Cheyenne HAWK User manual

Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Instructions
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Oδηγίες
Opskrift
Bruksanvisning
Ohjeet
Instrukcja obsługi
Instrukce
Navodila nt pl za
uporabo
Utasítás
инструкции
说明
HAWK
HAWK SPIRIT
HAWK THUNDER

2Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
8
2
3
4
5
6
7
1
HAWK
HAWK SPIRIT
HAWK THUNDER

3
Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
1 2 3 4
DE
Tattoo-Modul Gristück Index Fixiermutter
EN
Safety cartridge Handle Index Fixing nut
NL
Veiligheidspatroon Grip Index Sluitmoer
FR
Cartouche de sécurité Grip Index Écrou de fixation
IT
Cartuccia di sicurezza Impugnatura Indice Dado di fissaggio
ES
Cartucho de seguridad Mango Índice Tuerca de fijación
PT
Cartucho de segurança Pega Índice Porca de fixação
EL
Safety cartridge Λαβή Ευρετήριο Παξιμάδι στερέωσης
DA
Sikkerhedspatron Gribestykke Indeks Fikseringsmøtrik
SV
Säkerhetspatron Grepp Register Fixermutter
FI
Turvapatruuna Kahvaosa Osoitin Kiinnitysmutteri
PL
Kartridżbezpieczeństwa Uchwyt Indeks Nakrętka mocująca
CS
Bezpečnostní kartuše RukojeťRejstřík Fixační matice
SL
Varnostna kartušaRočaj Indeks Pritrdilna matica
HU
Biztonsági patron Markolat Tárgymutató Rögzítőanya
RU
Безопасный картридж Держатель Указатель Фиксирующая гайка
ZH
安全针筒 手柄 索引 定位螺母

4Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
8
2
3
4
5
6
7
1
HAWK
HAWK SPIRIT
HAWK THUNDER

Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
Operating instructions
Contents
1 About these operating instruc-
tions.................................................. 31
1.1 Display of warning notices31
1.2 Symbols used in these
operating instructions........ 32
2 Important safety notices............ 32
2.1 General safety information32
2.2 Product-dependent safety
information............................ 33
2.3 Important hygiene and
safety regulations................ 33
2.4 Contra-indications............... 34
2.5 Side-eects........................... 35
2.6 Required qualification ........ 36
2.7 Intended use.......................... 36
2.8 Symbols on the packaging 37
3 Scope of delivery.......................... 37
4 Product information about the
tattooing machine........................ 37
4.1 Technical data....................... 38
4.2 Operating conditions........... 38
4.3 Accessories........................... 38
5 Preparing the tattooing
machine for use............................ 39
5.1 Disinfecting equipment...... 39
5.2 Assembling and disassem-
bling the handle and drive 40
5.3 Fitting the protective
sleeve...................................... 41
5.4 Connecting the power unit 42
5.5 Replacing the safety
cartridge................................. 43
5.6 Checking equipment........... 44
6 Using the tattooing machine..... 45
6.1 Setting the needle
protrusion .............................. 45
6.2 Setting the piercing
frequency............................... 46
6.3 Loading with ink................... 46
7 Cleaning and maintaining the
tattooing machine........................ 46
7.1 Material compatibilities..... 47
7.2 Disinfecting surfaces.......... 48
7.3 Cleaning surfaces................ 48
7.4 Cleaning handle in
an ultrasonic bath ............... 48
7.5 Sterilizing handle in
an autoclave.......................... 48
8 Transport and storage
conditions....................................... 49
9 Disposal of equipment................ 49
10 For questions or problems........ 50
11 Manufacturer declarations........ 50
11.1Warranty declaration.......... 50
11.2Declaration of
Incorporation......................... 52
30
HAWK
HAWK SPIRIT
HAWK
THUNDER
EN
English
Version 2.1
10/2017
Translation
oftheoriginal-
operating
instructions.
The original
operating
instructions were
written in
German.

31
Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
1 About these operating
instructions
These operating instructions apply
tothe Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT
and HAWK THUNDER tattooing ma-
chines and their accessories. They con-
tain important information about how
tooperate and maintain these products
safely and in the intended manner.
These operating instructions do not
contain all of the information need-
ed for safe operation of the tattooing
machines and their accessories. Note
the following additional documents:
•Operating instructions for theChey-
enne Power Unit and optional foot
switch
•Information about safety cartridges
and tattoo inks
•Safety data sheets about disinfectants
and cleaning agents
•Health and safety information
and statutory provisions relating
totattooing
1.1 Display of warning notices
Warning notices draw attention
to therisk of personal injury and
damage to materials and are structured
as follows:
SIGNAL WORD
Type of hazard
Consequences
ERemedy
Element Meaning
Indicates a risk of injury
Signal
word
Specifies the severity
ofthe hazard (see
following table)
Type of
hazard
Gives the type and source
of the hazard
Conse-
quences
Describes potential
consequences of non-
compliance
Remedy Indicates how to avoid
ahazard

32 Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
Signal
word Meaning
Warning Indicates a hazard that can
lead to death or toserious
injury ifthehazard is not
avoided
Caution Indicates a hazard that
can lead to minor to
relatively serious injury if
the hazard is not avoided
Atten-
tion
Indicates potential risks to
the environment, property
or the tattooing equipment
if this hazard is not
avoided.
1.2 Symbols used in these
operating instructions
Symbol Meaning
ECall for action
•List point
-List sub-point
2 Important safety
notices
2.1 General safety information
ERead these operating instructions
carefully and completely.
EKeep these operating instructions
in a readily accessible location for
everyone who uses, cleans, disinfects,
sterilizes, stores or transports the
your tattooing machine.
EWhen transferring your tattooing
machine to another person, always
enclose these operating instructions.
EFollow the safety regulations appli-
cable to tattooing in your country.
Keep your tattoo studio in ahygienic,
clean condition and provide sucient
lighting.
EOnly use your tattooing machine, its
accessories and the power unit as
well as all connecting cables when
they are in perfect working order.
EOnly use genuine safety cartridges,
accessories and spare parts from
Cheyenne.

33
Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
2.2 Product-dependent safety
information
ENever modify your tattooing machine,
the safety cartridges or their
accessories.
EPrevent fluids from entering the drive
unit.
EDuring the tattooing process, protect
the drive and its connecting cables
with a protective sleeve (see chap-
ter 5.3 on page 41). Also protect
thepower unit with a film.
EIf you are not using your tattooing
machine, switch it oand place it in
a location so that it cannot fall down.
EObserve the technical data (chap-
ter 4.1 on page 38) and observe
theoperating conditions (chapter
4.1 on page 38) and transport and
storage conditions (chapter 8 on page
49).
EHand over your tattooing machine
to a specialist retailer for inspection
if it exhibits any external signs
ofdamage or if it does not function
inthe usual manner.
2.3 Important hygiene and safety
regulations
To prevent infectious diseases resulting
from tattooing being transmitted to
thecustomer or to the tattoo artist:
EBefore use, follow the steps required
to disinfect the equipment (see
chapter 5.1 on page 39).
EDuring the tattooing process, wear
disposable nitrile or latex gloves and
disinfect them before use.
EBefore applying a tattoo, clean
theaected areas of the customer's
skin with a mild cleaning and
disinfectant agent. When selecting
an appropriate disinfectant,take note
of the applicable regulations in your
country.
EFor every customer and each ink,
always use new, sterile-packaged
safety cartridges. Before each
usage, ensure that the packaging is
undamaged and that the use-by date
has not passed.
EDispose of used or defective safety
cartridges in a sharps container
(safety box) in accordance with
the regulations applicable in your
country.

34 Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
EPrevent safety cartridges coming into
contact with contaminated objects,
e.g. clothing. Dispose of contaminated
safety cartridges immediately.
EAlways use dermatologically safe
inks designed specifically for
tattooing.
EAvoid contact with freshly tattooed
skin. Protect freshly tattooed areas of
skin from dirt and from exposure to
UV light and sunlight.
ECheck on a regular basis if your
tattooing machine has become
visibly contaminated by the return
flow of inks or bodily fluids. If this
has happened, in addition to regular
disinfection, you must perform all the
steps described in chapter “Cleaning
and maintaining the tattooing
machine” (see 7 on page 46).
2.4 Contra-indications
Tattooing is not permitted in case of the
following:
•Haemophilia/blood vessel conditions
•Uncontrolled diabetes mellitus
•Treatment of areas of skin with der-
matitis complaints (e.g. skin tumors,
celoids or extreme celoid tendency,
solar ceratosis, warts ormoles)
•Feverish infections and infectious
diseases such as hepatitis conditions
of typesA, B, C, D, E or F or HIV
•Immune system diseases
•Epilepsy
•Acute cardio-vascular problems
•Under the influence of alcohol or
drugs
In the following cases, tattooing can-
not be performed until such time as
normal health is restored:
•Acute dosages of anticoagulants (e.g.
Warfarin, Heparin, Phenprocoumon or
Salicic acid)
•Acute chemotherapy, radiotherapy
orhigh-dosage corticosteroid therapy
•Systemic infections or acute local
skin infections (e.g. with the herpes
virus)
•Allergy to topical anesthetics (local
anesthesia)
•Pregnancy and breast-feeding

35
Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
Temporary locally restricted contra-
indications exist in the following cases:
•Eczema, exanthema or open wounds
•Acute conjunctivitis
•Scars less than six months old
•Areas of skin after plastic surgery
treatment less than twelve months
previously
•Areas of skin after filler injections
less than six months previously
If there is the slightest doubt about
customer safety, do not commence
treatment or terminate treatment
immediately and seek medical
attention.
The treatment must be terminated im-
mediately in the event of:
•Excessive sensations of pain
•Excessive release of fluids from
thewound
•Fainting / dizziness
2.5 Side-eects
In a few cases, the tattooing process
may result in minor side eects.
EInform the customer about all risks
and about the side-eects described
below.
Frequent:
•Pain on the day after tattooing
•Inflammation reactions, haematomas,
erythema and oedema in the first
three to five days after tattooing
•Skin irritations (e.g. itching or
heating), which normally wear o
during thefirst 12 to 48 hours after
tattooing
Rare:
•Hyper-pigmentation with body's own
pigments, in particular on dark skin
types, but that disappear completely
a few weeks later
•Formation of scabs, small pimples
orskin eruptions if skin is not cleaned
carefully after tattooing

36 Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
•Retinoid reaction (slight irritation
upto peeling of skin)
•Possible heating of the tattooed
area when exposed to PET and MRT
radiation
•Contact allergy to ink pigments or al-
lergic reactions to other components
of the aseptic ink
Furthermore, the following problems
can occur in response to tattooing:
•Ink shade dierences
•Pigment loss
2.6 Required qualification
The tattooing machine must only be
used by people who have acquired
thefollowing knowledge:
•Basic knowledge of the tattooing
process,in particular correct insertion
depth and frequency
•Knowledge of the hygiene and safety
regulations (see chapter 2.3 on page
33)
•Knowledge of the impact of tattoo ink
below the skin
•Knowledge of the risks and side-
eects (see chapters “2.4 Contra-in-
dications” on page34 and “2.5
Side-eects” on page35).
2.7 Intended use
The tattooing machines are professional
tattooing machines for the application
of tattoos to the human skin in dry,
clean and smoke-free environments,
and under hygienic conditions. They
must be prepared, used and maintained
in the manner described in these
operating instructions. In particular,
the applicable provisions for workplace
layout and hygiene must be observed,
and all safety cartridges used must be
sterile.
Intended use also includes thoroughly
reading and understanding these
operating instructions, in particular
thechapter “2 Important safety
notices”.
Unintended use is defined as using
thetattooing machines or their
accessories in a way not described
in these operating instructions, or
failing to comply with their operating
conditions. In particular, the tattooing
of mucous membranes, or the eyes, and
the tattooing of minors is prohibited.

37
Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
2.8 Symbols on the packaging
The following symbols are found on
the tattooing machine and accessory
packages:
Symbol Meaning
Observe operating instructions!
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
N
Serial number
Batch code
Sterilized with ethylene oxide
Use-by date
Attention!
Temperature limit
Humidity limit
Store in a dry place
Symbol Meaning
Fragile
Cannot be use if packaging
is damaged
Do not reuse!
Dispose of properly as used
electronic equipment!
3 Scope of delivery
See insert.
4 Product information about
the tattooing machine
The tattooing machines are high-
performance devices. They have a
significantly higher piercing force and
piercing frequency than conventional
tools. Despite this added performance,
they are considerably quieter with less
vibration.
The HAWK is especially well-suited for
soft shading and black and gray work.
TheHAWK SPIRIT is an all-around
tattooing machine with a shorter needle

38 Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
stroke.Itisespeciallywell-suitedfor filling
and shadowing.The HAWK THUNDER has
a longer needle stroke is especially well-
suited for lines and contours.
4.1 Technical data
HAWK SPIRIT THUNDER
Nominal
voltage 6 to 12.5V DC
Power
intake 2.5W (max. 5W)
Starting
current for
max. 30 ms
1.3A 1.9A 2.5A
Piercing
frequency 60 to 160 Hz
Stroke 2.5 mm 4 mm
Needle
protrusion 0 to 4 mm
Electrical
connection 3.5 mm jack
Drive Precision motor – DC
Operating
mode Continuous operation
Dimensions
including
handle
Approx. 110 x 57 x 28 mm
Weight
including
handle
Approx. 130 g
Emission
sound
pressure level
≤70 dB(A)
Vibration
total value ≤2.5 m/s2
4.2 Operating conditions
Ambient
temperature
+10 to +35°C
+50 to +95°F
Relative
humidity 30 to 75%
Air pressure 700 to 1070hPa
4.3 Accessories
The following accessories can be purchased
from your local specialist retailer:
•Cheyenne handles
•Cheyenne safety cartridges
•Cheyenne Power Units
•Cheyenne foot switch
•Cable adapters
•Protective sleeves for the handle
•Protective sleeves for the drive and
connection cable

39
Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
5 Preparing the tattooing
machine for use
ATTENTION
Damage from condensate
If your tattooing machine is exposed
to significant variation in temperature,
e.g. during transport, condensate
can form inside which can damage
theelectronics.
EEnsure that your tattooing machine
has reached ambient temperature
before using it. If it was exposed to
high temperature fluctuations, wait
for at least 3 hours for every 10°C
of temperature dierence before
putting it into operation.
EOnly use your tattooing machine
at ambient temperatures of +10
to +35°C.
5.1 Disinfecting equipment
ATTENTION
Damage to drive caused by fluid
If disinfectant gets inside the drive,
this can corrode the electrical and
mechanical components.
ENever immerse the drive in disinfectant.
ATTENTION
Product damage caused by non-
approved disinfectants
Disinfectants that are not compatible
with the materials of the product can
damage its surface.
EAlways use disinfectants that are
approved, i.e. that comply with
stipulations in your country.
ENote the list of recommended dis-
infectants in chapter “7.1 Material
compatibilities” on page47.
ESwitch othe power supply to your
tattooing machine.

40 Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
ECheck if your tattooing machine has
become heavily contaminated by the
return flow of inks or bodily fluids.
In such cases, perform the steps
described in the chapter “7 Cleaning
and maintaining the tattooing
machine” on page46.
EWipe down the connecting cables,
thedrive and the handle with a soft
cloth moistened with disinfectant.
5.2 Assembling and disassembling
the handle and drive
Handles are available in dierent diam-
eters. The assembly procedure is the
same for each.
For assembly:
EFit the piston (3) in the handle (1).
EAdjust the angle between the drive (4)
and index (2) so that your tattooing
machine is comfortable in your hand.
The index marks the position of
theupper and lower part of the safety
cartridge.
ETighten the fixing nut (5) to theme-
chanical stop without changing the
adjusted angle.
EEnsure that the index (2) does not
turn while you turn the handle.
Tighten the fixing nut as necessary.
For disassembly:
EUnscrew the fixing nut.
ERemove the handle from the drive.
The piston comes out of the handle.
2
3
1
4
5
2

41
Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
5.3 Fitting the protective sleeve
CAUTION
Infection from contaminated protective
sleeve
Failure to replace the protective
sleeve for the handle can lead to
atransmission of illnesses.
EUse a new protective sleeve for
thehandle for each customer.
ATTENTION
Damage to drive caused by fluid
If fluid gets inside the drive or on
theconnection, this can corrode
theelectrical and mechanical compo-
nents.
EAlways use one protective sleeve
(1) for the handle and a second
protective sleeve (2) for the drive
and connection cable as described
below.
In order to fit the protective sleeve (1)
on the handle:
EIf already inserted: Remove
thesafety cartridge from the handle
(see chapter “5.5 Replacing the safety
cartridge” on page43).
ESlide the protective sleeve (1)
completely over the connecting cable.
EInsert the safety cartridge (3) through
the hole of the protective sleeve (1)
into the handle (see chapter “5.5
Replacing the safety cartridge” on
page43).
1
2
1
13

42 Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
The safety cartridge fixes the pro-
tective sleeve (1) and simultaneously
seals the opening.
In order to fit the protective sleeve (2) on
the connection cable and drive:
EIf already inserted: Remove thecon-
necting cable from thetattooing ma-
chine.
ECut oa section of protective sleeve
of an appropriate length.
ESlide this section of protective sleeve
completely over the connecting cable.
EConnect the connection cable (see
thenext chapter).
EPull the end of the protective hose
(2) completely over your tattooing
machine.
EEnsure that the two protective
sleeves overlap. For instance, fix
them with a rubber band or adhesive
film.
5.4 Connecting the power unit
CAUTION
Risk of short circuits and risk of mild
electric shocks
If cable or cable connection is visibly
damaged, there is a risk of electric
shock and damage to the electronics.
EPerform a visual inspection of your
tattooing machine and the cable for
signs of damage, e.g. a defective
cable connection.
ENever bend the connecting cable
while in operation.
EObserve the operating instructions
for the particular power unit.
CAUTION
Cables constitute a trip hazard
People can stumble over inappropriately
routed cables and get injured.
ERoute all cables so that no-one can
stumble over them or pull them
accidentally.
1
3 2

43
Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
EConnect the connecting cable sup-
plied in the scope of delivery to a
Cheyenne Power Unit to supply your
tattooing machine with power.
ECover the power unit or the third
party power unit with a protective
film.
5.5 Replacing the safety cartridge
WARNING
Risk of injury from needles
Injuries caused by contaminated
needles from the safety cartridges
can lead to the transmission
ofdisease.
EOnly use original Cheyenne
safety cartridges. The installed
safety membrane on these safety
cartridges prevents the ingress
of ink into the drive, and also
prevents pathogens from entering
the appliance through the safety
cartridge.
ENever hold the safety cartridge by
its tip or the bayonet connector.
ESwitch oyour tattooing machine
before changing the safety
cartridge.
EEnsure that when removing a used
safety cartridge, no ink remnants
can run into the handle.
ENever push the needles out of
thesafety cartridge by hand.
ECheck during the removal of a used
safety cartridge that the needles
are completely retracted into the
safety cartridge.
EDispose of used safety cartridges
that are no longer required for
thecurrent application (see chapter
“9 Disposal of equipment” on
page49).

44 Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
EThe safety cartridges are supplied
in sterile packaging. Do not remove
them from their packaging until
immediately before you intend to
use them.
EAlways place your tattooing
machine down so that the safety
cartridge is not on it.
ESeek medical attention if injured by
a contaminated needle.
ESwitch othe power supply to
thetattooing machine.
EInsert the safety cartridge in
theopening in the handle, as
illustrated below.
The safety cartridge only fits in
theopening in two directions.
ERotate the safety cartridge clockwise
through approx. 45°.
The index (1) marks the position
ofthe upper (2) or lower part of
thesafety cartridge.
ECheck that the safety cartridge is
firmly seated.
ETo remove the safety cartridge, turn
it anti-clockwise and remove it from
the handle.
5.6 Checking equipment
EConduct a visual inspection of
theequipment:
-Are there any visible signs of exter-
nal damage (e.g. bends in thecon-
necting cable or bent piston)?
-Are there any exposed cables?
-Are the safety cartridge and
theneedles correctly aligned?
ESwitch on your tattooing machine
and conduct a noise test: Can you
hear any unusual operating noises,
or is the unit running loudly?
1
Approx. 45°

45
Cheyenne HAWK, HAWK SPIRIT & HAWK THUNDER
EIf you detect anything unusual,
refer to chapters “10 For questions
or problems” and “11.1 Warranty
declaration” on page50.
EIf your tattooing machine is no longer
operating safely, take it out of service
and consult your local specialist re-
tailer.
6 Using the tattooing machine
6.1 Setting the needle protrusion
CAUTION
Risk of injury from excessive
protrusion of needle
A large needle protrusion permits a
deep piercing depth. If needle protru-
sion and piercing depth are excessive,
this can damage thesubcutaneous
layer.
EStart with just a short length
ofneedle protruding.
ESwitch on the power.
EAdjust the needle protrusion while
the tattooing machine is switched on;
to do this, turn the handle. Turning
clockwise increases the protrusion of
the needle:
Turning counterclockwise reduces
the protrusion of the needle:
The needle protrusion changes
byapprox. 0.1mm per detent.
EEnsure that the index does not turn
while you turn the handle.
Max.
Min.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Cheyenne Piercing And Tattoo Supplies manuals