CoCo 360 animal reppeler User manual

Gebruiksaanwijzing –360° kattenverjager
Instruction manual –360° animal reppeler
NL p. 2-5
EN p. 6-9
Lees de instructies
Please read the manual

2
Introductie
Bedankt dat je hebt gekozen voor een product van Comfort Company. Voordat je
de kattenverjager van Comfort Company in gebruik neemt, lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar de gebruiksaanwijzing goed. Indien er vragen zijn over het
product, neem dan contact met ons op.
Met de kattenverjager van Comfort Company kan jij ongedierte op een diervriendelijke
manier verjagen. Door de ultrasone geluidsgolven zullen ongewenste dieren jouw tuin
verlaten. Naast dat de kattenverjager van CoCo diervriendelijk is, is het ook nog uitermate
duurzaam. De verjager is voorzien van een zonnepaneel die de batterijen kan opladen. Door
het praktische design hoeft de kattenverjager alleen in de grond gestoken te worden en
werkt het meteen.
Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
Let op, dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen
hierin stikken!
Bewaar deze handleiding goed. Lees de instructies zorgvuldig door, voordat je de
kattenverjager van CoCo gebruikt.
Algemeen
-Bij de eerste keer, dat je de kattenverjager van CoCo in gebruik neemt, is het
belangrijk dat de handleiding en instructies zorgvuldig doorgenomen worden. Let op
de risico’s en consequenties gerelateerd aan het verkeerd gebruiken van de
kattenverjager. Persoonlijke letsel en schade aan het product, zijn gevolgen van het
verkeerd gebruik van het product.
-Gebruik de producten alleen voor de doeleinden aangegeven in de handleiding.
-Indien de kattenverjager niet goed functioneert of beschadigd is gebruik het dan
NIET en neem contact op met de klantenservice.
-De kattenverjager is bedoeld voor privégebruik.
Personen en gebruik
-De kattenverjager is GEEN speelgoed en is NIET geschikt voor kinderen en personen
die geen ervaring of kennis over het product hebben. Indien een toezichthouder
aanwezig is, die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de gebruiker, is het
gebruik van het product toegestaan.
-Houdt de kattenverjager buiten bereik van kinderen.
-Controleer de kattenverjager VOOR gebruik op beschadigingen.
-De kattenverjager mag alleen worden gebruikt door personen die deze instructies
hebben gelezen en begrepen.

3
Elektra
-Haal de kattenverjager NIET uit elkaar, repareer en herstel de kattenverjager NIET.
Dit kan resulteren in een beschadigd product. De onderdelen mogen ALLEEN
vervangen worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel. Stuur de
kattenverjager, na overleg naar het retouradres voor reparaties om schade en
persoonlijk letsel te voorkomen.
-Veroorzaak geen kortsluiting in de kattenverjager.
-Elke reparatie of wijziging aan het apparaat die niet door de Comfort Company is
uitgevoerd, maakt de garantie ongeldig.
Ontvangst zending
Bij ontvangst van de zending, controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de
pakbon. Indien er onderdelen ontbreken, neem contact op met Comfort Company. Lijkt het
product beschadigd, dien direct een klacht in bij Comfort Company met een gedetailleerde
omschrijving van de schade. Bewaar de gehele zending en maak foto’s van de beschadigde
producten/ verpakking om je klacht te onderbouwen.
Inhoud en verpakking
Kattenverjager van CoCo - EAN: 8720299356443
Bijgevoegde accessoires:
-1x 360° kattenverjager
-1x standaard
-1x USB-kabel
-Batterijen
Producteigenschappen
Technische Data
Ultrasone golven bereik
255 m2
Infraroodzicht
10m
Waterdicht
IP66
Gewicht
0,5kg
LED-licht
Rood & Wit
Horizontale hoek
360°
Verticale hoek
50°
Materiaal
ABS
Afmetingen pakket
15,5 x 10,5 x 10,5 cm
Kleur
Groen
Frequentie
13.5khz –45.5khz
Stroomvoorziening
3 oplaadbare batterijen, zonnepaneel &
usb-oplaadkabel

4
Instellingen
Houdt de aan-/ uitknop ingedrukt voor 2 seconden. Hierna kun wisselen tussen de standen
door kort op de aan-/ uitknop te drukken. Er zijn in totaal 4 verschillende werkingsstanden.
Houdt de aan-/ uitknop nogmaals 2 seconden ingedrukt om de kattenverjager uit te
schakelen.
Stand 1: 13.5 kHz-65kHz, ultrasonische geluiden
Stand 2: spraakwaarschuwing
Stand 3: sterke LED lichten
Stand 4: standen 1-3 werken circulair
Zonnepaneel
Bewegingssensor
Ultrasone
speaker
Aan-/ uitknop
USB-poort
Ultrasone
speaker
Bewegingssensor
Zonnepaneel
Bewegingssensor
Bewegings-
sensor
Aan-/ uitknop
USB-poort
Standaard
Koppelstuk

5
Belangrijk
-In sommige gevallen worden de ultrasone geluiden opgevangen door mensen. Zorg
ervoor dat het product buiten bereik van het leefgebied gepositioneerd wordt.
Plaats het product niet op actieve plekken waar kinderen spelen.
-Blokkeer de bewegingssensor niet.
Onderhoud
Gebruik een zachte vochtige doek met milde zeep en water om het product schoon te
maken. Gebruik geen chemicaliën of schurende reinigingsmiddelen die het product kunnen
beschadigen.
Batterij bescherming:
-Als de oplaadbare batterijen gedurende een lange tijd (meer dan 1 maand) niet zijn
gebuikt, kan het zijn dat de batterijen leeg zijn. Het wordt aanbevolen om de
batterijen met de usb-kabel volledig op te laden.
-Als de oplaadbare batterijen niet gebruikt kunnen worden voor een lange tijd (meer
dan een maand) wordt het aanbevolen deze te vervangen voor niet oplaadbare
batterijen.
-Deponeer de oplaadbare batterijen op de juiste manier bij een inzamelpunt.
Recyclen
Denk aan het milieu en je toekomstige generaties! Gooi het product aan het einde van zijn
levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Denk ook aan de batterijen!
Service en garantie
-Comfort Company staat altijd voor je klaar om service te verlenen en om informatie
te verschaffen omtrent het product.
-Wij verlenen 6 maanden garantie op onze producten. De klant dient een
aankoopbewijs te kunnen tonen en de garantie geldt binnen een periode van 6
maanden na de aankoopdatum.
-Let op: de garantie geldt niet:
•Bij schade veroorzaakt door onjuist gebruik of reparatie;
•Voor onderdelen, die aan slijtage onderhevig zijn;
•Voor gebreken waarvan de klant bij aankoop op de hoogte was;
•Bij defecten door eigen schuld van de klant.
Disclaimer
-Verandering onder voorbehoud; specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.

6
Introduction
Thank you for choosing a Comfort Company product. Before using the Comfort Company
animal reppelent, read the instructions for use carefully and keep the instructions for use in
a safe place. If there are any questions about the product, please contact us.
With the animal repellent from Comfort Company you can repel animals in an animal-
friendly way. The ultrasonic sound waves will make sure that unwanted animals leave your
garden. Besides that, the animal repellent of CoCo is animal friendly, it is also very durable.
The repellent is equipped with a solar panel that can recharge the batteries. Due to the
practical design, the animal repellent only needs to be installed into the ground and works
immediately.
Warnings and safety instructions
Make sure that the packaging material does not get into the hands of children. They
can choke on this.
Keep the manual in a safe place. Read the instructions below carefully before using
the CoCo product.
General
-If this is your first time using the Comfort Company animal repellent, it is important
to read the manual and instructions carefully. Be aware of the risks and
consequences associated with misuse of the animal repellent. Personal injury and
damage to the product are related to misuse of the product.
-Only use the animal repellent for the purposes indicated in the manual.
-If the animal repellent is malfunctioning or damaged, DO NOT use the animal
repellent and contact us.
-The animal repellent is intended for private use.
Persons and use
-The animal repellent is NOT a toy and is NOT suitable for people (including children)
who have no experience or knowledge of the product. The use of the product is
permitted if a supervisor is present who is responsible for the safety of the user.
-Keep the animal repellent out of the reach of children.
-Check the animal repellent for damage BEFORE use.
-The animal repellent may only be used by persons who have read and understood
these instructions.

7
Electricity
-Do NOT disassemble, repair, or restore the animal repellent. This can result in a
damaged product. The parts should be replaced ONLY by authorized service
personnel. To avoid damage and personal injury, always contact us first and send the
animal repellent to the Service Centre for repairs.
-Do NOT short circuit the animal repellent.
-Any repair or modification to the device not carried out by Comfort company will
invalidate the warranty.
Receive from shipment
Upon receipt of the shipment, check whether the contents of the package correspond to the
packing slip. If parts are missing, please contact Comfort Company. If the product appears to
be damaged, immediately contact us with a detailed description of the damage. Keep the
entire shipment and take photos of the damaged products/packaging to substantiate your
complaint.
What is in the package?
CoCo animal repellent –EAN 8720299356443
Included accessories:
-1x 360° animal repellent
-1x bracket
-1x USB cable
-Batteries
Product information
Ultrasonic waves
255 m2
Infrared
10m
Waterproof
IP66
Weight
0,5kg
LED-light
Red & White
Horizontal angle
360°
Vertical angle
50°
Material
ABS
Size package
15,5 x 10,5 x 10,5 cm
Colour
Green
Frequency
13.5khz –45.5khz
Power supply
3 chargeable batteries, solar panel & USB
cable

8
Installation instructions
Settings
Long press the gear adjustment button for 2 seconds. By pressing on the gear adjustment
button, you can switch between gears. There are 4 gears in total. Long press again to turn
off the device.
Gear 1: 13.5 kHz-65kHz, ultrasonic speakers
Gear 2: voice alarm mode
Gear 3: strong LED flashes
Gear 4: circularly working gear 1 to gear 3
Connector

9
Important
-In some cases, the ultrasonic sounds are picked up by people. Ensure that the
product is positioned out of range of the living area. Do not place the product in
active places where children play.
-Do not block the motion sensor.
Maintenance
To clean the device, use a soft cloth dampened with mild soap and water. Do not use harsh
chemicals or abrasive cleaning agents that may damage the device.
Battery protection:
-If rechargeable batteries in the repellent have not been used for an extended period
(more than 1 month), the power of the batteries may be depleted. It is suggested to
charge the batteries by using the USB cable.
-If the batteries cannot be used for a long time, please replace them for non-
chargeable batteries.
-Please dispose of rechargeable batteries properly at a recycling centre for used
batteries.
Recycle
Think of the environment and your future generations! Do not throw away the appliance
with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection
point for recycling.
Service and warranty
-You can contact us anytime. We would like to help you if you face a problem or if
you want information about your product.
-We provide a 6-month warranty on our products. The customer must be able to
present proof of purchase and the warranty must be valid within a period of 6
months from the date of purchase.
-Please note, the warranty does not apply:
•In the event of damage caused by incorrect use or repair.
•For wearing parts.
•For defects of which the customer was aware at the time of purchase.
•In case of defects caused by the customer's own fault.
Disclaimer
-Subject to change; specifications are subject to change without notice.
Table of contents
Languages:
Popular Pest Control manuals by other brands

BUZZKILL
BUZZKILL 087308 instructions

Fortis
Fortis SG050 user manual

Nitecore
Nitecore EMR20 quick start guide

Bird Barrier
Bird Barrier E-Z Catch with Remote Trap Trigger Product installation & operation manual

JAROLIFT
JAROLIFT BrushLine 2000 Original instructions

GREENLINE
GREENLINE MotMus Repel 20 user manual