clage DBX Instruction Manual

Provozní pokyny pro uživatele
Operating instructions for the user
02.16
E-Průtokový ohřívač DBX
E-instant water heater DBX
cz > 2
en > 2
fr > 8
nl > 8

DBX18..27 BASITRONIC®
2
Obsah Contents
1. Bezpečnostní pokyny .................................3
2. Popis zařízení........................................4
3. Jak používat.........................................5
Odvzdušnění po provedení údržby ......................5
Čištění a údržba......................................5
4. Odstranění problémů a servis ..........................6
5. Údaje k výrobku jsou v souladu s předpisy EU - 812/2013
814/2013 ............................................14
1. Safety instructions ...................................3
2. Description of appliance...............................4
3. How to Use..........................................5
Venting after maintenance work ........................5
Cleaning and maintenance.............................5
4. Troubleshooting and service ...........................7
5. Product data sheet in accordance with EU regulation -
812/2013 814/2013. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

CLAGE
3
1. Bezpečnostní pokyny 1. Safety instructions
Před instalací a používáním spotřebiče si pozorně přečtěte
tento návod! Uschovejte si jej s přístrojem pro budoucí
použití!
Návody jsou určeny pro specialistu, který je odpovědný za
instalaci spotřebiče. Provozní příručky jsou pro koncového
uživatele. Přiložené příručky odpovídají technickým specifikacím
spotřebiče.
Nejnovější verzi návodu je možno nalézt na internetové adrese
www.clage.com.
Please read these instructions carefully before installing or
using the appliance! Keep the instructions handy with the
appliance for future use!
Instruction manuals are intended for the specialist who is
responsible for the installation of the appliance. Operation
manuals are for the end user. The provided manuals correspond
to the technical specifications of the appliance.
The latest version of the instructions can be found online at
www.clage.com.
• Do not use the appliance until it has been correctly
installed and unless it is in perfect working order.
• Do not remove the front cover under any circum-
stances before switching off the mains electrical
supply to the unit.
• Never make technical modifications, either to the
appliance itself or the electrical leads and water
pipes.
• The appliance must be earthed at all times.
• Pay attention to the fact that water temperatures
in excess of approx. 43°C are perceived as hot,
especially by children, and may cause a feeling of
burning. Please note that the fittings and taps may
be very hot when the appliance has been in use for
some time.
• The appliance is only suitable for domestic use
and similar applications inside closed rooms, and
must only be used to heat incoming water from the
mains supply.
• The appliance must never be exposed to frost.
• The values stated on the rating plate must be
observed.
• In case of malfunction, disconnect the fuses imme-
diately. In case of leaks, cut off the mains water
supply instantly. Repairs must only be carried out
by the customer service department or an author-
ised professional.
• This appliance can be used by children aged
8years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be performed by children without supervision.
• Používejte přístroj jen v případě, pokud byl správně
instalován a pouze v bezchybném technickém
stavu.
• Nikdy neodstraňujte vrchní kryt přístroje, pokud
nebude přístroj trvale odpojen ze sítě.
• Nikdy neprovádějte na přístroji nebo na elekt-
rickém vedení a potrubí technické úpravy.
• Přístroj musí být bezpodmínečně uzemněn!
• Berte v úvahu skutečnost, že teplota vody vyšší než
cca. 43 ° C je vnímána jako horká, a to zejména u
dětí, a může způsobit pocit pálení. Upozorňujeme,
že armatury a kohouty mohou být velmi horké,
jestliže je spotřebič v provozu delší dobu
• Přístroj je vhodný jedině pro domácí použití a
podobné účely uvnitř uzavřených a mrazuvz-
dorných místností. Musí být použit pouze pro ohřev
pitné vody.
• Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu!
• Uvedené hodnoty na typovém štítku musí být
dodrženy.
• V případě poruchy okamžitě vypněte jistič.
V případě netěsnosti, ihned zavřete přívod stu-
dené vody. Opravy musí být provedeny výhradně
školeným odborníkem.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladší 8 let
a osoby s omezením fyzické, senzorické nebo
duševní schopnosti či s nedostatkem zkušeností
nebo znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly být
pod dozorem, abyste se ujistili, že si nebudou hrát
se spotřebičem.

DBX18..27 BASITRONIC®
4
The instantaneous water heater DBX is
a microprocessor controlled, pressure-
resistant water heater for a decentralised
water supply to one or more taps.
As soon as you open the hot water
tap, the instantaneous water heater
switches on automatically. When the
tap is closed, the appliance automati-
cally switches off. Its electronic control
regulates the power consumption
automatically depending on the feed
temperature and the flow rate, thus
reaching the set outlet temperature up
to the appliance’s power limit.
The factory set outlet temperature is
50°C. This factory setting can be adjusted
in the appliance to be in a range of
approx. 30 and 60°C by a specialist only.
In case of a low feed temperature and
a high flow rate at the same time, it
could happen that the preset outlet tem-
perature is not reached which is due to
the fact that the appliance exceeded its
capacity. The outlet temperature can be
raised by reducing the water flow at the
tap.
It is possible to use the instantaneous
water heater in combination with an
external load shedding relay for elec-
tronically controlled instantaneous water
heaters (refer to installing instructions).
2. Popis zařízení 2. Description of appliance
Průtokový ohřívač vody DBX je mikro-
procesorem řízený přístroj pro tlakovou
instalaci k decentralizovanému
zásobování vodou pro jedno nebo více
odběrových míst.
Jakmile otevřete kohoutek s
teplou vodou, průtokový ohřívač
se automaticky zapne. Po zavření
kohoutku, se přístroj automaticky
vypne. Jeho elektronické ovládání
reguluje spotřebu energie automa-
ticky v závislosti na vstupní teplotě
a průtoku, a tím dosáhne
nastavené teploty na výstupu až do
plného výkonu ohřívače.
Výrobní nastavení výstupní teploty je
50 °C. Toto nastavení je možné seřídit
v přístroji v rozsahu cca. 30 až 60 °C .
Tento úkon svěřte odborníkovi.
V případě nízké vstupní teploty při
současně vysokém průtoku se může
stát, že nastavená výstupní teplota
není dosažena, vzhledem k tomu, že
zařízení překročilo výkonovou kapa-
citu.Výstupní teplota může být opět
zvýšena tím, že snížíte průtok vody z
kohoutku.
Je možné zapojení průtokového
ohřívače v kombinaci s externím
odpojovacím relé pro elektronicky
ovládané ohřívače nebo příprava
pro zapojení spolu s el. sporákem (viz.
instalační návod).

CLAGE
5
This instantaneous water heater features
an automatic air bubble protection to
prevent it from inadvertently running
dry. Nevertheless, the appliance must be
vented before using it for the first time.
Each time the appliance is emptied (e.g.
after work on the plumbing system, if
there is a risk of frost or following repair
work), the appliance must be re-vented
before it is used again.
1. Disconnect the instantaneous water
heater from the mains (e.g. via deacti-
vating the fuses).
2. Unscrew the jet regulator on the outlet
fitting and open the cold water tap
valve to rinse out the water pipe and
avoid contaminating the appliance or
the jet regulator.
3. Open and close the hot water tap until
no more air emerges from the pipe
and all air has been eliminated from
the water heater.
4. Only then should you re-connect the
power supply again (e.g. via activating
the fuses) to the instantaneous water
heater and screw the jet regulator
back in.
5. The appliance activates the heater
after approx. 10seconds of continuous
water flow.
Tento průtokový ohřívač je vybaven
automatickým systémem identifikace
vzduchových bublin, který zabraňuje
nechtěnému provozu naprázdno. Přesto
musíte přístroj před prvním uvedením
odvzdušnit. Po každém vypuštění (např.
po práci na vodovodní instalaci, z důvodů
nebezpečí mrazu, nebo po opravách na
přístroji) musíte přístroj před opětovným
uvedením do provozhu odvzdušnit.
1. Odpojte průtokový ohřívač od el. sítě
(např. vypnutím pojistek nebo jističe).
2. Odšroubujte z baterie perlátor a
otevřete vodu aby došlo k prop-
láchnutí vodovodního potrubí od
nečistoty a nedošlo ke zněčištění
ohřívače, nebo filtračního sítka.
3. Poté několikrát opakovaně otevřete
a zavřete kohoutek teplé vody až
si budete jisti, že byl z potrubí a z
přístroje vytlačen veškerý vzduch.
4. Teprve po dokončení odvzdušnění
můžete přístroj znovu připojit k elekt-
rické síti a perlátor našroubovat zpět.
5. Po přibližně 10 sekundách konti-
nuálního průtoku vody, přístroj aktivu-
je ohřev vody.
3. Jak používat 3. How to Use
• Plastové povrchy a armatury se
musí otřít pouze vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte abrazivní nebo na
bázi chlóru čisticí prostředky a
rozpouštědla.
• Pro správný průtok vody byste měli
u výtokových armatur odšroubovat
a vyčistit perlátory i sprchy v pravi-
delných intervalech. Každé tři roky by
měla být provedena kontrola elektro
a vodoinstalačních částí. Měly by být
provedeny odborníkem, s cílem zajistit
správnou funkci a provozní bezpečnost
za všech okolností.
Čištění a údržba
Venting after maintenance work
• Plastic surfaces and fittings should
only be wiped with a damp cloth. Do
not use abrasive or chlorine-based
cleaning agents or solvents.
• For a good water supply, the outlet
fittings (special tap aerators and
shower heads) should be unscrewed
and cleaned at regular intervals. Every
three years, the electrical and plumb-
ing components should be inspected
by an authorised professional in order
to ensure proper functioning and
operational safety at all times.
Cleaning and maintenance
Odvzdušnění po provedení
údržby

DBX18..27 BASITRONIC®
6
Opravy mohou provádět pouze
oprávnění odborníci.
Jestliže problém s vaším přístrojem
nelze vyřešit pomocí této tabulky, kon-
taktujte prosím naše Oddělení služeb
pro zákazníky na následující adrese.
Mějte prosím k dispozici detailní údaje
o přístroji!
Problém Důvod Řešení
Voda zůstává chladná Vypadl hlavní jistič Znovu zapněte jistič
Průtok horké vody je přiliš
slabý
Výtokové zařízení
je znečištěné, nebo
zavápněné
Vyčistěte perlátor, filtr
nebo sprchovou hlavici
Jemný filtr je znečištěný,
nebo zapávněný
Jemný filtr vyčistěte, nebo
vyměňte
Nastavená teplota není
dosažena
Je příliš vysoký průtok
vody
Snižte průtok výstupní
vody
Nastavená teplota se zdá
být příliš nízká
Seřízení teploty je příliš
nízké
Nechte navýšit teplotu
odborníkem
Nastavená teplota se zdá
být příliš vysoká
Seřízení teploty je příliš
vysoké
Nechte snížit teplotu
odborníkem
4. Odstranění problémů a servis
Tento průtokový ohřívač vody DBX byl vyroben svědomitě a před doručením několikrát
přezkoušen. Nefunkčnost přístroje by neměla nikdy nastat, většinou se jedná o
maličkost. Nejprve zkuste vypnout a opětovně zapnout domovní elektrické pojistky,
aby se elektronika znovu nastavila. Pokud to nepomůže, zkuste problém vyřešit pomocí
pokynů uvedených v následující tabulce. Vyhnete se tak zbytečným nákladům za
údržbářskou asistenci..
CLAGE CZ s.r.o.
Trojanovice 644
744 01 Frenštát pod Radhoštěm
Tel: 596 550 207
E-Mail: [email protected]
www.clagecz.cz

CLAGE
7
Repairs must only be carried out by
authorised professionals.
If a fault in your appliance cannot be
rectified with the aid of this table,
please contact the service organisa-
tion of your importer or the Central
Customer Service Department. Please
have the details of the typeplate at
hand.
Problem Cause Solution
Water stays cold Master fuse tripped Renew or activate fuse
Flow rate of hot water too
weak
Outlet fitting dirty or calci-
fied
Clean shower head, jet
regulator or sieves
Fine filter dirty or calcified Clean fine filter
Selected temperature is
not reached Excessive water flow Reduce water flow rate at
the outlet
Selected temperature is
perceived to be too cold Set temperature too low Increase set temperature
by a specialist
Selected temperature is
perceived to be too hot Set temperature too high Decrease set temperature
by a specialist
4. Troubleshooting and service
This instantaneous water heater was manufactured conscientiously and checked sever-
al times before delivery. Should malfunctions nevertheless occur, it is usually only due
to a bagatelle. First attempt to switch the house fuses off and on again in order to reset
the electronics. Next, try to remedy the problem with reference to the following table.
In doing so, you will avoid unnecessary expense of customer service assistance.
CLAGE GmbH
After-Sales Service
Pirolweg 1–5
21337 Lüneburg
Germany
Phone: +49 4131 8901-40
Fax: +49 4131 8901-41
Email: [email protected]

DBX18..27 BASITRONIC®
8
Technické údaje k výrobku jsou v souladu s předpisy EU - 812/2013 814/2013
a b c d e f h i
b.1 b.2 ηWH AEC °C LWA
% kWh dB(A)
CLAGE DBX18 5EF180E S A 38 486 60 15
CLAGE DBX21 5EF210E S A 38 484 60 15
CLAGE DBX24 5EF240E S A 38 483 60 15
CLAGE DBX27 5EF270E S A 38 484 60 15
Poznámky
aNázev, nebo ochranná značka
b.1 Označení výrobku
b.2 Typ výrobku
cZátěžový profil
dTřída energetické účinnosti
eEnergetická úspora při přípravě teplé vody
fRoční spotřeba elektřiny
gAlternativní profil zatížení, odpovídající energetické úspoře při přípravě teplé vody a odpovídající roční spotřebě elektrické
energie, pokud jsou k dispozici
hMožné natavení teploty vody na ohřívači
iHladina akustické hodnoty v interiéru
Zusätzliche Hinweise
Všichni kdo provádějí instalaci tohoto ohřívače, nebo provádějí provoz a údržbu tohoto zařízení jsou povinni sezná-
mit se s návodem pro instalaci a obsluhu.
Veškeré údaje byly stanoveny na základě specifikací evropských směrnic. Rozdíly v informacích o produktech, které
jsou instalovány v jiných provozních podmínkách mohou mít jiné výsledky testování.
Spotřeba elektrické energie byla stanovena s použitím standardizovaného postupu v souladu s požadavky EU.
Skutečné náklady na energii jsou závislé na tarifech v jednotlivých zemích.
5. Technické údaje výrobku / Product data sheet / Fiche technique de produit / Productinformatieblad

CLAGE
9
> en Product data sheet in accordance with EU regulation
(a)Brand name or trademark, (b.1)Model, (b.2)Type, (c) Specified load profile, (d)Energy-efficiency class, (e)Energy-efficiency, (f)Annual
power consumption, (g)Additional load profile, the appropriate energy-efficiency and the annual power consumption, if applicable,
(h)Temperature setting for the temperature controller, (i)Sound power level, internal.
All specific precautions for assembly, installation, maintenance and use are described in the operating and installation instructions. All data
in this product spec sheet are determined by applying the specifications of the relevant European directives. Differences to other product
information listed elsewhere may result in different test conditions. The power consumption was determined in compliance with standard-
ized measurement method based on EU guidelines. The real energy consumption is pending on individual requirements.
5. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Productinformatieblad
> cs Technický list podle nařízení EU
(a)název nebo značka zboží, (b.1)označení přístroje, (b.2)typ přístroje, (c)zátěžový profil, (d)třída energetické účinnosti při přípravě teplé
vody, (e)energetická účinnost při přípravě teplé vody, (f)roční spotřeba elektrického proudu, (g)alternativní zátěžový profil, odpovídající
energetická účinnost při přípravě teplé vody a příslušná roční spotřeba elektrické energie, pokud je k dispozici, (h)nastavení regulátoru tep-
loty na zařízení k ohřevu teplé vody, (i)hladina akustického výkonu v místnosti.
Další pokyny: Veškerá zvláštní opatření potřebná při montáži, uvedení do provozu, použití a údržbě zařízení k přípravě teplé vody jsou uve-
dena v návodu k použití a instalaci. Veškeré uvedené údaje byly stanoveny na základě požadavků evropských směrnic. Důvodem rozdílů
vzhledem k informacím o výrobku, které byly uvedeny na jiném místě, jsou odlišné podmínky testování. Spotřeba elektrické energie byla sta-
novena na základě standardizovaných metod podle požadavků EU. Skutečná spotřeba elektrické energie u přístroje závisí na individuálním
využití.

CLAGE CZ s.r.o.
Trojanovice 644
744 01 Frenštát pod Radhoštěm
Telefon: 596 550 207
Internet: www.clagecz.cz
Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf
modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden
voorbehouden.
9120-34344 02.16
Other manuals for DBX
4
Table of contents
Other clage Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Hyco
Hyco Zephyr DF20 instruction manual

Sawotec
Sawotec Super Nimbus Combi user manual

Twin-Star International
Twin-Star International duraflame Infragen 13HM7999-E451 manual

Gude
Gude 85027 Translation of original operating instructions

Sonnenkonig
Sonnenkonig DUBLIN user manual

Onbone
Onbone A001 user guide