Chicco Safari Park RC User manual

1

2
3
A
1
3
2

2
3
7
8
5
6
9
4
1
3
2
B

4
5

4
5
Età: da 2 anni in poi
Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
• L’auto funziona con 4 pile alcaline tipo “AA” da 1,5 Volt ed il radiocomando funziona con 3 pile alcaline tipo
“AAA” da 1,5 Volt. Le pile non sono incluse.
Per la sicurezza del tuo bambino:
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di
fissaggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio soffo-
camento.
AVVERTENZE
• Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneg-
giamenti visibili non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Attenzione!
- Non toccare le ruote del veicolo quando lo stesso è in funzione.
- Non utilizzare il gioco sulla strada.
- Non utilizzare il gioco su superfici bagnate, sabbiose o polverose.
- Non lasciare l’auto o il radiocomando vicino a fonti di calore.
• Il funzionamento del gioco può subire anomalie dovute ad interferenze radio causate da: utilizzo contem-
poraneo di due vetture “Safari Park” o qualsiasi altro prodotto che funzioni con la medesima frequenza; fili
dell’alta tensione; trasformatori ad alto voltaggio; determinati tipi di edifici o pareti; inquinamento elettro-
magnetico; presenza di segnali radio emessi da altri apparecchi.
La distanza massima di azione del radiocomando è di circa 7 metri (questa distanza potrebbe ridursi sensi-
bilmente in base alle condizioni ambientali).
Auto:
Fig. A
1) leva interruttore di accensione/spegnimento (I / O)
2) coperchio vano pile
3) selettore allineamento assetto di marcia
Radiocomando:
Fig. B
4) coperchio vano pile
5) pulsante marcia avanti verso sinistra
6) pulsante marcia avanti verso destra
7) pulsante marcia avanti dritto
8) pulsante marcia indietro dritto
9) antenna – maniglia
Manuale Istruzioni
I

6
7
INTRODUZIONE AL GIOCO
“Safari Park” è un’auto elettrica radiocomandata a distanza che si muove in 4 direzioni di marcia (avanti
dritto, indietro dritto, avanti verso sinistra e avanti verso destra).
Grazie alla semplicità dei suoi comandi, l’auto è adatta ad essere utilizzata a partire dai due anni. A questa
età, il bambino comincia ad utilizzare il radiocomando premendo semplicemente i pulsanti ed osservando la
direzione assunta dall’auto. Questo esercizio è molto importante poiché gli permette di ampliare il proprio
campo visivo e di affinare la capacità di coordinazione dei movimenti della mano.
A partire dal terzo anno di età, il bambino impara ad associare la direzione di marcia selezionata sul radio-
comando con l’effetto prodotto (corrispondente al movimento dell’auto): inizialmente guiderà l’auto fino al
raggiungimento di un ostacolo; successivamente imparerà a coordinare con precisione l’azione sul radioco-
mando per ottenere il percorso desiderato.
FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
• Accendere il veicolo, posizionando la leva dell’interruttore di accensione/spegnimento (fig. A-1) posto
sotto l’auto su I.
• Azionare l’auto premendo i pulsanti del radiocomando: il radiocomando è dotato di quattro pulsanti a
cui corrispondono le direzioni sinistra in avanti (fig. B-5), destra in avanti (fig. B-6), avanti dritto (fig. B-7),
indietro dritto (fig. B-8).
• Al termine del gioco, si raccomanda di spegnere sempre il veicolo, posizionando il cursore (fig. A-1) su O.
Regolazione assetto di marcia
Se premendo il pulsante avanti dritto (fig. B-7), l’auto non mantiene una direzione rettilinea, è possibile cor-
reggere la direzione spostando di una tacca per volta il selettore (fig. A-3) posto sotto l’automobile.
INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
• Per sostituire le pile: allentare la vite del portello (g. A–2 per auto e g. B–4 per il radiocomando) con un
cacciavite, asportare il portello, rimuovere dal vano batterie le pile scariche, inserire le pile nuove facendo
attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il
portello e serrare a fondo la vite.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
• Non mischiare tipi diversi di pile o pile scariche con pile nuove.
• Non mischiare batterie alkaline standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano dan-
neggiare il prodotto.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
• Rimuovere le pile dal giocattolo e dal radiocomando prima del suo smaltimento.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta dif-
ferenziata.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di
pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
• Non utilizzare batterie ricaricabili
• Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio. ATTENZIONE l’uso improprio
potrebbe generare condizioni di pericolo.

6
7
Dichiarazione di conformità
Mod. 3-T & 3-R / Mod. 68451.400
Con la presente Artsana S.p.A. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
In accordo alla decisione della Commissione Europea N°2000/299/EC del 06/04/2000 la banda di frequen-
za utilizzata da questo prodotto è armonizzata in tutti i Paesi EU pertanto questo è un prodotto di classe 1 e
può essere liberamente utilizzato in tutti i Paesi della Comunità Europea.
Copia della dichiarazione di conformità completa alla Direttiva Europea 1999/5/CE
è consultabile all’indirizzo: www.chicco.com – sezione Prodotti”
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della pro-
pria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile
del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta dif-
ferenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs
22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
• Per la pulizia del gioco utilizzare un panno morbido, se necessario leggermente inumidito con acqua.
• Proteggere il giocattolo da urti, calore, polvere, sabbia, umidità e acqua.
ARTSANA si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso quanto descritto nel
presente manuale di istruzioni.
La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione nonché la traduzione in altra lingua anche parziale in qualsi-
asi forma di questo manuale, sono assolutamente vietate senza la previa autorizzazione scritta da parte di
ARTSANA.
Fabbricato in Cina.

8
9
Age: From 2 years +
Please read these instructions carefully and keep for future reference.
• The toy is powered by 4 x 1.5 Volt “AA” type alkaline batteries and the remote control unit requires 3 x 1.5
Volt “AAA” type alkaline batteries (Batteries are not included).
For your child’s safety:
WARNINGS
For your child’s safety: ATTENTION!
Plastic bags and other components which are not part of the toy (e.g, ties, fasteners, etc.) must be removed
before use and kept out of the reach of children. Choking hazard.
WARNINGS
• It is recommended that you check the toy for signs of damage before use. Should any part be damaged,
do not use and keep out of reach of children.
• Warning!
- Do not touch the toy’s wheels while they are moving.
- Do not use the toy on the road.
- Do not use the toy on wet, sandy or dusty surfaces.
- Do not leave the toy or the remote control unit next to heat sources.
• The functioning of the toy can be affected by interference to the remote control caused by the following:
the simultaneous use of two “Safari Park” vehicles or any other products with the same frequency, high
tension cables, high voltage transformers, certain types of buildings or walls, electromagnetic pollution, the
presence of radio signals emitted by other equipment.
The remote control unit has an effective range of approximately 7 metres (this could be further reduced
due to environmental conditions).
R/C Off-road
Fig. A
1) ON/OFF switch (I / O)
2) Battery compartment cover
3) Direction selector (wheel alignment)
Remote control unit:
Fig. B
4) Battery compartment cover
5) Forward left button
6) Forward right button
7) Forward straight button
8) Reverse straight button
9) Aerial – handle
Instructions
GB
USA

8
9
TOY DESCRIPTION
“Safari Park” is a radio remote controlled electric toy car that moves in 4 directions (forward straight, back-
ward straight, forward left and forward right).
Thanks to its simple controls, the toy is suitable for children from 2 years of age. At this age, a child can
begin to use the remote control unit, by simply pressing the buttons and observing in which direction, the
car moves. This exercise is very important, since it allows the child to extend its field of vision and hone its
hand-eye co-ordination.
By the age of three, the child learns to associate the direction of movement, selected on the remote control
unit, with the effect achieved by the car’s movement. At first, the child will drive the car until it meets with
an obstacle; later on the child will learn how to operate the remote control unit more precisely, in order to
drive the car along a route of its choice.
HOW TO USE THE TOY
• Switch on the car, by moving the ON/OFF switch, located underneath the car, (fig. A-1) to position I.
• To operate the toy, press the buttons on the remote control unit. The remote control unit features four
buttons, corresponding to the directions forward left (fig. B-5), forward right (fig. B-6), forward straight (fig.
B-7), backward straight (fig. B-8).
• When you wish to stop playing, it is recommended that you always switch off the toy, by moving the ON/
OFF switch (fig. A-1) to position O.
Direction selector control
If, when pressing the forward straight button (fig. B-7), the car does not move in a straight direction, it is
possible to adjust the direction by moving the direction selector, located underneath the car, a notch at a
time (fig. A-3)
FITTING AND/OR REPLACING BATTERIES
• Batteries must only be replaced by an adult.
• To replace the batteries: loosen the screw on the battery compartment cover (Diag. A-2 for the car and
Diag. B-4 for the remote control) with a screwdriver and open the cover. Then remove the spent batteries
and t new ones, ensuring that they have been tted with correct polarity (as shown on the product), close
the battery cover, and tighten the screw.
• Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct func-
tion of this product.
• Never mix new and old or different types of batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Always keep batteries and tools out of the reach of children.
• Do not short-circuit the battery terminals.
• Always remove spent batteries from the product to avoid the danger of leakage from the battery damaging
the product.
• Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time
• Remove the batteries from the car and remote control before disposing of the product.
• Do not burn or dispose of old batteries into the environment. Dispose of them at an appropriate differenti-
ated collection point.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
• If the batteries happen to leak liquid, replace them immediately, making sure you clean the compartment
beforehand; wash your hands thoroughly if you come into contact with any such liquid.
• Do not use rechargeable batteries.

10
11
• This product is not designed for use with lithium batteries. WARNING Improper use could be hazardous
DECLARATION OF EC COMPLIANCE.
Mod. 3-T & 3-R / Mod. 68451.400
Artsana S.p.A hereby declares that this product complies with all the essential requirements and other pro-
visions indicated in EU Directive 1999/5/EC (electromagnetic compatibility).
In accordance with the European Commission Decision N°2000/299/EC dated 06/04/2000, the frequency
band used by this product has been harmonised for all EU Countries and therefore this is a Class 1 product
which can be used in all European Community Countries.
“A copy of the Declaration of Conformity with the essential requirements of European Directive 1999/5/CE
is available in the Product section of the website www.chicco.com”
This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be
disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site
for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appli-
ance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life.
If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of
ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the
recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available,
contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CARE & MAINTENANCE
• Clean the toy with a soft cloth, soaked in a little water, if necessary.
• Protect the toy from shocks, heat, dust, sand, humidity and water.
ARTSANA reserves the right to modify in any given moment and without advance notice the contents of
this instruction booklet.
The reproduction, transmission, transcription as well as the translation into another language of all or part
of this booklet, in any form, are absolutely prohibited, unless previously authorised in writing by ARTSANA.
Made in China.

10
11
Manuel d’Instructions
F
Age : à partir de 2 ans
Nous recommandons de lire ces instructions et de les conserver pour toute consultation future.
• L’auto fonctionne avec 4 piles alcalines type “AA” de 1,5 Volt et la télécommande avec 3 piles alcalines type
“AAA” de 1,5 Volt. Les piles ne sont pas fournies.
Pour la sécurité de votre enfant :
AVERTISSEMENTS
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION !
Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les ficelles, les
éléments de fixation, etc.) doivent être retirés avant l’utilisation et gardés hors de portée des enfants. Risque
d’étouffement.
AVERTISSEMENTS
• Vérifier périodiquement le niveau d’usure du produit et toute rupture éventuelle. En cas de dommages
visibles, ne pas utiliser le jouet et le garder hors de la portée des enfants.
• Attention !
- Ne pas toucher les roues du véhicule quand celui-ci fonctionne.
- Ne pas utiliser le jouet sur la route.
- Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces mouillées, sableuses ou poussiéreuses.
- Ne pas laisser l’auto ou la télécommande près de sources de chaleur.
• Le fonctionnement du jouet peut faire l’objet d’anomalies dues à des interférences radio provoquées par
: une utilisation simultanée de deux voitures “Safari Park” ou avec un autre produit fonctionnant sur la
même fréquence ; fils à haute tension ; transformateurs à haute tension ; des types déterminés d’im-
meubles ou de murs ; pollution électromagnétique ; présence de signaux radios émis par d’autres appareils.
La portée maximum de la télécommande est d’environ 7 mètres (cette distance pourrait diminuer en fonc-
tion des conditions environnementales).
Auto :
Fig. A
1) levier interrupteur marche/arrêt (I / O)
2) couvercle du compartiment à piles
3) sélecteur d’alignement du sens de marche
Télécommande :
Fig. B
4) couvercle du compartiment à piles
5) bouton de marche avant vers la gauche
6) bouton de marche avant vers la droite
7) bouton de marche avant
8) bouton de marche arrière
9) antenne - poignée

12
13
INTRODUCTION AU JEU
”Safari Park” est une adorable voiture électrique téléguidée mais aussi un véritable compagnon de jeu pour
l’enfant.
Simple d’utilisation grâce aux 4 contrôles directionnelles (avant, arrière, avant gauche, avant droite), cette
voiture été développée spécifiquement pour les enfant à partir de deux ans. A cet âge l’enfant commence
à se servir de la télécommande en appuyant simplement sur les boutons et en observant la direction que
prend l’auto. Cet exercice est très important car il lui permet d’élargir son champ de vision et d’affiner sa
capacité de coordination manuelle.
A partir de trois ans l’enfant apprend à associer le sens de marche sur la télécommande avec l’effet produit
(qui correspond au mouvement de l’auto) : au début il conduira l’auto jusqu’au premier obstacle ; plus tard il
apprendra à coordonner avec précision l’action sur la télécommande pour obtenir le parcours désiré.
FONCTIONNEMENT DU JEU
• Mettre en fonction le véhicule en plaçant le levier de l’interrupteur marche/arrêt (fig. A-1) situé sous la
voiture sur I.
• Actionner l’auto en appuyant sur les boutons de la télécommande : la télécommande comprend quatre
boutons correspondant aux direction gauche en avant (fig. B-5), droite en avant (fig. B-6), avant (fig. B-7)
et arrière (fig. B-8).
• A la fin du jeu, nous recommandons d’éteindre le véhicule en plaçant le curseur (fig. A-1) sur O.
Réglage du sens de marche
Si l’on enfonce le bouton avant (fig. B-7),et que l’auto ne maintient pas une direction rectiligne, on peut
corriger la direction en déplaçant d’une encoche à la fois le sélecteur (fig. A-3) qui se trouve sous l’auto-
mobile.
INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
• Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
• Pour remplacer les piles : desserrer la vis du compartiment (g. A–2 pour la voiture et g. B-4 pour la radio-
commande) à l’aide d’un tournevis, ôter le clapet, ôter les piles usagées du compartiment des piles, mettre
les piles neuves, en veillant à respecter la polarité (comme indiqué sur le produit), remettre le clapet et
serrer la vis à fond.
• Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce
produit.
• Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles usagées et des piles neuves.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas laisser les piles ou les outils éventuels à la portée des enfants.
• Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation
• Toujours ôter les piles usagées du produit an d’éviter que des pertes éventuelles de liquide endommagent
le produit.
• Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
• Ôter les piles du jouet et de la radiocommande avant de l’éliminer.
• Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ni dans la nature. Les mettre dans les conteneurs de recyclage
prévus à cet effet.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
• Si les piles perdent du liquide, les remplacer immédiatement, en veillant à nettoyer leur compartiment et à
se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide en question.

12
13
• Ne pas utiliser de piles rechargeables
• Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles remplaçables au Lithium. ATTENTION l’usage
incorrect pourrait créer des situations de danger.
DECLARATION DE CONFORMITE’:
Par la présente, Artsana S.p.A. déclare que l’appareil Mod:3-T & 3-R / Mod. 68451.400 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée sur le site : www.chicco.com – section Produits
Conformément à la décision de la Commission Européenne N°2000/299/EC du 06/04/2000 la bande de
fréquence utilisée par ce produit est harmonisée dans tous les pays de l’UE. Par conséquent, il s’agit d’un
produit de classe 1 qui peut être librement utilisé dans tous les pays de la Communauté Européenne
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile,
devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un
centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre
au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de
l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à
envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’envi-
ronnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le
recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les
systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin
où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
• Pour nettoyer le jouet se servir d’un chiffon humide, au besoin légèrement humidifié avec de l’eau.
• Protéger le jouet des chocs, de la chaleur, de la poussière, du sable, de l’humidité et de l’eau.
ARTSANA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis ce qui est décrit dans cette notice d’utilisation.
La reproduction, transmission, transcription et traduction, même partielle, dans une autre langue, sous quelque
forme que ce soit, de cette notice sont absolument interdites sans l’autorisation écrite préalable d’ARTSANA.
Fabriqué en Chine.

14
15
Gebrauchsanleitung
D
Alter: Ab 2 Jahren
Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren.
• Das Auto funktioniert mit 4 Alkali-Batterien Typ „AA” zu 1,5 Volt und die Funksteuerung funktioniert mit 3
Alkali-Batterien Typ „AAA“ zu 1,5 Volt. Die Batterien sind nicht enthalten.
Für die Sicherheit Ihres Kindes:
HINWEISE
Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG!
Eventuelle Kunststoffbeutel und andere Teile, die nicht zum Spielzeug gehören (z.B. Schnürbänder, Befestigungsele-
mente, usw.) vor Gebrauch entfernen und für Kinder unzugänglich aufbewahren. Erstickungsgefahr.
HINWEISE
• Das Produkt regelmäßig prüfen und bei den ersten Anzeichen von Beschädigung ersetzen. Im Falle einer
Beschädigung nicht benutzen und stets fern von Kindern aufbewahren.
• Achtung!
- Nicht die Räder des Fahrzeugs berühren, wenn es in Betrieb ist.
- Das Spiel nicht auf der Straße benutzen.
- Das Spiel nicht auf nassen, sandigen oder staubigen Oberflächen benutzen.
- Auto und Funksteuerung nicht in der Nähe von Wärmequellen abstellen.
• Beim Betrieb des Spiels können Anomalien durch Funkstörungen auftreten, die verursacht wurden durch: gleich-
zeitiger Verwendung zweier “Safari Park” - Fahrzeuge oder jedes anderen Produktes, das mit derselben Frequenz
funktioniert, Hochspannungsleitungen, Hochspannungstransformatoren, bestimmte Gebäude- oder Wandarten,
elektromagnetische Belastung, Vorhandensein von Funksignalen, die von anderen Geräten ausgestrahlt werden.
Der maximale Betätigungsabstand für die Funksteuerung beträgt ca. 7 m (dieser Abstand könnte sich auf-
grund der Umweltbedingungen erheblich verringern).
Auto:
Abb. A
1) Hebel für den Ein-/Aus-Schalter (I / O)
2) Batteriefachdeckel
3) Wählschalter für die Ausrichtung der Fahrlage
Funksteuerung:
Abb. B
4) Batteriefachdeckel
5) Taste für Vorwärtsfahrt nach links
6) Taste für Vorwärtsfahrt nach rechts
7) Taste für Vorwärtsfahrt geradeaus
8) Taste für Rückwärtsfahrt geradeaus
9) Antenne – Griff

14
15
EINFÜHRUNG IN DAS SPIEL
”Safari Park” ist ein funkgesteuertes, elektrisches Auto, das sich in 4 Fahrtrichtungen bewegt (geradeaus
vorwärts, geradeaus zurück, vorwärts nach links und vorwärts nach rechts).
Aufgrund seiner einfachen Steuerung eignet sich das Auto für den Gebrauch ab zwei Jahren. In diesem Alter
beginnt das Kind, die Funksteuerung zu verwenden, indem es einfach auf die Tasten drückt und die von dem
Auto gewählte Richtung beobachtet.
Diese Übung ist sehr wichtig, da sie ihm erlaubt, sein Blickfeld zu erweitern und die Koordinationsfähigkeit
der Handbewegungen zu perfektionieren.
Ab dem dritten Lebensjahr lernt das Kind, die mit der Funksteuerung gewählte Fahrtrichtung mit dem Effekt
des Produktes zu assoziieren (entspricht der Bewegung des Autos): Am Anfang wird es das Auto bis zum Er-
reichen eines Hindernisses lenken; später lernt es, genau die Funktion an der Funksteuerung zu koordinieren,
um den gewünschten Weg zu erhalten.
FUNKTIONIEREN DES SPIELS
• Das Fahrzeug einschalten, indem der Ein-/Aus-Schalterhebel (Abb. A-1) unter dem Auto auf I gestellt wird.
• Das Auto in Gang setzen, indem die Tasten der Funksteuerung gedrückt werden: Die Funksteuerung ist mit
vier Tasten versehen, denen die Richtungen vorwärts nach links (Abb. B-5), vorwärts nach rechts (Abb. B-6),
geradeaus vorwärts (Abb. B-7) und geradeaus rückwärts (Abb. B-8) entsprechen.
• Am Ende des Spiels wird empfohlen, das Fahrzeug immer auszuschalten, indem der Kursor (Abb. A-1) auf
O gestellt wird.
Einstellen der Fahrtlage
Wenn die Taste geradeaus nach vorn (Abb. B-7) gedrückt wird, behält das Auto keine geradlinige Richtung
bei. Die Richtung kann korrigiert werden, indem der Wählschalter (Abb. A-3) unter dem Auto um jeweils eine
Kerbe verstellt wird.
EINLEGEN UND/ODER AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
• Die Batterien dürfen immer nur von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Zum Austauschen der Batterien: die Schraube der Klappe (Abb. A-2 für das Auto und Abb. B-4 für die Fern-
bedienung) mit einem Schraubenzieher lockern, die Klappe abnehmen, die leeren Batterien aus dem Bat-
teriefach nehmen, die neuen Batterien einlegen und dabei darauf achten, die richtige Polarität einzuhalten
(wie auf dem Produkt angegeben), die Klappe wieder aufsetzen und die Schraube fest anziehen.
• Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses Produkts emp-
fohlenen verwenden.
• Batterien von unterschiedlichem Typ oder alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden.
• Nicht Standard-Alkalibatterien (Zink-Kohlenstoff) oder auadbare (Nickel-Kadmium) Batterien zusammen
benutzen.
• Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite der Kinder liegen lassen.
• Die Klemmen der Speisung nicht kurzschließen.
• Die leeren Batterien immer aus dem Produkt nehmen, damit dieses nicht durch eventuelle Flüssigkeitsver-
luste beschädigt werden kann.
• Die Batterien immer herausnehmen wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
• Die Batterien aus dem Spielzeug und aus der Fernbedienung nehmen, bevor diese entsorgt werden.
• Die leeren Batterien nicht ins Feuer werfen, sondern sie als getrennten Abfall umweltgerecht entsorgen.
• Nicht versuchen, die nicht wiederauadbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
• Falls Flüssigkeit aus den Batterien austritt, unverzüglich die Batterien austauschen, das Batteriefach sorg-
fältig reinigen und, falls man mit der ausgetretenen Flüssigkeit in Berührung gekommen ist, die Hände

16
17
gründlich waschen.
• Keine wiederauadbaren Batterien verwenden
• Das Spielzeug ist nicht dazu geeignet mit auswechselbaren Lithium-Batterien zu funktionieren. WARNUNG
Durch unsachgemäße Verwendung können Gefahrensituationen entstehen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
Mod. 3-T & 3-R / Mod. 68451.400
Hiermit erklärt Artsana S.p.A., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.“. Die Konformität-
serklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: www.chicco.com – Abschnitt Produkte.
Gemäß dem Beschluss der Europäischen Kommission Nr. 2000/299/EG vom 06.04.2000 wurde das von
diesem Produkt verwendete Frequenzband in allen EG-Ländern harmonisiert. Folglich handelt sich bei die-
sem Gerät um ein Produkt der Klasse 1, das in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft frei
verwendet werden kann.
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt
nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder
sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf
eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich
für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an
einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht
zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits
negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei
ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts.
REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELS
• Für die Reinigung des Spiels benutzen Sie bitte ein weiches, wenn erforderlich, leicht mit Wasser angefeuch-
tetes Tuch.
• Das Spiel vor Stößen, Hitze, Staub, Sand und Wasser schützen.
ARTSANA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung die Beschreibung in der vorliegenden
Gebrauchsanweisung zu ändern.
Die auch nur teilweise Reproduktion, Übertragung, Abschrift jeder Art sowie Übersetzung in anderen Sprachen
dieser Gebrauchsanweisung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch ARTSANA strikt verboten.
Made in China.

16
17
Manual de Instrucciones
E
Edad: a partir de 2 años
Se recomienda leer y conservar estas instrucciones para futuras consultas.
• El vehículo funciona con 4 pilas alcalinas tipo “AA” de 1,5 Volt y el mando funciona con 3 pilas alcalinas tipo
“AAA” de 1,5 Volt. Las pilas no están incluidas.
Para la seguridad de tu hijo:
¡ADVERTENCIAS!
Para la seguridad de tu bebé: ¡ATENCIÓN!
Antes del uso quitar las bolsas de plástico y otros componentes que no forman parte del juguete (p.e cordones,
elementos de fijación, etc.) y mantenerse fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
ADVERTENCIAS
• Verificar regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales roturas. En caso de
daños visibles no utilizar el juguete y mantenerlo fuera del alcance de los niños.
•¡Atención!
- No tocar las ruedas del vehículo mientras que esté en funcionamiento.
- No utilizar el juguete en la calle.
- No utilizar el juguete sobre superficies mojadas, arenosas o polvorientas.
- No dejar el vehículo ni el mando cerca de fuentes de calor.
• El funcionamiento del juguete podría sufrir anomalías debidas a interferencias de radio causadas por: la utilización
al mismo tiempo de dos vehículos “Safari Park” o de cualquier otro producto que funcione con la misma frecuencia;
cables de alta tensión; transformadores de alto voltaje; determinados tipos de edificios o paredes; contaminación
electromagnética; presencia de señales de radio emitidas por otros aparatos.
La distancia máxima de acción del mando es de unos 7 metros (esta distancia podría reducirse notable-
mente dependiendo de las condiciones ambientales).
Auto:
Fig. A
1) Palanca interruptor de encendido/apagado (I / O)
2) Tapa del hueco de las pilas
3) Selector de alineación de la orientación de marcha
Mando:
Fig. B
4) Tapa del hueco de las pilas
5) Pulsador marcha adelante hacia la izquierda
6) Pulsador marcha adelante hacia la derecha
7) Pulsador marcha adelante en línea recta
8) Pulsador marcha atrás en línea recta
9) Antena – asa
INTRODUCCIÓN AL JUGUETE
“Safari Park” es un coche eléctrico teledirigido que se mueve en las 4 direcciones de marcha (adelante en
línea recta, atrás en línea recta, adelante hacia la izquierda y adelante hacia la derecha).

18
19
Gracias a la simplicidad de sus mandos, el coche puede ser utilizado a partir de los dos años. A esta edad, el
niño comienza a utilizar el mando apretando simplemente los botones y observando la dirección que toma
el coche. Este ejercicio es muy importante ya que le permite que amplíe su campo visual y que afine las
capacidades de coordinación de los movimientos de la mano.
A partir del tercer año de edad, el niño aprende a asociar la dirección de marcha seleccionada en el mando
con el efecto producido (que corresponde al movimiento del coche): al principio conducirá el coche hasta
que llegue a un obstáculo; sucesivamente aprenderá a coordinar con precisión la acción sobre el mando para
obtener el recorrido deseado.
FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
• Encender el vehículo, colocando la palanca del interruptor de encendido/apagado (fig. A-1) situado bajo
el coche en la posición I.
• Accionar el coche apretando los botones del mando: el mando está provisto de cuatro botones a los que
corresponden las direcciones izquierda adelante (fig. B-5), derecha adelante (fig. B-6), adelante en línea
recta (fig. B-7), atrás en línea recta (fig. B-8).
• Al final del juego, se aconseja apagar siempre el vehículo, colocando el cursor (fig. A-1) en la posición O.
Regulación de la orientación de marcha
En caso de que oprimiendo el botón que corresponde a la dirección adelante en línea recta (fig. B-7), el coche
no mantenga una dirección rectilínea, se puede corregir la dirección cambiando de una en una la posición del
selector (fig. A-3) situado bajo el automóvil.
INCORPORACIÓN Y/O SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
• La sustitución de las pilas tiene que ser efectuada siempre por un adulto.
• Para sustituir las pilas: aojar el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas (g. A-2 para el automóvil
y g. B-4 para el mando de distancia) con un destornillador, quitar la tapa, extraer del compartimento de
las baterías las pilas agotadas e incorporar las pilas nuevas respetando la correcta polaridad de inserción
(como se indica en el producto), volver a colocar la tapa atornillando hasta apretar totalmente el tornillo.
• Utilizar pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto.
• No mezclas tipos diferentes de pilas o pilas agotadas con las nuevas.
• No mezclar pilas alcalinas con aquellas estándar (carbón-zinc) o recargables (nickel-cadmio).
• No dejar las pilas o posibles herramientas al alcance de los niños.
• No poner en cortocircuito los bornes de alimentación.
• Quitar siempre las pilas agotadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañar
el producto.
• Quitar siempre las pilas en caso de falta de uso prolongado del producto.
• Quitar las pilas del juguete y del mando de distancia antes de su eliminación.
• No echar las pilas agotadas al fuego o dispersarlas en el medio ambiente sino eliminarlas operando la
recogida selectiva.
• No intentar recargar las pilas no recargables: pueden explosionar.
• En caso de pérdidas de líquido de las pilas, sustituirlas inmediatamente cuidando de limpiar el comparti-
mento de las mismas y lavarse las manos con cuidado en caso de contacto con el líquido escapado.
• No utilizar pilas recargables.
• El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio. ¡ATENCIÓN! El uso incorrecto
puede determinar condiciones de peligro.

18
19
Declaración de conformidad:
Mod. 3-T & 3-R / Mod. 68451.400
Artsana S.p.A declara, con este documento, que este producto es conforme a los requisitos esenciales
y a las demás disposiciones establecidas en la Directiva 1999/5/CE.
Según la decisión de la Comisión Europea N°2000/299/EC de 06/04/2000, la banda de frecuencia utilizada
por este producto es conforme en todos los Países de la UE. Por tanto, este producto es de clase 1 y puede
utilizarse libremente en todos los Países de la Comunidad Europea.
Copia completa de la declaración de conformidad con la Directiva Europea 1999/5/CE puede consultarse en
la Web www.chicco.com – sección Productos”
Este producto es conforme a la Directiva 2002/96/EC.
El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de
su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá
entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando
compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras
apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al
reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos
negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto
el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al
servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
• Para limpiar el juguete utilizar un paño suave, si es necesario ligeramente humedecido con agua.
• Proteger con cuidado el juguete de golpes, calor, polvo, arena, humedad y agua.
ARTSANA se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso cuanto descrito en
este manual de instrucciones.
Quedan absolutamente prohibidas la reproducción, la transmisión, la transcripción y la traducción a otro
idioma parcial o total y en cualquier forma de este manual, sin la previa autorización por escrito de ARTSANA.
Fabricado en China.

20
21
Manual de Instruções
P
Idade: a partir dos 2 anos
Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
• O buggy funciona com 4 pilhas AA de 1,5V e o telecomando com 3 pilhas AAA de 1,5V. As pilhas não estão
incluídas.
Para a segurança do seu filho:
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO!
Remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que não fazem parte do brinquedo (por exemplo
elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
ADVERTÊNCIAS
• Verifique periodicamente o estado de desgaste do brinquedo e a existência de possíveis danos. No caso de
detectar algum componente danificado, não utilize o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Atenção!
- Não toque nas rodas do veículo quando este estiver em funcionamento.
- Não utilize este brinquedo na estrada.
- Não utilize este brinquedo em superfícies molhadas, arenosas ou poeirentas.
- Não deixe o automóvel ou o telecomando nas proximidades de fontes de calor.
• O funcionamento deste brinquedo pode estar sujeito a anomalias devido a interferências rádio causadas
por: utilização simultânea de dois “Safari Park” ou de qualquer outro produto que funcione com a mesma
frequência; cabos de alta tensão; transformadores de alta voltagem; certos tipos de edifícios ou paredes;
poluição electromagnética; existência de sinais rádio emitidos por outros aparelhos.
O raio de acção máximo do telecomando é de aproximadamente 7 metros (esta distância poderá reduzir-
-se sensivelmente devido às condições ambientais).
Auto:
Fig. A
1) Botão para ligar/desligar (I / O)
2) Tampa do compartimento das pilhas
3) Selector do alinhamento da direcção de marcha
Telecomando:
Fig. B
4) Tampa do compartimento das pilhas
5) Botão de marcha em frente para a esquerda
6) Botão de marcha em frente para a direita
7) Botão de marcha em frente a direito
8) Botão de marcha para trás a direito
9) Antena – pega
Table of contents
Languages:
Other Chicco Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

REVELL
REVELL '57 CHEVY BEL AIR manual

Agora Models
Agora Models STEVE MCQUEEN'S ICONIC PORSCHE 917 KH Pack... Build instructions

Destiny
Destiny RX-10SR 2.0 manual

Radio Shack
Radio Shack FORD TRUCK F-150 owner's manual

Mattel
Mattel Disney PIXAR THE WORLD OF Cars M6466 instructions

Matco Tools
Matco Tools ROCK ROVER RC CAR owner's manual

Hunter Products
Hunter Products ZPV119 owner's manual

Serpent
Serpent Eryx 411 4.0 instruction manual

Carrera RC
Carrera RC 370181055 Yellow Rider Assembly and operating instructions

HPI Racing
HPI Racing E10 Series instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price BLAZE user manual

Fisher-Price
Fisher-Price Power-Wheels W2602 owner's manual