CMA Dishmachines MARISA User manual

CMA MARISA
Love Coffee Machines Ltd
Unit 3 Pear Tree Industrial Estate
Bath Road
Upper Langford
BS40 5DJ sales@lovecoffeemachines.co.uk
RENEWED & RELOVED

MARISA
instruction manual for user - ENGLISH
CONTENENT
1. Read carefully ...................................................................................58
2. How to use this manual ................................................................58
3. General warnings............................................................................58
4. Presentation......................................................................................60
5. Warnings for the installer.............................................................61
6. Machine description ......................................................................62
7. Push button panel .......................................................................... 62
8. Preparation of the machine......................................................... 63
9. Starting the machine.....................................................................63
10. Grinding and dosing coee.........................................................64
11. Making coee...................................................................................65
11.1 SMSA version.................................................................................... 65
11.2 SME version....................................................................................... 65
12. Preparation of hot drinks .............................................................66
12.1 Hot water delivery ......................................................................... 66
12.2 Steam delivery ................................................................................. 66
13. Autosteamer (optional).................................................................67
14. Cup heater .........................................................................................68
15. Accessories ........................................................................................ 69
16. Softener .............................................................................................. 70
17. Checks and Maintenance.............................................................71
18. Suggestions on how to obtain a good cup of coe ........... 71
19. Cleaninge...........................................................................................72
20. List of hazards...................................................................................74

58
english
1. Read carefully
all parts of this manual before using the product.
The espresso coee machine that you have purchased has been designed and manufactured with innovative
methods and technology which ensure long lasting quality and reliability.
This manual will guide you in discovering the advantages of selecting this product.You will nd information on how
to get the best out of your machine, how to always keep it ecient and what to do if you should have any problems.
Keep this manual in a safe place. If you lose it, you can ask the manufacturer for another copy.
ENJOY YOUR READING … AND YOUR COFFEE
2. How to use this manual
The manufacturer reserves the right to make any improvements and/or modications to the product. We also
guarantee that this manual reects the technical state of the product at the time it is marketed.
We would like to take this opportunity to invite customers to make any suggestions to improve the product or
the manual.
3. General warnings
After removing the packaging, check the condition of the appliance. If in doubt, do not use it but contact the retailer
directly.
The packaging material must not be left within the reach of children since it is a potential source of danger. It is
advisable to keep the packaging until after the guarantee has expired.
Before using the machine, make sure that the mains voltage corresponds to the information on the data plate of
the machine.
The installation must be done in accordance with the safety standards in force and by qualied and trained person-
nel. Incorrect installation may be harmful to people, property or animals.
This appliance is completely safe only if it is connected to an eective grounding system, executed as required
by current safety standards. The electric system must be equipped with a suitable dierential circuit breaker. It is
important to have compliance with these requirements checked. If in doubt, have the system carefully checked by
qualied personnel. The manufacturer cannot be considered responsible for any damage caused by an inadequate
electric system.
Upon installation of the machine, qualied personnel will be required to install a main switch as required by current
safety regulations, with a distance of contact aperture greater than or equal to 3 mm.
It is not advisable to use extensions or electrical adaptors with multiple outlets. If their use is indispensable, use only
simple or multiple plug adaptors and extensions which are in accordance with the safety standards in force. Never
exceed the power value in kW indicated on the simple adaptor and on the extensions and the maximum power
value indicated on the adaptor.
The espresso coee machine is intended for the preparation of hot beverages such as coee, tea or warm milk. This
appliance is to be used only for its intended purpose. Any other use is considered improper and therefore dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damage caused by incorrect and unreasonable use.

59
english
ENGLISH
GUARANTEE
15 months on all components except electrical and electronic components and expendable pieces.
i
When using the electrical appliance, several safety standards must be observed:
- do not touch the appliance when hands or feet are wet or damp;
- do not use the appliance in bare feet;
- do not use extensions in rooms where there are showers or baths;
- do not pull on the power cord to disconnect the appliance from the power outlet;
- do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun, etc.);
- do not allow the appliance to be used by children or the disabled.
Make sure that the machine is used in a room that is suciently lit, aerated, and hygienic.
The spaces accessing the machine and the main switch must be left left clear, in order to allow the user to intervene
without any constriction and to be able to leave the area immediately in the case of necessity.
Do not spray water on the machine to clean it. Clean daily following the instructions given in this manual.
Before any maintenance, disconnect the appliance from the electrical mains through the main switch.
For daily cleaning, follow the instructions in this manual.
In case of breakdowns or poor functioning, turn o the appliance and unplug it. Do not attempt any repairs; call
for specialised technical service.
Any repairs must be done only by the manufacturer or an authorised service centre using original spare parts only.
If this requirement is not observed, the safety of the appliance is compromised and the guarantee becomes void.
The power cord of the appliance must not be replaced by the user. If the cord is damaged, turn the machine o and
contact professionally qualied personnel only.
Inside the device is a lithium button battery to prevent programming data loss.
If you should decide not to use the appliance any longer, unplug it and have it drained of water by qualied personnel.
To guarantee that the machine is ecient and to keep it operating correctly, it is indispensable to follow the manu-
facturer's instructions, having periodical maintenance and a check of all the safety devices performed by qualied
personnel.
Do not expose your hands or other body parts in the direction of the coee dispensing spouts or in the direction
of the steam and hot water dispensing terminals. The steam and the water that exit the nozzles can cause burns.
When in operation, the steam and water nozzles and the lter-holder cups are extremely hot and
should be handled with care only in the indicated parts.
Cups must be placed on the special cup-heating surface only after having been thoroughly dried.
The dishes belonging to the machine itself are to be placed on the cup-heater surface. It is incorrect to place any
other object on this surface.
The appliance must not be used by people (including children) with reduced physical, sensorial or mental
capacities or by people without experience or knowledge, unless they can be supervised by or receive instructions
regarding appliance use from a person who is responsible for their safety.
Children must be supervised, to make sure they do not play with the appliance.
The coee machine must be used at a temperature between 5°C and 40°C.
Any unauthorised tampering with any parts of the machine renders any guarantee null and void.
WARNING: consuming beverages that have been prepared in this espresso machine will expose you to lead, a chemi-
cal known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.

60
english
4. Presentation
This product has been manufactured in compliance with the regulations for foodstu machinery according to
par. 2.1 of Directive 2006/42/EC.
The espresso coee machine is strictly for professional use only. It is designed for the preparation of hot drinks
such as tea, cappuccinos and long, short and espresso coee, etc.
If the model has two or more groups, it can be used by two or more people simultaneously. This characteristic,
together with the fact that the machine is able to deliver drinks continuously without any problems, guarantees its
intensive use.
The instructions for a proper use of the machine are provided below.
The user must be suciently informed to operate the machine correctly. It is recommended not to
carry out any operations on the machine which may modify or alter its operation.
WHENTHE MACHINE IS IN OPERATION,THE BOILER CONTAINS STEAM AND HOTWATER UNDER PRESSURE.
i

61
english
ENGLISH
5. Warnings for the installer
Power
The water supply of the appliance must be carried out with water which is suitable for human consumption,
in compliance with the regulations in force int the place of installation. The owner / manager of the system must
conrm to the installer that the water meets the above listed requirements.
Materials to be used
During the installation of the appliance the components and materials that were provided with the appliance are
to be used. Should the use of other components be necessary, the installer must verify their suitability to be used
in contact with water used for human consumption.
Hydraulic connections
The installer must carry out the hydraulic connections in accordance with the hygiene norms and the hydraulic
safety norms for environmental protection in force in the place of installation.
Installation report
When installation is complete, the appliance has to be started, brought to the nominal working condition and left
for 30 minutes in the "ready to operate" condition.
Afterwards, the appliance has to be turned o and emptied of the rst water introduced in the whole hydraulic
circuit, to eliminate possible initial impurities.
Then the appliance must be once again loaded and brought to the nominal working conditions.
After having reached the "ready to operate" condition, the following deliveries have to be performed:
for each coee unit, carry out a continuous delivery, in order to release at least 0.5 liters of the coee circuit. In the
case of several dispensing points matched with the same exchanger/coee boiler, divide the volume on the base
of the number of the dispensing points;
release the whole volume of hot water inside the boiler, by performing a continuous delivery from the appropriate
nozzle. In the case of several dispensing points, divide the volume on the base of the number of the dispensing
points;
Continuously release steam for at least 1 minute for each steam dispensing point.
After installing the machine, the installer is required to ll in the "Installation Form" that goes with the
machine.
On this form must be met the hygiene and safety requirements in force on the installation site and
must be reported any notes relating to changes or interventions necessary for the proper functioning
of the equipment.
Filled copies of the Installation form must be kept by the user and by the installer until the end of life
of the machine.
In case of withdrawal of the machine, the installer must also provide for the withdrawal of the user's
Installation form.
i
Maintenance and repairs
After ta maintenance and/or repair intervention, the components used must ensure that the hygiene and safety
requirements initially foreseen for the appliance are still met. These are met by using original spare parts only.
After a repair or a substitution of components related to parts in direct contact with water and food, a washing
procedure has to be carried out, as in the case of rst installation.
Water renewal
In case of breaks longer than 1 week, it is necessary to perform the changing of the 100% of the water contained
in the hydraulic circuits of the machine, by using the appropriate dispensing points, as described in the Par. "Instal-
lation report".

62
english
6. Machine description
7. Push button panel
1. Cup heater surface
2. Push button panel
3. Hot water nozzle
4. Boiler / pump pressure gauge
5. Steam knob
6. Rubber anti-burn
7. Boiler level-check window
8. Programming key
9. Steam nozzle
10. Filter holder
11. Cup holding grille
12. Switch machine start-up
13. Cup heater switch
14. Machine on indication light
15. Cup heater on indication lighte
MARISA
1
4
5
8
14
15
232
56
7
9
10
11
12
13
9
10
1 Espresso coee
2 Espresso coees
1 Long coee
2 Long coees
Prog / Stop
Hot water

63
english
ENGLISH
9. Starting the machine
8. Preparation of the machine
The preparation of the machine and the installation operations must be carried out by qualied personnel only.
The installer must strictly follow the indications provided in chap.."Warnings for the Installer".
Use of the machine without all the installation operations having been carried out by technical person-
nel could damage it seriously.
i
• duringthemachine’swarm-upphase(roughly20minutes),thenegativepressurevalvewillrelease
steam for a few seconds until the valve itself closes
• beforeusingthemachine,rundeliveriesdrywiththelterholderattachedforafewsecondsto
release any air which may be in the circuit, so that the delivery groups are completely heated
• beforeusingthemachine,dispenseafewservingsofcoeetotestthegrindingandtocheckthe
operating pressure of the machine
•
it is not advisable to place cloths or other objects on the surface of the cup heater. This would ob-
struct normal air ow
i
Before starting the machine, make sure that the level of water
in the boiler is higher than the minimum level on the level-check
window (7).
If there is no water (rst installation or after boiler mainte-
nance), it is necessary to ll the boiler in advance, so as to prevent
overheating of the heating element. Proceed as follows :
• open the water tap of the water mains and of the softener;
• using manual ll (A) ll the boiler with water until the opti-
mal level is restored;
• turn the switch to position “1” and wait for the machine to
warm up completely.
1
0
7
A

64
english
10. Grinding and dosing coffee
Place the grinder-doser in a convenient place near the machine. Grinding and dosing of coee must take place
in accordance with the instructions of the manufacturer of the grinder-doser. To achieve good quality espresso
coee we suggest the following:
To prevent the seal wearing too soon clean the edge of the lter
before engaging the lter holder on the dispensing unit. Do not
excessively tighten the lter holder to the dispensing group
.
i
• do not keep large amounts of coee in whole beans. Observe the expiry
date indicated by the producer;
• grindthevolumeofcoeebasedonuse,placetheamountthedosercon-
tains and if possible use it before the end of the day;
• ifpossible,neverbuycoeethatisalreadygroundasitexpiresquickly.If
necessary, by it in small vacuum-sealed packages.
Fill the lter with a dose of ground coee (circa 6-7 go.) and press it with the
press. Attach the lter holder to the dispensing group..

65
english
ENGLISH
11. Making coffee
11.1 SMSA version
The programming of every dose must be done with ground coee
and not with previously used grounds.
i
Dispensing
coee
COFFEE DOSE PROGRAMMING
• Turntheprogrammingkey(8) to the ON position;
• putthecoeecupunderthedispensingspout;
• Hold the key down for 5 seconds: all LED on the push button panel
come on;
• Press the dose key to be programmed (e.g. 1 espresso coee ) ;
• Wait for dispensing. To conrm the dose press the dose key or the
key again .
• Repeat this operation for the other dose keys.
• Upon conclusion of the programme, press the key until all LEDs go
o on the push button panel, and turn the programming key to OFF.
For models with 2-3-4 groups it is possible to program simultaneously all ma-
chine push button panels using only the right push button panel. It is however
advisable to check the programming of the other push button panels.
11.2 SME version
COFFEE DELIVERY
• putthecoeecupunderthedispensingspout;
• pressthedesireddosekeyandwaitforcoeetobedelivered(LED comes
on);
•to stop delivery of coee in advance, press the delivery key again or press
the key ;
• in the event of anomalies or if the push button panel is locked, use the manual
delivery switch.
• put the coee cup under the dispensing spout;
• Press the desired delivery switch. You will have the delivery which can be
stopped by means of the same switch once the desired amount of coee in
the cup is obtained.
M A
RISA
8

66
english
12.1 Hot water delivery
DISPENSING HOT WATER
• Putthecupunderthe hot water spout (3);
• press the hot water key : wait for the delivery of water;
• to stop delivery in advance, press the hot water delivery key
again or press the key .
12.2 Steam delivery
To dispense steam, turn the tap knob counter-clockwise (5): lthe
steam coming out of the nozzle (9) will be proportional to the open-
ing of the tap.
The use of the steam dispensing point (steam nozzle),
must always be preceded by the performance of the
condensation draining operation for at least 2 seconds.
Leave the steam nozzle immerged in the milk only for
the time required for heating.
Do not open the steam tap with the steam nozzle im-
merged in milk while the machine is o.
Carefully operate the steam nozzle using the anti-burn
rubber (6): contact with the steam may be harmful to
people, animals or property.
i
12. Preparation of hot drinks
PROGRAMMING DOSE OF HOT WATER
• Turn the programming key (8)to ON;
• Put the cup under the hot water spout (3);
• press the Key on the right push button panel until all dose key LEDs come on;
• press the hot water delivery key ;
• upon reaching the desired dose conrm by again pressing the key for hot water delivery ;
• upon completion of programming, turn the programming key (8) back to the OFF position .
MARISA
5
6
9
MARISA
3
8
Do not touch the hot water nozzle: contact with the hot water may be harmful to people, animals or
property.
i

67
english
ENGLISH
13. Autosteamer (optional)
The autosteamer system dispenses steam and can be used for two purposes:
heating a beverage to the programmed temperature
foaming + heating milk to the programmed temperature
Proceed as follows :
Heating Foaming +
Heating
To keep the steam dispensers in perfect working order, it is advisable to carry out a brief delivery dry
run after each use. Keep the ends of the autosteamer clean at all times using a cloth dampened in
lukewarm water. Handle the autosteamer with utmost caution due to the hazard resulting from the
presence of high-temperature steam.
i
1) Immerge the ends of the autosteamer into the beverage;
2) Press the key or ;
3) Wait until the dispensing is nished;
4) To stop dispensing ahead of time, press the key or ;
5) To prolong steam delivery, hold down the key or .

68
english
To activate. de-activate of adjust the cup heater, proceed as follows:
•Turn the programming key (8) to OFF ;
•Turn the cup-heater switch (13) to ON;
• Uponstart-upofthemachine,holddownthekey the right push button panel: on the push button
panel,
the ashing LED will indicate the current conguration of the cup heater as shown in the drawing below;
• omodifycongurationofthecupheater,atmachinestart-upholddownthekey funtil the ashing
LED on the push button panel comes on steady;
• Pressthekeythatcorrespondstothedesiredconguration;
• Press to conrm the operation .
It is possible to turn o the cup heater by simply placing in the OFF position the switch (13)
.
i
14. Cup heater
Cup heater
OFF
Temperature
70°C
Temperature
80°C
Temperature
90°C
MARISA
13
8

69
english
ENGLISH
Cappuccino maker
• Put the suction tube inside the milk;
• place the jug under the spout of the cappuccino maker;
• turn the steam tap counter-clockwise, upon reaching the desired amount,
close the steam tap;
• pour the foamed milk into the cups with coee.
3-cup spout
To deliver 3 cups of coee simultaneously, use the 3-cup spout (use about 21 gr. of ground coee).
position
Hot milk
position
Cappuccino
1
To obtain delivery of warm milk without foam, lift the tab (1)
upwards. For better results, we suggest not dispensing directly
into the coee cup, but into a jug or pot, then putting the foamed
milk with the coee.
Be sure the cappuccino maker is kept clean as described in the
chapter "Cleaning".
i
15. Accessories

70
english
Mains water contains insoluble salts, which cause the build-up of lime scale deposits in the boiler and in other parts
of the machine.The softener makes it possible to eliminate or substantially reduce the presence of these mineral salts.
The resin softener has the property of retaining the calcium contained in the water. For this reason after a certain
period the resins are saturated and are to be regenerated with coarse kitchen salt (NaCL, sodium chloride) or special
water softening salt. It is very important to regenerate the softener within the established times.
The regeneration is to be done regularly every 15 days. However, in locations with very hard water, it will be
necessary to regenerate more frequently. The same is true of places in which there is a large consumption of hot
water for tea or other uses.
Softener regeneration
Proceed as follows:
• movelevers(2) and (5) from left to right;
• Removethelidbylooseningtheknob(1).
• Releaseenoughwaterthroughthepipe(3) to make room for the amount of salt as required depending on the
model (see table).
• Cleananysaltorresinresiduefromthegasketlocatedonthelid.
• Putthelidbackinplacebyscrewingtheknob(1) down securely and move the lever (2) back from right to left.
• Letthesaltwaterdrainfromthesmalltube(4) until the water is no longer salty (about 30-60 minutes). The salt
allows the accumulated mineral salts to be released.
• Bringthelever(5) from right to left back to its initial position.
In order to keep the softener and hence the ma-
chine in perfect operating condition, it is necessary
to perform regeneration periodically based on the
use of the softener and the hardness of the water
that is used.
The table alongside shows the values of the quan-
tity of softened water based on the hardness of the
water in the various units of measure:
- °f: French degree
- °d: German degree = 1.8 °f
- mg CaCO3
For further information on installation, start-up
and regeneration of the softener, refer to the relative instruction manual.
1
5
2
3
4
Model
softener
Amount
of salt
8 litres 1,0 kg
12 litres 1,5 kg
16 litres 2,0 kg
The build-up of lime scale in the hydraulic circuit and boiler inhibit thermal exchange, thus compro-
mising proper operation of the machine. Heavy incrustation in the boiler may cause long machine
shutdowns and in any case invalidate any guarantee, because this symptom indicates that regenera-
tion has been neglected.
i
Amount of softened water based on hardness
°f 30° 40° 60° 80°
sal°d 16,5° 22° 33° 44°
mg CaCO330 40 60 80
8 litres 1000 lt 900 lt 700 lt 500 lt 1,0 kg
12 litres 1500 lt 1350 lt 1050 lt 750 lt 1,5 kg
16 litres 2100 lt 1800 lt 1400 lt 1000 lt 2,0 kg
16. Softener

71
english
ENGLISH
Intervention Weekly Monthly
GAUGE
Keeep the boiler pressure between 0.8 and 1.4 bar. X
GAUGE
Periodically check water pressure during coee delivery: check the pressure indicated
on the gauge, which must be between 8 and 9 bar inclusive.
X
FILTERS and PORTAFILTERS
Check the condition of the lters. Check for any damage on the edge of the lters and
check whether any coee grounds settle in the coee cup.
X
GRINDER-DOSER
Check the dose of ground coee (between 6 and 7 gr. per stroke) and check the degree
of grinding. The grinders must always have sharp cutting edges. Their deterioration is
indicated by the presence of too much powder in the grounds.You should replace the at
grinders after every 400/500 kg of coee. For conical grinders, replace every 800/900 kg.
X
SOFTENER
The build-up of lime scale deposits in the hydraulic circuit of the machine indicates
that regeneration has been neglected. Use care in areas where the water is very hard.
It will be necessary to regenerate at more frequent intervals, likewise if there is high
consumption of hot water for tea and so forth.
X
17. Checks and Maintenance
Maintenance must be carried out in order to ensure perfect safety and eciency of the machine over time. In
particular, it is advisable to ask the Technical Service to carry out an overall check of the machine at least once a year.
18. Suggestions on how to obtain a good cup of coffee
To obtain high-quality coee, it is important that the hardness of the water used does not exceed 4-5 °f (French
degrees). If the water hardness exceeds these values, it is advisable to use a water softener.
avoid using a water softener if the water hardness is less than 4 °f.
if the taste of chlorine in the water is particularly strong, a special lter should be installed.
it is not advisable to keep large stores of coee beans. Never grind large amounts of coee. Use the amount the
doser holds and if possible use it by the end of the day. Never purchase ground coee as it expires quickly.
after the machine has not been used for a period of time (2-3 hours) make a few dry runs.
make sure to carry out regular cleaning and maintenance.
If the problem cannot be resolved, turn the machine o and contact Technical Service. Do not attempt
any sort of repairs.
i
The descaling of the machine must be carried out by professional technicians to ensure that such
operation does not lead to release of hazardous materials for food use.
i

72
english
Cleaning Daily Weekly
FILTERS and PORTAFILTERS
The lters and lter-holders must be cleaned daily in
hot water.
The best thing to do is to let them soak in hot water
overnight so that the fatty coee deposits can dissolve.
It is advisable to add special detergent to the water,
and then to rinse everything o with water.
Failure to clean the lter holders daily will compromise
the quality of the coee and the lterholder correct
operation.
X
BODY
Clean the panels of the body with a cloth dampened in lukewarm water.
Do not use abrasive detergents which may scratch the surface of the body.
X
STEAM NOZZLE
Clean the steam nozzles making a quick delivery till empty after each use and clean with
a cloth dampened with warm water.
X
DELIVERY GROUP
Wash the units as indicated:
use the solid portalter;
pour the special detergent (see spare parts) into the solid lter and attach the lter holder;
carry out a series of deliveries until the water comes out clean;
remove the portalter from the unit and carry out at least one delivery so as to eliminate
the detergent residue.
X
PERFORATED DISK and CONTAINMENT RING
Clean the perforated disk (2) and its containment ring (3) in hot
water.
To do this, loosen the screw (1) and remove the two elements
from the dispensing unit.
X
STEAM NOZZLE
Check and clean the terminals of the steam nozzles, using a small needle to reopen the
exit holes.
X
GRINDER-DOSER
Every week clean the bell jar and the dosing device with a cloth soaked in lukewarm
water, both inside and out, then dry it.
X
19. Cleaning
For perfect cleaning and eciency of the appliance, several simple cleaning operations are necessary on the
functional parts and accessories as well as the body panels.The indications given here are applicable for normal use
of the coee machine. If the machine is used continuously, then cleaning should be performed more frequently.
Before cleaning the machine, turn it o the machine and let it cool o.
1
3
2

73
english
ENGLISH
Cappuccino maker
Use special care in cleaning the cappuccino maker, following the procedures indicated below:
perform a rst washing by immerging the suction tube in water and run a delivery for a few seconds;
turn the rotating body (1) 90° to pos. B (closure of milk outlet duct);
holding the milk suction tube in the air, dispense steam (cappuccino maker dry run);
wait about 20 seconds to allow for internal cleaning and sterilisation of the cappuccino maker;
close the steam and put the rotating body back in pos. A;
if the air intake hole (2) is blocked, clear it gently with a pin.
1pos. A
2
pos. B
When cleaning, always use cloths that are completely clean and hygienic.
To guarantee the correct operation and hygiene of the hot beverages dispenser, it is neces-
sary to use the cleaning methods and products suitable for this purpose.
Do not immerge the machine into water.
Never use alkaline detergents, solvents, alcohol or aggressive substances.
The descaling of the machine has to be performed by specialized technicians, by dismount-
ing the components with deposits, so that no descaling debris are put into circulation. The
used products/ detergents have to be suitable for this purpose and must not corrode the
materials of the hydraulic circuits.
i
It is advisable to clean the cappuccino maker after each use so as to avoid malfunctions and to ensure
the hygiene of the system. Do not unscrew the cappuccino maker from the steam tube.
i

74
english
20. List of hazards
This chapter describes possible hazards for the user if the specic safety standards (described in this manual)
are not adhered to.
The appliance must be connected to an ecient grounding system
If this is not done, the appliance can be a source of dangerous electrical discharges as it is no longer able to
discharge electricity to earth.
Do not use running water for washing
The use of pressurized water directly on the machine can seriously damage the electrical equipment. Never use
water jets to wash any part of the appliance.
Be careful of the steam and hot water nozzles
During use, the steam and hot water nozzles become very hot and are thus a potential source of danger. Handle
these parts carefully. Never direct steam or hot water jets directly on parts of the body.
Do not work on the machine when it is supplied with electrical power
Before carrying out any maintenance or repair work on the machine you must turn it o using the main switch
or, better yet, disconnecting the mains connection terminals. Never remove any body panel when the machine is
supplied with electrical power.
Never work on the hydraulic system before having emptied it
All work regarding the hydraulic system and the related boiler is to be avoided when there is still water and pres-
sure in the system.Thus you must empty it beforehand by closing the mains tap and dry-running the delivery group
for a short time. Switch o the machine and turn on all the steam and water taps. When the pressure is zero, empty
the boiler completely by unscrewing the special pipe tting located on the lower part of boiler.
If the above procedure is not carried out correctly, opening any part of the hydraulic system can cause a sudden
outburst of superheated water under pressure.
Use of the appliance
This espresso coee machine is an appliance for professional use only. Any other type of use is considered incor-
rect and therefore dangerous. Never allow children or people not familiar with it to use the machine.
Non-observance of the above-described standards can cause serious harm to people, property or animals.
Never work on the electronic apparatus when the machine is still supplied with electrical energy.
Shut down the machine completely by disconnecting it from the mains before carrying out any operation.
Other manuals for MARISA
1
Table of contents
Other CMA Dishmachines Coffee Maker manuals

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines AK User guide

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines Espresso Coffee Machine User manual

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines ADRIA series User manual

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines Sara AK User manual

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines Gloria LCL Configuration guide

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines MARISA User manual

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines AKC User manual

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines AK User manual

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines GLORIA User manual

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines Luna User manual