manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CIFIAL
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. CIFIAL 1966073 User manual

CIFIAL 1966073 User manual

IT | Istruzioni di Montaggio | GB Mounting Instructions | FR Instructions de Montage | DE Mongeanweisungen | ES Instrucciones de Montaje
| E044258 |
technical specications
SQUARE DUAL FLOW
380mm X 380mm concealed head
Code: 1966073
www.cial.co.uk
ci[email protected] dimensions mm
| IT |
| GB |
| FR |
| DE |
| ES |
Istruzioni di montaggio
Mounting istructions
Instructions de montage
Montageanweisungen
Instrucciones de montaje
| IT |
| GB |
| FR |
| DE |
| ES |
| IT |
| GB |
| FR |
| DE |
| ES |
| IT |
| GB |
| FR |
| DE |
| ES |
| IT |
| GB |
| FR |
| DE |
| ES |
| IT |
| GB |
| FR |
| DE |
| ES |
'LDJUDPPDGLÀXVVR
Flow rate
Le débit
Flussdiagramm
Diagrama de caudal
Indossare protezioni
Wear protection
Porter une protection
Schütze anziechen
Usar protecciòn
Caratteristiche idrauliche
3OXPELQJVSHFL¿FDWLRQV
Carateristiques hydaruliques
Hydraulische Eigenschaften
Carateristicas hidràulicas
Pressione d’uso
Operating pressure
Pression d’utilisation
Betriebsdruck
Présion de uso
Temperatura dell’acqua
Water temperature
Temperature de l’eau
Wassertemperatur
Temperatura del agua
2
Pack
Contenuto confezione
Package contents
Contenu de l’emballage
Packungsinhalt
Contenido del paquete
X1
X1
X2
X1
X4
X4
X1
E044258
3
MIN 1 Bar
MAX 5 Bar
BEST 3 Bar
MAX 70° C
BEST 38/40° C
MIN 8L/min rain
MIN 15L/min icicle
| IT |
| GB |
| FR |
| DE |
| ES |
| IT |
| GB |
| FR |
| DE |
| ES |
Portata l/m icicle
OPLFLFOHÀRZ
Débit l/m icicle
l/m icicle
Caudal l/m icicle
Portata l/m pioggia
OPUDLQÀRZ
Débit l/m pluie
OP5HJHQÀXHVV
Caudal l/m iluvia
330
330
60
Ø10,5
Ø8
380
380
2
60
96
200
330
380
430
1/2"G
Bar 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
ICICLE
14,15 19,11 20,86 21,18 21,05 20,78 20,56 20,83 21,26 21,59
RAIN 7,33 10,1 11,58 12,26 12,5 12,5 12,33 12,1 11,78 11,39
Pressione Dinamica (bar) / Portata (Litri/min)
Tabella di Portata (Litri/min)
X
X + - 40 cm
consigliato - advised - conseillé - beraten - aconsejado
0
5
10
15
20
25
30
35
40
(bar)
(l/min)
0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
45
50
ICICLE
RAIN
4
1
3
2
5
4
5
6
6
24
7
8
24
7
9
4
10
8
Cleaning
Suggerimenti per la pulizia
Cleaning Tips
Conseils de nettoyage
Reinigung Tipps
Consejos de limpieza
9
Cleaning
Suggerimenti per la pulizia
Cleaning Tips
Conseils de nettoyage
Reinigung Tipps
Consejos de limpieza
1
2
3
11
Cura e garanzia del prodotto | Maintenance and warranty of the product | Entretien et garantie du produit |
Plefge-und Produktgarantie | Cuidado y garantia del producto |
IMPORTANTE: RICORDIAMO CHE LA GARANZIA NON COPRE I DANNI CAUSATI
DAL DEPOSITO DI CALCARE O IMPURITA’ O SE L’APPARECCHIO RISULTERA’AVER
SUBITO TRATTAMENTI DIVERSI DA QUELLI DA NOI SUGGERITI.
Per evitare danni al vostro bagno o all’apparecchiatura acquistata vi invitiamo ad osservare
le seguenti raccomandazioni di utilizzo:
•Spurgare l’impianto prima di collegare l’apparecchio.
•Pulire periodicamente la fessura di erogazione acqua da eventuali depositi di calcare
che potrebbero compromettere il corretto funzionamento.
Consiglio:/¶LQVWDOOD]LRQHGLXQLPSLDQWRGL¿OWUDJJLRHDGGROFLWXUDGHOOHDFTXHPLJOLRUDH
prolunga la vita dei nostri apparecchi e dell’impianto stesso.
PULIZIA PARTI METALLICHE:
3HUODVHPSOLFHSXOL]LDGHOOHSDUWLPHWDOOLFKHGHOSURGRWWRqVXI¿FLHQWHXVDUHXQSDQQR
morbido e inumidito con acqua e sapone o un prodotto anticalcare.
Per evitare la formazione di macchie, dovute alla presenza di calcio nell’acqua, si consiglia
di asciugare con un panno dopo ogni uso.
Consiglio: Si prega di usare solo detergenti naturali a base di sapone evitando quelli con-
tenenti alcool, acido cloridrico o acido fosforico, candeggina, cloro, ecc., e quelli contenenti
polveri abrasive.
L’apparecchio è garantito 2 anni contro difetti o vizi di fabbricazione:
La garanzia non copre danni causati da:
•Installazione e/o utilizzo diversi da quelli suggeriti dal manuale d’uso e manutenzione.
•Errata predisposizione e realizzazione dell’impianto idrico.
•/DQRUPDOHH¿VLRORJLFDXVXUDSHUXWLOL]]RFRUUHWWR
•Danni causati da deposito di calcare o impurità.
•Impiego di materiali di pulizia diversi da quelli qui indicati.
IMPORTANT: PRIER DE NOTER QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES
DOMMAGES CAUSÉS ENSUITE AU DÉPÔT DE CALCAIRE OU D’IMPURETÉS OU SI
L’APPA-REIL A EU DES TRAITEMENTS DIFFÉRENTS À CEUX QUE NOUS VOUS
PROPOSONS CI-DESSOUS.
$¿QG¶HYLWHUGHVGqJkWVGDQVODVDOOHVGHEDLQRXjO¶DSSDUHLODFKHWpQRXVYRXV
invitons à suivre le mode d’emploi suivant:
•Purger l’installation hydraulique avant de connecter l’appareil.
•1HWWR\HUSpULRGLTXHPHQWODIHQWHGHODODPHGHVpYHQWXHOVGpS{WVGHFDOFDLUHVTXL
pourraient compromettre leur correct fonctionnement.
Conseil: /¶LQVWDOODWLRQG¶XQHVWDWLRQGH¿OWUDJHHWG¶DGRXFLVVHXUG¶HDXDPpOLRUHHWDOORQJHOD
GXUpHGHODYLHGHQRVDSSDUHLOVHWPrPHGHO¶LQVWDOODWLRQ
NETTOYAGE COMPOSANTS MÉTALLIQUES :
,OIDXWQHWWR\HUOHVSDUWLHVPpWDOOLTXHVDYHFXQFKLIIRQVRXSOHHWWUHPSpDYHFGXVDYRQHWGH
O¶HDXRXELHQDYHFXQSURGXLWDQWLFDOFDLUH$¿QG¶pYLWHUODIRUPDWLRQGHVWDFKHVGpWHUPLQpHV
SDUODSUpVHQFHGHFDOFLXPGDQVO¶HDXLOIDXWHVVX\HUHWSROLUDYHFXQFKLIIRQ
souple après chaque usage.
Conseil: 3ULHUGHQ¶HPSOR\HUTXHGHVGpWHUJHQWVVLPSOHVjEDVHG¶LQJUpGLHQWVQDWXUHOV
VDYRQVHQpYLWDQWWRXVOHVSURGXLWVTXLFRQWLHQQHQWGHO¶DOFRROGHO¶DFLGHFKORUK\GULTXH
ou de l’acide phosphorique, de l’eau de Javel, chlore, etc., et ceux contenant de la poudre
abrasive.
L’appareil est garantie par deux ansHQFDVGHGpIDXWVHWYLFHGHIDEULFDWLRQ
La garantie ne couvre pas des dommages causés ensuite à:
•/¶,QVWDOODWLRQHWRXO¶HPSORLGLYHUVGHFHX[TXLVRQWpFULWVGDQVOHPRGHG¶HPSORLHW
l’entretien.
•/¶HUURQpHSUpGLVSRVLWLRQHWPLVHHQSODFHGHO¶LQVWDOODWLRQK\GUDXOLTXH
•La normale et physiologique usure à la suite du correct emploi.
•/HVGRPPDJHVFDXVpVSDUOHGpS{WGHFDOFDLUHRXELHQGHVLPSXUHWpV
•/¶HPSORLGHVPDWpULDX[GHQHWWR\DJHGLIIpUHQWVjFHX[FLUHFHQVpV
IMPORTANTE: RECUERDE QUE LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS CAUSADOS POR
LA ACUMULACIÓN DE CAL O IMPUREZAS O SI EL APARATO SE HA SOMETIDO A UN
TRATAMIENTO DISTINTO DE LOS SUGERIDOS POR NOSOTROS EN ESTE MANUAL.
Para evitar daños en su cuarto de baño o de los equipos adquiridos, tenga en cuenta las
siguientes recomendaciones para su uso:
•Haga correr el agua de la instalación antes de conectar el aparato.
•Limpie periódicamente la ranura de la cascada para liberarla de los depósitos de
caliza pueden evitar el correcto funcionamiento.
Consejo:/DLQVWDODFLyQGHXQDSODQWDGH¿OWURV\GHVFDOFL¿FDGRUPHMRUD\SURORQJDODYLGD
GHQXHVWURVDSDUDWRV\GHODSODQWDWDPELpQ
LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS:
3DUDODOLPSLH]DGHSLH]DVPHWiOLFDVHVVX¿FLHQWHXWLOL]DUXQSDxRVXDYHKXPHGHFLGRFRQ
DJXD\MDEyQRXQSURGXFWRDQWLFDO3DUDHYLWDUPDQFKDVGHELGRDODSUHVHQFLDGHFDOHQHO
WICHTIG: BEDENKEN SIE, DASS DIE GARANTIE DECKT KEINE SCHÄDEN, DIE
DURCH DIE KALKABLAGERUNG ODER VERUNREINIGUNGEN VERURSACHT SIND
ODER WENN DAS GERÄT MEHRERE BEHANDLUNGEN UNTERZOGEN HAT, DIE
ANDERS ALS WIR SCHLUGEN SIND.
Um Schäden an Ihrem Badezimmer oder gekauften Geräte zu vermeiden, beachten Sie
bitte folgende Empfehlungen fu r die Verwendung:
•Putzen Sie der Anlage vor dem Anschluss des Gerätes.
•Regelmäßige Reinigung der Fallkante von eventuellen Kalkablagerungen, die den
Betrieb stören können.
Tipp: Die Installierung von einer Filteranlage und einem Wasserenthärter verbessert und
YHUOlQJHUWGLH/HEHQVGDXHUXQVHUHU*HUlWHXQGGHU3ÀDQ]HVHOEVW
REINIGUNG VON METALLTEILEN:
Zur einfachen Reinigung von Metallteilen ist ausreichend, um einen weichen Tuch mit
Wasser und Seife oder einen Produkt gegen Kalk zu benutzen. Um die Färbung aufgrund
GHU$QZHVHQKHLWYRQ.DONLP:DVVHU]XYHUPHLGHQVROOWHQ6LHPLWHLQHP7XFKQDFKMHGHP
Gebrauch reinigen.
Tipp: Verwenden Sie bitte nur natü rliche Seife-basierte Waschmittel und vermeiden
solche mit Alkohol, Salzsäure oder Phosphorsäure, Bleichmittel, Chlor usw. und diese mit
Scheuerpulver.
Das Gerät verfu gt uber eine 2-jährige Garantie auf Herstellungsfehler.
Die Garantie deckt keine Schäden verursacht durch:
•nstallation und / oder Benutzung die unterscheiden sich von denen von
der Bedienungs-und Wartungsanleitung vorgeschlagen.
•Falsche Vorbereitung und Durchfü hrung von Wasser-System.
•Normaler physiologischer Verschleiß fü r die ordnungsgemäße Verwendung.
•Schäden, die durch die Kalkablagerung oder Verunreinigungen verursacht sind.
•Einsatz von Reinigungsmitteln andere als die hier aufgefu hrten.
IMPORTANT: WE REMIND YOU THAT THE WARRANTY DOES NOT COVER DAMA-GES
CAUSED BY DEPOSITS OF LIMESTONE OR IMPURITIES OR IF THE DEVICE HAS
UNDERGONE DIFFERENT TREATMENTS FROM THOSE SUGGESTED HERE.
To avoid damages to your bathroom or to the purchased equipment, please observe the
following recommendations for use:
•Clean the plumbing before connecting the device.
•Periodically clean the water blade to avoid any limestone deposits that could
compromise the good functioning.
Advice: 7KHLQVWDOODWLRQRID¿OWHUDQGZDWHUVRIWHQHUV\VWHPLPSURYHVDQGH[WHQGVWKHOLIH
of the devices and of the plant itself.
CLEANING OF METAL PARTS:
For an easy cleaning of the metal parts of the product, simply use a soft cloth moistened in
water and soap or an anti-limestone detergent.
To avoid spots caused by calcium in water, we advise drying with a cloth after each use.
Advice: Please use only natural soap-based detergents avoiding those with alcohol,
hydrochloric acid or phosphoric acid, bleach, chlorine etc. and those containing abrasive
powders.
.
The device is covered by 2 years warranty against manufacturing defects.
The warranty does not cover damages caused by:
•Different installation and/or use from those suggested by the operating and
maintenance manual.
•Incorrect preparation and implementation of the waterworks.
•The regular and physiological wear and tear for correct use.
•Damages caused by limestone deposits or impurities.
DJXDVHUHFRPLDQGDOLPSLDUFRQXQSDxRGHVSXpVGHFDGDXVR
Consejo: 8WLOLFH~QLFDPHQWHGHWHUJHQWHVQDWXUDOHVDEDVHGHMDEyQGHWHUJHQWH\HYLWH
ORVTXHFRQWLHQHQDOFRKROiFLGRFORUKtGULFRRiFLGRIRVIyULFROHMtDFORURHWFDVLFRPR
productos abrasivos.
El producto tiene una garantía de 2 años contra defectos de fabricación.
La garantía no cubre daños causados por:
•La instalación y / o el uso diferente de lo sugerido por el manual de empleo y
mantenimiento.
•La disposición y la realización incorrecta del circuito hidráulico.
•El desgaste natural con un uso correcto.
•Los daños causados por la acumulación de cal o impurezas.
•El uso de materiales de limpieza que no sean las sugeridas en este manual.

Other CIFIAL Bathroom Fixture manuals

CIFIAL 3215002 User guide

CIFIAL

CIFIAL 3215002 User guide

CIFIAL 32400PCUO User manual

CIFIAL

CIFIAL 32400PCUO User manual

CIFIAL 1966034 User manual

CIFIAL

CIFIAL 1966034 User manual

CIFIAL Emmie 600202EM User manual

CIFIAL

CIFIAL Emmie 600202EM User manual

CIFIAL TH400 User manual

CIFIAL

CIFIAL TH400 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

METHVEN DEVA ETHOS ETH106 installation guide

METHVEN

METHVEN DEVA ETHOS ETH106 installation guide

Luxier SP27-GS-WHT manual

Luxier

Luxier SP27-GS-WHT manual

NORMBAU Nylon Care 300 Fixing instructions

NORMBAU

NORMBAU Nylon Care 300 Fixing instructions

Valore VS-2001 Plus Installation and user guide

Valore

Valore VS-2001 Plus Installation and user guide

ERGONOMIC EHL instruction manual

ERGONOMIC

ERGONOMIC EHL instruction manual

Rak Ceramics JOYWH040PWH Mounting instructions

Rak Ceramics

Rak Ceramics JOYWH040PWH Mounting instructions

DO HEATING Austen Fixing instructions

DO HEATING

DO HEATING Austen Fixing instructions

Kraus KGW-1700 installation manual

Kraus

Kraus KGW-1700 installation manual

Toto VASIL THX118SVN quick start guide

Toto

Toto VASIL THX118SVN quick start guide

Helvex VCG-2 installation guide

Helvex

Helvex VCG-2 installation guide

horiba F-3030 Temperature Bath Addendum manual

horiba

horiba F-3030 Temperature Bath Addendum manual

BELLOSTA Edward Lever 0807/L Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Edward Lever 0807/L Installation instruction

Graff E-9901 Instructions for assembly and use

Graff

Graff E-9901 Instructions for assembly and use

Spectrum Brands Pfister Solita LF-048-SO Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Solita LF-048-SO Quick installation guide

newform ERGO-Q 66418E instructions

newform

newform ERGO-Q 66418E instructions

Sanipex AQUAECO AQE-ECO-251-XX installation guide

Sanipex

Sanipex AQUAECO AQE-ECO-251-XX installation guide

Duka VR4P Assembling instructions

Duka

Duka VR4P Assembling instructions

Franke FAID0006 Installation and operating instructions

Franke

Franke FAID0006 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.