Clarity CE-125 User manual

CE-125 PHONE AMPLIFIER USER GUIDE
Important Safety Instructions
When using your telephone equipment, basic safety pre-
cautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and injury to persons, including
the following:
• Read and understand all instructions.
• Follow all warnings and instructions marked on
the product.
• Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp
cloth for cleaning.
• Do not use this product near water, for example, near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool.
• Avoid using a telephone (other than a cordless type)
during an electrical storm. There may be a remote risk of
electric shock from lightning.
• Do not use this telephone to report a gas leak in the
vicinity of the leak.
• Use only the power cord and batteries indicated in this
manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may
explode. Check with local codes for possible special
disposal instructions.
Features
Power Requirements
The CE-125 requires two AAA batteries (alkaline-type
recommended). Install the batteries in the battery
compartment before using.
Battery Installation
1. Remove screw from battery door.
2. Remove battery door and insert the batteries as indicated.
3. Replace battery door by sliding and snapping into place.
4. Replace screw to secure.
Installation
1. Remove the handset modular cord from the telephone
base and insert into the jack at the bottom (handset) of
the CE-125.
2. Insert one end of the provided short cord into the CE-125
jack at the top of the unit (telephone).
3. Insert the other end of the short cord into the handset jack
located in the base of the telephone.
4. All plugs should be inserted so that they “snap” into place.
5. Pick up the handset. Check for dial tone.
Volume Control
The CE-125 provides 15 dB of volume control before the
BOOST button is activated. Once the BOOST button is pressed,
The CE-125 will provide up to 28 dB of gain. The frequency
level is controlled with the volume slide located on the on the
top of the CE-125.
1. Slide the frequency control upward to increase the volume of
the higher frequencies; sliding the frequency control
downward will decrease the high frequencies back to normal.
Note: The visual indicator changes color as the volume control
is slide in either direction.
If used together with a FCC68 certified Telephone Set, this
amplifier may affect the compliance of Hearing Aid Compatibility
and Volume Control of the telephone set in FCC68.
Clarity®PowerTM Technology
Insures the user that high frequency sounds are amplified
more so than the lower frequencies. Conversations will not
only be louder, but clearer and easier to understand.
Boost Button
The BOOST button engages the amplifier and Clarity Power.
The BOOST button will automatically reset to OFF upon
hang-up. The BOOST button will need to be depressed with
each phone call to restore settings.
Boost LED
The BOOST LED will illuminate green when the boost
feature is activated.
Operation
Depress BOOST button and adjust the Volume Control to
desired listening level.
Battery Indicator
Monitors the condition of the batteries. The indicator will
flash red when the batteries should be changed. The led will
only flash while the unit is in use. Replace the batteries as
soon as possible. The battery should be replaced with 2
AAA batteries (alkaline-type recommended).
Battery Life
The battery life depends upon how often and how you
adjust the frequency level. The life of the battery should last
between two and six months, depending on the type of use.
Trouble Shooting
The CE-125 is designed for long and trouble free operation.
However, if any problem arises in using your telephone
disconnect the amplifier from the telephone. Re-connect the
handset to the telephone. If the problem disappears, than
the problem may lie within your amplifier. If the handset is
completely dead, make sure each cord is correctly installed.
If the handset is still dead, the battery may be incorrectly
installed or need replacing.
If the problem does not go away after disconnecting the
amplifier, than the problem lies in your telephone or
telephone line. Notify your phone company or contact the
manufacturer of the telephone for servicing procedures or
facilities.
We welcome your feedback! Our Customer Service
Representatives can be reached at 1-800-552-3368 or
423-622-7793.
Green LED
Red LED
To Telephone
To Handset
Volume
Control
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Disconnect the modular cord and short cord from the
CE-125 before opening the battery door or replacing the batteries.

GUÍA DEL USUARIO DEL AMPLIFICADOR
TELEFÓNICO CE-125
Instrucciones importantes de seguridad
Al usar su equipo telefónico, siempre debe seguir las
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo
las siguientes:
• Lea y entienda todas las instrucciones.
• Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en
el producto.
• Desenchufe este producto del tomacorriente de pared
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni en
aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo.
• No use este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca
de una bañadera, lavabo, fregadero de la cocina o lavadero
de ropa, en un sótano mojado, ni cerca de una piscina.
• Evite usar un teléfono (que no sea del tipo inalámbrico)
durante una tormenta eléctrica, ya que puede existir el
riesgo remoto de un choque eléctrico causado por
los rayos.
• No use este teléfono para notificar una fuga de gas en el
área cerca de la fuga.
• Sólo use el cable eléctrico y las baterías que se indican
en este manual. No deseche las baterías en un fuego, ya
que pueden explotar. Verifique los códigos locales para
las posibles instrucciones especiales sobre la manera
de desecharlas.
Características
Requisitos de energía
El CE-125 requiere dos baterías AAA (se recomienda el tipo
alcalino). Instale las baterías en el compartimiento de las
baterías antes de usarlo.
IMPORTANTE: Desconecte la cuerda modular y la cuerda
corta del CE-125 antes de abrir la puerta de batería o de
substituir las baterías.
Instalación de las baterías
1. Quite el tornillo de la puerta de las baterías.
2. Quite la puerta de las baterías e inserte las baterías según
se indica.
3. Cierre la puerta de las baterías deslizándola y trabándola
en su lugar.
4. Fije de nuevo el tornillo para asegurarla.
Instalación
1. Quite el cable modular del aparato de mano de la base del
teléfono e insértelo en el jack (conjuntor) que está en la parte
inferior (aparato de mano) del CE-125.
2. Inserte un extremo del cable corto provisto en el jack del
CE-125 que está en la parte superior de la unidad (teléfono).
3. Inserte el otro extremo del cable corto en el jack del aparato
de mano que está en la base del teléfono.
4. Todos los enchufes deben insertarse de manera que “traben”
en su lugar.
5. Levante el aparato de mano y verifique que tenga tono
de marcar.
Control del volumen
El CE-125 proporciona un control de volumen de 15 dB antes de
activarse el botón de BOOST (refuerzo). Una vez que se oprime el
botón de BOOST, el CE-125 proporcionará hasta 28 dB de
ganancia. El nivel de frecuencia se controla con el botón
corredizo de volumen ubicado en la parte superior del CE-125.
1. Deslice el control de frecuencia hacia arriba para aumentar el
volumen de las frecuencias más altas; deslizar el control de
frecuencia hacia abajo reducirá las frecuencias altas de nuevo
a lo normal.
Nota: El indicador visual cambia de color a medida que el control
de volumen se desliza en cualquier dirección.
Si estuvo utilizado junto con un FCC68 certificó el sistema de
teléfono, este amplificador puede afectar la conformidad de la
compatibilidad de la prótesis de oído y el control de volumen del
sistema de teléfono en FCC68. El sistema de teléfono, este
amplificador puede afectar la conformidad de la compati-
bilidad de la prótesis de oído y el control de volumen del
sistema de teléfono en FCC68.
Tecnología Clarity®PowerTM
Asegura al usuario que los sonidos de alta frecuencia se
amplifiquen aún más que las frecuencias bajas. Las conver-
saciones no sólo serán más altas, sino también más claras
y más fáciles de entender.
Botón de Boost (refuerzo)
El botón de BOOST activa el amplificador y la Potencia de
Claridad. El botón de BOOST se reposicionará automáti-
camente a OFF (apagado) al colgar. El botón de BOOST tiene
que oprimirse con cada llamada telefónica para restaurar
las posiciones.
LED de Boost
El LED de BOOST se iluminará con una luz verde cuanto se
active la función de refuerzo.
Operación
Oprima el botón de BOOST y ajuste el Control de Volumen al
nivel de escuchar deseado.
Indicador de las baterías
Comprueba el estado de las baterías. El indicador par-
padeará con una luz roja cuando las baterías deban
cambiarse. El LED parpadeará sólo cuando la unidad esté
en uso. Cambie las baterías tan pronto como sea posible.
Las baterías deben reemplazarse con 2 baterías AAA (se
recomienda el tipo alcalino).
Vida de las baterías
La vida de las baterías depende de cuán a menudo y cómo
usted ajusta el nivel de frecuencia. Las baterías deben durar
de dos a seis meses, dependiendo del tipo de uso.
Solución de problemas
El CE-125 se ha diseñado para una operación duradera y
libre de problemas. No obstante, si surge cualquier problema
al usar su teléfono, desconecte el amplificador del teléfono.
Vuelva a conectar el aparato de mano al teléfono. Si el
problema desaparece, el problema puede ser en el ampli-
ficador. Si el aparato de mano está completamente muerto,
asegúrese de que cada cable esté instalado correctamente.
Si el aparato de mano todavía está muerto, es posible que
las baterías estén instaladas incorrectamente o que
necesiten reemplazarse.
Si el problema no desaparece después de desconectar el
amplificador, el problema podría ser en su teléfono o en la
línea telefónica. Notifique a su compañía telefónica o llame
al fabricante del teléfono para los procedimientos o las
instalaciones de servicio.
¡Apreciamos sus opiniones¡ Puede comunicarse con nuestros
Representantes de Servicio al Cliente llamando al 1-800-552-
3368 o al 423-622-7793.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LED verde
LED rojo
Al teléfono
Al aparato
de mano
Control de
volume

AMPLIFICATEUR DE TÉLÉPHONE CE-125
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Instructions importantes de sécurité
Pour utiliser votre équipement téléphonique, des précautions
de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire
le risque d’incendie, d’électrocution et de blessure corporelle,
y compris les précautions indiquées ci-dessous :
• Lire et comprendre toutes les instructions.
• Respecter tous les avertissements et les instructions
marqués sur le produit.
• Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou de nettoyants en
aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser ce produit près de l’eau, par exemple près
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un baquet
pour laver le linge, dans une cave humide ou près d’une
piscine.
• Éviter d’utiliser un téléphone (autre que le type sans fil)
pendant un orage magnétique. Il peut exister une faible
probabilité d’électrocution causée par la foudre.
• Ne pas utiliser ce téléphone pour signaler une fuite de gaz
si l’on est près de cette fuite.
• Utiliser seulement le cordon d’alimentation et les piles
mentionnés dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le
feu. Elles pourraient exploser. Vérifier les codes locaux pour
des instructions spéciales de jetage éventuelles.
Fonctions
Spécification de l’alimentation électrique
Le CE-125 nécessite deux piles AAA (le type alcalin est
recommandé). Installer les piles dans le compartiment des
piles avant l’utilisation.
IMPORTANT: Débrancher le cable modulaire et le petit
cable du CE-125 avant d'ouvrir la porte de pile ou de
remplacer les piles.
Installation des piles
1. Retirer la vis de la porte des piles.
2. Retirer la porte des piles et introduire les piles
comme indiqué.
3. Remettre en place la porte des piles en la glissant et en la
mettant en place avec un déclic.
4. Remettre en place la vis pour fermer.
Installation
1. Débrancher de la base du téléphone le câble modulaire du
combiné et l’introduire dans la prise en bas (combiné)
du CE-125.
2. Introduire une extrémité du petit câble fourni dans la prise du
CE-125 en haut de l’appareil (téléphone).
3. Introduire l’autre extrémité du petit câble dans la prise du
combiné située dans la base du téléphone.
4. Toutes les fiches doivent être branchées pour qu’elles
s’installent avec un déclic.
5. Soulever le combiné. Vérifier la tonalité.
Commande de volume
Le CE-125 fournit 15 dB de commande de volume avant
l’activation du bouton d’amplification (BOOST). Une fois que le
bouton BOOST est enfoncé, le CE-125 fournit un gain maximum
de 28 dB. Le niveau de fréquence est contrôlé par la glissière du
volume située en haut du CE-125.
1. Glisser la commande de fréquence vers le haut pour
augmenter le volume des plus hautes fréquences. Le
glissement de la commande de fréquence vers le bas
ramènera les hautes fréquences au niveau normal.
Remarque : L’indicateur visuel change de couleur au fur et à
mesure que la commande de volume glisse dans un sens ou
dans l’autre.
Si utilisé ainsi qu’un FCC68 a certifié le poste téléphonique, cet
amplificateur peut affecter la conformité de la compatibilité de
prothèse auditive et la commande de volume du poste
téléphonique dans FCC68. Le poste téléphonique, cet
amplificateur peut affecter la conformité de la compatibilité
de prothèse auditive et la commande de volume du poste
téléphonique dans FCC68.
Technologie Clarity®Power™
Assure à l’utilisateur que les hautes fréquences sont
amplifiées davantage que les basses fréquences. Les
conversations seront non seulement plus fortes, mais aussi
plus claires et plus faciles à comprendre.
Bouton d’amplification (BOOST)
Le bouton BOOST actionne l’amplificateur et Clarity Power.
Le bouton BOOST se réinitialise automatiquement sur ARRÊT
lorsqu’on raccroche. Le bouton BOOST doit être enfoncé à
chaque appel téléphonique pour restaurer les réglages.
DÉL Boost
La DÉL BOOST s’allume en vert lorsque la fonction Boost
est activée.
Fonctionnement
Enfoncer le bouton BOOST et ajuster la commande de
volume au niveau d’écoute désiré.
Indicateur de pile
Surveille l’état des piles. L’indicateur clignote en rouge si les
piles doivent être changées. La DÉL clignote seulement
lorsque l’appareil est utilisé. Remplacer les piles dès que
possible. Les piles doivent être remplacées par 2 piles AAA
(type alcalin recommandé).
Durée de service des piles
La durée de service des piles dépend de la fréquence et du
niveau de réglage des hautes fréquences. Les piles devraient
durer entre deux et six mois, selon l’utilisation.
Recherche des pannes
Le CE-125 est conçu pour fonctionner pendant longtemps
sans problème. Toutefois, si un problème quelconque
survenait dans l’utilisation du téléphone, débrancher l’ampli-
ficateur du téléphone. Reconnecter le combiné au téléphone.
Si le problème disparaît, l’amplificateur pourrait être la cause
du problème. Si le combiné semble complètement inactif,
s’assurer que chaque câble est installé correctement. Si le
combiné reste toujours inactif, les piles peuvent être mal
installées ou peuvent nécessiter leur remplacement.
Si le problème ne disparaît pas après avoir débranché
l’amplificateur, c’est le téléphone ou la ligne téléphonique qui
cause le problème. Notifier la compagnie du téléphone ou
contacter le fabricant du téléphone pour les procédures ou
les installations de service.
Nous voulons recevoir vos commentaires ! Nos représentants
de service après-vente sont disponibles au 1-800-552-3368
ou au 423-622-7793.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DÉL verte
DÉL rouge
Vers le téléphone
Vers le
combiné
Commande
de volume
Table of contents
Languages:
Other Clarity Telephone Accessories manuals

Clarity
Clarity Professional C2210 User manual

Clarity
Clarity SR100 User User manual

Clarity
Clarity 340 User manual

Clarity
Clarity WR100 User manual

Clarity
Clarity CE30 User manual

Clarity
Clarity CE125 User manual

Clarity
Clarity CE225 User manual

Clarity
Clarity WR-100 User manual

Clarity
Clarity CE225 User manual