Clas Ohlson CB-32A User manual

English
1
2
3 4
5 6 7
Ver. 20231023
12 V Cooler/Warmer
Art.no 31-8053 Model CB-32A
Please read theentire instruction manual before use and save it for future
reference. We reserve theright for any errors in text or images and for
making any necessary technical changes to this document. If you should
have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Services.
Safety
• Place thecooler/warmer in anarea where there is constant free
airflow available.
• Never cover thecooler/warmer during use.
• Always place thecooler/warmer on aflat, stable surface.
• Do not subject thecooler/warmer to knocks or blows.
• Do not attempt to open thehousing of thecooler/warmer or modify
it in any way.
• All repairs must only be carried out by qualified service technicians.
Note:
• This cooler/warmer contains electronic components and must only be
used indoors, under cover or in such conditions that it is not exposed
to moisture, water or other liquid.
• Thecooler/warmer is only intended for temporary cooling/warming.
It is not intended for continuous use over anextended period.
Buttons and functions Care, maintenance and storage
• Always turn off thecooler/warmerand make sure it is unplugged
before cleaning.
• Never pour water directly into thecooler/warmer during cleaning.
Wipe theinterior and exterior of thecooler/warmer with adamp cloth.
Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Turn off thecooler/warmer and pull its lead from both thebox and
socket when it is not being used.
• Once cleaned, thecooler/warmer should be stored in adry, dust-free
environment and out of children’s reach.
Replacing thefuse
The12 V plug also doubles as afuse holder. Changing procedure:
1. Carrying handle
2. Lid lock
3. Fan
4. Drinks lid
Operating instructions
Note:
• TheLED display of thecooler/warmer is only able to show theapproximate
temperature. Many factors can influence thebox’s temperature such
as theoverall ambient temperature, how much is packed and how
thecontents are packed.
• Turn thecooler/warmer off and let it rest for 5 minutes before
changing between thehot and cold functions.
• Thecooler/warmer has afan for automatic heat and cold regulation.
1. Connect thecooler/warmer to a12 V socket.
2. Select thedesired function, (HOT) or (COLD) using thefunction
switch (6). Two LED indicators sit above each of thetwo functions.
Green = COLD, red = HOT.
3. Use thelid lock (2) to lock thelid securely in place. Observe
themarkings on lock knob itself to ensure proper locking.
4. Turn theselector switch to OFF to turn cooler/warmer off.
Handy hint
Use thedrinks lid to retrieve drinks in order to maintain aconsistent cold/hot
temperature. Fizzy drink bottles can be easily retrieved using thedrinks lid.
1. Unscrew thetip of theplug
where thefuse holder is located.
2. Pull out thefuse holder and
replace thedamaged fuse
(8 A, 6 x 32 mm).
3. Screw thefuse holder back into place to complete theprocedure.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed
of with general household waste. This applies throughout the
entire EU. In order to prevent any harm to the environment
or health hazards caused by incorrect waste disposal, the
product must be handed in for recycling so that the material
can be disposed of in a responsible manner. When recycling
your product, take it to your local collection facility or contact the place
of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an
environmentally sound manner.
Specifications
Connecon 12 V DC
Fuse 8 A, 6×32 mm
Cooling capacity 48 W (cools to max 15–18 ºC below
thesurrounding ambient temperature)
Warming capacity 41 W (warms up to max 65 ºC)
Capacity 32 L
Size (W×D×H) 52.5×35×43.5 cm
Weight 5.5 kg
5. LED display
6. Function selector
7. 12 V DC connection
Troubleshooting guide
Thecooler/warmer won’t
turn on.
• Make sure that thepower lead is whole,
undamaged and properly connected to
both thebox and 12 V socket.
• Check that the12 V socket is live.
• Check thefuse status in the12 V plug.
Change if necessary, see theChanging
thefuse section above.
Thecooler/warmer has
anautomatic fan for heat
and cold regulation.
Theautomatic fan may turn on and off
sporadically in order to maintain proper
temperature regulation. This is completely
normal.

Sverige • kundtjänst, tel. 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se
internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 Insjön
Svenska
1
2
3 4
5 6 7
Ver. 20231023
Kylbox 12 V
Art.nr 31-8053 Modell CB-32A
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar
av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår
kundtjänst.
Säkerhet
• Placera kylboxen så att luft alltid kan cirkulera fritt runt höljet vid användning.
• Täck aldrig över kylboxen vid användning.
• Placera alltid kylboxen på ett plant och stabilt underlag.
• Utsätt inte kylboxen för slag och stötar.
• Försök inte öppna kylboxens hölje eller ändra den på något sätt.
• Alla reparationer måste utföras av kvalificerad servicepersonal.
Obs!
• Kylboxen innehåller elektroniska komponenter och får endast användas
inomhus, under tak eller under sådana förhållanden att den inte utsätts
för fukt, vatten eller annan vätska.
• Kylboxen är endast avsedd för tillfällig nedkylning/uppvärmning. Den är
inte avsedd för kontinuerlig användning under en längre period.
Knappar och funktioner Skötsel, underhåll och förvaring
• Stäng av kylboxen och se till att den inte är ansluten till 12 V före rengöring.
• Häll inte vatten direkt i kylboxen vid rengöring. Torka av in- och utsida
med en fuktig trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösnings-
medel eller frätande kemikalier.
• Stäng av kylboxen och dra ut 12 V-kabeln ur boxen och ur 12 V-uttaget
i bilen/husvagnen när boxen inte används.
• Förvara kylboxen väl rengjord på en sval dammfri plats utom räckhåll
för barn.
Byte av säkring
12 V-kabelns propp innehåller en säkring. Gör så här för att byta:
1. Bärhandtag
2. Låsvred för lock
3. Fläkt
4. Extralock
5. LED-display
6. Funktionsväljare
7. Anslutning för
12 V DC
Användning
Obs!
• Kylboxens LED-display visar ungefärlig temperatur. Många faktorer
påverkar temperaturen, t.ex. omgivande temperatur, hur mycket varor
som finns i boxen, hur dessa är packade.
• Stäng av kylboxen och låt den vila i 5 min innan du byter funktion från
kyla till värme eller tvärtom.
• Kylboxens fläkt slås på och stängs av automatiskt vid användning för
att reglera temperaturen.
1. Anslut kylboxen till ett 12 V-uttag.
2. Välj funktion, värme (HOT) eller kyla (COLD), med funktionsväljaren (6).
LED-indikatorerna ovanför respektive läge indikerar vald funktion.
Grön = kyla, röd = värme.
3. Använd låsvredet (2) för att låsa upp eller låsa locket,
se märkning på vredet.
4. Sätt funktionsväljaren i läge OFF för att stänga av.
Tips!
För att behålla kylan/värmen i boxen: använd extralocket för att ta ut
t.ex. dryck. Du kan ta ut en hel PET-flaska utan att öppna det stora locket.
1. Skruva ur den gängade säkrings-
hållaren på proppens spets.
2. Dra ut säkringshållaren och byt
säkringen (8 A, 6 x 32 mm).
3. Skruva tillbaka säkringshållaren i proppen.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom
hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och
hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på
ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning,
använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig
eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på
ett för miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Anslutning 12 V DC
Säkring 8 A, 6×32 mm
Eekt kyla 48 W (kyler max 15–18 ºC
under omgivande temperatur)
Eekt värme 41 W (värmer till max 65 ºC)
Kapacitet 32 l
Må (B×D×H) 52,5×35×43,5 cm
Vikt 5,5 kg
Felsökningsschema
Kylboxen går
inte att slå på.
• Se till att anslutningskabeln är hel och ordentligt
ansluten till kylboxen och till 12 V-uttaget.
• Finns det ström i 12 V-uttaget?
• Kontrollera säkringen i 12 V-kabelns propp.
Byt vid behov, se avsnittet Byte av säkring ovan.
Kylboxens fläkt
slås på och
stängs av vid
användning.
Fläkten slås på/av automatiskt för att reglera
temperaturen. Detta är helt normalt.

internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 Oslo
Norsk
Ver. 20231023
Kjøleboks 12 V
Art.nr. 31-8053 Modell CB-32A
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på
den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde, samt
forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål,
ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Plassèr kjøleboksen slik at luften fritt kan sirkulere rund boksen når
den er ibruk.
• Kjøleboksen må ikke tildekkes ved bruk.
• Plasser alltid kjøleboksen på et plant og stabilt underlag.
• Utsett ikke kjøleboksen for slag og støt.
• Boksens deksel må ikke åpnes, repareres eller endres på.
• Reparasjoner må kun utføres av kvalifiserte personer.
Obs!
• Kjøleboksen inneholder elektroniske komponenter og må kun brukes
innendørs, under tak eller under forhold hvor den ikke blir utsatt for
fuktighet, vann eller annen væske.
• Kjøleboksen er kun beregnet for midlertidig kjøling/oppvarming.
Den er ikke beregnet for kontinuerlig bruk under over enlengre periode.
Knapper og funksjoner Stell, vedlikehold og oppbevaring
• Steng kjøleboksen og pass på at den er koblet fra strømmen før rengjøring.
• Ikke hell vann direkte ikjøleboksen ved rengjøring. Tørk av innvendig
og utvendig med enfuktig klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri
løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
• Skru av kjøleboksen og trekk ut strømkabelen fra 12 V-uttaket ibilen/
campingvognen når boksen ikke er ibruk.
• Oppbevar kjøleboksen godt rengjort på entørr plass utenfor barns
rekkevidde.
Skifte av sikring
12 V-kabelens plugg har ensikring. Skifte av den foregår slik:
1. Bærehåndtak
2. Lås for lokk
3. Vifte
4. Ekstralokk
5. LED-display
6. Funksjonsbryter
7. Tilkobling 12 V DC
Bruk
Obs!
• LED-displayet viser encirkatemperatur. Det er mange faktorer som
påvirker temperaturen, som f.eks. omgivelsestemperaturen, hvor
mange varer det er iboksen, hvordan disse er pakket, etc.
• Skru av kjøleboksen og la den hvile i5 minutter før du skifter funksjon
fra kjøling til oppvarming eller omvendt.
• Kjøleboksens vifte skrus på og av automatisk ved bruk for åregulere
temperaturen.
1. Koble laderen til et 12 V-uttak.
2. Velg enfunksjon: varme (HOT) eller kjøling (COLD), med funksjons-
bryteren (6). LED-indikatoren som sitter over den respektive funksjo-
nen indikerer valget ditt. Grønn = kjøling, rød = oppvarming.
3. Bruk låserattet (2) for ålåse opp eller lukke, se merkingen på rattet.
4. Sett funksjonsbryteren på OFF når du ønsker åstenge.
Tips!
For åbeholde den valgte temperaturen (varm eller kald) iboksen:
Bruk ekstralokket til åta ut f.eks. drikke. Du kan ta ut enhel PET-flaske
uten ååpne det store lokket.
1. Skru ut den gjengede sikrings-
holderen på spissen på av
pluggen.
2. Trekk ut sikringsholderen og skift
sikringen (8 A, 6 x 32 mm).
3. Skru sikringsholderen tilbake ipluggen.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å
forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av
feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte.
Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta
kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på en
tilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Tilkobling 12 V DC
Sikring 8 A, 6×32 mm
Eekt kjøling 48 W (kjøler maks 15–18 ºC
under omgivelsestemperatur)
Eekt oppvarming 41 W (varmer opp til maks 65 ºC)
Kapasitet 32 liter
Mål (b×d×h) 52,5×35×43,5 cm
Vekt 5,5 kg
1
2
3 4
5 6 7
Feilsøking
Det går ikke åskru
på kjøleboksen.
• Sjekk at ledningen er hel og riktig koblet.
• Er det strøm istrømuttaket?
• Kontroller sikringen itilkoblingskabelens plugg.
Skift ved behov, se avsnittet Skifte av sikring
ovenfor.
Kjøleboksens vifte
slås på og stenges
ved bruk.
Viften skrus på/av automatisk for åregulere
temperaturen. Dette er helt normalt.

kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 Helsinki
Suomi
Ver. 20231023
Kylmälaukku 12 V
Tuotenro 31-8053 Malli CB-32A
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa
mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä
ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Sijoita kylmälaukku paikkaan, jossa ilma pääsee kiertämään vapaasti
kylmälaukun ympärillä käytön aikana.
• Älä peitä kylmälaukkua käytön aikana.
• Sijoita kylmälaukku aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä altista kylmälaukkua iskuille ja kolhuille.
• Älä avaa kylmälaukun koteloa, äläkä muuta kylmälaukkua millään tavalla.
• Kylmälaukun saa korjata ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Huom.!
• Kylmälaukussa on elektronisia komponentteja, ja sitä saa käyttää
vain sisätiloissa, katoksen alla tai muissa paikoissa, joissa se ei altistu
vedelle tai kosteudelle.
• Kylmälaukku on tarkoitettu ainoastaan tilapäiseen jäähdyttämiseen/
lämmittämiseen. Kylmälaukkua ei ole tarkoitettu pitkäaikaiseen käyttöön.
Painikkeet ja toiminnot Huolto ja säilytys
• Sammuta kylmälaukku ja varmista ennen puhdistusta, ettei sitä ole
liitetty 12 V:n liitäntään.
• Älä kaada vettä kylmälaukkuun. Puhdista sisä- ja ulkopinta kostealla
liinalla. Käytä tarvittaessa mietoa puhdistusainetta. Älä käytä
liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
• Sammuta kylmälaukku ja irrota liitäntäjohto auton/asuntovaunun
12 V:n liitännästä, kun kylmälaukkua ei käytetä.
• Säilytä puhdasta kylmälaukkua viileässä ja pölyttömässä paikassa
lasten ulottumattomissa.
Sulakkeen vaihto
12 V:n johdossa on sulakekotelo. Vaihda sulake seuraavalla tavalla:
1. Kantokahva
2. Kannen lukitus
3. Puhallin
4. Pienempi kansi
5. LED-näyttö
6. Toiminnonvalitsin
7. Liitäntä 12 V DC
Käyttö
Huom.!
• Kylmälaukun LED-näyttö näyttää keskimääräisen lämpötilan.
Lämpötilaan vaikuttavat monet tekijät, kuten ympäristön lämpötila,
kylmälaukun sisällön määrä ja sisällön pakkaustapa.
• Ennen kuin vaihdat toiminnon jäähdytyksestä lämmitykseen tai
päinvastoin, sammuta kylmälaukku ja anna sen seistä 5 minuuttia.
• Kylmälaukun puhallin säätelee lämpötilaa käynnistymällä ja
sammumalla automaattisesti.
1. Liitä kylmälaukku 12 V:n liitäntään.
2. Valitse toiminto, lämmitys (HOT) tai jäähdytys (COLD),
toiminnonvalitsimella (6). Valitun tilan yläpuolella oleva LED-merkkivalo
näyttää valitun toiminnon. Vihreä = jäähdytys, punainen = lämmitys.
3. Avaa ja sulje kansi lukitsimella (2). Lukitsimessa on merkinnät.
4. Sammuta kylmälaukku asettamalla toiminnonvalitsin asentoon OFF.
Vinkki!
Saat kylmälaukun pysymään paremmin viileänä/lämpimänä, kun käytät
pienempää kantta. Pienemmästä kannesta mahtuvat esim. 1,5 litran
virvoitusjuomapullot.
1. Ruuvaa irti kierteinen
sulakepidike.
2. Vedä sulakepidike ulos ja vaihda
sulake (8 A, 6 x 32 mm).
3. Ruuvaa sulakepidike takaisin paikalleen.
Kierrättäminen
Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa
kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta.
Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten
ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä
kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella
tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä
tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella
tavalla.
Tekniset tiedot
Liitäntä 2 V DC
Sulake 8 A, 6×32 mm
Jäähdytysteho 48 W (jäähdyttää enintään 15–18 ºC
ympäristön lämpötilaa viileämmäksi)
Lämmitysteho 41 W (lämpötila enintään 65 ºC)
Tilavuus 32 l
Mitat (L×S×K) 52,5×35×43,5 cm
Paino 5,5 kg
1
2
3 4
5 6 7
Vianhakutaulukko
Kylmälaukku ei
käynnisty.
• Varmista, että liitäntäjohto on ehjä ja kunnolla
liitetty kylmälaukkuun 12 V:n liitäntään.
• Varmista, että 12 V:n liitännässä on virtaa.
• Tarkista 12 V:n kaapelin sulakkeen kunto.
Vaihda sulake tarvittaessa. Katso yllä oleva
kohta Sulakkeen vaihto.
Kylmälaukun
puhallin käynnistyy
ja sammuu käytön
aikana.
Puhallin säätelee lämpötilaa käynnistymällä/
sammumalla automaattisesti. Tämä on täysin
normaalia.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Food Warmer manuals by other brands

Wilbur Curtis Company
Wilbur Curtis Company AW-2-10 user guide

APW Wyott
APW Wyott FRY28 Installation and operating instructions

Wisco Industries
Wisco Industries 323HH instructions

Smiths Medical
Smiths Medical level 1 Operator's manual

Energy
Energy H Series User manual and installation guide

Server
Server IntelliServ IS-1/3 manual