Chicco d'Oro S07 User manual

Italiano Manuale di istruzioni
Deutsch Bedienungsanleitung
Français Mode d'emploi
English Instruction book
t
e
s
t
e
d
Coee maker
Safety
EMC
D
E
K
R
A
C
e
r
t
i
c
a
t
i
o
n
Model S07

2
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................

3
• Italiano ...................................................................................... 8
• Deutsch ................................................................................... 15
• Français .................................................................................. 22
• English .................................................................................... 29

4
1
4
7
10
5
8
11
3
6
9
12
2

5
14 15
A B C
O
M
G
H
N
I
L
J
K
13
16
D E F

6
Italiano
A: tasto “Espresso”;
B: tasto “Caffè lungo”;
C: tasto “tè/cioccolata”;
D: spia “Mancanza acqua”;
E: spia “Decalcificazione;
F: spia “Multifunzione”
G: Coperchio serbatoio acqua;
H: Serbatoio acqua;
I: Cavo elettrico;
J: Interruttore generale;
K: vano inserimento capsula;
L: Leva apertura / chiusura vano
inserimento capsula;
M: Erogatore;
N: Cassetto capsule esauste;
O: Vasca raccogligocce;
Deutsch
A: Taste „Espresso“;
B: Taste „Großer Kaffee“;
C: Taste „Tee / schokolade“;
D: Kontrollleuchte „Wassertank leer“;
E: Kontrollleuchte „Entkalkung“;
F: „Multifunktionsanzeige“;
G: Klappe Wassertank;
H: Wassertank;
I: Elektrokabel;
J: Hauptschalter;
K: Kapselfach;
L: Öffnungs- und Schließhebel
Kapselfach;;
M: Auslauf;
N: Behälter für gebrauchte Kapseln;
O: Abtropfschale;

7
Français
A: Touche «Café expresso»;
B: Touche «Café allongé»;
C: Touche «Thè/chocolat»;
D: Voyant «Absence eau»;
E: Voyant «Détartrage»;
F: Voyant «Multifonction»;
G: Couvercle réservoir à eau;
H: Réservoir à eau;
I: Câble électrique;
J: Interrupteur général;
K: Logement porte-capsules;
L: Poignée d’ouverture / fermeture
logement porte-capsules;
M: Buse de distribution;
N: Réservoir à capsules usagées;
O: Bac d’égouttement;
English
A: “Espresso” button;
B: “Long coffee” button;
C: “Tea / chocolate” button;
D: “No Water” indicator light;
E: “Descaling” indicator light;
F: “Multifunction” indicator light;
G: Water tank cover;
H: Water tank;
I: Power cord;
J: Power on/off switch;
K: Capsule compartment;
L: Lever for opening / closing
capsule compartment;
M: Dispensing spout;
N: Used capsule drawer;
O: Drip tray;

8
INDICE
Introduzione:
• Attenzione alle istruzioni (Simboli) ............................................................................... 8
• Il vostro contatto Chicco d'oro ...................................................................................... 8
• Avvertenze di sicurezza ............................................................................................... 9
• Istruzioni per l’uso e lo smaltimento ............................................................................ 10
Installazione:
• Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo .......................................... 10
• Accendere l'apparecchio ............................................................................................. 10
• Segnalazioni generali di funzionamento ...................................................................... 11
• Regolazione altezza tazza / tazzina ............................................................................ 11
Erogazione prodotto:
• Corretto uso dei tasti ................................................................................................ 11
• Erogazione caffè ......................................................................................................... 12
• Programmazione quantità caffè in tazza ..................................................................... 12
Pulizia e Manutenzione:
• Risparmio energia ....................................................................................................... 12
• Pulizia giornaliera ........................................................................................................ 12
• Decalcificazione .......................................................................................................... 13
Varie:
• Soluzione problemi ...................................................................................................... 14
• Dati tecnici ................................................................................................................... 14
Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro prodotto e per la fiducia accordataci.
Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento
della giornata, scegliendo tra le varie capsule che Caffitaly System offre. Per esempio: un
caffè espresso, o una bevanda al gusto cacao o un tè, saranno pronti in pochi secondi.
Attenzione alle istruzioni (Simboli)
Attenzione.
Questo è il simbolo di avvertenza sicurezza.
E' utilizzato per richiamare l'attenzione su possibili rischi di ferite personali.
Attenersi ai messaggi di sicurezza indicati per evitare possibili ferite o morte.
Nota Bene.
Questo è il simbolo che viene utilizzato per evidenziare alcune azioni che migliorano
l'utilizzo della macchina.
Non lavabili in lavastoviglie Consigli per la pulizia
Il vostro contatto Chicco d'oro
Italiano

9
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Leggere con ATTENZIONE le seguenti istruzioni!
Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio.
• Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari
come ad esempio: aree cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
in alberghi, agriturismo, motel, Bed & Breakfast e altri ambienti di tipo residenziale.
• Utilizzare esclusivamente le apposite capsule specifiche per il sistema Caffitaly System.
• Qualsiasi altro utilizzo non previsto da queste istruzioni può essere causa di danni alle
persone e fa decadere la garanzia. Il costruttore non risponde per danni derivanti da un
uso improprio dell'apparecchio.
• Dopo aver tolto l'imballaggio, assicuratevi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di
presenza di danni, o al primo segnale di difettosità (rumori o odori insoliti), o per qualsiasi
problema riscontrato all'interno dell'apparecchio, non utilizzarlo e rivolgersi ad un Centro
Assistenza Autorizzato.
• Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Utilizzare l’apparecchio solo se il cavo di alimentazione è intatto. Per la sostituzione del
cavo, se danneggiato, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Autorizzato.
Pericolo di morte per scosse elettriche.
• Conservare ed utilizzare l’apparecchio solo in locali interni. Assicurarsi che gli elementi
elettrici,spineecavisianoasciutti.Maiimmergerel’apparecchio.Proteggerel’apparecchio
da schizzi o gocciolamenti. Elettricità e acqua insieme provocano pericolo di morte per
scariche elettriche.
• Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente a norma di legge. Assicurarsi che la
tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul
fondo dell’apparecchio.
• Il piano sul quale viene installata la macchina deve essere livellato, solido, fermo e
resistente al calore; il piano d'appoggio non deve superare i 2° d'inclinazione.
• Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità
psico-fisico-sensoriali,oconesperienzaeconoscenzeinsufficienti,amenochenonsiano
attentamente sorvegliate e istruite da una persona responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio!
• Non lasciare il cavo di alimentazione vicino a superfici calde, a spigoli o oggetti taglienti.
• Mai mettere le mani dentro il vano portacapsule. Pericolo di lesioni.
• Richiudere sempre la leva. Mai aprire la leva durante l'erogazione di un prodotto.
• Mai rimuovere parti della macchina, salvo quelle indicate per la pulizia giornaliera.
• Non inserire alcun oggetto nelle aperture. Questo potrebbe causare scosse elettriche!
Qualsiasi intervento non illustrato in queste istruzioni deve essere eseguito solo da un
Centro Assistenza Autorizzato!
• Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo, ma estrarlo impugnando la spina per
evitare di danneggiarlo.
• Procedere con la decalcificazione ad intervalli regolari, come indicato dalle istruzioni. In
caso contrario l’apparecchio potrebbe danneggiarsi.
• Pulire scrupolosamente e regolarmente l’apparecchio. Il deposito che si crea in caso
di mancata pulizia, potrebbe essere dannoso per la salute. Scollegare l’apparecchio e
lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
• Nel caso si preveda di non utilizzare l’apparecchio per lunghi periodi (vacanze, ecc.),
scollegare la spina dalla presa elettrica.

10
Italiano
Istruzioni per l'uso e lo smaltimento
L'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati
o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea
2002/96/EC e del Decreto Legislativo n. 151 del 25 Luglio 2005. Alla fine della sua
vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento
inadeguato, e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere
un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore
barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
L’imballo èin materiale riciclabile. Rivolgersi alle autoritàcompetenti per informazioni
relative alla normativa locale.
Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo
• Inserire il cassetto raccogli capsule nella vasca raccogli gocce e introdurli nella
macchina (Fig.15).
• Inserire la spina del cavo di alimentazione in dotazione nell'apposita sede posta sotto
l'apparecchio (Fg.16).
• Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
• Inserire la spina nella presa di corrente e accendere l'apparecchio (Fig.13).
• Assicurarsi che la leva sia chiusa (Fig.3).
• Assieme ai tasti A-B-C, lampeggia alternativamente in ROSSO anche la spia D.
• Posizionare un contenitore capiente (almeno 250ml) sotto all'erogatore (Fig.9).
• Premere uno dei tasti A-B-C.Attendere che la macchina termini il ciclo di caricamento del
circuito idraulico. La spia Dsi spegne.
NOTA BENE: nel caso in cui al termine del caricamento, i tasti A-B-Ce la spia D
continuino a lampeggiare, ripetere le operazioni del punto precedente.
• I tasti A-B-Clampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento.
• Quando i tasti A-B-Csi accendono in modo fisso, effettuare il risciacquo, premendo il
tasto C. Premere nuovamente il tasto per effettuare un secondo risciacquo.Attendere che
la macchina termini il ciclo di risciacquo.
• Al termine dell'operazione vuotare il cassetto capsule esauste dall'acqua (Fig.6).
Accendere l'apparecchio
• Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
• Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore generale (Fig.14).
• I tasti A-B-Clampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento.
Quando i tasti si accendono in modo fisso, la macchina è pronta per l'utilizzo.

11
Italiano
Segnalazioni generali di funzionamento
SEGNALE DECALCIFICAZIONE:
• Quando la spia Elampeggia in GIALLO, e la macchina emette 3 segnali sonori, si
consiglia di eseguire il ciclo di decalcificazione (Vedere Cap. Decalcificazione).
RISCALDAMENTO:
• I tasti A-B-Clampeggiano contemporaneamente.
QUANDO SI ESAURISCE L'ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO:
• Quando la spia Dlampeggia in ROSSO, e la macchina emette 3 segnali sonori iniziali e
successivamente uno ad intermittenza, il serbatoio acqua è vuoto.
• Riempire il serbatoio acqua con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
• Premere uno dei tasti A-B-C.Attendere che la macchina termini il ciclo di caricamento del
circuito idraulico.
• Quando i tasti A-B-Csi accendono in modo fisso, la macchina è pronta per l'utilizzo.
SE VIENE SOLLEVATA LA LEVA DURANTE L'EROGAZIONE:
• Se la leva viene sollevata durante l'erogazione di un prodotto (Fig.1), si può avere
l'emissione di spruzzi di acqua calda. Pericolo di ustioni!
• La spia Flampeggia in ROSSO. L'erogazione viene interrotta immediatamente.
• Chiudere la leva (Fig.3).
• Premere uno dei tasti A-B-Cper resettare l'allarme.
• La macchina è di nuovo pronta per l'utilizzo.
Regolazione altezza tazza / tazzina.
• La macchina puo' essere regolata per consentire il corretto utilizzo delle tazze grandi o
delle tazzine.
• Inizialmente la macchina è predisposta per l'utilizzo di tazze grandi (Fig.7).
• Per un miglior risultato utilizzando le tazzine, si deve sollevare la vasca raccogligocce,
allungare la parte inferiore e bloccarla girandola in senso orario. (Fig.10)
• Riposizionare la vasca raccogligocce e utilizzare le tazzine (Fig.8).
Corretto uso dei tasti
Per l'erogazione di "Espresso" o "Caffè crema", utilizzare esclusivamente i tasti Ao B
(rispettivamente 1° e 2° da sinistra, illuminati in BIANCO). Gli stessi tasti, a seconda della
quantità, sono da utilizzare per l'erogazione di capsule di orzo, ginseng, cacao o latte.
Il tasto C(3° da sinistra, illuminato in BLU) deve essere utilizzato esclusivamente per capsule
di tè, camomilla o tisane.
Non impiegare il tasto Cper l'espresso o comunque per caffè di gusto intenso. In questa
funzione la macchina è infatti regolata a bassa pressione e cio' riduce la crema, il gusto del
caffè, e potrebbe causare l'interruzione dell'erogazione.
NOTA BENE: Nel circuito della macchina possono rimanere tracce del prodotto
appena erogato. Per salvaguardare al massimo il gusto della bevanda è consigliabile,
quandosierogalatte, cioccolato o solubili, effettuareunbreve risciacquo. Il risciacquo
si esegue premendo un tasto qualsiasi (A,B o C), senza aver inserito la capsula.
Siconsiglia comunque dieseguire questaoperazione quotidianamente oalmeno
ogni 10 erogazioni o prima di un lungo periodo d'inutilizzo dell'apparecchio.

12
Erogazione caffè
• Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula (Fig.1).
• Inserire la capsula spingendola all'interno con una leggera pressione (Fig.2).
• Chiudere completamente la leva (Fig.3).
• Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore caffè (Fig.7 o 8).
• Premere brevemente il tasto Ao B, a seconda del caffè desiderato.
• Il tasto premuto lampeggia. L'erogazione si ferma quando viene raggiunta la quantità
programmata e la macchina emette un segnale sonoro.
• Sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell'apposito cassetto (Fig.1).
• Chiudere la leva (Fig.3).
NOTA BENE: le quantità di caffè erogato si possono programmare secondo i gusti
personali e le dimensioni delle tazze o tazzine utilizzate.
Per programmare le quantità consultare il Cap. "Programmazione quantità caffè
in tazza".
Programmazione quantità caffè in tazza
• Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula (Fig.1).
• Inserire la capsula spingendola all'interno con una leggera pressione (Fig.2).
• Chiudere completamente la leva (Fig.3).
• Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore (Fig.7 o 8).
• Premere e mantenere premuto il tasto del caffè desiderato.
• Quando avete raggiunto la quantità di caffè desiderata, rilasciare il tasto; la macchina
emette tre segnali sonori. Ora il tasto è programmato. La quantità di caffè erogata puo'
essere programmata da un minimo di 20 a un massimo di 250 ml.
• Sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell'apposito cassetto (Fig.1).
• Chiudere la leva (Fig.3).
Risparmio energia
La macchina riduce automaticamente il consumo dopo 10 minuti di inutilizzo. I tasti
A-B-Clampeggianolentamenteesequenzialmente.Perritornareallenormalicondizioni
d'uso premere un tasto qualsiasi o aprire la leva. L'apparecchio inizia a riscaldare.
Quando i tasti A-B-C si accendono in modo fisso, la macchina è pronta per l'utilizzo.
Pulizia giornaliera
• Estrarre la vasca raccogli gocce e il cassetto capsule esauste (Fig.6).
• Sollevare il cassetto capsule esauste (Fig.11); vuotarlo e risciacquarlo.
• Rimuovere la griglia (Fig.12). Vuotare la vasca raccogli gocce e risciacquarla con acqua.
• Rimuovere il serbatoio acqua (Fig.5); svuotarlo e risciacquarlo.
NOTA BENE: Nel circuito della macchina possono rimanere tracce del prodotto
appena erogato. Per salvaguardare al massimo il gusto della bevanda è consigliabile,
quandosierogalatte, cioccolato o solubili, effettuareunbreve risciacquo. Il risciacquo
si esegue premendo un tasto qualsiasi (A,B o C), senza aver inserito la capsula.
Siconsiglia comunque dieseguire questaoperazione quotidianamente oalmeno
ogni 10 erogazioni o prima di un lungo periodo d'inutilizzo dell'apparecchio.
Per pulire la superficie dell'apparecchio I componenti in plastica della
utilizzare un panno morbido e un macchina, compreso il serbatoio
detergente neutro. Non usare getti acqua, NON possono essere
d'acqua per la pulizia dell'apparecchio. lavati in lavastoviglie.
Italiano

13
Decalcificazione
Segnale decalcificazione: quando la spia Dlampeggia in GIALLO e la macchina emette
3 segnali sonori, si consiglia di eseguire il ciclo di decalcificazione, come di seguito illustrato.
La macchina è dotata di un avanzato programma che verifica quanta acqua viene
utilizzataperl'erogazionedeiprodotti.Questamisurazioneconsentedidareindicazioni
all'utilizzatore su quando la macchina necessita di un ciclo di decalcificazione.
Si raccomanda d'utilizzare il decalcificante Caffitaly System, che è stato studiato per
rispettare le caratteristiche tecniche della macchina, in pieno rispetto della sicurezza del
consumatore. La soluzione decalcificante deve essere smaltita secondo quanto previsto
dal costruttore e/o dalle norme vigenti nel Paese d'utilizzo.
Leggere con
ATTENZIONE le precauzioni d'uso presenti sulla confezione del
decalcificante. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e le superfici della macchina.
Durante la decalcificazione non spegnere la macchina e non sollevare la leva. Deve
essere presente una persona durante l'operazione.
Non usare aceto: puo' danneggiare la Vostra macchina!
• Spegnere la macchina premendo l'interruttore generale (Fig.14).
• Svuotare e risciacquare il cassetto capsule esauste e la vasca raccogli gocce (Fig.6).
• Estrarre e svuotare il serbatoio dell'acqua (Fig.5).
• Miscelare il contenuto di un flacone di decalcificante Caffitaly System con circa 750 cc. di
acqua (1 litro in totale) e versare nel serbatoio.
• Posizionare un contenitore (almeno 500 ml) sotto l'erogatore (Fig.9).
• Assicurarsichelalevasiaabbassata(Fig.3),echenonsiapresenteunacapsulaall'interno
del vano inserimento capsula
• MantenerepremutiitastiAeBecontemporaneamenteaccenderelamacchinapremendo
l'interruttore generale.
• Il tasto Bè acceso, mentre le spie Ee F lampeggiano rispettivamente in GIALLO e
ROSSO in modo alternato.
• Premere il tasto Bper iniziare il ciclo di decalcificazione.
• La macchina eroga la soluzione decalcificante ad intervalli (5 erogazioni intervallate da
una pausa di 4 minuti, per una durata di 25 minuti circa). Durante questa fase, in cui i
tasti non devono essere premuti, le spie Ee F lampeggiano rispettivamente in GIALLO
eROSSO in modo alternato.
• Se il contenitore si riempe, provvedere a svuotarlo.
• Quando la prima fase è terminata, il tasto Bsi accende e la macchina emette un segnale
sonoro ripetuto. Il serbatoio acqua è vuoto.
• Sciacquare con cura il serbatoio acqua e riempirlo nuovamente con acqua fresca (Fig.4).
• Svuotareerisciacquareilcassettocapsuleesauste,lavascaraccogligocceeilcontenitore
utilizzato, e riposizionarli al loro posto.
• Premere il tasto Bper iniziare il ciclo di risciacquo.
• La macchina eroga l'acqua di risciacquo (circa 500 ml). Durante questa fase le spie Ee F
lampeggiano in modo alternato.
• Quando il ciclo di risciacquo è terminato, la macchina emette un segnale sonoro e i
tasti A-B-Clampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento.
Quando i tasti si accendono in modo fisso, la macchina è pronta per l'utilizzo.
• Svuotare e sciacquare con cura il serbatoio acqua e riempirlo nuovamente con acqua
fresca, non gasata (Fig.4).
• Svuotare e risciacquare il cassetto capsule esauste e la vasca raccogli gocce (Fig.6).
Italiano

14
Italiano
Non esce caffè.La spia
Dlampeggia in ROSSO.Il serbatoio acqua è
vuoto. Riempire il serbatoio con acqua
fresca. Premere un tasto per
ricaricare il circuito.Quando i
tasti sono accesi in modo fisso,
l'apparecchio è pronto per l'utilizzo.
Il caffè non è sufficente-
mente caldo. - Tazze / Tazzine fredde.
- Macchina con calcare. - Preriscaldare la tazza.
- Decalcificare.
La leva non puo' essere
abbassata. - Il cassetto capsule
esauste è pieno.
- Capsula bloccata
all'interno della macchina.
- Svuotare il cassetto capsule
esauste.
- Rimuovere la capsula bloccata.
La spia Fè accesa in
ROSSO fisso. Problemi di riscaldamento. Spegnere e riaccendere la
macchina. Se il problema persiste,
portare la macchina a un Centro
Assistenza Autorizzato.
Premendo un tasto
per erogare caffè, la
macchina sembra
partire ma si arresta
senza erogare caffè o
erogandone solo una
piccola quantità.
Errata programmazione
delle quantità. Riprogrammare la quantità per il
tasto.
Vedere cap. "Programmazione
quantità caffè in tazze".
Il caffè è erogato molto
lentamente e con una
qualità molto scarsa.
E' stato usato il tasto
Ccon una capsula di
espresso.
Usare i tasti Ao B.
I materiali e gli oggetti
destinati al contatto con
prodotti alimentari sono
conformi alle prescrizioni
del regolamento Europeo
1935/2004.
Consultare la targhetta dati presente sul
fondo della macchina.
Max. 15 bar
Circa 4 kg
< 70dB A
1 litro
temperatura ambiente: 10°C ÷ 40°C
162 mm 283 mm 370 mm
Dati tecnici
Soluzione problemi
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE

15
INDEX
Einleitung:
• Die Hinweise beachten (Symbole) ...................................................................................... 22
• Ihr Kontakt zu Chicco d‘oro ................................................................................................. 22
• Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 23
• Gebrauchsanweisungen und Entsorgung ........................................................................... 24
Installation:
• Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Betriebspause ................... 24
• Einschalten des Geräts ....................................................................................................... 24
• Allgemeine Betriebshinweise .............................................................................................. 25
• Höheneinstellung Kaffee-/Espressotasse ........................................................................... 25
Ausgabe des Produkts:
• Korrekte Bedienung der Tasten ....................................................................................... 25
• Ausgabe von Kaffee ............................................................................................................ 26
• Programmierung der Kaffeemenge pro Tasse .................................................................... 26
Reinigung und Instandhaltung:
• Energiesparfunktion ............................................................................................................ 26
• Tägliche Reinigung ............................................................................................................. 26
• Entkalkung .......................................................................................................................... 27
Verschiedenes:
• Störungssuche .................................................................................................................... 28
• Technische Daten ............................................................................................................... 28
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für die Wahl unseres Erzeugnisses und das uns entge-
gengebrachte Vertrauen.
Mit unserer Maschine und der Auswahl der von Caffitaly angebotenen Kapseln können Sie Ihr
Lieblingsgetränk zu jeder Tageszeit genießen. z.B. einen Espresso, ein Kakaogetränk oder einen
Tee, die in wenigen Sekunden zubereitet sind.
Die Hinweise beachten (Symbole)
Achtung!
Dies ist das Sicherheits- und Warnsymbol.
Es wird benutzt, um eventuelle Unfallrisiken beim Bediener zu signalisieren.
Die Sicherheitshinweise befolgen, um Unfallrisiken auch mit Todesfolge zu vermeiden.
Hinweis!
Dieses Symbol wird benutzt, um einige Hinweise zu geben, die den Gebrauch der Ma-
schine verbessern.
Nicht spülmaschinenfest Reinigungshinweise
Ihr Kontakt zu Chicco d‘oro
Deutsch

16
Deutsch
Sicherheitshinweise
Die nachfolgenden Anleitungen bitte AUFMERKSAM durchlesen!
So können Unfälle und Schäden am Gerät vermieden werden.
• Dieses Gerät ist für eineAufstellung in häuslicher Umgebung und Ähnliches gedacht, wie z.B.:
Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen; in Hotels, Agrotouris-
musbetrieben, Motels, Bed & Breakfast und anderen Wohneinrichtungen.
• Ausschließlich die Kapseln des Caffitaly Systems benutzen.
• Jede andere Verwendung, die nicht in dieser Bedienungsanleitung vorgesehen ist, kann Per-
sonenschäden verursachen und bewirkt den Verfall der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die auf unsachgemäße Verwendung des Geräts zurückzuführen sind.
• Das Gerät auspacken und auf eventuelle Schäden untersuchen. Falls Schäden festgestellt
werden oder bei erstenAnzeichen einer Störung (anomales Betriebsgeräusch oder Gerüche),
das Gerät nicht benutzen und sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum wenden.
• Die Verpackungsmaterialien (Kunststofftüten usw.) sind potentiell gefährlich und dürfen nicht
in der Reichweite von Kindern gelassen werden.
• Das Gerät darf nur mit intaktem Netzkabel betrieben werden. Wenden Sie sich für den Aus-
tausch eines defekten Netzkabels ausschließlich an eine autorisierte Kundendienststelle. Ge-
fahr tödlicher Stromschläge.
• Das Gerät nur in Innenräumen benutzen und lagern. Sicherstellen, dass elektrische Bauteile,
Stecker und Kabel trocken sind. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen. Das Gerät vor Spritz-
und Tropfwasser schützen. Die Kombination von Elektrizität und Wasser stellt eine tödliche
Gefahr durch Stromschläge dar.
• Das Gerät nur an Steckdosen anschließen, die den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
Sicherstellen, dass die Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild auf der Geräteunter-
seite entspricht.
• Die Arbeitsfläche, auf der das Gerät installiert wird, muss eben, stabil, standfest und hitzebe-
ständig sein; die Auflagefläche darf eine Neigung von 2° nicht überschreiten.
• Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten geistigen,
körperlichen oder sensorischen Fähigkeiten oder ungenügender Erfahrung und Kenntnis be-
nutzt werden, wenn sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person aufmerksam
überwacht und angeleitet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Flächen, Kanten oder scharfen Gegenständen
lassen.
• Nie die Hände in das Kapselfach einführen. Verletzungsgefahr!
• Den Hebel immer schließen. Den Hebel nie während der Produktausgabe öffnen.
• Nie Maschinenteile entfernen, außer denen, die für die tägliche Reinigung ausgebaut werden.
• Keine Gegenstände in die Öffnungen einführen; Dies kann zu Stromschlägen führen! Alle
Eingriffe, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, dürfen nur durch eine autorisierte Kun-
dendienststelle durchgeführt werden!
• Nicht am Netzkabel ziehen, sondern am Stecker anfassen, um Schäden zu vermeiden.
• Die Maschine in regelmäßigen Abständen und unter Beachtung der Anleitungen entkalken.
Bei Nichtbefolgen könnte das Gerät beschädigt werden.
• Das Gerät gründlich und regelmäßig reinigen. Die Ablagerungen, die sich bei unzureichen-
der Reinigung bilden, können gesundheitsschädlich sein. Vor der Reinigung das Gerät vom
Stromnetz trennen und abkühlen lassen.
• Soll das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden (Urlaub usw.), den Stecker
aus der Steckdose ziehen.

17
Gebrauchsanweisungen und Entsorgung
Das Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet oder
verwertet werden können. Das Gerät über eine entsprechende Sammelstelle entsorgen.
Hinweise für die korrekte Entsorgung des Produkts gemäß der europäischen Richtlinie
2002/96/EC und der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005. Am
Ende seines Lebenszyklus darf das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es
kann an entsprechenden Wertstoffsammelstellen der Gemeinden oder bei den Händlern,
die diesen Service anbieten, abgegeben werden.
Die getrennte Entsorgung von Haushalts-Elektrogeräten trägt zur Vermeidung von mög-
lichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit bei und ermög-
licht die Wiederverwendung der Materialien, aus denen sie bestehen. Dadurch können
Energie und Rohstoffe gespart werden. Auf die Pflicht zur separaten Entsorgung von
Haushalts-Elektrogeräten weist auch das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf
dem Produkt hin. Die ungesetzliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer zieht
die Verhängung der von den geltenden Bestimmungen vorgesehenen Verwaltungsstra-
fen nach sich.
Die Verpackung besteht aus wiederverwertbarem Material. Für Informationen zu den ört-
lich geltenden Vorschriften wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden.
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren
Betriebspause
• Den Behälter für gebrauchte Kapseln in die Abtropfschale einführen und beide in die
Maschine einlegen (Abb. 15).
• Den Stecker des sich in seinem Sitz unter der Maschine befindenden Stromkabels ans Netz
anschließen. (Abb. 16).
• Den Wassertank mit frischem Wasser füllen (ohne Kohlensäure) (Abb. 4).
• Den Stecker in die Steckdose einstecken und das Gerät einschalten (Abb. 13).
• Sicherstellen, dass der Hebel geschlossen ist (Abb. 3).
• Neben den Tasten A-B-C, blinkt abwechselnd in ROT auch die Kontrollleuchte D.
• Einen ausreichend großen Behälter (mindestens 250ml) unter den Kaffeeauslauf stellen
(Abb. 9).
• Eine der folgenden Tasten drücken: A-B-C. Abwarten, bis das Gerät seinen Hydraulikkreislauf
geladen hat. Die Kontrolleuchte Derlischt.
HINWEIS: wenn nach erfolgter Ladung die Tasten A-B-Cund die Kontrollleuchte D
weiterhin blinken, den vorherigen Vorgang wiederholen.
• Die Tasten A-B-Cblinken gleichzeitig; das Gerät befindet sich in der Aufheizphase.
• Wenn die Tasten A-B-Ckontinuierlich eingeschaltet sind, einen Spülzyklus durchführen, dazu
die Taste Cdrücken. Die Taste erneut für einen zweiten Spülgang drücken. Warten, bis die
Maschine den Spülzyklus abgeschlossen hat.
• Am Ende des Vorgangs das Wasser im Behälter für gebrauchte Kapseln abgießen (Abb. 6).
Einschalten des Gerätes
• Den Wassertank mit frischem Wasser füllen (ohne Kohlensäure) (Abb. 4).
• Das Gerät durch Drücken des Hauptschalters einschalten (Abb. 14).
• Die Tasten A-B-Cblinken gleichzeitig; das Gerät befindet sich in der Aufheizphase. Wenn die
Tasten kontinuierlich leuchten, ist die Maschine betriebsbereit.
Deutsch

18
Allgemeine Betriebshinweise
ENTKALKUNGSSIGNAL
• Wenn die Kontrolleuchte Ein GELB blinkt und die Maschine 3 akustische Signale abgibt, sollte
ein Entkalkungszyklus durchgeführt werden (Siehe Kap. Entkalkung).
AUFHEIZEN:
• Die Tasten A-B-Cblinken gleichzeitig.
WENN WÄHREND DES BETRIEBS DAS WASSER ZU ENDE GEHT:
• Wenn die Kontrollleuchte Din ROT blinkt und die Maschine anfangs 3 akustische Signale
abgibt und dann einen unterbrochenen Ton, ist der Wassertank leer.
• Den Wassertank mit frischem Wasser füllen (ohne Kohlensäure) (Abb. 4).
• Eine der folgenden Tasten drücken: A-B-C. Abwarten, bis das Gerät den Ladezyklus des Hy-
draulikkreislaufs beendet hat.
• Wenn die Tasten A-B-Ckontinuierlich leuchten, ist das Gerät betriebsbereit.
WENN DER HEBEL WÄHREND DER AUSGABE ANGEHOBEN WIRD:
• Wenn der Hebel während der Produktausgabe angehoben wird (Abb. 1), kann es zum Austritt
von Heißwasserspritzern kommen. Verbrennungsgefahr!
• Die Kontrollleuchte Fblinkt ROT. Die Ausgabe wird sofort unterbrochen.
• Den Hebel schließen (Abb. 3).
• Eine der Tasten A-B-Cdrücken, um einen Reset des Alarms zu bewirken.
• Die Maschine ist erneut betriebsbereit.
Höheneinstellung Kaffee-/Espressotasse
• Die Maschine kann so eingestellt werden, dass die Kaffeetassen oder Espressotassen richtig
benutzt werden.
• Am Anfang ist die Maschine auf die Benutzung von Kaffeetassen eingestellt. (Abb. 7)
• Um beim Verwenden von Espressotassen ein besseres Ergebnis zu erzielen, muss die Ab-
tropfschale angehoben (Verlängerung des Unterteils) und durch eine Drehung im Uhrzeiger-
sinn in der höheren Position blockiert werden. (Abb. 10)
• DieAbtropfschale in die richtige Position bringen und die Espressotassen verwenden (Abb. 8).
Korrekte Bedienung der Tasten
Für die Ausgabe von „Espresso“ oder „Großer Kaffee“, ausschließlich die Tasten Aoder B(jeweils
die 1° und 2° WEISS beleuchtete Taste von oben) verwenden. Die gleichen Tasten werden je nach
Menge für die Ausgabe von Malzkaffe, Ginseng, Kakao oder Milch verwendet.
Die Taste C(3° von oben, in BLAU beleuchtet) muss ausschließlich für Kapseln mit Tee, Kamille
oder Kräutertee verwendet.
Die Taste Cnicht für Espresso oder starken Kaffee verwenden. Die Taste ist auf niedrigen Druck
eingestellt, wodurch der Espressoschaum verringert, der Geschmack beeinträchtigt und eine Un-
terbrechung der Ausgabe verursacht werden könnte.
HINWEIS: In den Leitungen der Maschine können Spuren des zuletzt ausgegebenen
Produkts zurückbleiben. Um den Geschmack des Getränks nach Möglichkeit zu
bewahren, sollte nach der Ausgabe von Milch, Kakao oder Instantgetränken eine kurze
Spülung vorgenommen werden; die Spülung erfolgt durch Drücken einer jeglichen Taste
(A, Boder C) ohne Einlegen einer Kapsel.
Es wird empfohlen, diesen Vorgang täglich oder mindestens alle 10 Kaffeeausga
ben oder vor längerer Nichtbenutzung der Maschine durchzuführen.
Deutsch

19
Ausgabe von Kaffee
• Den Hebel hochstellen und das Kapselfach öffnen (Abb. 1).
• Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen (Abb. 2).
• Den Hebel komplett schließen (Abb. 3)
• Eine Kaffee- oder Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen (Abb. 7 oder 8).
• Kurz die Taste Aoder Bdrücken, je nach gewünschtem Kaffee.
• Die gedrückte Taste blinkt. Die Ausgabe stoppt, wenn die programmierte Menge erreicht ist,
und die Maschine gibt einen Signalton ab.
• Den Hebel anheben, um die Kapsel in den vorgesehenen Behälter auszuwerfen (Abb. 1).
• Den Hebel schließen (Abb. 3).
HINWEIS: Die auszugebende Kaffeemenge kann je nach persönlicher Vorliebe und der
Größe der verwendeten Tassen neu programmiert werden.
Zur Programmierung der Kaffeemenge das folgende Kapitel einsehen: „Programmierung
der Kaffeemenge pro Tasse“.
Programmierung der Kaffeemenge pro Tasse
• Den Hebel hochstellen und das Kapselfach öffnen (Abb. 1).
• Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen (Abb. 2).
• Den Hebel komplett schließen (Abb. 3)
• Eine Kaffee- oder Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen (Abb. 7 oder 8).
• Die Taste des gewünschten Kaffees dauerhaft gedrückt halten.
• Wenn die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist, dieTaste loslassen; die Maschine gibt 3 akus-
tische Signale ab. Damit ist die Taste programmiert. Die Menge des auszugebenden Kaffees
kann von min. 20 bis max. 250 ml programmiert werden.
• Den Hebel anheben, um die Kapsel in den vorgesehenen Behälter auszuwerfen (Abb. 1).
• Den Hebel schließen (Abb. 3).
Energiesparfunktion
Die Maschine reduziert den Stromverbrauch automatisch, nachdem sie 10 Minuten nicht
benutzt wurde. Die Tasten A-B-Cblinken in langsamer Abfolge. Um zu normalen Be-
triebsbedingungen zurückzukehren, eine beliebige Taste drücken oder den Hebel nach
oben stellen. Das Gerät heizt.
Wenn die Tasten A-B-C kontinuierlich leuchten, ist das Gerät betriebsbereit.
Tägliche Reinigung
• Die Abtropfschale und den Behälter für gebrauchte Kapseln entnehmen (Abb. 6).
• Den Behälter für gebrauchte Kapseln anheben (Abb. 11), leeren und ausspülen.
• Das Gitter abnehmen (Abb. 12). DieAbtropfschale leeren und mit frischem Wasser ausspülen.
• Den Wassertank entfernen (Abb. 5); ausleeren und ausspülen.
HINWEIS: In den Leitungen der Maschine können Spuren des zuletzt ausgegebenen
Produkts zurückbleiben. Um den Geschmack des Getränks nach Möglichkeit zu
bewahren, sollte nach der Ausgabe von Milch, Kakao oder Instantgetränken eine kurze
Spülung vorgenommen werden; die Spülung erfolgt durch Drücken einer jeglichen Taste
(A, Boder C) ohne Einlegen einer Kapsel.
Es wird empfohlen, diesen Vorgang täglich oder mindestens alle 10 Kaffeeausga
ben oder vor längerer Nichtbenutzung der Maschine durchzuführen.
Die Geräteoberfläche mit einem wei-
chen Tuch und Neutralreiniger reinigen.
Das Gerät nie mit einem Wasserstrahl
reinigen.
Die Plastikteile der Maschine, ein-
schließlich des Wassertanks, dür-
fen NICHT in der Spülmaschine
gewaschen werden.
Deutsch

20
Entkalkung
Entkalkungssignal: Wenn die Kontrollleuchte Din GELB blinkt und die Maschine 3 akustische
Signale abgibt, sollte ein Entkalkungszyklus durchgeführt werden. Dazu die nachfolgenden Anwei-
sungen beachten.
Die Maschine besitzt ein intelligentes Programm, das kontrolliert, wie viel Wasser für die
Ausgabe der Produkte verbraucht wird. Auf Grund dieser Messung kann sie dem Benut-
zer Hinweise darauf geben, wann die Maschine einen Entkalkungszyklus benötigt.
Wir empfehlen die Entkalkungsflüssigkeit Caffita System, die speziell auf die technischen
Eigenschaften der Maschine abgestimmt ist und absolute Sicherheit für den Verbraucher
gewährleistet. Die Entkalkerflüssigkeit muss gemäß Herstellerangaben bzw. den im Bestim-
mungsland geltenden Vorschriften entsorgt werden.
Lesen Sie AUFMERKSAM die Gebrauchsanweisung auf der Verpackung des Entkalkers
durch. Den Kontakt mit den Augen, der Haut und den Oberflächen der Maschine
vermeiden.
Während der Entkalkung darf die Maschine nicht ausgeschaltet und der Wahlhebel nicht
angehoben werden. Während dieses Vorgangs muss eine Person zugegen sein.
Keinen Essig verwenden: er kann Ihre Maschine beschädigen!
• Die Maschine durch Drücken des Hauptschalters abschalten (Abb. 14).
• Den Behälter für gebrauchte Kapseln und die Abtropfschale leeren und ausspülen (Abb. 6).
• Den Wassertank herausnehmen und ausleeren (Abb. 5).
• Den Inhalt einer Flasche Entkalkungsflüssigkeit Caffitaly mit zirka 750cc. Wasser mischen
(insgesamt 1 Liter) und in den Tank füllen.
• Einen ausreichend großen Behälter (mindestens 500 ml) unter den Kaffeeauslauf stellen
(Abb. 9).
• Sicherstellen, dass der Hebel abgesenkt ist (Abb. 3) und dass sich keine Kapsel im Kapselfach
befindet.
• Die Tasten Aund Bdrücken und gleichzeitig die Maschine mit dem Hauptschalter einschalten.
• Die Taste Bist eingeschaltet, während die Kontrollleuchten Eund F im Wechsel GELB und
ROT blinken.
• Zum Starten des Entkalkungszyklus die Taste B drücken.
• Die Maschine gibt in Abständen Entkalkerflüssigkeit ab (5 Abgaben unterbrochen von einer
4-Minuten-Pause für eine Gesamtdauer von ca. 25 Minuten). Während dieser Phase, in
der die Tasten nicht gedrückt werden dürfen, blinken die Kontrollleuchten Eund F jeweils
im Wechsel GELB und ROT.
• Wenn der Behälter voll ist, leeren.
• Wenn die erste Phase beendet ist, schaltet sich die Taste Bein und die Maschine gibt wieder-
holt ein Akustiksignal ab. Der Wassertank ist leer.
• Den Wassertank gründlich ausspülen und mit frischem Leitungswasser füllen (Abb. 4)
• Den Kaffeesatzbehälter, die Abtropfschale und den benutzten 1 Liter Behälter entleeren, aus-
spülen und wieder an ihren Platz stellen.
• Zum Starten des Spülzyklus die Taste B drücken.
• Die Maschine gibt Spülwasser ab (ca. 500 ml). Während dieser Phase blinken die Kontroll-
leuchten Eund F im Wechsel.
• Wenn der Spülzyklus beendet ist, gibt die Maschine einen Signalton ab und die Tasten A-B-
Cblinken gleichzeitig; die Maschine ist in der Aufheizphase. Wenn die Tasten kontinuierlich
leuchten, ist die Maschine betriebsbereit.
• Den Wassertank sorgfältig entleeren und ausspülen und erneut mit frischem Wasser füllen
(ohne Kohlensäure) (Abb. 4).
• Den Behälter für gebrauchte Kapseln und die Abtropfschale leeren und ausspülen (Abb. 6).
Deutsch
Other manuals for S07
1
Table of contents
Languages:
Other Chicco d'Oro Coffee Maker manuals