Cisco Webex Desk Pro User manual

Cisco Webex Desk Pro
Installation Guide
FR Guide d’installation
DE Installationshandbuch
IT Guida per l’installazione
ES Guía de instalación
PT Manual de Instalação

2 3
3m / 9.8ft
1.5m / 4.9ft ×2
×2
1.5m / 4.9ft 1.8m / 5.9ft
Ordered separately
Commandés séparément / Separat bestellt / Ordinabili separamente / Pedidos por separado /
Encomendados em separado
What’s in the box
Composants fournis / Verpackungsinhalt / Contenuto della confezione /
Descripción general de los pasos / Conteúdo da caixa
• Width
Largeur / Breite / Larghezza / Ancho /
Largura
63cm / 24.8in.
• Height
Hauteur / Höhe / Altezza / Altura / Altura
51cm / 20.1in.
• Depth
Profondeur / Tiefe / Profondità / Profundidad
/ Profundidade
7.5cm / 3in.
• Weight
Poids / Gewicht / Peso / Peso / Peso
11.6kg / 25.6lb.
This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans un environnement où des enfants sont
susceptibles d'être présents.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet, an denen sich wahrscheinlich Kinder aufhalten.
Questa apparecchiatura non è adatta per l'uso in ambienti frequentati da bambini.
Este equipo no es apto para usar en lugares donde es probable que haya niños presentes.
Este equipamento não é adequado para utilizar em locais onde é provável que se encontrem crianças.
WARNING Do not cover the desk device
To prevent overheating, the desk device should not be covered or placed in a niche.
ATTENTION à ne pas couvrir la barre multimédia
Pour éviter toute surchauffe, la barre multimédia ne doit pas être couverte ou placée dans une alcôve.
WARNUNG: Die Medienleiste darf nicht verdeckt werden
Um ein Überhitzen zu vermeiden, darf die Medienleiste nicht abgedeckt oder in einer Nische aufgestellt
werden.
ATTENZIONE Non coprire la barra multimediale
Per evitare il surriscaldamento, la barra multimediale non deve essere coperta o posta in una nicchia.
ADVERTENCIA No cubra la barra multimedia
Para evitar el sobrecalentamiento, la barra multimedia no debe cubrirse ni colocarse en un hueco.
AVISO Não cobrir a barra multimédia
Para evitar o sobreaquecimento, não deve cobrir a barra multimédia nem colocá-la num nicho.
Dimensions
Dimensions / Maße / Dimensioni / Dimensiones físicas / Dimensões

4 5
Adjust the angle
Ajustez l'angle d'inclinaison / Winkel anpassen / Regolare l’inclinazione / Ajustar el ángulo /
Ajuste o ângulo
Attach stand
Installation du support / Ständer montieren / Montare il supporto / Fijar
soporte / Anexe o suporte
Lift from package
Retrait de l'emballage / Aus Paket heben / Estrarre dalla confezione /
Sacar del embalaje / Levante da embalagem

6 7
20V 8A
Plug in the power 1, and Ethernet 2cables.
Use either USB-C
3
or HDMI 4to connect to your laptop.
• USB-C for extension of display, touch redirect, laptop charging,
and access to camera and audio control.
• HDMI if you only need an extension to your laptop display.
Push the power button to turn on the device and follow the on-screen instructions to set it up.
20V 8A
24
3
1
Branchez les câbles d'alimentation 1et Ethernet 2.
Utilisez les câbles USB-C
3
ou HDMI 4pour vous connecter à votre ordinateur portable.
• Le câble USB-C: pour l'extension de l'affichage, la redirection tactile,
la charge de l'ordinateur portable et le mode caméra USB.
• Le câble HDMI: si vous avez uniquement besoin d'étendre l'écran de votre ordinateur portable.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le périphérique sous tension et suivez les instructions
affichées à l'écran pour le configurer.
Stecken Sie das Netzkabel 1und das Ethernet-Kabel 2ein.
Verwenden Sie entweder ein USB-C-Kabel
3
oder ein 4HDMI-Kabel, um die Verbindung zu Ihrem Laptop
herzustellen.
• USB-C für Display-Erweiterung, Touch-Redirect, Laden des Laptops und USB-Kameramodus.
• HDMI, wenn Sie nur eine Erweiterung Ihres Laptop-Displays benötigen.
Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um es einzurichten.
Collegare il cavo di alimentazione 1e il cavo Ethernet 2.
Per collegare il laptop, utilizzare la porta USB-C
3
o HDMI 4.
• Utilizzare la porta USB-C per display esterno, reindirizzamento con tocco,
ricarica del laptop e modalità videocamera USB.
• Utilizzare la porta HDMI solo per fornire un display esterno al laptop.
Premere il pulsante di accensione per accendere il dispositivo e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
per configurarlo.
Conecte los cables de alimentación 1y Ethernet 2.
Utilice un USB-C
3
o HDMI 4para conectarse a su ordenador portátil.
• USB-C para la extensión de la pantalla, redireccionamiento táctil,
carga del ordenador portátil y modo de cámara USB.
• HDMI si solo necesita una extensión de la pantalla de su ordenador portátil.
Pulse el botón de encendido para encender el dispositivo y siga las instrucciones en la pantalla para configurarlo.
Ligue os cabos Ethernet 2e de alimentação 1.
Utilize cabos USB-C
3
ou HDMI 4para ligar ao portátil.
• USB-C para extensão do visor, redirecionamento tátil,
carregamento de portáteis e modo de câmara USB.
• HDMI se necessitar apenas de uma extensão para o ecrã do portátil.
Prima o botão de alimentação para ligar o dispositivo e siga as instruções no ecrã para o configurar.
Connect cables
Connexion des câbles / Kabel anschließen / Collegare i cavi / Conectar
los cables / Ligue os cabos

8 9
20V 8A
Buttons and connectors
Boutons et connecteurs / Tasten und Anschlüsse / Pulsanti e connettori /
Botones y conectores / Botões e conetores
Slide to use the privacy cover.
Faites glisser le cache de la webcam pour
protéger votre vie privée.
Schieben, um Sichtschutzabdeckung zu
verwenden.
Far scorrere per coprire la webcam.
Deslice para usar la cubierta de privacidad.
Deslize para utilizar a cobertura de
privacidade.
3.5mm Mini jack, USB for a
headset, and the power button.
Prise mini-jack 3,5mm, port USB
pour casque et bouton d'alimentation.
3,5mm Mini-Buchse, USB für ein
Headset und der Netzschalter.
Mini jack da 3,5 mm, USB per cuffie
e pulsante di accensione.
Conector minijack de 3,5mm,
USB para auriculares y botón de
encendido.
Minificha de 3,5mm, USB para um
auricular e o botão de alimentação.
2 3 4 5 6 7 8 9
1
Connector panel
Panneau de connexion / Anschlussfeld / Pannello del connettore /
Panel conector / Painel de conectores
1. USB
2. Maintenance (micro USB)
Maintenance (micro USB) / Wartung (Mikro-USB) / Mantenimiento (micro USB) / Manutenzione (micro USB) /
Manutenção (micro USB)
3. HDMI out: For future use
Sortie HDMI: réservé à un usage ultérieur / HDMI-Ausgang: für zukünftige Nutzung / Uscita HDMI: per usi
futuri / Salida de HDMI: para uso futuro / Saída HDMI: para utilização futura
4. Network PC
5. Network
Réseau / Netzwerk / Rete / Red / Rede
6. HDMI in: Content sharing
Entrée HDMI: partage de contenu / HDMI-Eingang: Inhaltsfreigabe / Ingresso HDMI per condivisione di
contenuti / Entrada de HDMI: uso compartido de contenido / Entrada HDMI: partilha de conteúdos
7. USB-C: Screen extension, touch redirect, laptop charging, and USB-camera mode
Port USB-C: extension de l'affichage, redirection tactile, charge de l'ordinateur portable et mode caméra
USB / USB-C: Bildschirmerweiterung, Touch-Redirect, Laden des Laptops und USB-Kameramodus /
USB-C: schermo esterno, reindirizzamento con tocco, ricarica del laptop e modalità videocamera USB /
USB-C: extensión de pantalla, redireccionamiento táctil, carga del ordenador portátil y modo de cámara
USB / USB-C: extensão do visor, redirecionamento tátil, carregamento de portáteis e modo de câmara USB
8. Power
Alimentation / Leistungsaufnahme / Alimentazione / Alimentación / Energia
9. Factory reset pinhole
Trou d’épingle pour la réinitialisation aux paramètres par défaut / Stiftloch zum Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen / Foro di ripristino delle impostazioni di fabbrica / Botón de restablecimiento de los
valores de fábrica / Orifício para reposição de predefinições de fábrica
Home button, volume control, and mute
button.
Bouton Accueil, réglage du volume et bouton
Muet.
Home-Taste, Lautstärkeregelung und
Stummschalttaste.
Pulsante Home, controllo del volume e pulsante di
disattivazione dell'audio.
Botón de inicio, control de volumen y botón de
silencio.
Botão da página inicial, controlo de volume e
botão de silenciamento.

10 11
Max ⌀5mm, ×2.5mm
Wall mount the power supply
Installation du bloc d'alimentation au mur / Wandhalterung des Netzteils /
Montaggio a parete dell'alimentatore / Montaje en pared de la fuente de
alimentación / Monte a fonte de alimentação na parede
Ensure the power supply is
mounted so that it can be slid
off from the screws.
Mount the power supply
maximum 2 meters / 6.5 feet
above the floor level.
Assurez-vous que le bloc
d'alimentation est installé de sorte
qu'il puisse être glissé hors des vis.
Montez le bloc d'alimentation à un
maximum de 2mètres (6,5pieds)
au-dessus du niveau du sol.
Stellen Sie sicher, dass das
Netzteil so montiert ist, dass es
von den Schrauben abgezogen
werden kann.
Montieren Sie das Netzteil
maximal 2Meter über dem Boden.
Accertarsi che l'alimentatore
sia montato in modo che possa
essere sfilato dalle viti.
Montare l'alimentatore a una
distanza massima di 2 metri (6,5
piedi) dal pavimento.
Asegúrese de que la fuente de
alimentación esté instalada de
manera que pueda retirarse de los
tornillos.
Monte la fuente de alimentación
con un máximo de 2 metros/6,5
pies por encima del nivel del suelo.
Certifique-se de que a fonte de
alimentação é montada de forma a
poder ser retirada dos parafusos.
Monte a fonte de alimentação, no
máximo, 2 metros (6,5 pés) acima
do chão.
60mm/
2.36 inch
⌀2.5 mm
⌀5mm
The wall and mounting
hardware must be able to
safely support the product.
The wall-mounted system
must be installed by
qualified personnel, in
accordance with state and
local building regulations.
Le mur et le matériel de
montage doivent pouvoir
supporter le produit en toute
sécurité.
Le système de fixation
mural doit être installé
par du personnel formé,
conformément aux codes de
construction national provincial
et municipal.
Das Wand- und
Montagezubehör muss das
Produkt auf sichere Weise
befestigen.
Das System für die
Wandmontage muss
gemäß den staatlichen und
örtlichen Bauvorschriften von
qualifiziertem Fachpersonal
installiert werden.
La parete e il materiale di
montaggio devono essere in
grado di sostenere il prodotto
in condizioni di sicurezza.
Il sistema a parete deve
essere installato da personale
qualificato in conformità alle
norme nazionali e locali.
La pared y el hardware
de montaje deben ofrecer
seguridad para la instalación
del producto.
El sistema de montaje en pared
debe ser instalado por personal
cualificado, de acuerdo con las
normativas estatales y locales
de construcción.
O hardware de parede e
montagem deve ser capaz de
suportar o produto de forma
segura.
O sistema montado na parede
deve ser instalado por pessoal
qualificado, em conformidade
com as regulamentações de
construção estatais e locais.

12 13
Hex, 5mm
Wall mounting (Optional accessory)
Montage mural (accessoire en option) / Wandmontage (optionales Zubehör) /
Montaggio a parete (accessorio opzionale) / Montaje en pared (accesorio opcional) /
Montagem na parede (acessório opcional)

14 15
Bind the cables with the strap to avoid pulling them out.
Faites passer les câbles dans le crochet pour éviter de les
tirer.
Binden Sie die Kabel mit dem Kabelbinder zusammen, um ein
Herausziehen zu vermeiden.
Legare i cavi con la fascetta per evitare che vengano sfilati.
Ate los cables con la correa para evitar que se salgan.
Prenda os cabos com a presilha para evitar puxá-los.

16 17
1
2
3
4
H= 120 cm (+/- 5 cm)
H= 140 cm (+/- 5 cm)
H= 160 cm (+/- 5 cm)
H

18 19
VESA mount (Optional accessory)
Montage VESA (accessoire en option) / VESA-Halterung (optionales Zubehör) /
Montaggio VESA (accessorio opzionale) / Montaje VESA (accesorio opcional) /
Suporte VESA (acessório opcional)
Compatible with 100×100, 200×100, and 200×200.
Compatible avec support 100×100, 200×100 et 200×200.
Kompatibel mit 100×100, 200×100 und 200×200.
Compatibile con 100×100, 200×100 e 200×200.
Compatible con 100×100, 200×100 y 200×200.
Compatível com 100×100, 200×100 e 200×200.
Bind the cables with the strap to avoid pulling them out.
Faites passer les câbles dans le crochet pour éviter de les tirer.
Binden Sie die Kabel mit dem Kabelbinder zusammen, um ein
Herausziehen zu vermeiden.
Legare i cavi con la fascetta per evitare che vengano sfilati.
Ate los cables con la correa para evitar que se salgan.
Prenda os cabos com a correia para evitar puxá-los.

20 21
Change speaker grille (Optional accessory)
Remplacement de la grille du haut-parleur (accessoire en option) / Austausch
des Lautsprechergitters (optionales Zubehör) / Sostituzione della griglia
dell'altoparlante (accessorio opzionale) / Cambiar la rejilla del altavoz (accesorio
opcional) / Altere a grelha do altifalante (acessório opcional)

22 23
cs.co/webexadoption
The Webex Adoption site provides training tips, use cases and best practices for deployment and
managing change. Our toolkits make adoption easier.
Le site d'adoption Webex propose des conseils de formation, des exemples d'utilisation et des bonnes pratiques
pour le déploiement et la gestion du nouvel équipement. Nos outils facilitent l'adoption.
Die Website zur Einführung von Webex bietet Schulungstipps, Anwendungsfälle und Best Practices für die
Bereitstellung und das Management von Änderungen. Unsere Toolkits vereinfachen die Einführung.
Sul sito Webex Adoption è possibile trovare suggerimenti, scenari d'uso e best practice per l'implementazione e
la gestione dei ricambi. I nostri toolkit rendono più semplice l'adozione dei nuovi dispositivi.
El sitio de adopción de Webex proporciona sugerencias de capacitación, casos de uso y prácticas
recomendadas para la implementación y la gestión de cambios. Nuestros kits de herramientas facilitan la
adopción.
O site Webex Adoption fornece sugestões de formação, cenários de utilização e as melhores práticas para a
implementação e a gestão de alterações. Os nossos conjuntos de ferramentas simplificam a adoção.
https://help.webex.com
https://www.cisco.com/go/desk-docs
Visit one of these websites to find out more about setup, management, and use of this product. Use
the first link if your device is registered to the Cisco Webex service and the second link if the device
is registered to another service.
Rendez-vous sur l’un de ces sites web pour en savoir plus sur l’installation, la gestion et l’utilisation de ce produit.
Utilisez le premier lien si votre appareil est enregistré auprès du service Cisco Webex et le second si votre
appareil est enregistré auprès d’un autre service.
Besuchen Sie eine dieser Websites, um mehr über die Einrichtung, Verwaltung und Verwendung dieses
Produkts zu erfahren. Verwenden Sie den ersten Link, wenn Ihr Gerät beim Cisco Webex-Service angemeldet
ist, und den zweiten Link, wenn das Gerät bei einem anderen Dienst angemeldet ist.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione, la gestione e l’uso di questo prodotto, visitare uno dei seguenti siti
Web. Utilizzare il primo link se il dispositivo è registrato nel servizio Cisco Webex e il secondo se il dispositivo è
registrato su un altro servizio.
Visite uno de estos sitios web para obtener más información sobre la configuración, la administración y el uso de
este producto. Utilice el primer enlace si su dispositivo está registrado en el servicio Cisco Webex, o el segundo
si el dispositivo está registrado en otro servicio.
Visite um destes Web sites para obter mais informações sobre a configuração, gestão e utilização deste produto.
Utilize a primeira ligação caso o seu dispositivo esteja registrado no serviço Cisco Webex e a segunda ligação
caso o dispositivo esteja registrado noutro serviço.
https://www.cisco.com/go/projectworkplace
Explore the Cisco Project Workplace to find inspiration and guidelines when preparing your office or
meeting room for video conferencing.
Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et recommendations lorsque vous
préparez votre bureau ou votre salle de réunion pour une vidéoconférence.
Erkunden Sie Cisco Project Workplace, um Inspiration und Richtlinien für die Vorbereitung Ihres Büros oder Ihres
Konferenzraums für Videokonferenzen zu finden.
Consultare il Cisco Project Workplace per trovare spunti e linee guida per la predisposizione di uffici e sale
riunioni per videoconferenze.
Explore Cisco Project Workplace para encontrar la inspiración y las directrices necesarias para preparar su
oficina o sala de reuniones para videoconferencias.
Explore o Cisco Project Workplace para encontrar inspiração e diretrizes ao preparar o seu escritório ou a sua
sala de conferências para a realização de videoconferências.

78-101526-01A0
DECEMBER 2019
© 2019 Cisco Systems, Inc.
All rights reserved.
Cisco Systems Inc.
Corporate Headquarters
170 West Tasman Dr.
San Jose, CA 95134
USA
https://www.cisco.com/go/offices
Cisco and the Cisco logo are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the U.S. and
other countries. To view a list of Cisco trademarks, go to this URL: www.cisco.com/go/trademarks. Third-party
trademarks mentioned are the property of their respective owners. The use of the word partner does not imply a
partnership relationship between Cisco and any other company. (1110R)
Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans
d’autres pays. Pour consulter la liste des marques commerciales de Cisco, visitez la page: www.cisco.com/go/trademarks.
Les autres marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation du terme «partenaire» n’implique pas de relation de partenariat entre Cisco et toute autre entreprise. (1110R)
Cisco und das Cisco Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Cisco und/oder Partnerunternehmen in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Cisco Marken finden Sie unter www.cisco.com/go/trademarks. Die genannten
Marken anderer Anbieter sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Die Verwendung des Begriffs „Partner“ impliziert keine
gesellschaftsrechtliche Beziehung zwischen Cisco und anderen Unternehmen. (1110R)
Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Per
visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.com/go/trademarks. I marchi commerciali di
terze parti citati sono proprietà dei rispettivi titolari. L’utilizzo del termine partner non implica una relazione di partnership tra
Cisco e altre aziende. (1110R)
Cisco y el logotipo de Cisco son marcas comerciales o registradas de Cisco y/o sus filiales en Estados Unidos y otros países. Si
desea consultar una lista de las marcas comerciales de Cisco, visite: www.cisco.com/go/trademarks. Las marcas comerciales
de terceros que aquí se mencionan pertenecen a sus respectivos propietarios. El uso de la palabra “partner” no implica la
existencia de una asociación entre Cisco y cualquier otra empresa. (1110R)
Cisco e o logótipo da Cisco são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Cisco e/ou das respectivas empresas
afiliadas nos EUA e noutros países. Para ver uma lista de marcas comerciais da Cisco, aceda a este URL: www.cisco.com/go/
trademarks. As marcas comerciais de terceiros mencionadas são propriedade dos respectivos proprietários. A utilização da
palavra parceiro não implica uma relação de parceria entre a Cisco e qualquer outra empresa. (1110R)
Other manuals for Webex Desk Pro
2
Table of contents
Other Cisco Monitor manuals

Cisco
Cisco Webex Desk Pro User manual

Cisco
Cisco LCD 110L Professional Series User manual

Cisco
Cisco LCD-100L-PRO-32N User manual

Cisco
Cisco LCD-110-Pro-52S User manual

Cisco
Cisco TelePresence DX70 User manual

Cisco
Cisco SCH-7IN-TS-B/W User manual

Cisco
Cisco Webex Desk Pro User manual

Cisco
Cisco Webex DX70 Service manual

Cisco
Cisco FS-S5501F User manual