Ciret HPM 3000B User manual

HPM 3000B

HPM 3000B
Deutsch Seiten 3 - 5
English Pages 6 - 8
Nederlands Zijden 9 - 11
Français Côtés 12 - 14
Italiano Lati 15 - 17
Svenska Sidor 18 - 20
2

HPM 3000B
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweis und Haftungsausschluss
2. Gerätebeschreibung
3. Funktionsbeschreibung
4. Batteriewechsel
5. Technische Daten
6. Holzartentabelle
7. Garantie
8. EG-Konformitätserklärung
1. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
Dieses Messgerät erfüllt die geltenden Normen europäischer
und nationaler Richtlinien und wurde gemäß dem heutigen
Stand der Technik gebaut. Zur gefahrlosen Benutzung sind
die Anweisungen und Hinweise der Bedienungsanleitung
aufmerksam zu beachten. Geräte mit technischen Mängeln
oder Beschädigungen dürfen nicht in Betrieb genommen
werden. Bestehen Zweifel an der Betriebssicherheit des
Gerätes, ist es zur Überprüfung an den Hersteller zu schicken.
Vor jeder Messung ist sicherzustellen, dass keine elektri-
schen oder Versorgungsleitungen im Messbereich liegen.
Nichts an, in oder auf metallischen Flächen und Gegen-
ständen messen.
Die Schutzkappe muss vor und nach den Messungen
aufgesteckt sein. Bei unvorsichtiger Handhabung im Mess-
betrieb besteht eine Verletzungsgefahr durch die offenen
Messspitzen.
Die ermittelten Messergebnisse sowie alle Schlussfolge-
rungen daraus unterliegen ausschließlich der Verantwortung
des Benutzers.
Für Schäden, die aus der Verwendung des Gerätes oder
den ermittelten Ergebnissen entstehen, wird in keinem Fall
Haftung übernommen.
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll,
sondern müssen in der Europäischen Union - gemäß Richtlinie
2002 / 96 / EG des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte -
einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte
entsorgen Sie dieses Gerät nach Verwendung entsprechend
der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Batterien gehören
nicht in den Hausmüll, sondern müssen in der Europäischen
Union - gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 06. September 2006 über
Batterien und Akkumulatoren - einer fachgerechten Entsorgung
zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie Batterien entsprechend
den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
2. Beschreibung des Feuchtemessgerätes
HPM 3000B
Das elektronische Feuchtemessgerät HPM 3000B dient zur
Bestimmung der Feuchtigkeit (Anteil) in Holz, Putz, Mauerwerk
und weiteren Baumaterialien. Anhand des Leitwertes/Wider-
standsmessung kann eine schnelle und genaue Messung mit
entsprechenden Kennlinien erfolgen. Das LCD-Display zum
Ablesen des Feuchtigkeitslevels erleichtert den Gebrauch des
Gerätes und bietet auch eine schnelle Schätzung der Feuchtig-
keitstrends.
2.1. Auswahl des Materials
Drücken Sie die Taste „Material”, um zwischen Holz und Putz/
Mauerwerk zu wechseln.
2.2. Die materielle Ansicht neigen
Abhängig von der Position des Feuchtemessgerätes haben Sie
die Möglichkeit, das Display im Uhrzeigersinn zu drehen, um
den gemessenen Wert bequem auslesen zu können.
2.3. Abziehen der Schutzkappe
Die Messnadeln werden durch Abziehen der Schutzkappe frei-
gelegt. Setzen Sie die Schutzkappe nach der Benutzung des
Gerätes erneut um, um Verletzungen durch Messnadeln und
Beschädigungen der Nadeln selbst zu vermeiden.
2.4. Messen in Materialien
Drücken Sie die Messnadeln leicht in das Material, das Sie
messen möchten (ca. 1 mm). Die Messung wird automatisch
durchgeführt und der gemessene Wert kann vom Display
abgelesen werden.
3. Funktionsbeschreibung
3.1 Einschalten des Gerätes
Das Gerät schaltet sich ein, sobald die Taste ’’- gedrückt
wird. Der Batteriestatus wird in der oberen rechten Ecke des
LCD-Displays angezeigt.
3.2 Messungen in Holz
1. Den Messkopf, an dem sich die Messnadeln befinden, in
das zu messende Holz leicht eindrücken.
2. Die Messung erfolgt automatisch, so dass der Messwert
nun vom Display abgelesen werden kann. Sobald die Mess-
nadeln entfernt werden, verändert sich der Messwert.
Anzeige der Feuchtigkeit inb Gewichtsprozenten 6-30 %.
max., Abweichung +/- 1 %
Ein Tropfen (6 - 12 % = lufttrockenes Holz)
Zwei Tropfen (13 - 19 % = kritische Holzfeuchte)
Drei Tropfen (20 - 30 % = überhöhte Feuchtig-
keit, Ursachenforschung ist notwendig)
Je nach Holzart muss der angezeigte Wert wegen der unter-
schiedlichen Holzdichte leicht modifiziert werden. Benutzen
Sie hierzu die abgedruckte Holzartentabelle, die die exakten
Abweichungen ausweist. Der angezeigte Wert des HPM 3000B
bezieht sich auf die Holzart 1.
Die Farben- und Lackhersteller informieren auf ihren Gebinden
über die maximal zulässige Feuchtigkeit, bei der eine Verarbei-
tung des Materials möglich ist.
Achtung: Wenn das Holz mit Imprägnierung behandelt wurde,
können bedeutend höhere Messergebnisse auftreten. Alle
Angaben ohne Gewähr.
3.3 Messungen in Putz- und Mauerwerk
Anzeige der Feuchtigkeit in Digits von 0 - 100. Durch Mes-
sungen an verschiedenen Stellen z. B. einer feuchten Wand, ist
es möglich, die Feuchtigkeitsquelle aufzuspüren. Hier kann die
Tiefenmesssonde hilfreich sein. Messungen zu verschiedenen
Zeitpunkten schaffen Aufschluss darüber, ob die Feuchte zu-
oderabgenommen hat. Die Suche nach Ursachen der entstan-
denen Feuchtigkeit wird dadurch erleichtert.
3

LCD-Anzeige 128 x 64 Pixel
Stromversorgung Batterie Mignon LR6 (2
Stck.), Batteriewechsel-
anzeige
Gehäuse ABS-Kunststoff
Lagertemperatur -25°C bis +50°C
Anwendungstemperatur -10°C bis +50°C
Relative Luftfeuchte 0 bis 90%, nicht betauend
Holzfeuchte 6 - 30 Gewichts-%
Material und Baustoff 0 - 100 Digits
Genauigkeit +/- 1%
6. Holzartentabelle
123456
6 8,0 6,5 6,7 9,6 7,2
8 10,4 7,5 9,1 10,9 9,7
10 11,4 8,7 10,5 12,4 11,8
11 12,5 9,6 11,3 13,4 12,7
12 13,6 10,5 12,2 14,3 13,6
13 14,5 11,2 12,9 15,1 14,5
14 15,5 11,8 13,5 16,0 15,4
15 16,6 12,5 14,1 17,0 16,2
16 17,7 13,1 14,8 17,8 17,0
17 18,9 14,0 15,6 18,5 17,8
18 19,7 14,8 16,3 19,2 18,5
19 21,0 15,7 17,0 20,1 19,2
20 22,5 16,6 17,7 21,3 20,0
21 23,4 17,3 18,5 22,4 20,8
22 24,6 18,0 19,3 23,6 21,6
23 26,3 19,0 20,1 24,9 22,8
24 27,2 19,7 20,8 25,9 23,6
25 27,9 20,5 21,4 26,6 24,4
26 28,5 21,4 22,8 27,3 25,3
28 - 23,0 24,1 28,5 27,5
30 - 23,8 24,8 29,1 28,4
4. Batterieanzeige
Wenn die Batterieanzeige leer ist, müssen die Batterien ausge-
tauscht werden. Es ist jedoch immer noch möglich, Mes-
sungen für eine kurze Zeit durchzuführen.
4.1 Batterien einlegen
Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Messge-
rätes HPM 3000B. Für den Betrieb werden zwei Batterien der
Größe AA Mignon LR6 benötigt. Durch leichten Druck auf den
Batteriefachdeckel und gleichzeitiges schieben wird der Deckel
geöffnet. Unter Beachtung der richtigen Polung sind die Batte-
rien nun einzulegen und der Deckel wieder zu verschließen.
5. Technische Daten
4

Lorbeerbaum, Laurier 2
Mahagony, Acajou, Mahonie 6
Makore 6
Mammutbaum, Bread-fruit-tree, Mammoetboom, Sequoia 6
Merawan 2
Merbau 6
Muninga 2
Myrthe 1
Naga, Okwen 6
Nußbaum, Walnut, Notelaar, Noyer 2
Nyankom 2
Ölbaum, Olive wood, Olieboom, Olivier 6
Pappel, Poplar, Peuplier 1
Pinie, Pin, Stone pine, Pijnappel 2
Ramin 3
Rosenholz, Rosewood, Rozenhout, Bois de rose 1
Rotholz, Tropical hardwood, Roodhout, Bois rouge 1
Schwarzpappel, Black poplar, Zwartpappel, Peuplier 1
Sequoia 6
Tanne, Deal, Den, Sapi 5
Teakholz, Teak, Teck 3
Ulme, Elmwood, Olm, Orme 4
Utile 5
Zypresse, Cypress, Cypres 1
Holzart Holz Gruppe
Abura, Bahia 4
Agba, Tola branca 5
Ahorn, Maple, Erable 1
Balsa 1
Birke, Birch, Berk 5
Buche, Beech, Beuk, Hetre 2
Douglasie 5
Eibe, Yew, If 2
Eiche, Dak, Eik, Cehne 1
Esche, Ash, Es, Frene 1
Fichte, Pine, Epicea 2
Föhre, Pine, Pin 2
Gummibaum, Gumtree/Rubberwood, Gommier 6
Hemlock, Pine 2
Hickory 2
Imbuia 2
Iroko, Kambala 3
Jelutong 2
Kaliforniaholz, Californian pine, Kaliforniahout 1
Kampfer, Camphor, Kamfer, Camphre 2
Kapur 1
Kiefer, Pin, Scotch Fir 2
Kirsche, Cherry, Kerselaar, Cerisier 5
Lärche, Larsch, Lork, Meleze 2
Linde, Lime tree, Tilleul 4
7. Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungs-
fristen von 12 Monaten ab Kaufdatum/Rechnungsdatum
des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles
bitten wir, das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung
frei an unsere Reklamationsabteilung zu senden.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder
Fertigungsfehler sowie ausschließlich bestimmungsgemäßer
Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die
Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch
den Einbau von Teilen fremder Herkunft. Bei unsachgemäßer
Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
8. EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das nachstehend genannte Gerät
aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen,
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen
der EG-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Angewandte Richtlinien
EU-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit: 2004/108/EG
EN50081-1(2), EN50082-1(2), EN61326-1-2
- Geschäftsführer -
Wuppertal, 08.05.2018
Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
Artikel-Nummer 95940010
Bezeichnung des
Gerätes
HPM 3000B
Geräte-Typ Feuchtemessgerät
Name/Anschrift des
Ausstellers
Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
5

HPM 3000B
Contents
1. Safety Information and Exclusion of Liability
2. Device Description
3. Functional Description
4. Battery Change
5. Technical Data
6. Table of Wood Types
7. Warranty
8. EC Declaration of Conformity
1. Safety information and exclusion of liability
This measuring device fulfils the applicable standards of Euro-
pean and national directives and has been constructed accor-
ding to the state of the art. The instructions and information in
the operating manual must be followed carefully for haza-
rd-free use. Devices with technical defects or damage must
not be put into operation. In cases of doubt concerning the
operational safety of the device, it must be sent to the manu-
facturer for inspection.
Before any use, make sure that no electrical or supply lines
are located in the measuring range.
Do not measure anything at, in or on metallic areas and
objects.
The protective cap must be attached before and after use.
Careless actions when measuring pose an injury risk due to
open measuring tips.
The determined measuring results as well as all conclusions
from these are the sole responsibility of the user.
On no account is liability accepted for damage resulting
from use of the device or the determined results.
Electronic devices must not be disposed of in domestic
waste but must be sent or collected for professional disposal
in the European Union - in accordance with Directive 2002 / 96
/ EC of the european parliament andof the council of 27th
January 2003 regarding used electrical and electronic equip-
ment. Please dispose of this device after use corresponding to
the applicable statutory regulations. Batteries must not be
disposed of in domestic waste but must be sent or collected
for professional disposal in the European Union - in accordan-
ce with Directive 2006 / 66 / EC of the european parliament
and council of 6th September 2006 on batteries and accu-
mulators and spent batteries and accumulators. Please dis-
pose of batteries corresponding to the applicable statutory
regulations.
2. Description of the HPM 3000B Moisture
Measuring Device
The electronic moisture measuring device HPM 3000B serves
for determining the moisture (content) in wood, plaster,
masonry and other construction materials. Based on the
conductance/resistance measurement, a rapid and precise
measurement can be performed with corresponding
characteristics.
The LCD display for reading off the moisture level makes it
easier to use the device and also enables a quick estimation
of the moisture trend.
2.1. Select the material
Press the „Material” button to toggle between Wood and
Plaster/Masonry.
2.2. Tilt the material view
Depending on the position of the moisture measuring instru-
ment, you have the option of turning the display clockwise so
as to be able to read out the measured display comfortably.
2.3. Pull off the protective cap
The measuring needles are exposed by pulling off the protec-
tive cap. Replace the protective cap after use to avoid injuries
from the measuring needles and damage to the needles them-
selves.
2.4. Measuring in materials
Press the measuring needles gently into the material you wish
to measure (approx. 1mm). The measurement is performed
automatically and the measured value can be read off the dis-
play.
3. Functional Description
3.1 Switching on the device
The devices switches on as soon as the ’’button is pressed.
The battery status is indicated in the top right of the LDC
display.
3.2 Measurements in wood
1. Press the probe containing the measuring needles gently
into the wood to be measured.
2. The measurement is performed automatically so that the
measured value can now be read off from the display.
As soon as the measuring needles are removed the
measured value changes.
Moisture display in percent by weight 6-30 %. max.,
deviation +/- 1 %
On drop (6 - 12 % = air-dry wood)
Two drops (l3 - 19 % = critical wood moisture)
Three drops (20 - 30 % = excessive moisture, root cause
analysis is required)
Depending on the type of wood, the displayed value must
be modified slightly owing to the different wood density. For
this, use the printed Table of Wood Types indicating the exact
deviations. The displayed value of the HPM 3000B refers
to wood type 1.
Paint and coating manufacturers provide information on their
containers regarding the maximum permissible moisture at
which it is possible to work with the material.
Attention: If the wood has been treated with impregnation,
significantly higher measuring results may occur. All informati-
on without guarantee.
3.3 Measurements in plaster and masonry
Moisture display in digits from 0 - 100. By measuring at various
points, e.g. a damp wall, it is possible to trace the moisture
source. The depth measuring probe can be helpful here.
Measurements at various times allow you to conclude
whether the moisture has increased or decreased. This makes
it easier to search for causes behind the resultant moisture.
6

LCD display 128 x 64 pixels
Power supply Battery Mignon LR6
(2 pieces),
Battery change display
Housing ABS plastic
Storage temperature -25°C to +50°C
Application temperature -10°C to +50°C
Relative air humidity 0 to 90%, non-condensing
Wood moisture 6-30 % by weight
Material and construction
material
0-100 digits
Accuracy +/- 1%
6. Table of Wood Types
123456
6 8,0 6,5 6,7 9,6 7,2
8 10,4 7,5 9,1 10,9 9,7
10 11,4 8,7 10,5 12,4 11,8
11 12,5 9,6 11,3 13,4 12,7
12 13,6 10,5 12,2 14,3 13,6
13 14,5 11,2 12,9 15,1 14,5
14 15,5 11,8 13,5 16,0 15,4
15 16,6 12,5 14,1 17,0 16,2
16 17,7 13,1 14,8 17,8 17,0
17 18,9 14,0 15,6 18,5 17,8
18 19,7 14,8 16,3 19,2 18,5
19 21,0 15,7 17,0 20,1 19,2
20 22,5 16,6 17,7 21,3 20,0
21 23,4 17,3 18,5 22,4 20,8
22 24,6 18,0 19,3 23,6 21,6
23 26,3 19,0 20,1 24,9 22,8
24 27,2 19,7 20,8 25,9 23,6
25 27,9 20,5 21,4 26,6 24,4
26 28,5 21,4 22,8 27,3 25,3
28 - 23,0 24,1 28,5 27,5
30 - 23,8 24,8 29,1 28,4
4. Battery Display
If the battery display is empty, the batteries must be replaced.
However, it is still possible to perform measurements for a
short time.
4.1 Insert batteries
The battery compartment is located on the rear of the HPM
3000B measuring device. Two batteries of size AA Mignon
LR6 are required for operation.
The cover is opened by pressing gently on the battery
compartment cover and sliding at the same time. The batteries
must now be inserted making sure the polarity is correct,
and the cover closed again.
5. Technical Data
7

Lorbeerbaum, Laurier 2
Mahagony, Acajou, Mahonie 6
Makore 6
Mammutbaum, Bread-fruit-tree, Mammoetboom, Sequoia 6
Merawan 2
Merbau 6
Muninga 2
Myrthe 1
Naga, Okwen 6
Nußbaum, Walnut, Notelaar, Noyer 2
Nyankom 2
Ölbaum, Olive wood, Olieboom, Olivier 6
Pappel, Poplar, Peuplier 1
Pinie, Pin, Stone pine, Pijnappel 2
Ramin 3
Rosenholz, Rosewood, Rozenhout, Bois de rose 1
Rotholz, Tropical hardwood, Roodhout, Bois rouge 1
Schwarzpappel, Black poplar, Zwartpappel, Peuplier 1
Sequoia 6
Tanne, Deal, Den, Sapi 5
Teakholz, Teak, Teck 3
Ulme, Elmwood, Olm, Orme 4
Utile 5
Zypresse, Cypress, Cypres 1
Wood type Wood Group
Abura, Bahia 4
Agba, Tola branca 5
Ahorn, Maple, Erable 1
Balsa 1
Birke, Birch, Berk 5
Buche, Beech, Beuk, Hetre 2
Douglasie 5
Eibe, Yew, If 2
Eiche, Dak, Eik, Cehne 1
Esche, Ash, Es, Frene 1
Fichte, Pine, Epicea 2
Föhre, Pine, Pin 2
Gummibaum, Gumtree/Rubberwood, Gommier 6
Hemlock, Pine 2
Hickory 2
Imbuia 2
Iroko, Kambala 3
Jelutong 2
Kaliforniaholz, Californian pine, Kaliforniahout 1
Kampfer, Camphor, Kamfer, Camphre 2
Kapur 1
Kiefer, Pin, Scotch Fir 2
Kirsche, Cherry, Kerselaar, Cerisier 5
Lärche, Larsch, Lork, Meleze 2
Linde, Lime tree, Tilleul 4
7. Guarantee
Terms and conditions of guarantee
The statutory warranty periods of 12 months from purchase
date / invoice date of the commercial end customer apply
for our devices.
Assertion
In the event of a warranty or guarantee case we request that
you send the complete device together with the invoice free
to our Complaints Department.
Warranty or guarantee claim
Claims arise solely in respect to material or manufacturing
errors as well as the exclusively intended use of the device.
Wearing parts are not included in guarantee claims. All claims
shall become void by the installation of parts manufactured by
third parties. In case of improper handling and storage as well
as in case of obvious failure to follow the operating manual.
8. EC Declaration of Conformity
We hereby declare, that the device below based on its design
and construction as well as the version circulated by us Com-
plies with the relevant, basic safety and health requirements of
the EC Directives.
This declaration shall become invalid if a modification is made
to the device without consultation and agreement with us.
Applied directives
EU Directive Electromagnetic Compatibility: 2004/108/EC
EN50081-1(2), EN50082-1(2), EN61326-1-2
- Managing Director -
Wuppertal, 08.05.2018
Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
Item number 95940010
Designation of the device HPM 3000B
Device type Moisture measuring device
Name/address of issuer Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
8

HPM 3000B
Inhoudsopgave
1. Veiligheidsinstructies en uitsluiting van aansprakelijkheid
2. Beschrijving apparaat
3. Functionele beschrijving
4. Batterijen vervangen
5. Technische gegevens
6. Tabel houtsoorten
7. Garantie
8. EG-conformiteitsverklaring
1. Veiligheidsinstructies en uitsluiting van
aansprakelijkheid
Dit meetapparaat voldoet aan de geldende normen in Europe-
se en nationale richtlijnen en is volgens de modernste techniek
vervaardigd. Voor gebruik zonder risico‘s moeten de aanwijzin-
gen en instructies uit de gebruiksaanwijzing zorgvuldig worden
nageleefd. Apparatuur met technische defecten of beschadi-
gingen mag niet in gebruik worden genomen. Bij twijfel over
de bedrijfsveiligheid van het apparaat moet het ter controle
worden teruggestuurd naar de producent.
Controleer voor elke meting of er geen elektrische of
voedingskabels in het meetgebied liggen.
Niet aan, in of op metalen oppervlakken en voorwerpen
meten.
Zorg dat de beschermkap voor en na de meting geplaatst
is. Bij onzorgvuldige bediening tijdens de meting bestaat de
kans op verwonding door de open meetpunten.
De berekende meetresultaten en alle daaruit voortkomende
conclusies zijn uitsluitend de verantwoordelijkheid van de
gebruiker.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade die ont-
staat door het gebruik van het apparaat of de berekende resul-
taten.
Elektronische apparatuur behoort niet in het huisvuil, maar
moet binnen de Europese Unie conform richtlijn 2002/96/EG
van het europese parlement en de raad van 27 januari 2003
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
worden ingeleverd op de hiervoor bestemde inzamelpunten.
Voer deze apparaten af volgens de geldende wettelijke
bepalingen. Batterijen horen niet in het huisvuil maar moeten
binnen de Europese Unie conform richtlijn 2006/66/EG van het
europese parlement en de raad van 6 september 2006 inzake
batterijen en accu’s worden ingeleverd op de hiervoor bestem-
de inzamelpunten. Voer batterijen af volgens de geldende
wettelijke bepalingen.
2. Beschrijving van de vochtigheidsmeter HPM 3000B
De elektronische vochtigheidsmeter HPM 3000B is bedoeld
om de vochtigheid (vochtigheidsaandeel) te meten in hout,
stucwerk, metselwerk en andere bouwmaterialen. Aan de hand
van de richtwaarde/weerstandsmeting vindt een snelle en
nauwkeurige meting plaats met overeenkomstige karakteristie-
ken.
Het lcd-scherm voor het aflezen van het vochtigheidsniveau
maakt het gebruik makkelijker en biedt ook een snelle
schatting van de vochtigheidstrend.
2.1. Keuze van het materiaal
Druk op de knop ‚Materiaal‘ om te wisselen tussen hout en
stucwerk/metselwerk.
2.2. De materiaalweergave draaien
Afhankelijk van de positie van de vochtigheidsmeter hebt u de
mogelijkheid het scherm met de wijzers van de klok mee te
draaien, waardoor het scherm makkelijk afgelezen kan worden.
2.3. Verwijderen van de beschermkap
De meetnaalden worden vrijgemaakt door het verwijderen van
de beschermkap. Plaats de beschermkap na gebruik van het
apparaat weer terug om verwondingen door de meetnaalden
en beschadiging van de naalden te voorkomen.
2.4. Meten in materialen
Druk de meetnaald voorzichtig in het te meten materiaal
(ca. 1 mm). De meting wordt automatisch uitgevoerd en de
gemeten waarde kan op het scherm worden afgelezen.
3. Functionele beschrijving
3.1 Inschakelen van het apparaat
Zodra op de knop ’’wordt gedrukt, schakelt het apparaat in.
De batterijstatus is rechtsboven in het scherm te zien.
3.2 Metingen in hout
1. De meetkop, waaraan de meetnaalden zitten, voorzichtig
in het te meten hout drukken.
2. Het meten gebeurt automatisch, waarna de meetwaarde
kan worden afgelezen op het scherm. Zodra de meet-
naalden worden verwijderd, verandert de meetwaarde.
Weergave van de vochtigheid in gewichtsprocenten 6-30%
max., afwijkingen +/- 1%
Een druppel (6 - 12% = luchtdroog hout)
Twee druppels (13 - 19% = kritische houtvochtigheid)
Drie druppels (20 - 30% = te hoge vochtigheid, onderzoek
naar de oorzaak is noodzakelijk)
Afhankelijk van de houtsoort moet de aangegeven waarde
vanwege de verschillende houtdichtheid worden aangepast.
Gebruik hiervoor de afgedrukte houtsoorttabel die de exacte
afwijkingen aangeeft. De aangegeven waarde van de
HPM 3000B heeft betrekking op de houtsoort 1.
De verf- en lakproducenten geven op de verpakking informatie
over de maximaal toegestane vochtigheid waarbij verwerking
van het materiaal mogelijk is.
Let op: wanneer het hout geïmpregneerd is, kunnen de
meetresultaten aanzienlijk hoger zijn. Alle gegevens zonder
garantie.
3.3 Metingen in stucwerk en metselwerk
De vochtigheid wordt in cijfers van 0 - 100 aangegeven. Door
metingen op verschillende plekken, bijv. op een vochtige wand,
is het mogelijk de oorzaak van het vocht op te sporen. Hier
kan een dieptemetingssonde nuttig zijn. Door op verschillende
tijdstippen te meten, komt u te weten of de vochtigheid is
af- of toegenomen. Het zoeken naar de oorzaak van de
vochtigheid wordt zo vereenvoudigd.
9

Lcd-scherm 128 x 64 pixel
Voeding Batterij mignon LR6 (2 st.),
Indicator batterijwissel
Behuizing ABS-kunststof
Opslagtemperatuur -25°C tot +50°C
Gebruikstemperatuur -10°C tot +50°C
Relatieve luchtvochtigheid 0 tot 90% niet conden-
serend
Houtvochtigheid 6-30 gewichts%
(Bouw)materialen 0-100 cijfers
Nauwkeurigheid +/- 1%
6. Tabel houtsoorten
123456
6 8,0 6,5 6,7 9,6 7,2
8 10,4 7,5 9,1 10,9 9,7
10 11,4 8,7 10,5 12,4 11,8
11 12,5 9,6 11,3 13,4 12,7
12 13,6 10,5 12,2 14,3 13,6
13 14,5 11,2 12,9 15,1 14,5
14 15,5 11,8 13,5 16,0 15,4
15 16,6 12,5 14,1 17,0 16,2
16 17,7 13,1 14,8 17,8 17,0
17 18,9 14,0 15,6 18,5 17,8
18 19,7 14,8 16,3 19,2 18,5
19 21,0 15,7 17,0 20,1 19,2
20 22,5 16,6 17,7 21,3 20,0
21 23,4 17,3 18,5 22,4 20,8
22 24,6 18,0 19,3 23,6 21,6
23 26,3 19,0 20,1 24,9 22,8
24 27,2 19,7 20,8 25,9 23,6
25 27,9 20,5 21,4 26,6 24,4
26 28,5 21,4 22,8 27,3 25,3
28 - 23,0 24,1 28,5 27,5
30 - 23,8 24,8 29,1 28,4
5. Technische gegevens
4. Batterij-indicator
Als de batterij-indicator leeg is, moeten de batterijen worden
vervangen. Het is echter mogelijk gedurende een korte tijd
nog metingen uit te voeren.
4.1 Batterijen plaatsen
Het batterijvak zit aan de achterkant van het meetapparaat
HPM 3000B.
Om te functioneren moeten twee batterijen van het type AA
mignon LR6 worden geplaatst.
Door licht te drukken op het deksel en gelijktijdig te schuiven,
gaat het batterijvak open. Let bij het plaatsen van de batterijen
op de polen en sluit daarna het deksel weer.
10

Lorbeerbaum, Laurier 2
Mahagony, Acajou, Mahonie 6
Makore 6
Mammutbaum, Bread-fruit-tree, Mammoetboom, Sequoia 6
Merawan 2
Merbau 6
Muninga 2
Myrthe 1
Naga, Okwen 6
Nußbaum, Walnut, Notelaar, Noyer 2
Nyankom 2
Ölbaum, Olive wood, Olieboom, Olivier 6
Pappel, Poplar, Peuplier 1
Pinie, Pin, Stone pine, Pijnappel 2
Ramin 3
Rosenholz, Rosewood, Rozenhout, Bois de rose 1
Rotholz, Tropical hardwood, Roodhout, Bois rouge 1
Schwarzpappel, Black poplar, Zwartpappel, Peuplier 1
Sequoia 6
Tanne, Deal, Den, Sapi 5
Teakholz, Teak, Teck 3
Ulme, Elmwood, Olm, Orme 4
Utile 5
Zypresse, Cypress, Cypres 1
Houtsoort houtgroepen
Abura, Bahia 4
Agba, Tola branca 5
Ahorn, Maple, Erable 1
Balsa 1
Birke, Birch, Berk 5
Buche, Beech, Beuk, Hetre 2
Douglasie 5
Eibe, Yew, If 2
Eiche, Dak, Eik, Cehne 1
Esche, Ash, Es, Frene 1
Fichte, Pine, Epicea 2
Föhre, Pine, Pin 2
Gummibaum, Gumtree/Rubberwood, Gommier 6
Hemlock, Pine 2
Hickory 2
Imbuia 2
Iroko, Kambala 3
Jelutong 2
Kaliforniaholz, Californian pine, Kaliforniahout 1
Kampfer, Camphor, Kamfer, Camphre 2
Kapur 1
Kiefer, Pin, Scotch Fir 2
Kirsche, Cherry, Kerselaar, Cerisier 5
Lärche, Larsch, Lork, Meleze 2
Linde, Lime tree, Tilleul 4
7. Garantie
Garantievoorwaarden
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantietermijnen
van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum voor
zakelijke eindklanten.
Vordering
Indien er een garantiesituatie bestaat, vragen wij u het
volledige apparaat samen met de factuur gefrankeerd aan
onze afdeling Klachten op te sturen.
Garantieaanspraak
Er bestaat alleen een aanspraak op garantie voor fouten in het
materiaal of de productie, en uitsluitend bij correct gebruik van
het apparaat. Slijtageonderdelen vallen buiten de garantie. Alle
aanspraken komen te vervallen door inbouw van onderdelen
van andere producten. Tevens bij onjuist gebruik en onjuiste
opslag en het onmiskenbaar niet-naleven van de gebruiks-
aanwijzing.
8. EG-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaren wij dat het navolgende apparaat vanwege de
uitvoering en type, en tevens de door ons in omloop gebrachte
Uitvoering voldoet aan de essentiële veiligheidsen gezondheid-
seisen van de EG-richtlijn.
Bij niet met ons afgestemde veranderingen aan het apparaat
verliest deze verklaring haar geldigheid.
Toegepaste richtlijnen
EU-richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit:
2004/108/EG
EN50081-1(2), EN50082-1(2), EN61326-1-2
- Gerant -
Wuppertal, 08.05.2018
Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
Artikel-Nummer 95940010
Naam van het apparaat HPM 3000B
Soort apparaat Vochtigheidsmeter
Naam/adres van de verstrekker Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
11

HPM 3000B
Sommaire
1. Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité
2. Description de l‘appareil
3. Description de fonctionnement
4. Remplacement des piles
5. Données techniques
6. Tableau des types de bois
7. Garantie
8. Déclaration de conformité CE
1. Consignes de sécurité et exclusion de
responsabilité
Cet appareil de mesure est conforme aux normes européennes
et nationales en vigueur et a été construit selon l‘état actuel
de la technique. Pour une utilisation en toute sécurité, les
instructions et remarques de la notice d‘utilisation doivent
être scrupuleusement respectées.
Les appareils présentant des défauts techniques ou des dom-
mages ne doivent pas être mis en service. En cas de doute sur
la sécurité de fonctionnement de l‘appareil, le renvoyer au
fabricant pour contrôle.
Avant chaque mesure, s‘assurer qu‘aucune ligne électrique
ou d‘alimentation ne se trouve dans la zone de mesure.
Ne pas prendre de mesure dans ou sur des surfaces et des
objets métalliques.
Le capuchon de protection doit être inséré avant et après
les mesures. Une manipulation imprudente pendant la mesure
présente un risque de blessure sur les pointes de mesure
ouvertes.
Les résultats de mesure calculés et toutes les conclusions
relèvent exclusivement de la responsabilité de l‘utilisateur.
Toute responsabilité est exclue pour les dommages résul-
tant de l‘utilisation de l‘appareil ou des résultats obtenus.
Dans l‘Union Européenne, les appareils électroniques ne
doivent pas être mis aux ordures ménagères, mais doivent être
remis, conformément à la directive 2002 / 96 / CE du parle-
ment et du conseil européen du 27 janvier 2003 relative aux
anciens appareils électriques et électroniques, à un organisme
de collecte spécialisé. Après utilisation, mettre l‘appareil au
rebut en se conformant aux réglementations légales en
vigueur. Dans l‘Union Européenne, les piles ne font pas partie
des déchets ménagers et doivent être remises, conformément
à la directive 2006/66 / CE du parlement et conseil européen
du 6 septembre 2006 relative aux batteries et accumulateurs,
à un organisme de collecte spécialisé. Mettre les piles au rebut
en se conformant aux réglementations légales en vigueur.
2. Description du testeur d‘humidité HPM 3000B
Le testeur d‘humidité électronique HPM 3000B est utilisé pour
déterminer la teneur en humidité (proportion) dans le bois, le
plâtre, la maçonnerie et les autres matériaux de construction.
Une mesure rapide et précise peut être effectuée, avec édition
des courbes caractéristiques correspondantes, sur la base de
la mesure de conductance / résistance.
L‘écran LCD pour la lecture du niveau d‘humidité facilite l‘utili-
sation de l‘appareil et fournit également une estimation rapide
de tendance.
2.1. Choix du matériau
Appuyer sur la touche «Matériau» pour basculer entre bois et
plâtre/maçonnerie.
2.2. Inclinaison de la vue matérielle
Selon la position du testeur d‘humidité, il est possible de
tourner l‘affichage dans le sens des aiguilles d‘une montre
pour faciliter la lecture de la mesure.
2.3. Démontage du capuchon de protection
Le démontage du capuchon de protection libère les aiguilles
de mesure. Replacer le capuchon de protection après avoir
utilisé l‘appareil pour éviter toute blessure par les aiguilles et
tout endommagement des aiguilles elles-mêmes.
2.4. Mesure dans les matériaux
Enfoncer légèrement les aiguilles dans le matériau que vous
voulez mesurer (environ 1 mm). La mesure est effectuée
automatiquement et la valeur mesurée peut être lue sur
l‘affichage.
3. Description de fonctionnement
3.1 Mise en marche de l‘appareil
L‘appareil est mis en marche dès que l‘on appuie sur la touche
’’. L‘état de la batterie est affiché dans le coin supérieur
droit de l‘écran LCD.
3.2 Mesures dans le bois
1. Enfoncer légèrement la tête de mesure, qui contient les
aiguilles de mesure, dans le bois.
2. La mesure est automatique et la valeur mesurée est visible
sur l‘écran. Dès que les aiguilles de mesure sont retirées,
la valeur mesurée change.
Affichage de l‘humidité en pourcentage du poids 6-30 %.
max., dérive +/- 1 %
Une goutte (6 - 12 % = bois sec)
Deux gouttes (l3 - 19 % = humidité critique du bois)
Trois gouttes (20 - 30 % = humidité excessive, la cause
doit être recherchée)
Selon le type de bois, la valeur affichée doit être légèrement
modifiée pour tenir compte des différences de densité. Pour
ce faire, utiliser le tableau des types de bois montrant les
écarts précis. La valeur affichée du HPM 3000B se réfère
au type de bois 1.
Les fabricants de peinture et de vernis fournissent des informa-
tions sur les bidons indiquant l‘humidité maximale admissible
à laquelle le traitement du matériau est possible.
Attention: Si le bois a été traité par imprégnation, des résultats
de mesure nettement plus élevés peuvent se produire. Toutes
les informations sont sans garantie.
3.3 Mesures dans le plâtre et la maçonnerie
Affichage de l‘humidité en chiffres de 0 à 100. La mesure à
divers emplacements, par exemple sur un mur humide, permet
de détecter la source d‘humidité. Pour ce faire, la sonde de
profondeur peut être utile. Les mesures à différents instants
indiquent si l‘humidité a augmenté ou diminué. Ceci facilite
la recherche des causes de l‘humidité.
12

Affichage LCD 128 x 64 pixels
Alimentation électrique Piles Mignon LR6 (2
pièces), témoin de rempla-
cement des piles
Boîtier Plastique ABS
Température de stockage -25°C à +50°C
Température d‘utilisation -10°C à +50°C
Humidité relative de l‘air 0 à 90 % sans conden-
sation
Humidité du bois 6-30 % du poids
Matériau et matériau de
construction
0-100 chiffres
Précision +/- 1%
6. Tableau des types de bois
123456
6 8,0 6,5 6,7 9,6 7,2
8 10,4 7,5 9,1 10,9 9,7
10 11,4 8,7 10,5 12,4 11,8
11 12,5 9,6 11,3 13,4 12,7
12 13,6 10,5 12,2 14,3 13,6
13 14,5 11,2 12,9 15,1 14,5
14 15,5 11,8 13,5 16,0 15,4
15 16,6 12,5 14,1 17,0 16,2
16 17,7 13,1 14,8 17,8 17,0
17 18,9 14,0 15,6 18,5 17,8
18 19,7 14,8 16,3 19,2 18,5
19 21,0 15,7 17,0 20,1 19,2
20 22,5 16,6 17,7 21,3 20,0
21 23,4 17,3 18,5 22,4 20,8
22 24,6 18,0 19,3 23,6 21,6
23 26,3 19,0 20,1 24,9 22,8
24 27,2 19,7 20,8 25,9 23,6
25 27,9 20,5 21,4 26,6 24,4
26 28,5 21,4 22,8 27,3 25,3
28 - 23,0 24,1 28,5 27,5
30 - 23,8 24,8 29,1 28,4
4. Affichage des piles
Si l‘affichage indique un niveau de batterie vide, les piles
doivent être remplacées. Cependant, il est encore possible
de prendre des mesures pendant une courte période.
4.1 Installation des piles
Le compartiment à piles est situé à l‘arrière de l‘appareil
de mesure HPM 3000B.
L‘utilisation nécessite deux piles AA Mignon LR6.
Appuyer légèrement sur le couvercle du compartiment des
piles tout en poussant pour l‘ouvrir. Insérer les piles en
respectant la polarité et refermer le couvercle.
5. Données techniques
13

Lorbeerbaum, Laurier 2
Mahagony, Acajou, Mahonie 6
Makore 6
Mammutbaum, Bread-fruit-tree, Mammoetboom, Sequoia 6
Merawan 2
Merbau 6
Muninga 2
Myrthe 1
Naga, Okwen 6
Nußbaum, Walnut, Notelaar, Noyer 2
Nyankom 2
Ölbaum, Olive wood, Olieboom, Olivier 6
Pappel, Poplar, Peuplier 1
Pinie, Pin, Stone pine, Pijnappel 2
Ramin 3
Rosenholz, Rosewood, Rozenhout, Bois de rose 1
Rotholz, Tropical hardwood, Roodhout, Bois rouge 1
Schwarzpappel, Black poplar, Zwartpappel, Peuplier 1
Sequoia 6
Tanne, Deal, Den, Sapi 5
Teakholz, Teak, Teck 3
Ulme, Elmwood, Olm, Orme 4
Utile 5
Zypresse, Cypress, Cypres 1
Type de bois Bois Groupe
Abura, Bahia 4
Agba, Tola branca 5
Ahorn, Maple, Erable 1
Balsa 1
Birke, Birch, Berk 5
Buche, Beech, Beuk, Hetre 2
Douglasie 5
Eibe, Yew, If 2
Eiche, Dak, Eik, Cehne 1
Esche, Ash, Es, Frene 1
Fichte, Pine, Epicea 2
Föhre, Pine, Pin 2
Gummibaum, Gumtree/Rubberwood, Gommier 6
Hemlock, Pine 2
Hickory 2
Imbuia 2
Iroko, Kambala 3
Jelutong 2
Kaliforniaholz, Californian pine, Kaliforniahout 1
Kampfer, Camphor, Kamfer, Camphre 2
Kapur 1
Kiefer, Pin, Scotch Fir 2
Kirsche, Cherry, Kerselaar, Cerisier 5
Lärche, Larsch, Lork, Meleze 2
Linde, Lime tree, Tilleul 4
7. Garantie
Conditions de garantie
Nos appareils bénéficient d‘une durée de garantie légale de
12 mois à compter de la date d‘achat / facture du client
professionnel.
Dédommagement
En cas de réclamation en garantie ou de garantie, renvoyer
gratuitement l‘appareil complet avec la facture à notre
département réclamations.
Garantie ou réclamation en garantie
Une réclamation n‘est possible qu‘en cas de vice de matéri-
au ou de fabrication et exclusivement dans le cadre d‘une
utilisation conforme de l‘appareil. Les pièces d‘usure ne sont
pas couvertes par la garantie. Toute réclamation est exclue si
des pièces d‘origine étrangère ont été ajoutées et en cas de
manipulation et de stockage inadéquats ou de non-respect
de la notice d‘utilisation.
8. Déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente que l‘appareil ci-dessus, de
par sa conception et sa construction dans la version que nous
commercialisons, est conforme aux exigences fondamentales
en vigueur en termes de santé et de sécurité des directives CE.
En cas de modification de l‘appareil non convenue avec nous,
cette déclaration perd sa validité.
Directives appliquées
Directive CE relative à la compatibilité électromagnétique:
2004/108/CE
EN50081-1(2), EN50082-1(2), EN61326-1-2
- Secrétaire general -
Wuppertal, 08.05.2018
Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
Numéro d‘article 95940010
Désignation de l‘appareil HPM 3000B
Type d‘appareil Testeur d‘humidité
Nom/Adresse du fabricant Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
16

HPM 3000B
Indice
1. Indicazioni di sicurezza ed esclusione di responsabilità
2. Descrizione del dispositivo
3. Descrizione delle funzioni
4. Sostituzione della batteria
5. Dati tecnici
6. Tabella dei tipi di legno
7. Garanzia
8. Dichiarazione di conformità CE
1. Indicazioni di sicurezza ed esclusione di
responsabilità
Questo dispositivo di misurazione è conforme alle norme
europee e alle direttive nazionali in vigore ed è stato costruito
secondo lo stato attuale della tecnica. Per un utilizzo sicuro,
è necessario osservare attentamente le avvertenze e le
indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso. Apparecchiature
con difetti tecnici o danneggiati non devono essere messi in
funzione. In caso di dubbi sulla sicurezza operativa del disposi-
tivo, è necessario inviarlo al produttore per una verifica.
Prima di ogni misurazione, è necessario assicurarsi che
all‘interno dell’area di misurazione non si trovino linee elettriche
o cavi di alimentazione.
Non misurare nulla dentro o su superfici e oggetti metallici.
Il cappuccio protettivo deve essere applicato prima e dopo
ogni misurazione. Una manipolazione incauta durante l‘opera-
zione di misurazione comporta il rischio di lesioni causate dalle
punte di misurazione aperte.
I risultati rilevati mediante misurazione e tutte le conclusioni
sono esclusivamente soggetti alla responsabilità dell‘utente.
Non ci si assume in nessun caso la responsabilità per
eventuali danni derivanti dall‘uso del dispositivo o per i risultati
ottenuti.
Nell’Unione Europea, i dispositivi elettronici non devono
essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici, bensì devono essere
smaltiti correttamente, conformemente alla direttiva 2002/96/CE
del parlamento e del consiglio europeo del 27 gennaio 2003
relativa alle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Qualora questo dispositivo non fosse più utilizzabile, si racco-
manda di smaltirlo conformemente alle disposizioni legali
vigenti. Nell‘Unione Europea, le batterie non devono essere
smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensì devono essere smal-
tite correttamente, conformemente alla direttiva 2006/66/CE
del parlamento e del consiglio europeo del 6 settembre 2006
relativa alle batterie e agli accumulatori. Si raccomanda di
smaltire le batterie conformemente alle disposizioni legali
vigenti.
2. Descrizione del misuratore di umidità HPM 3000B
Il misuratore di umidità elettronico HPM 3000B si utilizza per
determinare il contenuto (percentuale) di umidità contenuta in
legno, gesso, muratura e altri materiali da costruzione. In base
al valore di conduttanza/misura della resistenza, è possibile
eseguire una misurazione rapida e accurata con le corrispon-
denti caratteristiche. Il display LCD per la lettura del livello di
umidità facilita l‘utilizzo del dispositivo e fornisce anche una
rapida stima dell‘andamento dell’umidità.
2.1. Selezione del materiale
Premere il tasto „Materiale”, per selezionare legno o gesso/
muratura.
2.2. Rotazione dell’indicatore
A seconda della posizione del misuratore di umidità, è possi-
bile ruotare il display in senso orario in modo da leggere como-
damente l’indicazione della misura.
2.3. Rimozione del cappuccio protettivo
Con la rimozione del cappuccio protettivo, si scoprono gli
aghi di misurazione. Riapplicare il cappuccio protettivo dopo
aver usato il dispositivo per evitare lesioni causate dagli aghi
di misurazione e il danneggiamento degli aghi stessi.
2.4. Misurazione nei materiali
Premere leggermente gli aghi nel materiale che si desidera
misurare (circa 1 mm). La misurazione sarà eseguita automati-
camente e il valore misurato potrà essere letto sul display.
3. Descrizione delle funzioni
3.1 Accensione del dispositivo
Il dispositivo si accende premendo il pulsante ’’. Lo stato
della batteria è visualizzato nell’angolo in alto a destra del
display LCD.
3.2 Misurazione nel legno
1. remere leggermente la testa di misurazione, in cui si trovano
gli aghi di misurazione, nel legno da misurare.
2. La misurazione è automatica e il valore potrà essere quindi
letto sul display. Non appena si rimuovono gli aghi di
misurazione, il valore misurato cambia.
Visualizzazione dell‘umidità in percentuale di peso max.
6-30%., differenza +/- 1%
Una goccia (6 - 12 % = legno essiccato all’aria)
Due gocce (13 - 19 % = umidità del legno critica)
Tre gocce (20 - 30 % = umidità in eccesso, necessaria
ricerca delle cause)
A seconda del tipo di legno, il valore visualizzato deve essere
leggermente modificato a causa della diversa densità del leg-
no. Per fare ciò, si deve utilizzare la tabella stampata relativa
ai tipi di legno che mostra le differenze esatte. Il valore visualiz-
zato dell‘HPM 3000B si riferisce al tipo di legno 1.
I produttori di vernici e smalti forniscono sui loro contenitori
indicazioni sull‘umidità massima ammissibile alla quale è
possibile la lavorazione del materiale.
Attenzione: se il legno è stato trattato con impregnanti, posso-
no verificarsi risultati di misurazione significativamente più ele-
vati. Tutte le informazioni senza garanzia.
3.3 Misurazione in gesso e muratura
Visualizzazione dell‘umidità in digit da 0 a 100. Mediante
misurazioni in posizioni diverse, come un muro umido, è
possibile individuare la fonte dell’umidità. Qui, può essere utile
la sonda di profondità. Le misurazioni in momenti diversi
forniscono informazioni relative all’umidità:
se è aumentata o diminuita. Ciò facilita la ricerca delle cause
dell‘umidità generatasi.
17

Display LCD 128 x 64 pixel
Alimentazione 2 batterie stilo LR6,
indicatore di sostituzione
della batteria
Corpo del dispositivo Plastica ABS
Temperatura di conservazione da -25°C fino a +50°C
Temperatura di utilizzo da -10°C fino a +50°C
Umidità relativa dell’aria da 0 fino a 90% non
condensata
Umidità del legno 6-30 %di peso
Materiale e materiale da
costruzione
0-100 digit
Precisione +/- 1%
16
6. Tabella dei tipi di legno
123456
6 8,0 6,5 6,7 9,6 7,2
8 10,4 7,5 9,1 10,9 9,7
10 11,4 8,7 10,5 12,4 11,8
11 12,5 9,6 11,3 13,4 12,7
12 13,6 10,5 12,2 14,3 13,6
13 14,5 11,2 12,9 15,1 14,5
14 15,5 11,8 13,5 16,0 15,4
15 16,6 12,5 14,1 17,0 16,2
16 17,7 13,1 14,8 17,8 17,0
17 18,9 14,0 15,6 18,5 17,8
18 19,7 14,8 16,3 19,2 18,5
19 21,0 15,7 17,0 20,1 19,2
20 22,5 16,6 17,7 21,3 20,0
21 23,4 17,3 18,5 22,4 20,8
22 24,6 18,0 19,3 23,6 21,6
23 26,3 19,0 20,1 24,9 22,8
24 27,2 19,7 20,8 25,9 23,6
25 27,9 20,5 21,4 26,6 24,4
26 28,5 21,4 22,8 27,3 25,3
28 - 23,0 24,1 28,5 27,5
30 - 23,8 24,8 29,1 28,4
4. Indicatore della batteria
Quando l’indicatore della batteria è vuoto, si devono sostituire
le batterie. Tuttavia, è ancora possibile effettuare misurazioni
per un breve periodo.
4.1 Inserimento delle batterie
Il vano batteria si trova sul retro del misuratore HPM 3000B. Il
funzionamento richiede due batterie stilo AA LR6. Il coperchio
si apre esercitando una leggera pressione sul coperchio del
vano batteria e spingendolo allo stesso tempo. Inserire le
batterie rispettando la corretta polarità e richiudere coperchio.
5. Dati tecnici

Lorbeerbaum, Laurier 2
Mahagony, Acajou, Mahonie 6
Makore 6
Mammutbaum, Bread-fruit-tree, Mammoetboom, Sequoia 6
Merawan 2
Merbau 6
Muninga 2
Myrthe 1
Naga, Okwen 6
Nußbaum, Walnut, Notelaar, Noyer 2
Nyankom 2
Ölbaum, Olive wood, Olieboom, Olivier 6
Pappel, Poplar, Peuplier 1
Pinie, Pin, Stone pine, Pijnappel 2
Ramin 3
Rosenholz, Rosewood, Rozenhout, Bois de rose 1
Rotholz, Tropical hardwood, Roodhout, Bois rouge 1
Schwarzpappel, Black poplar, Zwartpappel, Peuplier 1
Sequoia 6
Tanne, Deal, Den, Sapi 5
Teakholz, Teak, Teck 3
Ulme, Elmwood, Olm, Orme 4
Utile 5
Zypresse, Cypress, Cypres 1
Tipo di legno Legno Gruppo
Abura, Bahia 4
Agba, Tola branca 5
Ahorn, Maple, Erable 1
Balsa 1
Birke, Birch, Berk 5
Buche, Beech, Beuk, Hetre 2
Douglasie 5
Eibe, Yew, If 2
Eiche, Dak, Eik, Cehne 1
Esche, Ash, Es, Frene 1
Fichte, Pine, Epicea 2
Föhre, Pine, Pin 2
Gummibaum, Gumtree/Rubberwood, Gommier 6
Hemlock, Pine 2
Hickory 2
Imbuia 2
Iroko, Kambala 3
Jelutong 2
Kaliforniaholz, Californian pine, Kaliforniahout 1
Kampfer, Camphor, Kamfer, Camphre 2
Kapur 1
Kiefer, Pin, Scotch Fir 2
Kirsche, Cherry, Kerselaar, Cerisier 5
Lärche, Larsch, Lork, Meleze 2
Linde, Lime tree, Tilleul 4
17
7. Garanzia
Condizioni di garanzia
Per i nostri dispositivi si applica un periodo di garanzia legale
di 12 mesi a partire dalla data dell’acquisto/data della fattura
del cliente finale commerciale.
Richiesta di garanzia
In caso di richiesta di garanzia o reclamo di garanzia, chiedi-
amo cortesemente di inviare gratuitamente al nostro reparto
reclami ildispositivo completo insieme alla fattura.
Diritti di garanzia
La garanzia copre esclusivamente difetti materiali o di fabbrica-
zione e vale esclusivamente per l’uso del dispositivo conforme-
mente agli scopi previsti. Le parti soggette ad usura non sono
coperte dalla garanzia. Tutti i diritti sono annullati in caso di
incorporazione di parti estranee. In caso di manipolazione e
conservazione improprie nonché evidente mancato rispetto
delle istruzioni per l’uso.
8. Dichiarazione di conformità CE
Con la presente dichiariamo, che il dispositivo menzionato di
seguito, in base alla sua concezione e struttura nonché nella
versione immessa da noi sul mercato, è conforme ai requisiti es-
senziali e fondamentali delle direttive CE in merito alla sicurezza
e alla salute. In caso di modifiche apportate al dispositivo non
concordate con noi, questa dichiarazione perderà la sua validità.
Direttive applicate
Direttiva EU relativa alla compatibilità elettromagnetica:
2004/108/CE
EN50081-1(2), EN50082-1(2), EN61326-1-2
- administratore -
Wuppertal, 08.05.2018
Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
Numero articolo 95940010
Denominazione del dispositivo HPM 3000B
Tipo di dispositivo Misuratore di umidità
Nome/indirizzo dell’azienda Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal

HPM 3000B
Innehållsförteckning
1. Säkerhetsanvisningar och befrielse från ansvar
2. Beskrivning av instrumentet
3. Funktionsbeskrivning
4. Batteribyte
5. Tekniska uppgifter
6. Tabell över träslag
7. Garanti
8. EG-försäkran om överensstämmelse
1. Säkerhetsanvisningar och ansvarsfriskrivning
Det här mätinstrumentet uppfyller gällande standarder enligt
europeiska och nationella direktiv och har konstruerats enligt
den senaste tekniken. För en riskfri användning ska anvisnin-
garna och informationen i bruksanvisningen följas noggrant.
Instrument med tekniska fel eller skador får inte tas i bruk. Om
det råder tvivel på instrumentets driftsäkerhet, ska det skickas
till tillverkaren för kontroll.
Före varje mätning ska det säkerställas att inga el- eller
försörjningsledningar ligger i mätområdet.
Mät inget vid, i eller på metalliska ytor eller föremål.
Skyddslocket måste sitta på före och efter mätningarna.
Vid oförsiktig hantering i mätläge finns risk för kroppsskador
på grund av de oskyddade mätspetsarna.
Användaren är ensam ansvarig för de framtagna mätresul-
taten och alla slutsatser som dras därav.
Inte under några omständigheter tas ansvar för skador som
uppstår till följd av användningen av instrumentet eller de
framtagna resultaten.
I Europeiska unionen får elektriska apparater inte kastas
i hushållssoporna, utan måste omhändertas på korrekt sätt
enligt europaparlamentets och rådets direktiv 2002/96/EG
av den 27 januari 2003 om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter. Avfallshantera det här
instrumentet efter användning i enlighet med de gällande lag-
bestämmelserna. I Europeiska unionen får batterier inte kastas
i hushållssoporna, utan måste omhändertas på korrekt sätt
enligt europaparlamentets och rådets direktiv 2006/66/EG av
den 6 september 2006 om batterier och ackumulatorer.
Avfallshantera batterier i enlighet med de gällande lagbestäm-
melserna.
2. Beskrivning av fuktmätaren HPM 3000B
Den elektroniska fuktmätaren HPM 3000B används för att
bestämma fukten (halten) i trä, puts, murverk och andra byg-
gnadsmaterial. Med hjälp av konduktans-/motståndsmätning
kan en snabb och exakt mätning med motsvarande karakte-
ristiska kurvor ske.
LCD-displayen för avläsning av fuktnivån underlättar använd-
ning av instrumentet och visar också en snabb uppskattning
av fuktighetstrenden.
2.1. Välja material
Tryck på knappen „Material” för att växla mellan trä och
puts/murverk.
2.2. Luta displayen
Beroende på fuktmätarens position har du möjlighet att vrida
displayen medsols för att bekvämt kunna avläsa de uppmätta
värdena på displayen.
2.3. Dra av skyddslocket
Mätstiften friläggs genom att dra av skyddslocket. Var noga
med att sätta på skyddslocket igen efter att instrumentet
använts, för att undvika att personer skadas av mätstiften
eller att mätstiften själva skadas.
2.4. Mäta i material
Tryck in mätstiften lätt i materialet du vill mäta (ca 1 mm). Mät-
ningen genomförs automatiskt, och det uppmätta värdet kan
avläsas på displayen.
3. Funktionsbeskrivning
3.1 Slå på instrumentet
Instrumentet slås på när man trycker på knappen ’’. Batteri-
statusen visas i LCD-displayens övre högra hörn.
3.2 Mätningar i trä
1. Tryck lätt in mäthuvudets mätstift i träet som ska mätas.
2. Mätningen sker automatiskt så att det uppmätta värdet
kan avläsas på displayen. Så snart mätstiften tas bort,
ändras mätvärdet.
Fuktigheten visas i viktprocent 6–30 %.
Maximal avvikelse +/- 1 %
En droppe (6–12 % = lufttorrt trä)
Två droppar (13–19 % = kritisk träfuktighet)
Tre droppar (20–30 % = för hög fukthalt, orsaken måste
undersökas)
Beroende på träslag måste det visade värdet modifieras en
aning på grund av att träets densitet varierar. Använd för detta
nedanstående tabell över träslag, där de exakta avvikelserna
anges. Värdet som visas på HPM 3000B avser träslag 1.
Färg- och lacktillverkare anger på sina förpackningar den
maximala fukthalt som ett material får ha för att det ska kunna
bearbetas.
OBS: Om träet har behandlats med impregneringsmedel, kan
betydligt högre mätresultat förekomma. Alla uppgifter lämnas
utan garanti.
3.3 Mätningar i puts och murverk
Fukthalten visas i siffror från 0 till 100. Genom att mäta på
olika ställen, t.ex. på en fuktig vägg, är det möjligt att spåra
upp fuktkällan. Här kan det vara lämpligt med en djupmät-
ningssond. Genom att mäta vid olika tidpunkter, kan man
ta reda på om fuktigheten har minskat eller ökat. Det gör det
lättare att hitta orsakerna till den fuktighet som har bildats.
4. Batteriindikator
När batteriindikatorn är tom, måste batterierna bytas ut. Det
är dock fortfarande möjligt att göra mätningar under en kort
tid framöver.
18

LCD-display 128 x 64 pixlar
Strömförsörjning Batteri Mignon LR6 (2 st.),
indikator för batteribyte
Hölje ABS-plast
Lagringstemperatur -25°C - +50°C
Användningstemperatur -10°C - +50°C
Relativ luftfuktighet 0–90 % ej kondenserande
Träfuktighet 6–30 vikt-%
Material och byggvaror 0–100 i siffror
Noggrannhet +/- 1%
6. Tabell över träslag
123456
6 8,0 6,5 6,7 9,6 7,2
8 10,4 7,5 9,1 10,9 9,7
10 11,4 8,7 10,5 12,4 11,8
11 12,5 9,6 11,3 13,4 12,7
12 13,6 10,5 12,2 14,3 13,6
13 14,5 11,2 12,9 15,1 14,5
14 15,5 11,8 13,5 16,0 15,4
15 16,6 12,5 14,1 17,0 16,2
16 17,7 13,1 14,8 17,8 17,0
17 18,9 14,0 15,6 18,5 17,8
18 19,7 14,8 16,3 19,2 18,5
19 21,0 15,7 17,0 20,1 19,2
20 22,5 16,6 17,7 21,3 20,0
21 23,4 17,3 18,5 22,4 20,8
22 24,6 18,0 19,3 23,6 21,6
23 26,3 19,0 20,1 24,9 22,8
24 27,2 19,7 20,8 25,9 23,6
25 27,9 20,5 21,4 26,6 24,4
26 28,5 21,4 22,8 27,3 25,3
28 - 23,0 24,1 28,5 27,5
30 - 23,8 24,8 29,1 28,4
4.1 Lägga i batterier
Batterifacket finns på baksidan av mätinstrumentet
HPM 3000B.
För drift krävs två batterier av storlek AA Mignon LR6.
Batterifackets lock öppnas genom att man trycker lätt på
locket och samtidigt skjuter det. Lägg i batterierna och var
noga med att polerna är vända åt rätt håll. Stäng sedan
locket igen.
5. Tekniska uppgifter
19

Lorbeerbaum, Laurier 2
Mahagony, Acajou, Mahonie 6
Makore 6
Mammutbaum, Bread-fruit-tree, Mammoetboom, Sequoia 6
Merawan 2
Merbau 6
Muninga 2
Myrthe 1
Naga, Okwen 6
Nußbaum, Walnut, Notelaar, Noyer 2
Nyankom 2
Ölbaum, Olive wood, Olieboom, Olivier 6
Pappel, Poplar, Peuplier 1
Pinie, Pin, Stone pine, Pijnappel 2
Ramin 3
Rosenholz, Rosewood, Rozenhout, Bois de rose 1
Rotholz, Tropical hardwood, Roodhout, Bois rouge 1
Schwarzpappel, Black poplar, Zwartpappel, Peuplier 1
Sequoia 6
Tanne, Deal, Den, Sapi 5
Teakholz, Teak, Teck 3
Ulme, Elmwood, Olm, Orme 4
Utile 5
Zypresse, Cypress, Cypres 1
Träslag Trä Grupp
Abura, Bahia 4
Agba, Tola branca 5
Ahorn, Maple, Erable 1
Balsa 1
Birke, Birch, Berk 5
Buche, Beech, Beuk, Hetre 2
Douglasie 5
Eibe, Yew, If 2
Eiche, Dak, Eik, Cehne 1
Esche, Ash, Es, Frene 1
Fichte, Pine, Epicea 2
Föhre, Pine, Pin 2
Gummibaum, Gumtree/Rubberwood, Gommier 6
Hemlock, Pine 2
Hickory 2
Imbuia 2
Iroko, Kambala 3
Jelutong 2
Kaliforniaholz, Californian pine, Kaliforniahout 1
Kampfer, Camphor, Kamfer, Camphre 2
Kapur 1
Kiefer, Pin, Scotch Fir 2
Kirsche, Cherry, Kerselaar, Cerisier 5
Lärche, Larsch, Lork, Meleze 2
Linde, Lime tree, Tilleul 4
7. Garanti
Garantivillkor
För våra instrument gäller den lagenliga garantitiden på
12 månader från den kommersiella slutkundens köpdatum/
fakturadatum.
Gällandegörande
I händelse av ett garantifall ber vi om att det kompletta
instrumentet tillsammans med fakturan skickas fraktfritt till
vår reklamationsavdelning.
Rätt till ersättning enligt garantin
Rätt till ersättning enligt garantin föreligger endast vid materi-
al- eller tillverkningsfel och under förutsättning att instrumentet
har använts endast för sitt avsedda ändamål. Förslitningsdelar
omfattas inte av garantin. All rätt till ersättning enligt garantin
upphör att gälla vid montering av delar av främmande
ursprung. Vid olämplig hantering och lagring samt vid uppen-
bart åsidosättande av bruksanvisningen.
8. EG-försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar vi att det nedan angivna instrumentet motsva-
rar de relevanta och grundläggande säkerhets- och hälsokraven
i EU:s direktiv på grund av instrumentets utformning och kon-
struktion och i det utförande som vi släpper ut på marknaden.
Om det görs någon ändring på instrumentet som inte har över-
enskommits med oss, förlorar den här försäkran sin giltighet.
Tillämpade direktiv
EU:s direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG
EN50081-1(2), EN50082-1(2), EN61326-1-2
- Verkställande Direktör -
Wuppertal, 08.05.2018
Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
Artikelnummer 95940010
Instrumentets beteckning HPM 3000B
Typ av instrument Fuktmätare
Utfärdarens namn/adress Ciret GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: