Chziri ZRMV User manual

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
高压固态软起动装置说明书高压固态软起动装置说明书
高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
中国
中国中国
中国·浙江
浙江浙江
浙江
Zhejiang China

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
1
请仔细阅读说明手册
请仔细阅读说明手册请仔细阅读说明手册
请仔细阅读说明手册,
,,
,理解各项内容
理解各项内容理解各项内容
理解各项内容,
,,
,以便能正确的
以便能正确的以便能正确的
以便能正确的
安装
安装安装
安装、
、、
、电路连接
电路连接电路连接
电路连接、
、、
、运行操作和保养维护等
运行操作和保养维护等运行操作和保养维护等
运行操作和保养维护等。
。。
。
本产品技术规范可能发生变化
本产品技术规范可能发生变化本产品技术规范可能发生变化
本产品技术规范可能发生变化,
,,
,恕不另行通知
恕不另行通知恕不另行通知
恕不另行通知。
。。
。
本说明手册应一直保存到本产品报废时为止
本说明手册应一直保存到本产品报废时为止本说明手册应一直保存到本产品报废时为止
本说明手册应一直保存到本产品报废时为止。
。。
。
本说明手册应保存在实际最终使用人的手中
本说明手册应保存在实际最终使用人的手中本说明手册应保存在实际最终使用人的手中
本说明手册应保存在实际最终使用人的手中。
。。
。
Please read through the instruction manual so as to properly carry out
installation, circuit connection, operation and maintenance.
Specification of this product is subject to change without prior notice.
This instruction manual should be properly kept until the product is out
of service.
This instruction manual should be kept by real users.

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
2
目
目目
目录
录录
录
(
((
(
Table of Contents
)
))
)
第一章
第一章第一章
第一章
概述
概述概述
概述(
((
(
General Introduction
)
))
)
--------------------------------------------------------------------------------------5
1.1 型号说明(Description of model)---------------------------------------------------------------------------------5
1.2 技术指标(Technical indicators)----------------------------------------------------------------------------------5
1.3 一次方案(Diagram of major loop)------------------------------------------------------------------------------7
1.4 设计结构(Design structure)--------------------------------------------------------------------------------------8
1.5 总体结构(General structure)------------------------------------------------------------------------------------8
1.6 工作原理(Operating Principles)--------------------------------------------------------------------------------9
1.7 技术特点(Technical characteristics)---------------------------------------------------------------------------10
第
第第
第二
二二
二章
章章
章
操作
操作操作
操作说明
说明说明
说明(
((
(
Operating Instructions
)
))
)
-----------------------------------------------------------------------------11
2.1 面板说明(Panel introduction)-----------------------------------------------------------------------------------11
2.2 工作原理及操作流程(Operating principle and process)---------------------------------------------------11
第
第第
第三
三三
三章
章章
章
安装
安装安装
安装(
((
(
Installation
)
))
)
-------------------------------------------------------------------------------------------------14
3.1 产品规格及外形尺寸(Specifications and dimension)------------------------------------------------------14
3.2 接收和开箱(Acceptance and unpacking)---------------------------------------------------------------------15
3.3 安装(Installation)--------------------------------------------------------------------------------------------------15
3.4 设备附加改造(Additional reconstruction of the equipment)----------------------------------------------17
第
第第
第四
四四
四章
章章
章
LCD
显示器的操作
显示器的操作显示器的操作
显示器的操作(
((
(
Operation of LCD Display
)
))
)
------------------------------------------------------------17
4.1 按键功能说明(Functional description of keys)--------------------------------------------------------------17
4.2 修改参数项操作流程(Operation flow for altering parameter items)-----------------------------------18
第
第第
第五
五五
五章
章章
章
起动
起动起动
起动(
((
(
Start
)
))
)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------19
5.1 低压测试步骤(Procedures for low voltage test)-------------------------------------------------------------19
5.2 高压测试步骤(Procedures for high voltage test)------------------------------------------------------------19
5.3 软起动控制模式(Control mode of soft start)----------------------------------------------------------------20
5.4 参数项及其说明(Parameters and Description)-------------------------------------------------------------25
5.5 软起动装置控制参数表(Control parameter list of soft starter)-----------------------------------------25
第
第第
第六
六六
六章
章章
章
维护及故障排除
维护及故障排除维护及故障排除
维护及故障排除(
((
(
Maintenance and Troubleshooting
)
))
)
-----------------------------------------------------34
6.1 故障分析(Fault analysis)----------------------------------------------------------------------------------------34
6.2 故障代码(Fault code)--------------------------------------------------------------------------------------------35
6.3 故障记录(Fault history)-----------------------------------------------------------------------------------------35
6.4 故障清除(Troubleshooting)-------------------------------------------------------------------------------------36
6.5 日常维护(Maintenance)-----------------------------------------------------------------------------------------36
第
第第
第七
七七
七章
章章
章
通讯说明
通讯说明通讯说明
通讯说明(
((
(
Additional Information
)
))
)
-----------------------------------------------------------------------------36
7.1 协议内容(Contains of the protocol)----------------------------------------------------------------------------36

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
3
7.2 总线结构(Structure of bus)----------------------------------------------------------------------------------------37
7.3 协议说明(Description of protocol)-------------------------------------------------------------------------------37
7.4 通讯帧结构(Frame structure)-------------------------------------------------------------------------------------37
7.5 软起动装置状态控制字说明(State control word)-------------------------------------------------------------38
7.6 地址说明(Address for communication)--------------------------------------------------------------------------49
7.7 注意事项(Notice)---------------------------------------------------------------------------------------------------42
第
第第
第八
八八
八章
章章
章
附加说明
附加说明附加说明
附加说明(
((
(
Additional Information
)
))
)
-----------------------------------------------------------------------------43
8.1 订货说明(Order information)-----------------------------------------------------------------------------------43
8.2 接线原理图(Schematic diagram of wiring)----------------------------------------------------------------------44

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
4
在安装,电路连接(配线),运行,维护检查前,必须熟悉本操作说明内容,以保证正确使用,使
用时必须熟知驱动机械的情况和一切有关安全和注意事项。
To ensure proper use of this device, you must be read through the operating instructions before
installation, wiring, operation and maintenance. In the course of operating, you must get familiar with
mechanical drive conditions and others relating to safety.
操作本设备之前,请仔细阅读本产品说明书并严格按照该说明书进行操作。
安装及维护操作,应严格按照本说明书及相关国家标准及行业惯例,否则因没有按照相应指导
规范操作所引起的一切不良后果制造商概不负责。
维护软起动装置或电机之前,必须断开一切电源输入。
安装后应仔细检查核实无任何零部件落入带电器件部位。
Please read these instructions carefully before using this soft starter and operate the device strictly in
accordance with operating instructions;
Installation and maintenance must be done strictly in accordance with these introductions and
standards of the relative countries; we shall assume no responsibility, either directly or indirectly, for
any action or consequences of any actions associated with the use of our products;
Power must be cut off before maintenance is done to soft starter or motor;
本产品与主电源连接后其内部局部器件所带的电压等同于主电源电压,若违规接触它将非常
危险,可引起触电伤亡事故。
ZRMV 的负载端不允许接入电容功率因数补偿器、压敏电阻,会引起冲击电流,起动时会损坏
SCR。不要试图修理损坏的器件,请与供货商联系。
软起动装置与变频器混用时,二者输出端要彼此隔离。
After this soft starter is connected to power supply, the voltage of certain elements inside the soft
starter is equal to that of power supply. It will be dangerous to touch them with hand and may cause
serious hurt to your body;
ZRMV’s load end is not allowed to be connected with capacitor power-factor compensator and
piezoresistor for fear of causing impact current, which may damage SCR in starting. Do not attempt
to repair damaged elements and contact your supplier please; and
When soft starter is used together with frequency converter, their output terminals should be
isolated with each other.
安全使用注意事项
安全使用注意事项安全使用注意事项
安全使用注意事项 Attentions on safety
安
安安
安全
全全
全Safety
Please carefully check if any spare part is left inside soft starter after assembly.
警
警警
警告
告告
告Warning

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
5
第一章
第一章第一章
第一章 概述
概述概述
概述
Section 1 General Introduction
ZRMV 系列高压固态软起动装置(以下简称软起动装置)是采用最新理念设计的高压电机软起动装置,主
要适用于鼠笼式异步、同步电动机起动和停止的控制与保护。该装置采用多个可控硅串并连而成,可满足不
同的电流及电压要求。
ZRMV series high voltage solid soft starter (hereinafter referred to as soft starter) is a high voltage motor soft
starter designed with up-to-date concept, and mainly applicable to the control of and protection for the starting and
stopping of squirrel-cage type asynchronous and synchronous motors. The starter is composed of several thyristors
in series-parallel, and it can meet different current and voltage requirements.
产品广泛应用于额定电压 3000—10000V 的电力、建材、化工、冶金钢铁、造纸等行业。能很好地与水
泵、风机、压缩机、粉碎机、搅拌机、皮带机等各种机电设备配套使用,是理想的高压电机起动及保护设备。
The product is widely used in electric industry with rated voltage 3000 to 10000V, building materials,
chemical industry, metallurgy, steel and paper-making industries etc., and can perform well if used together with
various kinds of electromechanical devices including water pumps, fans, compressors, crashers, agitators and
conveyer belt etc.. It is the ideal device for starting and protecting high voltage motors.
1.1
型号说明(
Description of model
)
1.2 技术指标
技术指标技术指标
技术指标(
((
(
Technical indicators
)
))
)
基本参数
基本参数基本参数
基本参数 Basic parameters
负载种类
Type of load
三相高压鼠笼式异步电机、同步电机
Three-phase squirrel cage asynchronous and synchronous motors
交流电压
AC voltage 3000---10000VAC
工作频率
Service frequency 50HZ/60HZ±2HZ
相序
Phase sequence
ZRMV 允许在任何相序下工作(可通过参数设定)
ZRMV is allowed to work with any phase sequence (through setting
parameter)

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
6
主回路组成
Composition of major loop
(12SCRS、18SCRS、30SCRS 视型号而定)
(12SCRS、18SCRS、30SCRS depend on model)
旁路接触器
Bypass contactor
具有直接起动容量的接触器
Contactor with direct starting capacity
控制电源
Control power AC220V±15%
瞬时过电压保护
Transient voltage overload
protection
dv/dt 吸收网络
dv/dt snubber network
起动频次
Start frequency
1---6 次(每小时)
1---6 times per hour
环境条件
Ambient condition
环境温度:-20°C -+50°C
Ambient temperature: -20°C -+50°C
相对湿度:5%----95%无凝露
Relative humidity: 5%----95% no condensation
海拔小于 1500 米(大于 1500 米需降容使用)
Altitude less than 1500m (derating when altitude is more than 1500m)
保护功能
保护功能保护功能
保护功能 Protective functions
缺相保护
Open-phase protection
在起动或运行过程中,断开主电源的任意相
Cut off any phase of primary power supply in the course of starting or
operation.
运行过流保护
Over-current protection in operation
运行过流保护设定:20~500%Ie
Operational Over-current protection setting: 20~500%Ie
相电流不平衡保护
Unbalanced phase current protection
相电流不平衡保护:0~100%
Unbalanced phase current protection: 0~100%
过载保护
Overload protection
过载保护级别:5A、10、15、20、25、30
Overload protection grade: 5A、10、15、20、25、30
欠载保护
Underload protection
欠载保护级别:0~99%
欠载保护动作时间:0~250S
Underload protection grade: 0~99%
Action time of underload protection: 0~250S
起动超时
Start timeout
起动时间限制:0~120S
Start time limit: 0~120S
过压保护
Over-voltage protection
主电源电压高于额定值的 120%时,过压保护
When voltage of primary power supply is 120% higher than rated value,
over-voltage protection is enabled.
欠压保护
Under-voltage protection
主电源电压低于额定值的 70%时,欠压保护
When voltage of primary power supply is 70% lower than rated value,
under-voltage protection is enabled.
相序保护
Phase protection
允许在任何相序下工作(可通过参数设定)
Allow to work with any phase sequence (through setting parameter)
接地保护
Ground protection
接地电流大于设定值时保护
Protection available when grounding current is higher than set value
通讯说明
通讯说明通讯说明
通讯说明 Description of communication

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
7
通讯协议
Protocol
Modbus RTU
通讯接口
Communication interface
RS485
网络连接
Network connection
每台 ZRMV 可与 30 台ZRMV 设备连网通讯
EachZRMV can communicate with 30 ZRMV equipments in network.
功能
Function
通过通讯接口可以观察运行状态、编程
Operation state and programming can be observed through
communication interface.
操作界面
操作界面操作界面
操作界面 Operating interface
LCD 显示
LCD display
LCD(液晶)显示/触摸屏显示
LCD display/touch screen display
语言
Language
中、英文
Chinese and English
键盘
Keyboard
6个触摸式薄膜按键
6 touch membrane keyboard
仪表显示
仪表显示仪表显示
仪表显示 Meter display
主电源电压
Voltage of primary power supply
显示三相主电源电压
Display voltage of three-phase primary power supply
三相电流
Three-phase current
显示三相主回路电流
Display current of three-phase major loop
数据记录
数据记录数据记录
数据记录 Data record
故障记录
Fault history
记录最近 15 次故障信息
Record recent 15 faults information
起动次数记录
History of number of starts
记录本装置的起动次数
Record number of starts of this soft starter
1.3 一次方案
一次方案一次方案
一次方案(
((
(
Diagram of major loop
)
))
)

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
8
1.4 设计结构
设计结构设计结构
设计结构(
((
(
Design structure
)
))
)
完整的 ZRMV 系列软起动装置是一个标准的电机起动、保护装置,用来控制和保护高压交流电机。标
准的 ZRMV 产品主要由以下部件组成:高压可控硅模块、可控硅保护部件、光纤触发部件、真空开关部件、
信号采集与保护部件、系统控制与显示部件。
Complete ZRMV series soft starter is a standard device for starting and protecting motors, and can be used to
control and protect high voltage AC motors. Standard ZRMV product is composed of the following parts: high
voltage thyristor module, thyristor-protecting parts, optical fiber triggering parts, vacuum switch parts, signal
acquiring and protecting parts, system controlling and displaying parts.
可控硅模块
可控硅模块可控硅模块
可控硅模块:每相中采用相同参数的可控硅串并联安装在一起。根据所使用电网的峰值电压要求,选择
可控硅串联的数量不同。
Thyristor module: The thyristors of the same parameters are assembled in series-parallel in each phase. The
number of the selected thyristors to be assembled in series is different, which depends on the peak voltage
requirements of the grid used.
可控硅保护部件
可控硅保护部件可控硅保护部件
可控硅保护部件:主要包括由 RC 网络组成的过电压吸收网络、由均压单元组成的均压保护网络。
Thyristor-protecting parts: mainly include over-voltage snubber network composed of RC network and the
voltage balance protecting network composed of voltage balancing units.
光纤触发部件
光纤触发部件光纤触发部件
光纤触发部件:采用强触发脉冲电路,保证触发的一致性和可靠性;利用光纤触发进行可靠高低压隔离。
Optical fiber triggering parts: The consistency and reliability of triggering are ensured by strong triggering
pulse circuit; optical fiber triggering is used for reliable separation of high voltage and low voltage.
真空开关部件
真空开关部件真空开关部件
真空开关部件:在起动完成后,三相真空旁路接触器自动吸合,电动机投入电网运行。
Vacuum switch parts: After the starting is completed, three-phase vacuum bypass contactor closes
automatically, and the motor is put into grid for operation.
信号采集与保护部件
信号采集与保护部件信号采集与保护部件
信号采集与保护部件:通过电压互感器、电流互感器、避雷器、零序电流互感器对主回路电压、电流信
号进行采集,主 CPU 控制并进行相应保护。

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
9
Signal acquiring and protecting parts: The acquisition of the voltage and current signals in the major loop,
control of main CPU and corresponding protection are realized by voltage transformer, current transformer, arrester
and zero sequence current transformer.
系统控制与显示部件
系统控制与显示部件系统控制与显示部件
系统控制与显示部件: 32 位ARM 核微控制器执行中心控制、LCD 液晶\触摸屏显示,可显示三相电
压、电流,故障信息、运行状态等。
System controlling and displaying parts: 32-bit ARM-core microcontroller performs the central control.
LCD/touch screen display can display three-phase voltage, current, fault information and running state etc.
1.5 总体结构
总体结构总体结构
总体结构(
((
(
General structure
)
))
)
ZRMV 系列总体结构精心考虑以适应各种使用对象和工作环境。
The general structure of the ZRMV series incorporates careful consideration with the purpose of meeting the
requirements of various application objects and working environments.
结构
结构结构
结构:
::
:结构采用 GB11022-1999-T 高压开关设备和控制设备的共用技术要求,在柜体中应用密封处理,
减少对机器内部的污染,布局合理。先进的数字触发系统将低压控制通过光纤连接到高压部分,便捷的维修
设计允许各相模块可以迅速单独进行更换。为运行安全起见,高压部分和低压部分完全隔离开来。
Structure: The structure meets the common technical requirements of GB11022-1999-T high voltage
switchgear and control equipment. Sealing treatment is adopted in the cabinet to reduce the pollution to the inside of
the machine, with reasonable layout. The advanced digital triggering system connects the LV control to the high
voltage part through optical fiber, and the convenient maintenance design allows the modules of different phases to
be replaced rapidly and separately. To ensure the running safety, high voltage part shall be separated from the LV
part completely.
区域
区域区域
区域:
::
:ZRMV 整体结构被划分为 3个相互绝缘的部分。由高压可控硅模块、可控硅保护部件、真空开
关部件等组成的高压回路;由光纤触发部件、信号采集与保护部件组成的可控硅触发及信号采集与系统保护
单元;由系统控制与显示部件构成的系统控制和人机交互单元;3个单元之间相互绝缘,做到高、低压之间
的可靠隔离。
Parts: The general structure of ZRMV is divided into three parts with mutual isolation, including the high
voltage loop composed of high voltage thyristor module, thyristor-protecting parts, vacuum switch parts etc.; the
thyristor triggering and signal acquiring and system protecting unit composed of optical fiber triggering parts, signal
acquiring and protecting parts; and the system controlling and human-computer interacting unit composed of
system controlling and displaying parts. The three units shall be isolated from each other, and the reliable isolation
of high voltage from LV shall be achieved.
电源电缆可以从机柜的顶部或底部位置进入,在柜体内留有足够的空间以便于接电源进线、电机电缆从
机柜的底部位置进入允许适当地进行弯曲。
The power cables can enter the cabinet from the top or the bottom. There shall be enough space in the cabinet
to facilitate the connection of the incoming line of power supply. The cable of the motor can be bent in a proper way
when entering the cabinet from the bottom.
接地线
接地线接地线
接地线:
::
:为保障 ZRMV 的可靠运行,机柜中各个控制单元地线相连接至机柜的下部接地铜排上。
Earth wire: To ensure the reliable running of ZRMV, the earth wires of the control units in the cabinet shall be
connected to the earthing copper bar at the lower part of the cabinet.
运输规定
运输规定运输规定
运输规定:
::
:机柜上开孔和弯角可以承受和支持整个机柜结构的最大重量。

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
10
Transportation provisions: The openings and the bent corners on the cabinet can bear and support the max
weight of the whole cabinet structure.
1.6 工作原理
工作原理工作原理
工作原理(
((
(
Operating Principles
)
))
)
ZRMV 系列的控制核心是微处理器 CPU。微处理器对 SCR 进行相角触发控制以降低加在电机上的电压,
然后通过慢慢地控制加在电机上的电压和电流平滑地增加电机转矩,直到电机加速到全速运行。这种起动方
式可以降低电机的起动冲击电流,减少对电网和电机自身的冲击。同时也减少了对连在电机上机械负载装置
的机械冲击,以延长设备的使用寿命,减少故障和停机检测时间。
The control core of ZRMV series is a microprocessor CPU. The microprocessor controls the phase-angle
triggering of SCR to reduce the voltage on motor, and then control the voltage and current on the motor slowly and
increase the motor torque smoothly, until the motor steps up to full-speed running. Such starting method can reduce
the impulse current during the starting of motor and the impact on grid and the motor itself, and also reduce the
mechanical impact on the mechanical loading devices attached to the motor, so as to prolong the service life of the
equipment and reduce faults and stop detection time.
当电机达到全速运行后,电机电流降到正常全速运行的电流值,ZRMV 系列软起动装置有一个旁路输
出继电器,从而使旁路高压真空接触器闭合,使电机电流经旁路接触器,防止 SCR 导通所产生的压降引起
的热损耗,提高了工作效率及可靠性。如图(1)所示。
In the state of full-speed running, the current of the motor falls to the current value at normal full-speed
running.ZRMV series soft starter has a bypass output relay, which can make the bypass high voltage vacuum
contact closed and make the current of the motor pass through the contactor, so as to prevent the heat loss arising
from the voltage drop caused by the on-state of SCR, and improve the operating efficiency and reliability, as shown
in Figure (1).
图(1) Figure (1)
1.7 技术特点
技术特点技术特点
技术特点(
((
(
Technical characteristics
)
))
)
免维护:可控硅是无触点的电子器件,不同于其他类型的产品需经常维护液体和部件等,把机械寿命变
为电子元件使用寿命,连续运行数年也无需停机维护。
Free of maintenance:
::
:Thyristor is an electric device without contacts. Different from other kinds of products
that need frequent maintenance on liquid and parts etc., it turns the mechanical lift into the service life of electronic
components, so it needs no maintenance after running for many years.
安装使用简单:ZRMV 是一个完整的电机起动控制和保护系统,安装时只需连接电源线和电机线即可
投入运行,在加高压运行前,允许使用低压对整个系统进行电气测试。
Easy installation and operation:
::
:ZRMV is a complete system for controlling and protecting the starting of

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
11
motor. It can put into operation only with the power line and motor line connected. The whole system can be tested
electrically under low voltage before operating with high voltage.
备份特性:装置内部装有可直接起动电机的真空接触器,如果 ZRMV 出现故障,可利用真空接触器直
接起动电机,以保证生产的连续性。
Backup:
::
:The starter comes equipped with a vacuum contactor which can be used to start the motor directly in
the inside. If ZRMV fails, the vacuum contactor can be used to start the motor directly to ensure the continuity of
the production.
以高压晶闸管为主回路部件,并具有均压保护和过电压保护系统。
High voltage thyristor is a component of major loop, equipped with voltage balancing protection system and
over-voltage protection system.
ZRMV 安装电磁闭锁装置,防止在带电情况下误入高压装置内。
ZRMV comes equipped with an electromagnetic blocking device for fear of entering the high voltage device
in the electrified state.
先进的光纤传输技术,实现高压晶闸管的触发检测与低压控制回路之间的隔离。
Advanced optical fiber transmission technique realizes the triggering detection of high voltage thyristor and
the isolation between LV control loops.
采用 32 位ARM 核微控制器执行中心控制,控制实时高效、可靠性高、稳定性好。
32-bit ARM-core microcontroller is used to perform central control which is real-time and high efficient with ,
high reliability and excellent stability.
中/英文液晶\触摸屏显示系统,操作界面人性化。
LCD/touch screen display system in both Chinese and English with human-friendly operation interface.
具有 RS-485 通讯接口,可与上位机或集中控制中心进行通信。
RS-485 communication port can be used to communicate with the upper computer or centralized control
center.
所有电路板均经过严格的老化实验。
Aging experiments are made on all circuit boards.
第
第第
第二
二二
二章
章章
章操作
操作操作
操作说明
说明说明
说明
Section 2 Operating Instructions
2.1 面板说明
面板说明面板说明
面板说明(
((
(
Panel introduction
)
))
)
本装置面板有以下几元件组成:
The device panel is composed of following elements:
a) LCD 人机界面 a) LCD man-machine interface
b) 转换开关 b) Switcher
c) 数显电压表 c) Digital display voltage meter
d) 数显电流表 d) Digital display current meter
e) 运行指示灯 e) Operation indicator
f) 停止指示灯 f) Stop indicator

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
12
g)故障指示灯 g) Fault indicator
h) 起动按钮 h) Start-up button
i) 停止按钮 i) Stop button
j) 急停按钮 j) Emergency stop button
2.2 工作原理及操作流程
工作原理及操作流程工作原理及操作流程
工作原理及操作流程(
((
(
Operating principle and process
)
))
)
2.2.1 接线及检查
接线及检查接线及检查
接线及检查(
((
(
Wiring and check
)
))
)
(1)接线前,请保证所有开关处于断开位置。
Please ensure that all switches are in off state before wiring.
(2)请按照中高压柜相关标准对软起动柜进行安装。
Install the soft start cabinet according to relevant standards of medium and high voltage cabinet.
(3)主回路连接:端子 R-S-T 连接电源端。
端子 U-V-W 连接电机端。
Major loop connection: Terminal R-S-T connects to power source.
Terminal U-V-W connects to motor.
(4)控制端子连接:由用户提供 AC220V/50HZ,接至低压仓用户端子的相应位置上。
Control terminal connection: the powerAC220V/50Hz provided by clients connects to the corresponding
position of client terminal in low voltage chamber.
(5)接地:将接地电缆接在柜体的地排(GND)上。
Earthing: Connect the grounding cable to GND of the cabinet.
请检查主回路电压和控制回路电压是否与软起动装置的电压等级匹配。
Check whether the major loop voltage and control loop voltage match the voltage of the soft starter.
软起动装置将部分信号预留在外控接线端子上,用户可根据需要接线。
The soft starter reserves part of signals on external wiring terminal and users may conduct wiring as needed.
2.2.2 送电及操作
送电及操作送电及操作
送电及操作(
((
(Power on and operation)
))
)
(1)将控制电源(AC220V)微型断路器置于闭合位置,此时软起动面板上的 LCD 人机界面显示“STOP”、
停止指示灯点亮(绿色)、三相数显电压/电流表分别被点亮。
When the micro circuit breaker of AC220V control power is placed at closed position, the LCD man-machine
interface on the panel of the soft starter indicates “STOP”, stop indicator (green) is lighted up and digital display
voltage/current meters are lighted up respectively.
(2)将上端主电源断路器置于闭合位置,此时软起动面板上的带电显示器发光二极管被点亮(表示三相
主电源带电),数显电压表显示三相主电源电压。
When the upper primary power switch is placed at closed position, the LED of live display on the panel of the
soft starter is lighted up indicating that three-phase power supply is switched on and digital display voltage meter
displays the voltage of three-phase power supply.
(3)在待机情况下,浏览软起动装置内部设置参数,确保参数设置与实际负载相匹配。
In standby, Browse internal set parameters of the soft starter to ensure that parameter setting matches the actual
load.
(4)请确保当前三相电源正常的情况下,方可进行操作。
Please ensure that operating work is done when the current three-phase power supply is normal.
2.2.3 控制方式
控制方式控制方式
控制方式
(1)本装置具有本控/远控/DCS 控制三种起停控制方式,用户可通过面板上的转换开关进行转换(禁止

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
13
在装置运行过程中切换)。
(1) This device has three control modes including local,remote and DCS control. Users can change the control
mode via the switcher on the panel(forbidden to change the control mode during the operation of the device).
(2)本装置起动控制分为“软起/直起”两种方式
(2) The startup control of this device has soft start and direct start.
软起方式:将“软起/直起”钥匙开关选择“软起”位置,按起动按钮(绿色),电机开始起动。用户可
通过本装置上的三相数显电流表,观察电机起动过程及运行过程中的电流。电机起动完成后,自动切换到旁
路运行状态,装置上的运行指示灯被点亮(红色)。
Soft start mode: Turn the switcher to the position of “soft start”and press the startup button(green)to start the
motor.Users can observe the starting course of the motor and the current via digital three-phase ampere meter
mounted on the device.After the startup of the motor, it automatically switches to bypass state and the operation
indication indicating lamp on the device is lightened up(red).
起动或运行过程中按下面板上的红色停止按钮,则电机停机且面板停止指示灯亮(绿色)。
Press the red stop button on the panel in the process of startup and operation, the motor will stop and indicator
lamp on panel will be lightened up (green).
当装置检测到故障后,面板上的故障指示灯(黄色)亮,且电机自动停止运行。
When a fault is detected in the soft starter, the fault indicator lamp (yellow) on the panel will be lighted up and
the motor will stop automatically.
故障必须被清除后才能进行下一次操作(用户可通过切断外部控制 AC220V 电源的方式清除面板上的故
障显示)。
The next operation shall not be allowed until fault is removed (users can remove the fault display on the panel
by cutting off the external AC220V power supply)
直起方式:将“软起/直起”钥匙开关选择“直起”位置,按起动按钮(绿色),真空接触器吸合。用户
可通过本装置上的三相数显电流表,观察电机起动过程及运行过程中的电流。电机通过真空接触器直接运行,
运行指示灯被亮(红色)。
Direct start mode: Turn the switcher to the position of “direct start”,press the startup button(green)and the
vacuum contactor sucks up.Users can observe the starting course of the motor and the current via digital three-phase
ampere meter mounted on the device. The motor operates directly through the vacuum contactor and the operation
indicating lamp on the device is lightened up(red).
起动或运行过程中按下面板上的红色停止按钮,则电机停机且面板停止指示灯亮(绿色)。
Press the red stop button on the panel in the process of startup and operation, the motor will stop and indicator
lamp on panel will be lightened up (green).
当装置检测到故障后,面板上的故障指示灯(黄色)亮,且电机自动停止运行。
When a fault is detected in the soft starter, the fault indicator lamp (yellow) on the panel will be lighted up and
the motor will stop automatically.
故障必须被清除后才能进行下一次操作(用户可通过切断外部控制 AC220V 电源的方式清除面板上的故
障显示)。
The next operation shall not be allowed until fault is removed (users can remove the fault display on the panel
by cutting off the external AC220V power supply)
起动或运行过程中发生紧急情况,可通过装置面板上的急停按钮紧急停车。
In case of emergency occurs in the process of starting and operation, please press the emergency button on the

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
14
panel of the soft starter for emergency stop.
本装置出厂时,默认为本地控制、软起模式与断路器柜连锁信号处于闭合位置。
The device is defaulted as local control, soft starting mode and the interlocking signal of switch cabinet is at
closed position when it is delivered.
若高压固态软起动装置为一拖多的情况,则参照上述操作方法进行操作,当一台电机起动完成后,间隔
时间必须大于 10 分钟后,方可起动第二台电机。
If the high voltage solid soft starter is one for multiple, please operate the device according to the method
mentioned above. The second motor should be started with the interval greater than 10 minutes after the first motor
starts.
第
第第
第三
三三
三章
章章
章安装
安装安装
安装
Section 3 Installation
3.1 产品规格及外形尺寸
产品规格及外形尺寸产品规格及外形尺寸
产品规格及外形尺寸(
((
(
Specification and dimension
)
))
)
电压等级
电压等级电压等级
电压等级
Voltage Grade
规格型号
规格型号规格型号
规格型号
Specification
额定电流
额定电流额定电流
额定电流(A)
Rated Current (A)
宽
宽宽
宽(mm)
W (mm)
高
高高
高(mm)
H(mm)
深
深深
深(mm)
L (mm)
3000V
ZRMV-400-3 100 1000 2300 1500
ZRMV-630-3 150
ZRMV-1600-3 400 1300 2300 1600
ZRMV-2500-3 ≥600 预定 Reserved
6000V
ZRMV-420-6 50
1000 2300 1500ZRMV-630-6 75
ZRMV-1250-6 150
ZRMV-1600-6 200
1300 2300 1600
ZRMV-2500-6 300
ZRMV-3300-6 400
ZRMV-4150-6 500
ZRMV-5000-6 ≥600 预定 Reserved
ZRMV-420-10 30
1000 2300 1500
ZRMV-630-10 45
ZRMV-800-10 60
ZRMV-1250-10 90
ZRMV-1500-10 110

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
15
10000V ZRMV-1800-10 130
ZRMV-2250-10 160
ZRMV-2500-10 180
ZRMV-2800-10 200
ZRMV-3500-10 250
ZRMV-4000-10 280
ZRMV-4500-10 320
1300 2300 1600
ZRMV-5500-10 400
ZRMV-6000-10 430
ZRMV-7000-10 500
ZRMV-8500-10 ≥600 预定 Reserved
以上是典型产品型号,如果您所需型号不在此表中,请与厂方联系。
The above models are typical product models. If the models you require are not included in the table, please
contact the manufacturer.
注意:以上机柜尺寸仅供参考,需要精确尺寸请与厂方联系。
Notice: The above dimensions are just for reference. If you need precise dimensions, please contact the
manufacturer.
网侧接触器为可选件,如需增加网侧接触器,请在订货时说明。
Net-side contactor is optional. If you want net-side contactor, please specify it in the order.
3.2 接收和开箱
接收和开箱接收和开箱
接收和开箱(
((
(
Acceptance and unpacking
)
))
)
每台 ZRMV 软起动装置在出厂前均进行了全部功能及运行测试,用户在收到设备并拆封后,请按下列
步骤检查。如发现问题,请立即与供货商联系。
Tests of all the functions and running tests are made on every ZRMV soft starter before delivery. After
receiving and unsealing the starter, please check according to the following steps. If problems are found, please
contact the supplier immediately.
确认所收到产品型号与所订购的产品型号一致,产品型号在产品铭牌上。
Confirm that the product models you receive are the same as that you ordered. Product model is shown on the
nameplate.
检查是否随机配备产品合格证、出厂检验报告、保修卡、产品说明书、接线图纸等。
Check whether the product is equipped with certificate of qualification, delivery inspection report, warranty
card, product description and wiring diagram.
观察是否在运输和搬运过程中有损坏。
Observe whether the product is damaged during transport and handling.
检查是否运输和搬运过程中有机械部件松动或断线现象,接线松动会增加阻抗影响功能。
Check whether the mechanical parts become loose and whether the line is broken during transport and
handling. Loose wiring will increase the impedance and interfere with the functions of the product.
3.3 安装
安装安装
安装(
((
(
Installation
)
))
)
软起动装置必须垂直安装。
The soft starter must be installed vertically;

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
16
切勿将软起动装置安装在热源处。
Never install the soft starter at the place of heat source;
安装前要断开所有的电源。
Disconnect all the power supplies before installation;
安装要遵循当地的电器规章和标准,要符合 IEEE 标准。
The installation shall be in compliance with the local regulations and standards of electric apparatus as
well as IEEE standard.

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
17
3.4 设备附加改造
设备附加改造设备附加改造
设备附加改造(
((
(
Additional reconstruction of the equipment
)
))
)
如果进入机柜的连线因位置不合适需要在机柜上另外打孔,要遮盖住机内的电器部件等机构,严防金属
屑留在机内,以免引起严重的短路事故。在钻孔完毕后要仔细的清理机内,并检查工作区内是否有其它损坏。
If the connection of wires that come into the cabinet require additional holes due to improper positions, the
electric parts in the cabinet shall be covered to prevent the metal filings from staying in the machine and resulting in
serious accident of short circuit. Clean the inside of the cabinet carefully after drilling the hole, and check whether
there are damages in the working area.
第
第第
第四
四四
四章
章章
章LCD 显示器的操作
显示器的操作显示器的操作
显示器的操作
Section 4 Operation of LCD Display
4.1 按键功能说明
按键功能说明按键功能说明
按键功能说明(
((
(
Functional description of keys
)
))
)
符
符符
符号
号号
号
Signs
名
名名
名称
称称
称
Item
功能说明
功能说明功能说明
功能说明
Functional Description
Enter
确认键
Enter Key
进入参数菜单,确认需要修改数据的参数项
Enter the parameter menu, and confirm the data of parameter items to be
altered
Up 递增键
Increase Key
参数项或数据的递增
Increase parameter items or data
Down 递减键 参数项或数据的递减

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
18
Decrease Key Decrease parameter items or data
Clean 退出键
ESC key
确认修改的参数数据并退出参数项,退出参数菜单
Confirm the altered parameter data and escape from the parameter items
and parameter menu
Run 运行键
Run Key
键操作有效时,用于运行操作,并且端子排 X1 的3、5端子短接。
The key can be used for running operation when effectively operated, and
at this time the terminal 3 and 5 on the terminal block X1 are
short-circuited.
Stop 停止键
Stop Key
键操作有效时,用于停止操作,故障状态下按停止键 4秒以上可复位
当前故障。
The key can be used for stopping operati
on when effectively operated.
Pressing the stop key for four seconds at the state of fault can reset the
current fault.
4.2 修改参数项操作流程
修改参数项操作流程修改参数项操作流程
修改参数项操作流程(
((
(
Operation flow for altering parameter items
)
))
)
符号涵义说明
符号涵义说明符号涵义说明
符号涵义说明 Functional description of Symbols:
::
:
○
——Enter key、
○
∧
—UP key、
○
∨
—Down key、
○
C
—Clean key、
○
|
—Run key、
○
O
—Stop key

ZRMV 高压固态软起动装置说明书
User’s Manual for ZRMV High Voltage Solid Soft Starter
19
第
第第
第五
五五
五章
章章
章起动
起动起动
起动
Section 5 Start
警告
警告警告
警告:
::
:ZRMV 具有潜在的能伤害人身的电压
具有潜在的能伤害人身的电压具有潜在的能伤害人身的电压
具有潜在的能伤害人身的电压,
,,
,必须由经过授权和培训的人员来操作
必须由经过授权和培训的人员来操作必须由经过授权和培训的人员来操作
必须由经过授权和培训的人员来操作。
。。
。ZRMV 安装时只需连
安装时只需连安装时只需连
安装时只需连
接电源线和电机线即可投入运行
接电源线和电机线即可投入运行接电源线和电机线即可投入运行
接电源线和电机线即可投入运行,
,,
,在加高压测试前
在加高压测试前在加高压测试前
在加高压测试前,
,,
,允许先使用低压
允许先使用低压允许先使用低压
允许先使用低压(AC380V)对整个系统进
对整个系统进对整个系统进
对整个系统进行测试
行测试行测试
行测试。
。。
。
Warning: ZRMV has potential voltage that may cause injury to human body, so it must be operated by the
This manual suits for next models
29
Table of contents
Other Chziri Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

TP-Link
TP-Link AC50 Configuration guide

AVYCON
AVYCON AVK P2500 quick start guide

Keba
Keba ServoA SA52.075 Operation manual

CRE Technology
CRE Technology Gensys Compact Prime Technical documentation

Carel
Carel ADP 30 pAD Series quick start guide

Grundfos
Grundfos PM 1 Installation and operating instructions