Cisco Webex Board 85S User manual

Cisco Webex Board 85S
Installation Guide: Wall Stand
FR Guide d’installation : support mural
ES Guía de instalación: soporte para pared
PT Manual de instalação: suporte de parede
IT Guida per l’installazione: supporto a parete
DE Installationshandbuch: Wandständer


1
We recommend 4 people working together to mount this system.
Follow local regulations.
FR Nous recommandons que 4 personnes travaillent ensemble pour installer ce
système. Respectez les réglementations locales en vigueur.
ES Recomendamos montar el sistema entre 4 personas. Siga las normativas locales.
PT Recomendamos que a montagem deste sistema seja realizada por 4 pessoas em
conjunto.
IT È consigliabile che il sistema venga installato da 4 persone. Attenersi alle norme
locali.
DE Für die Montage dieses Systems empfehlen wir die Zusammenarbeit von 4
Personen. Befolgen Sie die geltenden Bestimmungen.
To prevent personal injury and damage to the equipment, make sure you prevent
the screen from tipping over, even though it is in its transportation frame.
FR Pour éviter tout dommage matériel ou blessure, assurez vous que l’écran ne bascule
pas, même si il est dans son cadre de transport.
ES Para evitar accidentes personales y daños al equipo, asegúrese de evitar que la
pantalla se vuelque, incluso estando en su marco de transporte.
PT Para evitar ferimentos pessoais e danos ao equipamento, certifique-se que a tela não
cairá, mesmo que esteja em sua estrutura de transporte.
IT Per evitare lesioni personali e danni all’apparecchiatura, assicurarsi di evitare che lo
schermo si ribalti anche se si trova nel telaio di trasporto.
DE Um ernsthafte Schäden an Personen und Ausrüstung zu vermeiden, sollten Sie
sicherstellen, dass das Gerät nicht umkippt, selbst wenn es sich im Transportrahmen
befindet.

2
Due to the size and mass of this product, it is important that the wall-secured
system is safely installed according to these installation instructions. The wall-
secured system must be installed by qualified personnel, in accordance with
state and local building regulations.
FR En raison de la taille et du poids du produit, il est important de suivre ces
instructions afin de garantir une installation sûre du support mural. Le support
mural doit être installé par une personne qualifiée, conformément aux
réglementations locales et nationales.
ES Debido al tamaño y volumen del producto, es importante que el sistema de
sujeción en pared se instale de forma segura según estas instrucciones. El
sistema de sujeción en pared debe ser instalado por personal cualificado, de
acuerdo con las normativas estatales y locales de construcción.
PT Devido ao tamanho e peso do produto, é importante que o sistema de fixação
na parede seja instalado de forma segura de acordo com estas instruções de
instalação. O sistema fixado na parede deve ser instalado por pessoal qualificado,
em conformidade com as regulamentações de construção estatais e locais.
IT A causa delle dimensioni e del peso del prodotto, è importante che il sistema
fissato a muro sia installato in modo sicuro attenendosi alle presenti istruzioni.
Il sistema fissato a parete deve essere installato da personale qualificato in
conformità alle norme edili nazionali e locali.
DE Aufgrund von Größe und Gewicht des Produkts ist es wichtig, dass das an der
Wand gesicherte System dieser Installationsanleitung entsprechend sicher
installiert wird. Das an der Wand gesicherte System muss gemäß den geltenden
Bauvorschriften von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.

3
Due to the variety of wall constructions, the installer have to bring the parts that are required
to fix the wall stand securely to the wall.
FR Les matériaux de construction des murs pouvant varier, l’installateur doit fournir les outils requis
pour fixer le support mural de façon sécurisée.
ES Debido a los distintos tipos de paredes que existen, el instalador debe aportar las piezas
necesarias para fijar el soporte de pared de forma segura.
PT Devido à pluralidade de construções de paredes, o instalador deverá trazer as peças necessárias
para fixar na parede, de forma segura, o suporte de montagem na parede.
IT Vista la varietà di tipologie costruttive delle pareti, l’installatore dovrà portare con sé gli elementi
adatti per fissare in sicurezza la staffa alla parete disponibile.
DE Aufgrund der verschiedenen Wandkonstruktionen muss der Installateur die Teile mitbringen, die für
die Befestigung der Wandstativhalterung an der Wand erforderlich sind.

4

5
> 1.0 m
> 3.3 '

6
Hex, 4 mm Hex, 10mm
× 2× 8
M6x12
Hex, 4 mm
× 8× 2
Cisco Webex Board 85s
Installation Guide: Wall Stand
FR
Guide d’installation : support mural
ES
Guía de instalación: soporte para pared
PT
Manual de instalação: suporte de parede
IT
Guida per l’installazione: supporto a parete
DE
Installationshandbuch: Wandständer

7
115 kg
254 lb

1
8
× 2
× 2
× 8
Hex, 4 mm
M6x12

2
9

3
10
Fasten the wall stand so that it can safely support the product. Choose
the horizontal slots that suit your wall. The product with wall stand weighs
115kg / 254lb.
Choose mounting hardware that suits your wall.
FR Fixez le support mural pour qu’il puisse accueillir le produit en toute sécurité.
Choisissez les supports horizontaux adaptés à votre mur. Le produit et son support
mural pèsent 115kg.
Utilisez le matériel de fixation adapté au mur où sera installé le système. Utilisez au
moins quatre vis.
ES Fije el soporte para pared de modo que pueda sujetar el producto de forma segura.
Elija las ranuras horizontales que se adapten a la pared. El producto con el soporte
para pared incluido pesa 115 kg.
Elija piezas de montaje que se adapten a la pared. Utilice al menos cuatro tornillos.
PT Aperte o suporte de parede de modo a suportar o produto de forma segura. Escolha
as ranhuras horizontais adequadas à parede. O produto com o suporte de parede
pesa 115kg.
Escolha as ferragens de montagem adequadas à parede. Utilize, no mínimo, quatro
parafusos.
IT Fissare il supporto a parete in modo che sostenga il prodotto in modo sicuro.
Scegliere gli slot orizzontali adatti alla parete. Il prodotto e il supporto a parete pesano
complessivamente 115kg.
Utilizzare materiali di montaggio adatti al tipo di parete. Utilizzare almeno quattro viti.
DE Befestigen Sie den Wandständer, um das Produkt zu sichern. Wählen Sie die für
Ihre Wand geeigneten horizontalen Schlitze. Das Produkt wiegt einschließlich
Wandständer 115kg.
Wählen Sie für Ihre Wand geeignetes Montagezubehör. Verwenden Sie mindestens
vier Schrauben.

11
≥ 4
5 mm
0.20"
≥ 4
> 30 cm
> 1'
≥ 4
3
7
4
8
1
5
2
6

12
4
× 2
× 2
Hex, 10mm

5
13
Hex, 10mm
× 2
× 2
B
A
B
A
B
× 2
× 2
A

6
14
115 kg
254 lb
Place the screen securely onto the stand.
FR Placez l’écran fermement sur le support.
ES Coloque la pantalla firmemente sobre el soporte.
PT Fixe o ecrã firmemente no suporte.
IT Posizionare saldamente lo schermo sulla staffa.
DE Platzieren Sie den Bildschirm fest auf der Halterung.
× 2

15

7
16
× 2
× 2
× 2

17
× 4
Hex, 4 mm
× 2

8
18
10 cm
3"
Other Cisco Projection Screen manuals
Popular Projection Screen manuals by other brands

Monoprice
Monoprice 7337 user manual

LAWSON PHILIPS
LAWSON PHILIPS OutStanding Screens OSS Drive-in 16 owner's manual

Da-Lite
Da-Lite Da-Glas Handling and care of

Glasdon
Glasdon VISAGE 770 SCREEN SYSTEM Assembly instructions

Elite Screens
Elite Screens Elite Silvermax Series user guide

Elite Screens
Elite Screens Saker Series Replacement instructions

Screen Research
Screen Research X4R installation manual

ADEO SCREEN
ADEO SCREEN MULTIFORMAT Installation and operation manual

Draper
Draper M Series Installation & operating instructions

Draper
Draper Ultimate Access Series E Installation & operating instructions

Razer
Razer BLUE SCREEN Master guide

V-TAC
V-TAC 11077 instruction manual