
El encendido
no se activa
1. El enchufe de alimentación
no está conectado
correctamente.
2. El tomacorriente no está
funcionando.
3. El cable interno de la unidad
principal está apagado o la
placa de circuito está dañada.
1. Intenta desconectar y
volver a conectar el
enchufe. También prueba
conectarlo a un
tomacorriente diferente.
Hay un olor
durante el primer
uso.
No hay ningún problema.
Es común que la máquina
tenga un olor característico
cuando se conecta durante
el primer uso.
Si esto ocurre en usos
posteriores, asegúrate de
que las piezas estén bien
limpias y de que no hayan
residuos.
La máquina deja
de funcionar
durante el uso.
1. El voltaje es demasiado bajo
2. Los ingredientes en exceso o
duros se han forzado a través
del conducto.
3. El tiempo de trabajo continuo
es demasiado largo.
1. Verifica el voltaje.
2. Desconecta la
alimentación y elimina el
exceso de ingredientes.
3 El motor reanudará la
operación después de un
receso para enfriarse.
La máquina
hace ruido.
1. La barrena trituradora y el
filtro fino no están bien
instalados, lo que resulta en
una operación inestable.
2. Se están introduciendo
demasiados ingredientes a
través de la tolva al mismo
tiempo, forzando el motor.
1. Instala bien la barrena
trituradora y el filtro fino.
2. Extrae el exceso de
ingredientes.
3. Apaga la máquina y deja
que se enfríe.
El
tambor/conducto
son difíciles de
extraer.
1. Hay residuos en la superficie
del cuerpo del extractor o
tambor/conducto.
2. No se exprimen totalmente
los ingredientes.
1. Limpia la superficie del
cuerpo del extractor y el
tambor/conducto.
2. Continúa exprimiendo
todos los ingredientes o
gira el interruptor de
encendido a REV durante
unos segundos para rotar
los ingredientes del colador
de jugo.

16
SERVICIO
Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. No tiene partes ni piezas
interiores que requieran mantenimiento por el usuario. En caso de necesitar este
servicio, el extractor de jugos puede enviarse a Chef’s Choice Corp., donde el
costo de reparación puede estimarse antes de prestar el servicio. Por favor,
incluye dentro de la caja una hoja de papel separada con la dirección de retorno
y una breve descripción del problema o daño del extractor de jugos. POR
FAVOR, EMPACA CUIDADOSAMENTE EL EXTRACTOR DE JUGOS PARA
EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENVÍO.
Enviar el extractor de jugos con seguro y franqueo prepagado a:
Chef´s Choice
149 Cleveland Drive
Paris, KY. 40361
Guardar la prueba de envío como protección.
Teléfono de servicio al cliente de Chef´s Choice:
1-888-610-0498

17
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Pour éviter les blessures corporelles ou les dommages matériels, veuillez lire et
respecter toutes les instructions et avertissements.
• Lisez toutes les instructions.
• Pour vous protéger des chocs électriques, ne placez pas la fiche, le cordon
d’alimentation électrique et le corps d’entraînement dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui
manquent d’expérience et de savoir-faire, à moins qu’elles aient reçu une surveillance
ou des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans la surveillance d’un(e)
adulte, pour assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
• ÉTEIGNEZ l’appareil, puis débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces et avant le nettoyage. Pour débrancher, saisissez la
fiche et tirez-la de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation électrique.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
• N’utilisez pas tout appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e),
ou une fois qu’il a présenté un défaut de fonctionnement, qu’il est tombé ou est
endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle en composant le 1 888 610-0498 pour tout renseignement concernant une
inspection, une réparation ou un réglage.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil
risque de causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de la table ou du comptoir.
• N’ajoutez jamais les aliments à la main. Servez-vous toujours d’un poussoir à aliments.
• Assurez-vous de passer en position OFF (ARRÊT) après chaque utilisation de votre extracteur
de jus. Veillez à ce que le moteur s’arrête complètement avant de démonter l’appareil.
• Ne placez pas vos doigts ou autres objets dans l’ouverture de l’extracteur de jus lorsqu’il
fonctionne.
• Si des aliments sont coincés dans l’ouverture, utilisez le poussoir ou un autre morceau de
fruit ou légume pour les enfoncer. S’il n’est pas possible d’utiliser cette méthode, coupez
le moteur et démontez l’extracteur de jus pour retirer les aliments qui restent.
• N’utilisez pas l’appareil si le tamis rotatif est endommagé.
• N’utilisez pas l’appareil sans le conteneur de pulpe en place.
• Les lames sont aiguisées. Manipulez-les avec soin.
• Pour un usage domestique uniquement.
PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE
SÉCURITÉ
• La tension d’entrée de ce produit est 120 volts c.a., 60 Hz.
• Veillez à couper l’alimentation électrique avant de démonter ou d’emballer ce produit.
• Ce produit est doté d’un raccord en Y. Au cas où des cordons d’alimentation électriques
seraient endommagés, veuillez communiquer avec le service à la clientèle. Assurez-vous
de ne pas le démonter ou réparer vous-même.
• Avant de mettre le courant en marche, assurez-vous que les pièces amovibles sont
entièrement installées, telles que le corps d’extraction du jus, la tarière, la passoire fine,
le couvercle du corps d’extraction du jus, etc.

18
• Avant l’utilisation, veuillez examiner le cordon d’alimentation électrique, la fiche, la
passoire fine, la tarière, le corps de l’extracteur de jus et les autres pièces pour vérifier
qu’ils ne sont pas endommagés. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé de manière
quelconque. Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle.
• Pendant l’utilisation, ne placez pas les doigts ou des objets tranchants directement en
contact avec les pièces rotatives telles que la tarière, etc.; n’utilisez aucun objet à la place
du poussoir. Gardez les yeux éloignés d’un contact étroit avec l’extracteur de jus.
• Les ingrédients doivent être coupés en petits morceaux, de façon à pouvoir être insérés
dans l’entrée du corps d’extraction du jus. Retirez toutes les graines, la peau épaisse ou
les coquilles dures avant procéder à l’extraction de jus.
• Ne forcez pas les ingrédients dans l’extracteur de jus. S’ils ne passent pas facilement par
la goulotte, coupez-les en morceaux plus petits et essayez à nouveau.
• Il est normal que la passoire fine, le couvercle du corps d’extraction du jus, la tarière et
les autres pièces soient tachés suivant l’extraction du jus de certains fruits et légumes.
Cela ne nuit pas à la qualité des aliments et n’est pas dangereux.
• Le produit est équipé d’une puce de protection intelligente pour un arrêt automatique au
bout de 20 minutes de fonctionnement continu. Suivant l’arrêt automatique, attendez 20 à
30 minutes que l’appareil ait refroidi avant de l’utiliser à nouveau. Cette méthode permet
de prolonger la durée de vie du produit.
• Le produit est doté d’une fonction de limitation du courant. En cas de traitement d’ingrédients
plus durs, le moteur passe au mode de rotor verrouillé et le courant augmentera. Si le courant
dépasse 2 ampères, la machine émettra un son « tic » et le moteur s’arrêtera. Cela protège le
moteur contre les surchauffes et prolonge la durée de vie du moteur.
• Si le moteur s’arrête automatiquement en raison de la protection de limitation de courant
ou de l’état rotor verrouillé pendant l’utilisation, il faut laisser le moteur refroidir. Après le
refroidissement, déplacez l’interrupteur d’alimentation électrique sur « REV (INV.) »,
les ingrédients devraient être retirés. Il est recommandé d’utiliser « REV (INV.) »
pour nettoyer les ingrédients dans la tarière avant de poursuivre l’utilisation. Cette
méthode vise à protéger le moteur. Après le nettoyage, éteignez l’appareil et laissez-le
refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
• Suivant l’utilisation, veuillez attendre que le moteur et la tarière s’arrêtent de tourner et
assurez-vous que l’alimentation électrique est débranchée avant de retirer les pièces
amovibles de l’appareil.
• N’utilisez pas d’eau plus chaude que 80 °C/176 °F ou un four à micro-ondes pour
nettoyer une pièce quelconque de votre extracteur de jus. Les pièces et matériaux qui
entrent en contact avec les ingrédients alimentaires sont conformes aux certifications en
matière d’hygiène alimentaire, propres, hygiéniques et fiables.
• N’utilisez pas de laine de verre, de produits nettoyants abrasifs ou de liquides corrosifs
(tels que l’essence ou l’acétone) pour laver ce produit.
• Ce produit ne peut servir qu’aux individus ou utilisations résidentielles.
• Ce produit est un appareil de Classe I. Le fil de mise à la terre de la prise doit être bien
mis à la terre.
• Si ce produit a besoin d’être réparé dans le cadre de son utilisation, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle. Veillez à ne pas démonter ou réparer
vous-même le produit, pour éviter les risques et d’annuler la garantie.
• CONSERVEZ CES CONSIGNES

19
PIÈCES
Référence
Pièce
Fonction
1
Cordon d’alimentation
électrique
À brancher dans la source d’alimentation
électrique.
2
Corps de l’extracteur
de jus
Les pièces principales de l’appareil, y compris le
moteur et les autres pièces.
3
Interrupteur
Contrôle le fonctionnement de l’appareil.
4
Bouton
Verrouille ou libère le tambour sur ou de la base
principale, poussez pour libérer.
5
Bol à jus
Pour recueillir le jus.
6
Bol à pulpe
Pour recueillir la pulpe.
7
Poussoir
Pour pousser et presser délicatement les
ingrédients pour une extraction de jus efficace.
8
Trémie d’alimentation
Espace où placer les morceaux de petits
ingrédients pendant l’extraction du jus.
9
Tambour et goulotte
Pour raccorder la base principale et alimenter
les ingrédients afin d’en extraire le jus.
10
Tarière
Moud et presse les ingrédients ensemble à
travers la passoire pour produire du jus.
11
Passoire fine (2)
Filtre et extrait le jus des ingrédients.
12
Joint d’étanchéité
Bloque le jus hors du couvercle.
13
Couvercle
La pulpe est libérée du trou central.
UTILISATION DE VOTRE EXTRACTEUR DE JUS À PRESSAGE À FROID
Veuillez examiner tous les matériaux d’emballage avec soin avant d’en disposer.
Le matériau d’emballage contient de nombreuses pièces d’accessoires.
Lavez les composants de l’extracteur de jus avec soin avant l’utilisation.
Reportez-vous à la section d’entretien de ce mode d’emploi.
1
Raccordez le corps d’extraction du jus au
corps de l’appareil :
1. Alignez le point central du tambour et
goulotte sur le corps de l’extracteur de jus.
2. Ensuite, tournez-le dans le sens antihoraire
et quand vous entendez un « déclic », le
tambour et goulotte est complètement
raccordé.

20
2
Alignez la tarière sur l’ouverture du corps de
l’appareil, puis poussez-la doucement pour la
fixer en place.
3
Alignez la plus grosse extrémité de la
passoire fine sur l’extrémité de la tarière et
alignez les trois fixations de la passoire fine
sur les trois fentes de fixation du tambour et
goulotte.
4
Alignez les trois fentes de fixation du tambour
et goulotte sur les trois fentes de fixation du
corps d’extraction du jus, poussez en place,
puis tournez dans le sens antihoraire pour
serrer.
5
Placez le bol à jus sur la plateforme du corps
de l’appareil, de façon à l’aligner avec la
bouche de l’extracteur de jus afin de
récupérer le jus au fur et à mesure qu’il est
extrait.
6
Placez le bol à pulpe sous la sortie de pulpe
du corps d’extraction de jus, à côté du bol à
jus, afin de récupérer la pulpe au fur et à
mesure qu’elle est extraite.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: