Cleaner Wash NHPC105-1441 User manual

NHPC105-1441
FR NETTOYEUR HAUTE-PRESSION
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE
IT IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
GB HIGH PRESSURE WASHER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S08 M02 Y2016

Accessoires - Accessori - Accessories
Lance réglable – flexible – réservoir détergent
Lancia regolabile - flessibile - serbatoio detergente
adjustable lance - flexible - detergent tank

FR NETTOYEUR HAUTE-PRESSION
APPLICATION
LE NETTOYEUR À HAUTE PRESSION PORTABLE est une machine
multifonctions hautement spécialisée avec une garantie de sécurité
exceptionnellement fiable pour laver et nettoyer des voitures, bicyclettes et autres
équipements d'extérieur ou patios de jardins, serres, etc. Elle doit être inspectée
avant l'utilisation.
Consignes de sécurité et avertissements
MARCHE/ARRET automatique :
Le moteur de ce nettoyeur à haute pression ne
tourne pas en permanence. Il tourne uniquement
lorsque la gâchette du pistolet de pulvérisation est
enfoncée. Après avoir suivi les procédures de
démarrage dans ce mode d'emploi, enclenchez le
nettoyeur à haute pression sur ON et enfoncez la
gâchette pour l'activation. Voir la section
« Instructions de fonctionnement » de ce mode
d'emploi pour plus de détails.
AVERTISSEMENT ! Le raccordement électrique
d'alimentation sera réalisé par une personne
qualifiée et sera conforme à la norme IEC 60364-1.
L'alimentation électrique de cette machine doit
comprendre un disjoncteur différentiel coupant le
courant si le courant de fuite à la terre dépasse 30
mA pendant 30 ms ou un dispositif qui contrôle le
circuit de terre.
AVERTISSEMENT ! La méthode de fonctionnement
à suivre en cas d'accident (p. ex. contact avec des
détergents : rincer abondamment à l'eau propre) ou
mise à l'arrêt pour éviter des situations de danger.
AVERTISSEMENT ! Le moteur de ce nettoyeur à
haute pression ne tourne PAS si la gâchette n'est
pas enfoncée.
Directives de sécurité
Ce mode d'emploi contient des informations qui sont
très importantes à connaître et comprendre.
Ces informations sont fournies pour la SÉCURITÉ
et afin d'ÉVITER DES PROBLÈMES SUR
L'ÉQUIPEMENT.Afin de reconnaître plus facilement
ces informations, tenez compte des symboles
suivants.
DANGER ! Danger indique une situation de danger
imminente qui, si elle n'est pas évitée,
ENTRAÎNERA des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT ! Avertissement indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, PEUT entraîner des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION : Attention indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, PEUT entraîner des blessures légères ou
moyennement graves.
REMARQUE : Information requérant une attention
spéciale.
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT ! Lorsque la machine est
utilisée, les précautions suivantes doivent toujours
être prises :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la
machine.
2. Pour réduire le risque de blessure, une
surveillance étroite est nécessaire lorsque la
machine est utilisée à proximité d'enfants.
3. Déconnectez TOUJOURS l'alimentation avant de
démonter ou réparer la machine.
4. Respectez toutes les réglementations de sécurité
ainsi que la législation en matière de santé et
sécurité au travail (OSHA).
5. Vérifiez que les dispositifs de sécurité
fonctionnent correctement avant d'utiliser la
machine. N'enlevez et ne modifiez PAS de partie
quelconque du pistolet ou de la machine.
6. Sachez comment arrêter cette machine et
évacuez rapidement la pression. Soyez entièrement
familiarisé avec les commandes.
7. Soyez attentif – surveillez ce que vous faites.
8. N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes
fatigué ni sous l'influence de l'alcool ou de
médicaments.
9. Maintenez toutes les personnes à l'écart de la
zone de travail.
10. Ne vous penchez pas sur la machine et ne vous
tenez pas sur un support instable. Gardez un
équilibre correct et une position stable à tout
moment.
11. Suivez les instructions de maintenance

spécifiées dans le ode d'e ploi.
12. Utilisez le produit de nettoyage fourni ou
reco andé par le fabricant.
13. Placez la achine unique ent sur un
e place ent place lors de l'utilisation, du transport,
du ontage ou du dé ontage. Ne traitez pas la
achine de anière brusque pendant le transport.
14. En cas d'accident (p. ex. contact avec les
détergents, rincez abonda ent avec de l'eau
propre), coupez toujours l'ali entation de la
achine et tirez la fiche de la prise et débranchez le
raccorde ent à l'eau.
15. La achine n'est pas conçue pour être
connectée au réseau d'eau potable. Si nécessaire,
utilisez unique ent un jeu de flexibles d'entrée avec
ho ologation IEC 61770.
Risque d'injection ou de blessure grave. Restez à
l'écart de la buse. Ne déchargez pas l'eau sous
pression vers des personnes. Cette doit être utilisée
unique ent par des opérateurs for és. Retirez
toujours la lance du pistolet avant de nettoyer les
débris de l'extré ité.
• Restez à l'écart de la buse. NE dirigez JAMAIS le
jet à haute pression vers une personne, un ani al
ou vous-ê e.
• Portez des lunettes de sécurité ou un asque et
des vête ents de protection pendant le
fonctionne ent ou lors de la aintenance.
• Ne placez ja ais la ain ou les doigts dans le jet
pendant le fonctionne ent de l'appareil.
• N'essayez ja ais d'arrêter ou de dévier des fuites
avec une partie quelconque du corps.
• Engagez toujours le cran de sûreté du pistolet en
position de sécurité ê e si la pulvérisation n'est
arrêtée que pour une courte durée.
• Suivez toujours les reco andations du fabricant
sur l'étiquette du détergent pour l'utilisation correcte
des détergents. Protégez toujours les yeux, la peau
et le systè e respiratoire lors de l'utilisation du
détergent.
AVERTISSE ENT !
ENTRETIEN D'UNE ACHINE À DOUBLE
ISOLATION
Dans une achine à double isolation, deux
systè es d'isolation sont fournis au lieu d'une ise
a la terre. Il n'y a pas de ise à la terre fournie pour
une achine à double isolation aucune ise à la
terre ne doit y être ajoutée. La aintenance d'une
achine à double isolation requiert un soin extrê e
et une parfaite connaissance du systè e, et devrait
être effectuée unique ent par du personnel de
aintenance qualifié.
Les pièces de rechange pour une achine à double
isolation doivent être identiques aux pièces
d'origine. Une achine à double isolation est
arquée avec les ots « Double isolation » ou
«Double Insulated ». La achine peut égale ent
porter le sy bole ontré à la Figure 1
Figure 1 – Symbole de double isolation
AVERTISSE ENT !
N'utilisez pas
de pression dépassant la pression de
fonctionne ent d'une partie quelconque (flexibles,
raccords, etc.) du systè e sous pression. Vérifiez
que tous les équipe ents et accessoires sont
di ensionnés pour résister à la pression de
fonctionne ent axi ale de la achine.
AVERTISSE ENT ! Danger d'explosion.
Ne pulvérisez ja ais de liquides infla ables et
n'utilisez pas le nettoyeur à haute pression dans des
zones contenant des poussières, liquides ou
vapeurs co bustibles.
Ne faites ja ais fonctionner la achine dans un
bâti ent fer é ni à proxi ité d'un environne ent
explosible.
AVERTISSE ENT ! Ne pulvérisez pas sur un
appareil ou des câblages électriques.
• Ne déconnectez ja ais le flexible à haute pression
de la achine pendant que le systè e est sous
pression. Pour dépressuriser la achine, coupez
l'ali entation électrique et l'ali entation en eau,
puis appuyez 2~3 fois sur la gâchette du pistolet.
• N'engagez ja ais la gâchette du pistolet de
anière per anente.
• Ne faites ja ais fonctionner la achine sans que
tous les co posants soient correcte ent connectés
à la achine (poignée, pistolet/tube-rallonge, buse,
etc.).
AVERTISSE ENT ! Do age à l'équipe ent.
• Ouvrez TOUJOURS l'ali entation en eau avant
d'enclencher le nettoyeur à haute pression. Laisser
tourner la po pe à sec provoque de graves
do ages.
• Ne faites pas fonctionner le nettoyeur à haute
pression sans le filtre d'entrée d'eau.
Maintenez le filtre exe pt de débris et sédi ents.
• Ne faites JAMAIS fonctionner le nettoyeur à haute
pression si des pièces sont cassées ou
anquantes. Contrôlez régulière ent l'équipe ent
et réparez ou re placez i édiate ent les pièces
usées ou endo agées.
• Utilisez unique ent la buse fournie avec cette
achine.

• Ne laissez ja ais le tube-rallonge sans
surveillance pendant le fonctionne ent de la
achine.
• N'essayez ja ais de odifier des réglages
d'usine.
La odification de réglages d'usine peut
endo ager la achine et annule la garantie.
• Maintenez toujours fer e ent le pistolet et le
tube-rallonge à la ise en service et pendant le
fonctionne ent de la achine.
• NE laissez JAMAIS fonctionner la achine avec la
gâchette libérée (désactivée) pendant plus d'une (1)
inute. La chaleur résultante endo agerait la
po pe.
• Le nettoyeur à haute pression n'est pas conçu
pour po per de l'eau chaude. NE le connectez
JAMAIS à une ali entation en eau chaude, ceci
réduirait significative ent la durée de vie de la
po pe.
• NE stockez JAMAIS le nettoyeur à haute pression
en extérieur où il risque de geler. La po pe serait
grave ent endo agée.
• Relâchez la gâchette lorsque vous passez du
ode haute pression au ode basse pression.
Dans le cas contraire, des do ages peuvent en
être la conséquence.
• Soyez conscient du recul causé par le jet d'eau
lorsque la achine est enclenchée.
ATTENTION : aintenez le flexible à l'écart des
objets acérés. Un flexible qui éclate peut provoquer
des blessures. Exa inez le flexible régulière ent et
re placez-le s'il est endo agé.
N'essayez pas de réparer un flexible endo agé.
PROLONGATEURS
L'utilisation d'un prolongateur n'est pas
reco andée. Utilisez unique ent des
prolongateurs destinés à une utilisation en extérieur.
Ceux-ci sont identifiés par le arquage « Convient
pour utilisation avec des achines d'extérieur ;
rangez à l'intérieur pendant les périodes de non-
utilisation. » Utilisez unique ent des prolongateurs
convenant pour une puissance électrique égale ou
supérieure à celle de la achine. N'utilisez pas de
prolongateurs endo agés. Exa inez le
prolongateur avant de l'utiliser et re placez-le s'il
est endo agé. N'utilisez pas le prolongateur de
anière incorrecte. Ne tirez pas sur le cordon
d'ali entation pour le débrancher. Maintenez le
cordon d'ali entation à l'abri de la chaleur et des
arêtes vives.
Déconnectez toujours le cordon d'ali entation de la
prise avant de déconnecter la achine du
prolongateur.
DANGER ! Le non-respect de ces instructions peut
être source de graves blessures, y co pris la ort.
AVERTISSE ENT ! Afin de réduire le risque
d'électrocution, aintenez toutes les connexions au
sec et au-dessus du sol. Ne anipulez pas la fiche
avec des ains ouillées.
Les achines ne doivent pas être utilisées par des
enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la achine
Cette achine n'est pas destinée à l'utilisation par
des personnes (y co pris des enfants) avec des
aptitudes physiques, sensorielles ou entales
réduites, ni ayant un anque d'expérience et de
connaissance.
AVERTISSE ENT ! Cette achine a été conçue
pour l'utilisation avec le produit de nettoyage fourni
ou reco andé par le fabricant. L'utilisation
d'autres produits de nettoyage ou de produits
chi iques peut affecter négative ent la sécurité de
la achine.
AVERTISSE ENT ! Les jets à haute pression
peuvent être dangereux en cas d'utilisation
incorrecte. Le jet ne doit pas être dirigé vers des
personnes, de l'équipe ent électrique sous tension
ni la achine elle-ê e.
AVERTISSE ENT ! Reco andez à l'opérateur de
porter une protection auditive.
AVERTISSE ENT ! N'utilisez pas la achine à
portée de personnes, à oins qu'elles ne portent
des vête ents de protection.
AVERTISSE ENT ! Ne dirigez pas le jet contre
vous-ê e ni d'autres personnes afin de nettoyer
des vête ents ou des chaussures.
AVERTISSE ENT ! Risque d'explosion - Ne
pulvérisez pas de liquides infla ables.
AVERTISSE ENT! Les nettoyeurs à haute
pression ne doivent pas être utilisés par des enfants
ni par du personnel non for é.
AVERTISSE ENT! Les flexibles à haute pression,
raccords et accouple ents sont i portants pour la
sécurité de la achine. Utilisez unique ent des
flexibles, raccords et accouple ents reco andés
par le fabricant.

AVERTISSEMENT ! Afin d'assurer la sécurité de la
machine, utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine du fabricant ou approuvées par
le fabricant.
AVERTISSEMENT ! L'eau qui s'écoule à travers les
clapets antiretour et considérée comme non
potable.
AVERTISSEMENT ! La machine sera déconnectée
de sa source d'énergie en retirant la fiche de la prise
durant les travaux de nettoyage et de maintenance
et lors du remplacement de la machine pour une
autre fonction.
AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas la machine si le
cordon d'alimentation ou des parties importantes de
la machine sont endommagées, p. ex. des
dispositifs de sécurité, des flexibles à haute
pression, la gâchette du pistolet.
AVERTISSEMENT ! En cas d'utilisation d'un
prolongateur, la fiche et la prise doivent être de type
étanche à l'eau.
AVERTISSEMENT ! Des prolongateurs inadéquats
peuvent être dangereux. Si un prolongateur est
utilisé, il conviendra pour l'utilisation en extérieur et
la connexion doit être maintenue au sec et au-
dessus du sol. Il est recommandé de faire cela à
l'aide d'un enrouleur à câble qui maintient la prise à
au moins 60 mm au-dessus du sol.
AVERTISSEMENT ! Afin d'éviter un danger dû à un
réarmement intempestif du dispositif de coupure
thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via
un dispositif de commutation externe, tel qu'une
minuterie, ni connecté à un circuit qui est
régulièrement mis en service et hors service par le
service public.
Symbole d'avertissement : machine ne convenant
pas pour la connexion au réseau d'eau potable.
AVERTISSEMENT! La machine est destinée à une
utilisation à des températures supérieures à 0
degré. (Uniquement pour machine avec cordon
d'alimentation H05VV-F).
AVERTISSEMENT ! Afin d'assurer la sécurité de la
machine, utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine (y compris la buse) du fabricant
ou approuvées par le fabricant. N'utilisez pas la
machine avant de les avoir remplacées si elles sont
endommagées.
AVERTISSEMENT ! Soyez conscient du danger lié
à la force de recul du pistolet pulvérisateur lors de
l'actionnement de la gâchette et saisissez
fermement le pistolet avec les mains.
AVERTISSEMENT ! Lors du déplacement et de
l'installation de la machine, celle-ci doit être à plat.
Lors du déplacement de la machine, tirez sur la
poignée pour la déplacer.
AVERTISSEMENT ! Connexion à l'alimentation en
eau.
La machine ne convient pas pour la connexion au
réseau d'eau potable.
Connectez la machine à l'alimentation en eau. (Il
peut s'agir d'un récipient d'eau).
Vérifiez que la pression d'entrée de l'eau est
comprise entre 0,01 MPa et 0,4 MPa.
Le tuyau d'entrée doit avoir une longueur d'au moins
5 m. N'utilisez pas le tuyau si le tuyau est
endommagé.
Si vous désirez connecter cette machine au réseau
d'eau potable, vous devez installer un clapet
antiretour dans le tuyau d'eau afin d'empêcher l'eau
sale de revenir dans le système d'eau potable. Le
clapet antiretour doit être conforme à la norme EN
60335-2-79 ANNEXE AA.
AVERTISSEMENT! Déconnectez l'alimentation
électrique avant de procéder à la maintenance de
l'utilisateur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de
maintenance ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
Connexion
1. Attachez le flexible à haute pression à la sortie
d'eau à haute pression de la machine.
2. Attachez la poignée de pulvérisation au flexible à
haute pression. Avant de faire fonctionner la
machine, vérifiez que le flexible à haute pression a
été complètement déroulé. Pendant le
fonctionnement de la machine, le flexible DOIT être
déroulé sans faire de boucle.
3. Montez la buse ou un autre équipement que vous
désirez utiliser.
4. Connectez la machine à l'alimentation en eau et à
l'alimentation électrique.

INSTALLATION, CONNEXION ÉLECTRIQUE ET
RACCORDE ENT À L'EAU
1. Nettoyeur à haute pression
2. Flexible d'ali entation en eau
3. Raccorde ent à l'eau
4. Entrée d'eau
5. Tube à haute pression
6. Sortie d'eau (à l'arrière)
7. Pistolet de pulvérisation
8. Ali entation électrique
* Les n° 2, 3, 8 ne sont pas comp is
Préparation avant l'utilisation
RÉGLAGE DU JET
L'angle de pulvérisation sortant de la lance peut être
ajusté sur certaines lances en faisant tourner la
buse. Ceci fera varier le jet de pulvérisation entre
environ 0° pour un jet étroit à i pact élevé et 60°
pour un jet large en éventail. (Voir figure 2)
Figure 2 – Réglage de la buse pour le type de jet (non
applicable sur certaines buses)
Un jet étroit a une force d'i pact élevée sur la
surface à nettoyer et entraîne un nettoyage
axi u en profondeur dans une zone concentrée.
Cependant, ce jet étroit à i pact élevé doit être
utilisé avec précaution, vu qu'il peut endo ager
certaines surfaces.
Figure 3 – Jet étroit à impact élevé
Un jet large en éventail répartira l'i pact de l'eau
sur une surface plus grande, entraînant une
excellente action de nettoyage avec un risque réduit
de do age à la surface. Les zones de grande
surface peuvent être nettoyées plus rapide ent
avec un jet large en éventail.
Figure 4 – Jet large
INSTRUCTIONS POUR LA BUSE DE
NETTOYAGE
Une buse col atée ou partielle ent col atée peut
provoquer une réduction significative du débit d'eau
sortant et provoquer une pulsation de la achine
pendant la pulvérisation. Pour nettoyer la buse :
• Mettez la achine hors service et débranchez-la
de l'ali entation électrique.
• Coupez l'ali entation en eau. Évacuez la pression
enfer ée dans le flexible en actionnant 2-3 fois la
gâchette.
• Séparez la lance du pistolet.
• Faites tourner la buse sur le réglage pour jet étroit.
Ceci ouvre les la es de la buse.
• Avec l'écouvillon inclus ou un tro bone déplié,
insérez le fil dans le trou de la buse et faites-le
bouger en avant et en arrière pour déloger les
débris. (Voir figure 5)
Figure 5 – Insérer le fil dans le trou de la buse et le faire en
avant et en arrière pour déloger les débris
• Retirez les débris restants par rinçage à contre-
courant à travers la buse. Dans ce but, placez
l'extré ité d'un tuyau d'arrosage (ali enté en eau)
sur l'extré ité de la buse pendant 30-60 secondes.

ANGLE PAR RAPPORT À LA SURFACE À
NETTOYER
Lors de la pulvérisation d'eau sur une surface, on
obtient un i pact axi u lorsque l'eau frappe la
surface « droit dessus ».
Cependant, ce type d'i pact tend à a ener les
particules de saleté à s'incruster dans la surface,
e pêchant ainsi l'action de nettoyage désirée.
Figure 6
Angle opti u de pulvérisation d'eau sur une
surface à nettoyer est de 45 degrés.
La pulvérisation d'eau sur une surface selon cet
angle fournit la force d'i pact la plus favorable
co binée à une éli ination efficace des débris de la
surface.
DISTANCE À LA SURFACE À NETTOYER
Un autre facteur qui déter ine la force d'i pact de
l'eau est la distance de la buse de pulvérisation à la
surface à nettoyer. La force d'i pact de l'eau
aug ente lorsqu'on rapproche la buse de la
surface.
CO ENT ÉVITER D'ENDO AGER LES
SURFACES
Le do age aux surfaces à nettoyer se produit
parce que la force d'i pact de l'eau dépasse la
durabilité de la surface. La force d'i pact peut être
variée en contrôlant les trois élé ents précités.
N'utilisez ja ais un jet étroit à i pact élevé sur une
surface qui est susceptible de subir un do age.
Évitez la pulvérisation sur des fenêtres avec un jet
étroit à i pact élevé, ceci pouvant provoquer un bris
de vitre. Le oyen le plus sûr d'éviter
d'endo ager les surfaces est de suivre ces
étapes :
1. Avant d'actionner le pistolet, ajustez la buse sur
un jet large en éventail.
2. Placez la buse à environ 1,50M et à 45 degrés de
la surface à nettoyer et actionnez le pistolet.
3. Faites varier l'angle du otif en éventail et la
distance du jet de pulvérisation à la surface à
nettoyer jusqu'à ce qu'une efficacité opti ale de
nettoyage soit obtenue sans endo ager la
surface.
DÉTERGENTS
L'utilisation de détergents peut forte ent réduire la
durée de nettoyage et faciliter l'éli ination de
taches coriaces. Certains détergents ont été
adaptés pour l'utilisation avec un nettoyeur à haute
pression pour des tâches spécifiques de nettoyage.
Ces détergents sont environ aussi visqueux que
l'eau. L'utilisation de détergents plus visqueux, tels
que du détergent pour lave-vaisselle, bouchera le
systè e d'injection de produit chi ique et
e pêchera l'application du détergent.
Le pouvoir nettoyant des détergents vient de leur
application sur une surface et de leur donner le
te ps de déco poser la saleté et les souillures.
Les détergents fonctionnent le ieux lorsqu'ils sont
appliqués à basse pression.
La co binaison de l'action chi ique et de la haute
pression est très efficace. Sur les surfaces
verticales, appliquez le détergent en partant du bas
et en poursuivant vers le haut. Ceci e pêchera le
détergent de glisser vers le bas et de provoquer des
stries. Un rinçage à haute pression devrait
égale ent être effectué de bas en haut. Sur les
taches particulière ent coriaces, il peut être
nécessaire d'utiliser une brosse en co binaison
avec des détergents et un rinçage à haute pression.
Fonctionne ent
La procédure de nettoyage suivante vous aidera à
organiser votre tâche de nettoyage et vous
per ettra d'obtenir le eilleur résultat dans le
te ps le plus court.
Rappelez-vous d'utiliser les techniques de
pulvérisation/nettoyage entionnées
précéde ent.
1. Préparation de la surface
Avant de dé arrer un job de nettoyage par
pulvérisation sous pression, il est i portant de
préparer la surface à nettoyer. Ceci se fait en
débarrassant la zone des eubles et en veillant à
ce que toutes les fenêtres et portes soient bien
fer ées. En outre, vous devriez vous assurer que
tous les arbres et plantes autour de la zone à
nettoyer sont protégés par une toile de protection.
Ceci veillera à ce que vos plantes ne soient pas
aspergées de détergents.
2. Rinçage initial à haute pression
L'étape suivante est de pulvériser de l'eau propre
sur la surface à nettoyer afin d'éli iner les détritus
et saletés qui ont pu s'accu uler sur la surface.
Ceci per ettra à votre détergent d'attaquer la saleté
profondé ent incrustée dans la surface à nettoyer.
Avant d'actionner le pistolet, ajustez la buse sur un
jet large en éventail et ajustez lente ent à la for e
de jet désirée. Ceci vous aidera à éviter d'appliquer
trop de jet concentré sur la surface, ce qui pourrait
l'endo ager.
3. Application de détergent
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS APPROPRIÉES
POUR LE ODÈLE ACHETÉ
RE ARQUE : Utilisez unique ent des détergents
for ulés pour le nettoyeur à haute pression.
RE ARQUE : Testez le détergent dans une zone
peu visible avant l'utilisation.

Figure 7 – Application de detergent
Appareils avec applicateur de détergent
inclus
Suivez les instructions du fabricant sur l'étiquette
pour les concentrations correctes de détergent dans
l'eau, soit un élange à environ 5,4% (1 sur 19).
1. Dévissez le bouchon de l'applicateur de détergent
et re plissez l'applicateur de détergent.
2. Replacez le bouchon sur l'applicateur.
3. Séparez la lance du pistolet.
4. Attachez l'applicateur de détergent au pistolet.
(Voir figure 8)
Figure 8 – Attachement de l'applicateur au pistolet
5. Appliquez le détergent de façon à ce qu'il
recouvre toute la surface à nettoyer. Appliquez-le de
bas en haut afin d'e pêcher le détergent de
s'écouler et de for er des stries..
6. Laissez le détergent sur la surface pendant
quelques inutes. Ceci est un bon o ent pour
utiliser une brosse et frotter légère ent sur les
zones forte ent encrassées.
Ne laissez ja ais le détergent sécher sur la surface
à nettoyer.
7. Retirez l'applicateur de détergent du pistolet et
re placez-le par la lance, ou retirez l'applicateur de
l'extré ité de la lance.
8. Rincez le détergent de la surface.
RE ARQUE : rincez l'applicateur de détergent à
l'eau propre près chaque utilisation.
4. Rinçage final
Dé arrez le rinçage final dans le bas et progressez
vers le haut. Veillez à rincer à fond la surface et à ce
que tout le détergent soit éli iné.
5. Mise à l'arrêt
1. Vérifiez que tout le détergent a été rincé du
systè e.
2. Coupez le oteur.
3. Coupez l'ali entation en eau.
4. Après avoir coupé le oteur et l'ali entation en
eau, actionnez le pistolet pour dépressuriser le
systè e.
ATTENTION : Ne coupez JAMAIS l'ali entation en
eau avant de couper le oteur. Ceci pourrait
provoquer un grave do age à la po pe ou au
oteur.
AVERTISSE ENT! Ne déconnectez JAMAIS le
flexible à haute pression de la achine pendant que
le systè e est sous pression. Pour dépressuriser la
achine, arrêtez le oteur, coupez l'ali entation en
eau, puis appuyez 2-3 fois sur la gâchette du
pistolet.
5. Après chaque utilisation, essuyez toutes les
surfaces du nettoyeur à haute pression avec un
chiffon propre hu ide.
6. Stockage
Ne rangez pas le nettoyeur à haute pression en
extérieur.
Ne rangez pas le nettoyeur à haute pression là où il
risque de geler.
CONSEILS POUR AUG ENTER LA DURÉE DE
VIE DE VOTRE NETTOYEUR À HAUTE
PRESSION
1. N'actionnez ja ais la achine sans eau.
2. Le nettoyeur à haute pression n'est pas conçu
pour po per de l'eau chaude. Ne le connectez
ja ais à une ali entation en eau chaude – ceci
réduirait significative ent la durée de vie de la
po pe.
3. L'utilisation de détergent d'autres arques peut
provoquer un do age aux co posants de la
po pe (joints toriques, etc.). Ceci s'applique
égale ent aux produits chi iques tels qu'agent de
blanchi ent, détergent pour lave-vaisselle, etc.
4. Ne faites ja ais fonctionner l'appareil pendant
plus d'une (1) inute sans eau de pulvérisation. La
chaleur résultante endo agerait la po pe.
5. Avant d'ajuster la pression de la buse (haute vers
basse ou basse vers haute), relâchez la gâchette.
Dans le cas contraire, cela réduira la durée de vie
des joints toriques dans la lance.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PRINCIPALES
ATTENTION! Lorsque la pression
acoustique dépasse la valeur de
85 dB(A), il est nécessaire de
porter des dispositifs individuels
de protection de l’ouïe.
La valeur totale de vibrations déclarée
a été mesurée conformément à une méthode
d'essai normalisée et peut être utilisée pour
comparer un outil à un autre; l'indication du fait
que la valeur totale de vibrations déclarée peut
également être utilisée pour une évaluation
préliminaire de l'exposition.
L’émission de vibration au cours de
l'utilisation réelle de l'outil électrique peut
différer de la valeur totale déclarée, selon les
méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la
nécessité d’identifier les mesures de sécurité
visant à protéger l'opérateur, qui sont basées
sur une estimation de l'exposition dans les
conditions d'utilisation réelles (compte tenu de
toutes les parties constituantes du cycle de
fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de
l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du
temps de déclenchement).
SCHÉ A ÉLECTRIQUE
Ref. NHPC105-1441
Pression de service 7 MPa (70 bars)
Pression ad issible 10,5 MPa (105 bars)
Débit de fonctionne ent 5,0 l/ in
Débit ax. 6.2 l/ in
Pression ax. de
l'ali entation 0,4 MPa (4 bars)
Puissance du oteur 1400 W
Tension d'ali entation 220-230V~50Hz
Pression acoustique LpA 76 dB(A), K=3 dB(A)
Puissance acoustique LwA 92 dB(A) K=3 dB(A)
Vibration <2.5 /s
2
K=1.5 /s
2
Te pérature ax. de l'eau 50°C
Poids 6Kg

Problème éventuel et solution :
Symptôme
Causes possibles
Action(s) correctrice(s)
Pas de détergent
Groupes
d'aspiration avec
réservoir.
1. La buse de la lance n'est
pas en basse pression
2. L'extension du flexible à
haute pression ou le
flexible à haute pression
est trop long
3. Injecteur colmaté sur la
pompe
1. Faites glisser la buse de
la lance en position basse
pression
2. Retirez l'extension du
flexible à haute pression ou
utilisez un flexible à haute
pression de moins de 7.5M
3. Contactez le revendeur
Pas de détergent
Groupes d'aspiration avec
applicateur séparé
L'applicateur de détergent est
bouché
1. Nettoyez l'applicateur à l'eau
chaude
2. Remplacez l'applicateur
L'appareil commence à fumer Surchauffe, surcharge ou moteur
endommagé Arrêter l'appareil et appelez
le revendeur
Symptôme
Causes possibles
Action(s) correctrice(s)
Le nettoyeur à
haute pression ne
démarre pas
1. L'appareil est
pressurisé
2. La fiche n'est pas
connectée ou la prise
de courant est
défectueuse
3. Le prolongateur est
trop long ou le
diamètre des fils est
trop faible
4. La tension
d'alimentation est trop
basse
5. La sécurité thermique a
déclenché
1. Appuyez sur la gâchette
du pistolet
2. Contrôlez la fiche, la prise
et le fusible
3. Retirez le prolongateur
4. . Contrôlez que la tension
d'alimentation est
appropriée
5. Arrêtez la machine et
laissez le moteur refroidir
La pompe n'atteint pas la
pression nécessaire
1. Filtre d'entrée d'eau
colmaté
2. La pompe aspire de l'air des
connexions de flexible
3. La buse est usée ou de taille
Incorrecte
4. Le bypass de démarrage est
colmaté ou usé
5. Les vannes sont colmatées ou
usées
1. Nettoyez le filtre d'entrée
d'eau.
2. Contrôlez que les
connexions et la bague de
blocage sont correctement
serrée.
2. Contactez le revendeur
3. Contactez le revendeur
4. Contactez le revendeur
Pression fluctuante
1. La pompe aspire de l'air
2. Buse colmatée
3. Vannes encrassées,
usées ou défectueuses
4. Joints hydrauliques usés
1. Contrôlez que tous les
flexibles et connexions sont
étanches.
2. Nettoyez avec un
Écouvillon
3. Contactez le revendeur
4. Contactez le revendeur
Le moteur s'arrête
soudainement
1. Le prolongateur est trop long
ou le diamètre des fils est trop
faible
2. La sécurité thermique a
déclenché à cause d'une
surchauffe
1. Retirez le prolongateur
2. Contrôlez que la tension
3. d'alimentation correspond
aux spécifications

INSPECTION & AINTENANCE
Pour une utilisation sûre, nettoyez la achine tous les trois ois. Avant de travailler, inspectez le filtre et la buse,
vérifiez qu'il n'y a pas de saleté. Après le travail, vérifiez qu'il n'y a pas d'eau dans la po pe et le flexible.
Si la achine doit être réparée pendant la période de garantie, veuillez renvoyer la achine au agasin. Vous
devez produire le certificat d'achat afin de la faire réparer ou d'obtenir une achine de re place ent.
Avant l'e ballage, la achine doit être nettoyée, puis utilisez un e ballage fer é, l'e ballage doit être solide.
Stockez la achine au sec.
SERVICE APRÈS-VENTE
_ Un co utateur endo agé doit être re placé dans nos ateliers du service après-vente.
_ Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son
agent pour éviter un danger
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les
pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor ations concernant les pièces de
rechange égale ent sous : www.eco-repa.com
Les conseillers techniques et assistants CLEANER WASH sont à votre disposition pour répondre à vos questions
concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.co
ENTREPOSAGE
_ Nettoyer les parties extérieures du nettoyeur haute pression à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon.
Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever toutes les saletés pouvant adhérer
sur l’appareil et nota ent sur les ouïes de ventilation du oteur.
Un nettoyeur haute pression dont l’eau n’a pas été co plète ent enlevée risque d’être endo agé en
cas de gel. Il est reco andé de garder l’appareil dans un local à l’abri du gel.
Ne pas poser d’autres objets sur l’appareil.
S’assurer que les câbles ne soient pas coincés lorsqu’on déplie ou replie le guidon. Ne pas plier le tuyau
flexible haute pression.
_ Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et te péré,
évitez les te pératures trop hautes ou trop basses.
_ Protégez-la du rayonne ent direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir.
_ Ne l’enfer ez pas dans des sacs en plastique car de l’hu idité pourrait s'y for er.
GARANTIE
Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes.
ENVIRONNE ENT
Signification de la poubelle à roulette barrée :
Ne pas jeter d'appareils électriques avec les déchets non triés, les apporter au centre de
collecte approprié.
Contacter les autorités locales pour les infor ations concernant les systè es de collecte
disponibles.
Si des appareils électriques sont envoyés dans des décharges ou dépotoirs, des substances
dangereuses peuvent parvenir dans les eaux souterraines et parvenir dans la chaîne
ali entaire, ce qui nuit à votre santé et à votre bien-être.
Lors du re place ent d'anciens appareils, le détaillant est légale ent obligé de reprendre
sans frais l'ancien appareil pour éli ination.
Alimentation en eau
Selon les di ectives en vigueu , l'appa eil ne doit jamais êt e exploité sans sépa ateu système
su le éseau d'eau potable.
Fab iqué en Chine 2016

IT IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
APPLICAZIONE
L’IDROPULITRICE PORTATILE A PRESSIONE è un apparecchio multifunzionale
professionale e altamente affidabile. Ispezionare prima di iniziare le attività di
lavaggio e pulizia di veicoli, biciclette o altra attrezzatura per esterno, nonché le
operazioni di lavaggio di cortili e serre.
Avvertenze e informazioni sulla sicurezza
Accensione e spegnimento automatico
Il motore dell’idropulitrice non rimane sempre in
funzione. Si avvia esclusivamente quando il grilletto
della pistola a spruzzo è premuto. Dopo aver
seguito le procedure di avvio contenute nel presente
manuale, portare la leva dell’accensione
dell’idropulitrice su ON e premere il grilletto per
accendere il motore. Fare riferimento alla sezione
“Istruzioni operative” contenuta nel presente
manuale per maggiori informazioni.
ATTENZIONE! Il collegamento alla rete elettrica
deve essere eseguito da una persona qualificata
conformemente alla normativa IEC 60364-1. La rete
elettrica deve essere dotata di un dispositivo a
corrente residua che interrompe l’alimentazione nel
caso in cui la corrente di dispersione a terra supera i
30 mA per 30 ms o di un dispositivo in grado di
verificare il circuito di messa a terra.
ATTENZIONE! Misure operative da adottare in caso
di incidente (es. contatto con detergenti:
risciacquare con abbondante acqua pulita) o guasto
al fine di evitare situazioni pericolose.
ATTENZIONE! Il motore di questa
idropulitrice si avvia ESCLUSIVAMENTE alla
pressione del grilletto.
Linee guida per un utilizzo sicuro
Il presente manuale contiene informazioni molto
importanti che è necessario conoscere e capire.
Tali informazioni sono essenziali per un utilizzo
SICURO e per PREVENIRE eventuali
PROBLEMATICHE. Per riconoscere tali
informazioni, osservare i seguenti simboli.
PERICOLO! Questo simbolo indica una situazione
di imminente pericolo che, se trascurata,
COMPORTA lesioni gravi o morte.
ATTENZIONE! Questo simbolo indica una
situazione di potenziale pericolo che, se trascurata,
POTREBBE comportare lesioni gravi o morte.
AVVERTENZA: Questo simbolo indica una
situazione di potenziale pericolo che, se trascurata,
POTREBBE comportare lesioni minori o moderate.
NOTA: Informazioni che richiedono un’attenzione
particolare.
Istruzioni importanti per un utilizzo sicuro
CUSTODIRE IL PRESENTE MANUALE
ATTENZIONE! Durante l’uso, osservare le seguenti
precauzioni:
1. Leggere il presente manuale prima dell’uso.
2. Per ridurre il rischio di lesioni, prestare particolare
attenzione durante l’uso in prossimità di bambini.
3. Scollegare SEMPRE l’alimentazione prima di
smontare o riparare l’apparecchio o i suoi
componenti.
4. Osservare tutti gli standard per un uso sicuro e la
normativa sulla Salute e la Sicurezza sul Lavoro.
5. Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza
funzionino correttamente prima di utilizzare
l’apparecchio. NON rimuovere o modificare parti e
componenti della pistola o dell’apparecchio.
6. Apprendere come arrestare l’apparecchio e
aumentare velocemente la pressione. Familiarizzare
con i controlli.
7. Prestare attenzione. Non distrarsi durante l’uso.
8. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o
sotto effetto di alcol o droga.
9. Far allontanare e mantenere a distanza adulti e
bambini dalla zona di lavoro.
10. Non sovraccaricare o sostare su un supporto
instabile. Mantenere un’andatura corretta e
bilanciata in ogni momento.
11. Seguire le istruzioni di manutenzione contenute
nel presente manuale.
12. Utilizzare l’agente pulente in dotazione o

racco andato dal produttore.
13. Porre l’apparecchio su un supporto stabile
durante l’utilizzo, il trasporto, il ontaggio e lo
s ontaggio. Non aneggiare erronea ente
l’apparecchio durante il trasporto.
14. In caso di incidente (es. contatto con detergenti:
risciacquare con abbondante acqua pulita),
spegnere se pre l’apparecchio e scollegarlo
dall’ali entazione elettrica e idrica.
15. L’apparecchio non è concepito per essere
collegato alla rete idrica potabile. Se necessario,
utilizzare solo tubature approvate dalla nor ativa
IEC 61770.
Rischio di ingestione o lesioni gravi. Mantenersi a
distanza dagli ugelli. Non dirigere il getto d’acqua
verso le persone. L’apparecchio deve essere
utilizzato solo da persone qualificate. Ri uovere
se pre la lancia dalla pistola pri a di eli inare gli
eventuali residui.
• Mantenersi a distanza dagli ugelli. MAI dirigere il
getto ad alta pressione verso sé stessi, persone o
ani ali.
• Indossare se pre occhiali e indu enti
di protezione durante l’uso o lo svolgi ento
delle attività di anutenzione.
• Non ettere ai ani o dita sull’ugello
di spruzzo durante l’utilizzo.
• Non tentare ai di arrestare o deviare eventuali
perdite di acqua con il proprio corpo.
• Innescare se pre il dispositivo di sicurezza del
grilletto in caso di non utilizzo anche te poraneo.
• Attenersi se pre alle indicazioni fornite dal
produttore del detergente per un corretto uso.
Proteggere se pre occhi, pelle e siste a
respiratorio durante l’utilizzo dei detergenti.
ATTENZIONE!
UTILIZZO DI UN APPARECCHIO
A DOPPIO ISOLAMENTO
In un apparecchio a doppio isola ento, sono
presenti due siste i di isola ento che sostituiscono
la essa a terra. Gli apparecchi a doppio
isola ento non richiedono dispositivi di essa a
terra. Non aggiungerne. L’utilizzo di un apparecchio
a doppio isola ento co porta un’estre a
attenzione e una profonda conoscenza del siste a
e deve essere effettuato da personale qualificato.
Le parti di rica bio di un apparecchio a doppio
isola ento devono essere esclusiva ente parti
originali. Un apparecchio a doppio isola ento è
contrassegnato dalle parole “Doppio isola ento” o
“A isola ento doppio”. L’apparecchio può anche
essere contrassegnato dal si bolo ostrato in
Figura 1.
Figura 1 - Simbolo per doppio isolamento
ATTENZIONE! Non utilizzare una pressione
superiore alla pressione
operativa dei co ponenti del siste a pressurizzato
(tubi, condotte, ecc.). Assicurarsi che tutti gli
apparecchi e gli accessori siano calibrati per
sostenere la pressione operativa assi a.
ATTENZIONE! Rischio di esplosione.
Non spruzzare ai liquidi infia abili o utilizzare
l’idropulitrice in aree con presenza di polveri, liquidi
o vapori co bustibili.
Non utilizzare ai l’apparecchio in locali chiusi o
all’interno o nelle vicinanze di a bienti esplosivi.
ATTENZIONE! Non utilizzare su apparecchi o cavi
elettrici.
• Non scollegare ai il tubo dell’alta pressione
dall’apparecchio quando il siste a è pressurizzato.
Per depressurizzare l’apparecchio, spegnere il
otore e scollegare l’unità all’ali entazione idrica.
Pre ere, poi, il grilletto per due o tre volte.
• Non pre ere continua ente il grilletto della
pistola.
• Non utilizzare ai l’apparecchio senza che tutti i
suoi co ponenti siano corretta ente collegati
all’unità ( aniglia, pistola, lancia, ugello, ecc.).
ATTENZIONE! Danni all’apparecchio.
• COLLEGARE se pre l’ali entazione idrica pri a
di ettere in pressione l’apparecchio. L’utilizzo della
po pa a secco potrebbe causare danni gravi
all’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se la copertura sulla
bocchetta di entrata dell’acqua è assente.
Mantenere la bocchetta priva di detriti e sedi enti.
• NON utilizzare l’apparecchio se i co ponenti sono
danneggiati o assenti. Verificare regolar ente lo
stato dell’apparecchio e sostituire i ediata ente
le parti usurate o danneggiate, se necessario.
• Utilizzare esclusiva ente l’ugello in dotazione con
l’apparecchio.
•Non lasciare ai la lancia incustodita quando
l’apparecchio è in funzione.
•Non tentare di odificare le i postazioni di
fabbrica.
Un’alterazione delle i postazioni di fabbrica
potrebbe danneggiare l’unità e annullare la
garanzia.

• Tenere sempre la lancia e la pistola saldamente
durante l’avvio e il funzionamento dell’apparecchio.
• NON utilizzare l’apparecchio se
il grilletto è rilasciato (OFF) per più di un minuto.
L’accumulo termico che ne deriva potrebbe
danneggiare la pompa.
• L’apparecchio non è concepito per essere
utilizzato con acqua calda. NON collegarlo all’acqua
calda per non ridurre in maniera significativa il ciclo
vitale della pompa.
• NON riporre l’apparecchio
all’aperto o in luoghi soggetti alla formazione di
ghiaccio. La pompa potrebbe subire gravi danni.
• Rilasciare il grilletto durante il passaggio dalla
modalità ad alta pressione alla modalità a bassa
pressione. La mancata osservanza di tale aspetto
potrebbe danneggiare l’apparecchio.
• Prestare attenzione al rinculo causato dal getto
d’acqua quando l’apparecchio è in funzione.
AVVERTENZA: Tenere il tubo lontano dagli oggetti
appuntiti. Lo scoppio del tubo potrebbe causare
lesioni gravi. Esaminare regolarmente il tubo e
sostituirlo se danneggiato.
Non tentare di riparare un tubo danneggiato.
PROLUNGHE
L’utilizzo di prolunghe non è raccomandato.
Utilizzare solo prolunghe per esterno. Esse sono
contrassegnate dalla dicitura “Approvate per
l’utilizzo con apparecchi da esterno; riporre
all’interno quando non in uso.” Utilizzare prolunghe
aventi la stessa classificazione elettrica
dell’apparecchio. Non utilizzare prolunghe
danneggiate. Esaminare la prolunga prima dell’uso
e sostituirla se danneggiata. Utilizzare la prolunga in
modo corretto. Non tirare il cavo per scollegarlo
dall’alimentazione. Mantenere il cavo lontano dal
calore e dagli oggetti appuntiti.
Scollegare sempre il cavo dal contenitore
prima di scollegare l’apparecchio dalla prolunga.
PERICOLO! La mancata osservanza di queste
indicazioni può comportare lesioni gravi o morte.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di morte per
folgorazione, mantenere asciutti e a terra tutti i
collegamenti. Non toccare le spine elettriche con le
mani bagnate.
L’apparecchio non deve essere utilizzato dai
bambini. Assicurarsi che i bambini non giochino con
l’apparecchio.
L’apparecchio non è concepito per essere utilizzato
da bambini, persone con ridotte capacità mentali,
sensoriali o fisiche o persone non competenti né
formate al suo utilizzo.
ATTENZIONE! L’apparecchio è concepito per
essere utilizzato con l’agente pulente in dotazione o
raccomandato dal produttore. L’utilizzo di agenti
pulenti o chimici diversi potrebbe alterare l’utilizzo
sicuro dell’unità.
ATTENZIONE! Il getto ad alta pressione può
diventare pericoloso se utilizzato impropriamente. Il
getto non deve essere diretto verso le persone, le
attrezzature elettriche o l’apparecchio stesso.
ATTENZIONE! Assicurarsi che l’operatore indossi
delle cuffie di protezione.
ATTENZIONE! Non utilizzare l’apparecchio se le
persone vicine non indossano indumenti di
protezione.
ATTENZIONE! Non dirigere il getto contro sé stessi
o altre persone per pulire indumenti o calzature.
ATTENZIONE! Rischio di esplosione. Non utilizzare
liquidi infiammabili.
ATTENZIONE! Le macchine pulitrici ad alta
pressione non devono essere utilizzate da bambini
o da personale non formato al loro utilizzo.
ATTENZIONE! I tubi ad alta pressione, gli impianti e
gli attacchi sono importanti per la sicurezza
dell’apparecchio. Utilizzare esclusivamente tubi,
impianti e attacchi raccomandati dal produttore.
ATTENZIONE! Per garantire un utilizzo sicuro,
utilizzare solo parti di ricambio originali o approvate
dal costruttore.
ATTENZIONE! L’acqua che scorre attraverso i
dispositivi per la prevenzione dell’inquinamento da
riflusso è considerata non potabile.
ATTENZIONE! L’apparecchio deve essere
scollegato dall’alimentazione elettrica rimuovendo la
spina dalla presa durante le operazioni di pulizia e
manutenzione o durante il passaggio da una
funzione all’altra.

ATTENZIONE! Non utilizzare l’apparecchio se il
cavo o uno dei co ponenti principali sono
danneggiati (es.: dispositivi di sicurezza, tubi ad alta
pressione, grilletto della pistola).
ATTENZIONE! In presenza di una prolunga, la
presa e la spina devono essere a tenuta stagna.
ATTENZIONE! L’utilizzo di prolunghe inadatte
potrebbe essere pericoloso. La prolunga deve
essere per uso esterno e i collega enti antenuti
asciutti e lontani dal terreno. Si racco anda di
utilizzare un avvolgicavo che antenga la spina ad
al eno 60 dal terreno.
ATTENZIONE! Per evitare il rischio legato a
un’interruzione ter ica involontaria, non collegare
l’apparecchio a dispositivi di
accensione/spegni ento esterni, co e un ti e, o a
un circuito regolar ente acceso e spento.
ATTENZIONE! L’apparecchio non è concepito per
essere collegato alla rete idrica potabile.
ATTENZIONE! L’apparecchio è concepito per
essere utilizzato a te perature superiori a 0 gradi.
(Solo per apparecchi con cavo da H05VV-F).
ATTENZIONE! Per garantire un utilizzo sicuro,
utilizzare solo parti di rica bio originali (ugello
co preso) o approvate dal costruttore. Non
utilizzare l’apparecchio senza aver sostituito le parti
danneggiate.
ATTENZIONE! Prestare attenzione al rischio legato
alla forza di rinculo della pistola a spruzzo quando si
pre e il grilletto. Tenere la pistola salda ente.
ATTENZIONE! Durante la ovi entazione o
l’installazione, porre l’apparecchio su una superficie
piana. Durante il trasporto, tirare la aniglia per
uovere l’unità.
ATTENZIONE! Collegare alla rete idrica.
Questi apparecchi non sono concepiti per essere
ali entati da acqua potabile.
Collegare l’apparecchio alla rete idrica (anche un
serbatoio può andar bene).
Assicurarsi che la pressione dell’acqua in entrata si
antenga tra 0,01 MPa e 0,4MPa.
Il tubo di entrata deve essere lungo al eno 5 etri.
Non utilizzare il tubo se danneggiato.
Se si desidera collegare l’apparecchio alla rete
idrica potabile, installare un dispositivo per la
prevenzione dell’inquina ento da riflusso nella
condotta per evitare che l’acqua conta inata entri
nel circuito dell’acqua potabile. Tale dispositivo deve
essere confor e alla nor ativa EN 60335-2-79
ALLEGATO AA.
ATTENZIONE! Scollegare dalla rete elettrica pri a
di iniziare le operazioni di anutenzione.
Se danneggiato, per evitare rischi o pericoli, farlo
sostituire dal costruttore, da un servizio di
assistenza autorizzato o da personale qualificato.
Collega ento
1. Collegare il tubo ad alta pressione alla bocchetta
dell’acqua dell’apparecchio.
2. Collegare la lancia a spruzzo al tubo ad alta
pressione. Pri a dell’utilizzo, assicurarsi che il tubo
ad alta pressione sia co pleta ente srotolato.
Quando l’apparecchio è in funzione, il tubo NON
deve avvolgersi.
3. Installare l’ugello o ogni altro accessorio che si
desidera utilizzare.
4. Collegare l’apparecchio alla rete idrica ed
elettrica.
INSTALLAZIONE E COLLEGA ENTO IDRICO ED
ELETTRICO
1. Idropulitrice
2. Tubo ali entazione acqua
3. Collega ento acqua
4. Bocchetta acqua –
5. Tubo ad alta pressione
6. Bocchetta acqua (retro)
7. Pistola a spruzzo
8. Ali entazione elettrica
* No. 2, 3 e 8 non inclusi

Prima dell’utilizzo
REGOLAZIONE DELLO SPRUZZO
L’angolo di spruzzo della lancia
può essere regolato ruotando
l’ugello. Questa operazione varia l’angolo di spruzzo
da circa 0°a 60°, massima ampiezza. (Vedere la
figura 2).
Figura 2 - Regolazione dell’angolo di spruzzo
(non applicabile su alcuni ugelli)
Un getto stretto ha un’elevata forza di impatto sulla
superficie da pulire; ne deriva
una pulizia più profonda in un’area
concentrata. Questo tipo di spruzzo deve, però,
essere utilizzato con cautela poiché
potrebbe danneggiare alcune superfici.
Figura 3 - Getto ad alto impatto
Un getto ampio distribuisce l’impatto
dell’acqua su un’area più vasta; ne deriva
un’eccellente azione pulente con un rischio ridotto di
danneggiamento alle superfici. Superfici estese
possono essere pulite più velocemente utilizzando
un getto ampio.
Figura 4 - Getto ampio
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
DELL’UGELLO
Un ugello intasato totalmente o parzialmente può
causare una riduzione significativa della quantità di
acqua
in uscita e una pulsazione dell’unità
durante l’utilizzo. Per pulire l’ugello:
• Spegnere e scollegare l’unità.
• Arrestare l’alimentazione idrica. Ridurre la
pressione nel tubo premendo per due o tre volte il
grilletto.
• Scollegare la lancia dalla pistola.
• Ruotare l’ugello come per ottenere un getto più
stretto. Questa operazione apre le alette.
• Inserire lo strumento in dotazione o una graffetta
aperta all’interno del foro dell’ugello e muovere
avanti e indietro fino a
eliminare i residui. (Vedere la figura 5).
Figura 5 - Inserire la graffetta nell’ugello e
muovere avanti e indietro fino a eliminare i
residui
• Rimuovere i detriti rimanenti
facendo scorrere dell’acqua all’interno dell’ugello.
Per farlo, posizionare l’estremità di un tubo da
giardino (con acqua corrente) nell’ugello per 30-60
secondi.
ANGOLO SULLA SUPERFICIE
DA PULIRE
Quando si spruzza acqua sulla superficie,
l’impatto massimo è generato quando
l’acqua colpisce direttamente la superficie.
Questo tipo di impatto tende, però, a generare
particelle di sporco, alterando
il risultato finale e l’azione pulente
desiderata. L’angolo ottimale per spruzzare acqua
contro la superficie da pulire è di 45 gradi.
Figura 6 - Angolo ottimale di pulizia
Spruzzare acqua contro la superficie da pulire con
questo angolo offre la migliore forza di impatto,
nonché un’efficace azione
di rimozione dei detriti.
DISTANZA DALLA SUPERFICIE
DA PULIRE
Un altro fattore che determina la forza di
impatto dell’acqua è la distanza dell’ugello
dalla superficie da pulire. La
forza di impatto dell’acqua aumenta
se l’ugello è vicino alla superficie.
COME EVITARE DANNI ALLE SUPERFICI
Le superfici possono essere danneggiate
quando la forza di impatto dell’acqua
supera la resistenza della superficie. La
forza di impatto può essere regolata controllando i
tre componenti precedentemente menzionati. Non
utilizzare mai un getto stretto su una superficie
delicata. Evitare di trattare le finestre con un getto
ad alto impatto per evitare la rottura del vetro.
Il modo più sicuro per non danneggiare le superfici
Nozzle
Figure 2 - Adjusting nozzle for fan pattern
( not applicable on some nozzle)
Nozzle Tip Cleaner
Figure 5- Insert tip cleaner in nozzle hole
and move back and forth until debris is dis-
lodged
Figure 3 -Narrow high impact stream
Figure 4 - Wide fan pattern.
Figure 6-Optimum Angle to Cleaning
Surface

è attenersi alle indicazioni seguenti:
1. Prima di premere il grilletto, regolare
l’ugello per ottenere la massima ampiezza del getto.
2.Posizionare l’ugello a circa 60 cm
dalla superficie, con un angolo di 45 gradi,
e premere il grilletto.
3. Variare l’angolo di spruzzo e la distanza dalla
superficie da pulire fino
a ottenere l’efficacia pulente ottimale
senza danneggiare le superfici.
DETERGENTI
L’utilizzo di detergenti può drasticamente
ridurre il tempo di pulizia e contribuire
alla riduzione di macchie difficili. Alcuni detergenti
sono appositamente concepiti
per essere utilizzati con le idropulitrici. Questi agenti
pulenti hanno una densità circa pari a quella
dell’acqua. L’utilizzo di detergenti più densi, come il
sapone per i piatti, modifica l’apporto chimico e
altera la corretta applicazione dell’agente.
Il potere pulente dei detergenti si ottiene
applicandoli sulle superfici e lasciando che gli agenti
chimici rimuovano lo sporco e i residui. I detergenti
lavorano meglio se applicati a bassa pressione.
La combinazione tra l’azione chimica e
il risciacquo ad alta pressione è molto efficace. Sulle
superfici verticali, applicare il detergente partendo
dal fondo e continuare salendo verso l’alto. Questo
evita che il detergente scivoli in basso generando
dei segni. Anche il risciacquo ad alta pressione deve
seguire lo stesso senso di azione. In presenza di
macchie difficili, si consiglia di utilizzare una
spazzola in combinazione con il detergente e il
risciacquo ad alta pressione.
Funzionamento
La seguente procedura di pulizia aiuta
a organizzare i compiti e a garantire un risultato
ottimale nel più breve tempo possibile. Ricordarsi di
utilizzare le tecniche di pulizia descritte in
precedenza.
1. Preparazione delle superfici
Prima di iniziare la pulizia, è importante preparare la
superficie interessata. Per iniziare, sgomberare
l’area da eventuale mobilia e assicurarsi che tutte le
finestre e le porte siano ben chiuse. Verificare,
inoltre, che la vegetazione adiacente alla zona di
lavoro sia protetta da panni in tessuto. Questo
preserva alberi e piante dal contatto con i
detergenti.
2. Risciacquo iniziale ad alta pressione
Spruzzare la superficie da pulire con acqua per
rimuovere sporco e residui eventualmente presenti.
Ciò consente al detergente di agire efficacemente
contro lo sporco in profondità. Prima di premere il
grilletto, regolare l’ugello alla massima ampiezza
fino a ottenere l’angolo di azione desiderato. Ciò
consente di non dirigere un getto d’acqua troppo
concentrato sulla superficie e di evitare il rischio di
danneggiamento.
3. Applicazione del detergente.
LEGGERE LE ISTRUZIONI ADATTE AL
MODELLO ACQUISTATO
NOTA: Utilizzare solo detergenti formulati
per idropulitrici.
NOTA: Testare il detergente su una piccola area
prima dell’uso.
Figura 7 - Applicazione del detergente
Apparecchi con dosatore
incluso
Seguire le istruzioni del costruttore
per miscelare la corretta concentrazione di acqua e
detergente, pari a circa 5,5% (da 1 a 19).
1. Svitare il tappo e riempire il dosatore con il
detergente.
2. Riavvitare il tappo.
3. Rimuovere la lancia dalla pistola.
4. Attaccare il serbatoio alla pistola. (Vedere
la figura 8)
Figura 8 - Attaccare il serbatoio alla pistola
5. Applicare il detergente in modo tale da coprire
perfettamente la superficie. Distribuire dal basso
verso l’alto per evitare che il detergente coli e lasci
segni.
6. Far agire il detergente sulla superficie
per alcuni minuti. Si consiglia di utilizzare
una spazzola per trattare delicatamente aree molto
sporche.
Non lasciare che il detergente asciughi
sulla superficie.
7. Rimuovere il dosatore dalla pistola e sostituire
con la lancia. In alternativa, rimuovere il dosatore
dall’estremità della lancia.
8. Risciacquare il detergente dalla superficie.
NOTA: Risciacquare il dosatore con acqua pulita
dopo ogni uso.
4. Risciacquo finale
Procedere con il risciacquo finale dal basso verso
l’alto. Risciacquare accuratamente la superficie
fino a rimuovere tutto il detergente.
5. Spegnimento
1. Verificare che tutto il detergente

sia stato rimosso.
2. Spegnere il motore.
3. Interrompere l’alimentazione idrica.
4. Una volta che il motore e l’alimentazione idrica
sono stati arrestati, premere il grilletto per
depressurizzare il sistema.
AVVERTENZA: NON interrompere l’alimentazione
idrica prima di spegnere il motore. Il rischio di
danneggiamento alla pompa/ o al motore è elevato.
ATTENZIONE! NON scollegare il tubo
ad alta pressione dall’apparecchio quando il sistema
è sotto pressione. Per depressurizzare il sistema,
spegnere il motore, interrompere l’alimentazione
idrica e premere il grilletto per due o tre volte.
5. Dopo ogni uso, pulire tutte le superfici
dell’apparecchio con un panno pulito e umido.
6. Stoccaggio
Non riporre l’apparecchio all’esterno. Non riporre
l’apparecchio dove potrebbe gelare.
CONSIGLIO PER ESTENDERE IL CICLO VITALE
DELL’APPARECCHIO
1. Non utilizzare senza acqua.
2. L’apparecchio non è concepito per pompare
acqua calda. Non collegarlo all’acqua calda
per evitare di ridurre in maniera significativa il ciclo
vitale della pompa.
3. L’utilizzo di detergenti diversi da quelli
raccomandati o di agenti pulenti quali candeggina o
sapone per piatti può danneggiare i componenti
della pompa (guarnizioni, ecc.).
4. Non utilizzare l’apparecchio per più di un minuto
senza spruzzare acqua. L’accumulo termico
derivante danneggia gravemente la pompa.
5. Prima di regolare la pressione dell’ugello
(da alta a bassa o da bassa ad alta), rilasciare il
grilletto. La mancata osservanza di tale indicazione
riduce il ciclo vitale delle guarnizioni della lancia.

DATI TECNICI PRINCIPALI
ATTENZIONE
Indossare protezioni acustiche se la pressione sonora
supera 85 dB(A).
Indicazione del fatto che il valore totale
delle vibrazioni dichiarato è stato misurato
conformemente a un metodo di test standardizzato e
può essere utilizzato per mettere a confronto diversi
strumenti; indicazione del fatto che il valore totale
delle vibrazioni dichiarato può altresì essere utilizzato
per una valutazione preliminare dell’esposizione.
Avviso che indica che l’emissione di
vibrazioni durante l’utilizzo reale dello strumento può
differire dal valore totale dichiarato, in funzione dei
metodi di utilizzo dello strumento; e che comunica la
necessità di identificare i provvedimenti di sicurezza
volti a proteggere l’operatore, che sono basati su una
valutazione dell’esposizione in condizioni d’uso reali
(tenuto conto di tutte le componenti che costituiscono
il ciclo di funzionamento, come il tempo di arresto
dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al
tempo di avvio).
ARTICOLO NHPC105-1441
Pressione operativa. 7 MPa (70 bars)
Pressione consentita 10,5 MPa (105 bars)
Flusso operativo 5,0 l/ in
Flusso ax 6.2 l/ in
Pressione acqua ax 0,4 MPa (4 bars)
Capacità otore 1400 W
Ali entazione 220-230V~50Hz
LPA (pressione sonora) 76 dB(A), K=3 dB(A)
LWA (potenza acustica) 92 dB(A) K=3 dB(A)
Valore vibrazione <2.5 /s
2
K=1.5 /s
2
Max. te peratura acqua 50°C
Peso 6Kg
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cleaner Wash Pressure Washer manuals