
Travel hammocks are hung with sag, and maximum distance to the ground should
be 40 cm / 15.7 in.
Do not exceed maximum weight of 180 kg / 396.8 lb.
Do not climb in with your feet rst. Do not stand or play in the hammock.
Do not stick your head or any other body part between the suspension ropes.
Only use suspension elements specically intended for suspending your product.
The hammock and the included suspension device need to be checked for wear and
tear regularly and replaced if necessary.
If the hammock material is damaged, or if a hole or a tear appears on the fabric,
refrain from using the product, since the strength of the hammock will be compro-
mised and product use will pose a considerable safety risk.
Your product has a limited lifespan. Exposure to heavy loads, direct sunlight, damp
weather conditions, cleaning, etc. will shorten the product‘s lifespan. Fabrics and
ropes are subject to wear and tear and may become brittle. Distinct changes in color
might indicate wear and tear.
Never leave children unattended in your product.
Make sure that the product is not misused as gymnastic equipment or as a climbing
The instructions stated in this text and shown in the illustrations must be observed
and passed on to all subsequent users. Non-compliance poses an acute risk of injury
for which no liability will be assumed. Do not detach this instruction manual from
hammock bag. Retain for future reference.
FR
Les hamacs de voyage doivent être suspendus inéchis, à une hauteur maximale de
40 cm / 15.7 in au-dessus du sol.
Veillez à ne pas excéder le poids maximal de 180 kg / 396.8 lb.
Ne grimpez pas dans le hamac les pieds en premier. Ne vous tenez pas debout et ne
jouez pas dans le hamac. Ne passez pas ni votre tête ni autre partie du corps à travers
les cordes de la suspension.
Utilisez uniquement du matériel de suspension spéciquement destiné à l’accro-
chage de votre produit.
Les hamacs et les éléments de la suspension doivent être régulièrement contrôlés
et remplacés en cas d’apparition de traces d’usure ou de détérioration.
Il est vivement déconseillé d’utiliser le hamac en cas de détérioration du tissu, de
l’apparition de trous ou de déchirures. La résistance du hamac n’est alors plus garan
-
tie et le produit présente un important risque de sécurité.
Votre produit a une durée de vie limitée. L’exposition à des charges importantes, au
soleil, aux intempéries, à des lavages fréquents, etc. réduit sa durée de vie. Le tissu
et les cordes sont sujets à l’usure et peuvent devenir friables. Une décoloration peut
être un indice de cette détérioration.
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le hamac.
Assurez-vous que le produit n’est pas utilisé pour faire de la gymnastique ou de
Les instructions données dans ce texte et montrées dans les illustrations doivent
être observées attentivement et fournies à tous les utilisateurs futurs de ce produit.
Le non-respect des règles de sécurité présente d’importants risques de sécurité
pour lesquels aucune responsabilité ne pourra être assumée. An de pouvoir vous y
référer ultérieurement, veillez à ne pas détacher la notice du sac.
ES
MANUAL
Las hamacas de viaje se cuelgan combadas y la distancia mínima con el suelo debe
ser de 40 cm / 15.7 in.
No exceda la capacidad de peso máximo de 180 kg / 396.8 lb.
No subirse primero con los pies. No ponerse de pie, no jugar en la hamaca.
No sacar la cabeza u otra parte del cuerpo entre las cuerdas de suspensión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Utilice únicamente elementos de sujeción adecuados para colgar su producto. El
desgaste de la hamaca y la sujeción incluida deben ser revisados regularmente y
repuestos si fuera necesario.
Si el material de la hamaca se dañara o apareciera un agujero o un desgarro en el
tejido absténgase de utilizar el producto ya que la resistencia de la hamaca se ve
afectada y el uso del producto podría causar un riesgo considerable.
Su producto tienen una vida útil limitada. Las cargas pesadas, la radiación solar,
las condiciones climáticas, la limpieza, etc. reducen la vida útil de su producto. Las
telas y las cuerdas se deterioran y se vuelven quebradizas. El cambio de color de las
piezas puede ser un indicio del desgaste. Por tanto, antes de usarla, compruebe la
resistencia de su producto, y deséchela si no tiene la capacidad de carga original.
Nunca deje a los niños solos en su producto.
Asegúrese de que el producto no se utilice como equipo de gimnasia o elemente
de escalada.
Se deben seguir las instrucciones indicadas en este texto y mostradas en las ilustra-
ciones por parte de todos los usuarios.
En caso de no seguir las instrucciones, existe peligro de lesiones graves de las que
no se asumirá ninguna responsabilidad. No separar las instrucciones de la bolsa de
la hamaca. Conservarlas para futuras consultas.