Clas Ohlson HM723MWRB User manual

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Electric Hand Mixer
Elvisp
Elektrisk håndmikser
Sähkövatkain
Elektro-Rührgerät
Art.no Model
18-2943 HM723MWRB
44-2387 HM723MWRB Ver. 20161121

2

3
English
Electric Hand Mixer
Art.no 18-2943 Model HM723MWRB
44-2387 HM723MWRB
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. Intheevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Incorrect handling of this product could result in personal injury.
• Theproduct should always be disconnected from
themains when it is not in use, when it is to be assembled/
disassembled and when it is to be cleaned.
• Theproduct may be used by children aged 8 years and above
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capability or lack of experience and knowledge provided they
have been given supervision or instruction concerning use of
theproduct in asafe way and understand thehazards involved.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
• Keep theproduct and its mains lead out of reach of children
under theage of 8.
• Switch theproduct off and disconnect it from themains before
changing any accessories or handling any of themovingparts.
• Never let children play with theproduct.
• Ensure that theproduct is used with thecorrect voltage.
Referto therating plate on theproduct.
• Never use theproduct for anything other than its intendeduse.
• Only use theincluded accessories.
• Theproduct should only be used and stored indoors.
• Never use theproduct close to heat sources.
• Always disconnect theproduct from thepower supply by
holding and pulling theplug. Donot pull themainslead.
• Never lay themains lead over hot surfaces, sharp edges or
corners.

4
English
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
• To prevent electric shocks, theproduct and its mains lead
should be keptdry.
• Make sure that all parts are correctly assembled and that the
product is switched off before it is connected to thepower supply.
• Themains lead should be checked regularly. Neveruse
theproduct if themains lead or plug is damaged. Themains
lead must be changed if damaged. Thisis to prevent therisk
of electric shock or fire and should only be carried out by
themanufacturer, qualified service facility or qualified technician.
Product description
1. Release button
for whisks and
doughhooks
2. Turbo button
3. Speed selector
4. Mainslead
5. Housing
6. Dough hooks/whisks
7. Hand mixer lock button
8. Hand mixer
releasecatch
9. Bowl
10. Stand

5
English
Use
Note: Washthewhisks and dough hooks before using them for thefirsttime. Bothare
dishwashersafe.
1. Make sure theproduct is unplugged from thewall socket and thespeed selector
is to 0.
2. Place thehand mixer onto thestand and then press it down until aclick isheard.
3. Pull therelease catch (8) back and tilt thehand mixer backwards. Attach thewhisks
or thedough hooks to thehandmixer.
4. Insert thefood to be mixed into thebowl.
5. Lower themixer into thebowl.
6. Make sure thespeed selector is set to 0before plugging themixer into awall socket.
7. Set thespeed selector to thedesired position. Presstheturbo button for
atemporary increase inspeed.
8. Never use thehand mixer for longer than 3 minutes at atime.
9. When finished, set thespeed selector to the 0position and unplug themixer.
10. Hold in therelease catch (8), tilt back thehand mixer and remove it from thestand.
11. Theelectric mixer can also be used by hand without being placed in thestand.
Note: Neveruse theturbo button (2) for longer than 1 minute at atime.
Care and maintenance
• Always unplug theproduct from thewall socket before cleaning.
• Wash thewhisks and dough hooks thoroughly afteruse. Bothare dishwashersafe.
• Themotor unit must not be immersed in water – clean it by wiping with
adampcloth.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of
with general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU.
Inorder to prevent any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in
for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. Whenrecycling your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. Theywill ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Voltage 220–240 V AC, 50 Hz
Power 300W
Bowl 2.4l

6
Svenska
Elvisp
Art.nr 18-2943 Modell HM723MWRB
44-2387 HM723MWRB
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
• Felaktig användning av produkten kan medföra personskada.
• Koppla alltid bort produkten från elnätet när den inte används,
när du monterar ihop/isär delarna och när den ska rengöras.
• Produkten får användas av barn från 8 år och av personer
med någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet
eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om
de har fått instruktioner om hur den på ettsäkert sätt ska
användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år ivuxens
närvaro.
• Håll produkten och dess nätsladd utom räckhåll för barn
under 8år.
• Slå av produkten och koppla bort den från elnätet innan du
byter tillbehör eller handskas med de rörliga delarna.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Kontrollera att rätt nätspänning används. Seproduktens
märkskylt.
• Använd endast produkten till det den är avseddför.
• Använd endast medföljande tillbehör.
• Produkten får endast användas och förvaras inomhus.
• Använd aldrig produkten inärheten av värmekällor.
• Koppla aldrig bort produkten från elnätet genom att dra
inätsladden, dra alltid istickproppen.
• Placera aldrig nätsladden över heta ytor, skarpa kanter ellerhörn.

7
Svenska
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
• För att undvika elektrisk stöt, skydda produkten och dess
anslutningssladd från fukt ochväta.
• Se till att produktens delar är korrekt monterade och att den
är avstängd före anslutning till elnätet.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig
produkten om nätsladden eller stickproppen är skadade.
Omnätsladden skadats får den, för att undvika risk för
elektrisk stöt eller brand, endast bytas av tillverkaren,
dessserviceställe eller av enkvalificerad yrkesman.
Produktbeskrivning
1. Frigöringsknapp för
vispar och degkrokar
2. Turboknapp
3. Hastighetsväljare
4. Nätsladd
5. Hölje
6. Degkrokar/vispar
7. Låsknapp för elvisp
8. Spärr för elvisp
9. Skål
10. Ställ

8
Svenska
Användning
Obs! Diskavisparna, degkrokarna och skålen före första användning. Detål maskindisk.
1. Se till att stickproppen är utdragen ur vägguttaget och att hastighetsväljaren står
iläge 0.
2. Placera elvispen iden övre hållaren och tryck den nedåt tills du hör ettklickljud.
3. Dra spärren (8) utåt och fäll upp elvispen. Sättfast visparna eller degkrokarna
ielvispen.
4. Lägg idet som ska blandas iskålen.
5. Sänk ned elvispen.
6. Kontrollera att hastighetsväljaren står iläge 0och anslut sedan stickproppen till
ettvägguttag.
7. Sätt hastighetsväljaren iönskatläge. Tryckpå turboknappen om du tillfälligt vill höja
hastigheten.
8. Använd aldrig elvispen längre än 3 minuter åt gången.
9. När du är klar, sätt hastighetsväljaren iläge 0och dra ut stickproppen ur
vägguttaget.
10. Tryck in spärren (8), fäll upp elvispen och ta ur visparna/krokarna.
11. Elvispen kan även användas för hand utan att vara placerad ihållaren.
Obs! Använd aldrig turboknappen (2) ilängre än 1 minut åt gången.
Skötsel och underhåll
• Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget före rengöring.
• Diska visparna, degkrokarna och skålen noggrant efter användning. Detål maskindisk.
• Motordelen får ej sänkas ned ivatten – rengör den istället regelbundet med
enfuktigtrasa.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med
annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,
ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand
på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till återvinning, använd
dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller
kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten tas om hand på
ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Strömförsörjning 220–240 V AC, 50 Hz
Effekt 300 W
Skål 2,4 l

9
Norsk
Elektrisk håndmikser
Art.nr. 18-2943 Modell HM723MWRB
44-2387 HM723MWRB
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for
framtidigbruk. Vireserverer oss motev. feil itekst og bilde, samt forandringer
av tekniskedata. Vedtekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Feil bruk av produktet kan føre til personskader.
• Når produktet ikke er ibruk skal det kobles fra strømnettet.
Detskal også kobles fra nettet ved rengjøring og når delene
monteres/demonteres.
• Produktet kan benyttes av barn fra 8 år og av personer med
funksjonshemming og manglende erfaring og kunnskap om
produktet, dersom de har fått opplæring om sikker bruk av pro-
duktet. Deter dog viktig at de forstår faren ved bruk avdet.
• Rengjøring og stell kan utføres av barn fra 8 års alderen,
medtilsyn av voksne.
• Hold produktet og strømledning utenfor barns rekkevidde
(gjelder barn under 8 år).
• Før skifte av tilbehør og ved behandling av de bevegelige delene
skal produktet slås av og strømledningen kobles fra strømnettet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Kontroller at spenningen på strømnettet er riktig. Semerkingen
på produktet.
• Bruk produktet kun til det det er beregnetfor.
• Bruk kun det tilbehøret som følgermed.
• Produktet må kun brukes og oppbevares innendørs.
• Bruk aldri produktet nær varmekilder.
• Apparatet skal aldri kobles fra strømnettet ved åtrekke
istrømkabelen. Draalltid istøpselet.
• Sørg for at strømledningen aldri kommer ikontakt med varme
flater, eller skarpe kanter og hjørner.

10
Norsk
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
• For åunngå elektrisk støt, må strømledningen og selve
mikseren holdes unna fuktighet ogvann.
• Påse at produktets deler er riktig montert og at det er avslått,
før det kobles til strømnettet.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Brukikke
produktet dersom strømledningen eller støpselet er skadet.
Dersom strømledningen er skadet skal den skiftes ut av
produsenten, på etserviceverksted eller av annen kyndig
serviceperson. Dettefor åredusere faren for støt ellerbrann.
Produktbeskrivelse
1. Bryter for frigjøring av
visper og deigkroker
2. Turboknapp
3. Hastighetsvelger
4. Strømkabel
5. Deksel
6. Deigkroker/visper
7. Låseknapp for elmikser
8. Sperre for elvispen
9. Bolle
10. Stativ

11
Norsk
Bruk
Obs! Vaskvispene, deigkrokene og bollen før første gangsbruk. Detåler maskinvask.
1. Påse at støpsel er trukket ut av strømuttaket og at hastighetsvelgeren står på 0.
2. Plasser mikseren iden øvre holderen og trykk den ned til du hører etklikk.
3. Trekk sperren (8) ut og slå opp elvispen. Festvispene eller deigkrokene på
mikseren.
4. Hell det som skal blandes ibollen.
5. Senk elvispenned.
6. Kontroller at strømbryteren står på 0før kontakten kobles til etstrømuttak.
7. Still strømbryteren på ønsket posisjon. Trykkinn turboknappen hvis du vil øke
hastigheten midlertidig.
8. Kjør aldri produktet imer enn 3 minutter om gangen.
9. Når du er ferdig stilles bryteren tilbake på 0og støpselet trekkesut.
10. Trykk inn låsesperren (8), vipp mikseren opp og ta av vispene/deigkrokene.
11. Mikseren kan også brukes for hånd (uten åvære plassert iholderen).
Obs! Brukaldri turbomodus (5) imer enn ettminutt av gangen.
Stell og vedlikehold
• Trekk alltid ut støpselet fra vegguttaket før rengjøring.
• Vask vispene, deigkrokene og bollen før første gangsbruk. Detåler maskinvask.
• Motordelen må ikke senkes ned ivann. Rengjør den istedet regelmessig med
enlett fuktetklut.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-området. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av
avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt
hånd om på enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene som er derdu
befinner deg eller ta kontakt med forhandler. Dekan se til at produktet
blir behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Strømforsyning 220–240 V AC, 50 Hz
Effekt 300 W
Bolle 2,4l

12
Suomi
Sähkövatkain
Tuotenro 18-2943 Malli HM723MWRB
44-2387 HM723MWRB
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä. Jostuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Laitteen virheellinen käyttö saattaa johtaa käyttäjän
loukkaantumiseen.
• Irrota laite aina sähköverkosta, kun sitä ei käytetä, kun irrotat
tai liität laitteen osia tai kun puhdistat laitetta.
• Laitetta saavat käyttää vain yli 8-vuotiaat. Henkilöt, joilla
on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita tai henkilöt, joilla ei ole
riittävästi laitteen käytön turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai
kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen
turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista.
• Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa laitteen aikuisen
valvonnassa.
• Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
• Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta ennen kuin vaihdat
tarvikkeita tai käsittelet liikkuviaosia.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Varmista, että verkkovirta on oikeanlainen. Tarkista verkkovirta
laitteen merkkikilvestä.
• Älä käytä laitetta muihin kuin sille tarkoitettuihin tehtäviin.
• Käytä ainoastaan mukana tulevia tarvikkeita.
• Laitetta saa käyttää ja säilyttää ainoastaan sisätiloissa.
• Älä käytä laitetta lämmönlähteiden läheisyydessä.
• Älä vedä johdosta, kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, vaan
vedä aina pistokkeesta.
• Älä sijoita virtajohtoa kuumien pintojen, terävien reunojen tai
kulmien päälle.

13
Suomi
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
• Älä altista laitetta ja sen virtajohtoa kosteudelle sähköiskujen
välttämiseksi.
• Varmista ennen sähköverkkoon liittämistä, että kaikki osat on
asennettu oikein ja että laite on sammutettu.
• Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Äläkäytä laitetta,
jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut. Vioittuneen johdon
saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen määräämä huoltopiste
tai valtuutettu ammattilainen. Näinvältetään sähköiskujen ja
tulipalojenriski.
Tuotekuvaus
1. Vispilöiden ja
taikinakoukkujen
irrotuspainike
2. Turbopainike
3. Nopeudenvalitsin
4. Virtajohto
5. Kotelo
6. Taikinakoukut/vispilät
7. Sähkövatkaimen
lukituspainike
8. Sähkövatkaimen lukitsin
9. Kulho
10. Teline

14
Suomi
Käyttö
Huom.! Pesevispilät, taikinakoukut ja kulho ennen ensimmäistä käyttökertaa. Neovat
konepesun kestäviä.
1. Varmista, että pistoke ei ole pistorasiassa ja että nopeudenvalitsin on asennossa 0.
2. Aseta sähkövatkain telineeseen ja paina sitä alaspäin, kunnes kuuluu napsahdus.
3. Vedä lukitsinta (8) ulospäin ja nosta sähkövatkainylös. Kiinnitä vispilät tai
taikinakoukut sähkövatkaimeen.
4. Laita sekoitettavat ainekset kulhoon.
5. Laske sähkövatkainalas.
6. Varmista, että nopeudenvalitsin on asennossa 0ja liitä pistoke pistorasiaan.
7. Aseta nopeudenvalitsin haluamallesi nopeudelle. Painaturbopainiketta, jos haluat
väliaikaisesti nostaa nopeutta.
8. Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti kolmea minuuttia kauempaa.
9. Kun olet valmis, aseta nopeudenvalitsin asentoon 0ja irrota pistoke pistorasiasta.
10. Paina lukitsinta (8), nosta sähkövatkain ylös ja irrota vispilät/taikinakoukut.
11. Sähkövatkainta voidaan käyttää myös kiinnittämättä sitä telineeseen.
Huom.! Äläkäytä turbopainiketta (2) yhtäjaksoisesti yhtä minuuttia kauempaa.
Huolto ja ylläpito
• Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista.
• Pese vispilät, taikinakoukut ja kulho huolellisesti käytön jälkeen. Neovat konepesun
kestäviä.
• Moottoriosaa ei saa upottaa veteen. Puhdista moottoriosa säännöllisesti kostealla
liinalla.
Kierrättäminen
Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen
sekaan. Ohjekoskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys-
järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Virransyöttö 220–240 V AC, 50 Hz
Teho 300 W
Kulho 2,4l

15
Deutsch
Elektro-Rührgerät
Art.Nr. 18-2943 Modell HM723MWRB
44-2387 HM723MWRB
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für
künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten
wir unsvor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser
Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Falsche Anwendung des Produkts kann zu Verletzungen führen.
• Wenn dasProdukt nicht verwendet wird, immer dieStrom-
versorgung unterbrechen. Ebenso beim Einbau/Ausbau von
Teilen und beim Reinigen.
• DasGerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten,bzw. mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet,
wenn diese in diesichere Handhabung eingeführt worden
sind und Risiken und Gefahren derBenutzung verstehen.
• Reinigung und Wartung kann von Kindern ab 8 Jahren unter
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• DasGerät inklusive Netzkabel außer Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren halten.
• Vor demAuswechseln von Zubehör oder demHantieren mit
den beweglichen Teilen dasProdukt abschalten und von
derStromversorgung trennen.
• Kein Kinderspielzeug.
• Netzspannung überprüfen. SieheTypenschild des Produkts.
• DasGerät nur für den dafür vorgesehenen Zweck benutzen.
• Nur dasmitgelieferte Zubehör benutzen.
• Nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• DasProdukt niemals in derNähe von Wärmequellen betreiben.
• Um dasGerät vom Netz zu trennen, immer am Stecker und
nicht am Kabel ziehen.
• DasNetzkabel niemals über heiße Flächen oder scharfe
Kanten führen.

16
Deutsch
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
• Um elektrischen Schlag zu vermeiden, dasGerät und dessen
Netzkabel vor Feuchtigkeit und Flüssigkeiten schützen.
• Sicherstellen, dass alle Teile des Gerätes korrekt montiert
sind und dass dasGerät vom demAnschluss ans Stromnetz
ausgeschaltetist.
• DasNetzkabel regelmäßig auf Fehler überprüfen. DasGerät
niemals benutzen, wenn dasNetzkabel oder derNetzstecker
beschädigtist. ZurVermeidung von Stromschlägen
und Bränden darf dasNetzkabel bei Beschädigung nur
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder qualifiziertem
Fachpersonal ausgewechselt werden.
Produktbeschreibung
1. Auswurftaste für
Rührbesen und
Knethaken
2. Turbo-Taste
3. Geschwindigkeitsregler
4. Netzkabel
5. Gehäuse
6. Knethaken/Rührbesen
7. Feststelltaste für
Rührgerät
8. Arretier-Taste für
Rührgerät
9. Schüssel
10. Halterung

17
Deutsch
Benutzung
Hinweis: Vordemersten Gebrauch dieRührbesen/Knethaken und dieSchüssel
abwaschen. Siesind spülmaschinenfest.
1. Sicherstellen, dass derNetzstecker nicht in derSteckdose sitzt und dass sich
derGeschwindigkeitsregler in derPosition 0befindet.
2. DasRührgerät in dieobere Halterung setzen und runter drücken bis ein Klicken zu
hörenist.
3. DieArretier-Taste (8) nach außen ziehen und dasRührgerät nach oben klappen.
DieKnethaken oder Rührbesen am Rührgerät anbringen.
4. Daszu bearbeitende Material in dieSchüsselgeben.
5. DasRührgerät herunterklappen.
6. Sicherstellen, dass sich derGeschwindigkeitsregler in derPosition 0befindet und
dann den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
7. Den Geschwindigkeitsregler in diegewünschte Position stellen. Zumzwischen-
zeitlichen Erhöhen derGeschwindigkeit auf dieTurbo-Taste drücken.
8. DasGerät nie länger als 3 Minute am Stück einsetzen.
9. Nach erfolgtem Bearbeitungsvorgang den Geschwindigkeitsregler auf diePosition0
stellen und den Netzstecker ziehen.
10. DieArretier-Taste (8) drücken, dasRührgerät nach oben kippen und dieKnethaken/
Rührbesen abnehmen.
11. DasRührgerät kann auch ohne dieHalterung benutzt werden.
Hinweis: DieTurbo-Taste (2) nie länger als 1 Minute am Stück einsetzen.
Pflege und Wartung
• Vor Pflege und Wartung immer den Netzstecker ziehen.
• Vor demersten Gebrauch dieRührbesen/Knethaken und dieSchüssel abwaschen.
Siesind spülmaschinenfest.
• Den Motorteil nie in Wasser eintauchen, sondern regelmäßig mit einem feuchten
Lappen abwischen.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt nicht gemeinsam mit
demHaushaltsabfall entsorgt werdendarf. Diesgilt in dergesamten EU.
Ummöglichen Schäden für dieUmwelt und Gesundheit vorzubeugen,
diedurch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses
Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um dienachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
BeiderRückgabe des Produktes bitte dievorhandenen Recycling- und
Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann
dasProdukt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Betriebsspannung 220–240 V AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme 300 W
Schüsselvolumen 2,4l

18

19

Sverige
Kundtjänst tel: 0247/445 00
fax: 0247/445 09
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Norge
Kundesenter tlf.: 23 21 40 00
faks: 23 21 40 80
e-post: kundesenter@clasohlson.no
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Suomi
Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222
sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Great Britain
Customer Service contact number: 020 8247 9300
Internet www.clasohlson.co.uk
Postal 10 – 13 Market Place
Kingston Upon Thames
Surrey
KT1 1JZ
Deutschland
Kundenservice Hotline: 040 2999 78111
E-Mail: kundenservice@clasohlson.de
Homepage www.clasohlson.de
Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38,
20354 Hamburg
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Hand Mixer manuals