CoCo AMST-606 Operating manual

controlled comfort
AMST-606
v1.0
TR
EL
FI
AR
PT
RU
ES
EN
HU
DE
Important information
Important information
Wichtige Informationen
Fontos tudnivalók
Información importante
Informações importantes
Σηαντικέ πληροφορίε
Tärkeitä tietoja
Öneml blg

2
COMPATIBILITY
This transmitter works with all COCO receivers.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FUNCTIONALITY
Wireless magnetic contact switch for switching COCO
receivers on/o when a door or window is opened/
closed.
ENINFORMATION
• Battery
• RF frequency
• RF range
• Switch-o delay
1x 3 Volt CR2032 lithium
433.92 MHz
Up to 30 m indoor/70 m outdoor (optimal conditions)
Yes (2/4/6/8/10/15/20 minutes)
WIRELESS RADIO SIGNAL
• The 433.92 MHz radio signal passes through walls, windows and doors.
• Indoor range: up to 30 m. Outdoor range: up to 70 m. (optimal conditions)
• The range is strongly dependent on local conditions, such as the presence of metals. For example, the thin
metal coating in Low-emissivity (Low-E) glass has a negative impact on the range of radio signals.
• There may be restrictions on the use of this device outside the EU. If applicable, check whether this device
complies with local directives.

3
BATTERY
Remove the battery if the product will not be used for
an extended period. Extreme temperatures reduce the
capacity and lifetime of the battery.
Replace the battery when the reach of the transmitter
starts to decrease.
Do not crush, burn or shred batteries. Dispose of
batteries according to local regulations. Please recycle
when possible. Do not dispose as household waste.
LIFE-SUPPORT
Never use COCO products for life-support systems or
other applications in which equipment malfunctions
can have life-threatening consequences.
INTERFERENCE
All wireless devices may be subject to interference,
which could aect performance. The minimum distance
between 2 receivers should be at least 50 cm.
REPAIRING
Do not attempt to repair this product. There are no
user-serviceable parts inside.
WATER-RESISTANCE
This product is not water-resistant. Keep it dry. Moisture
will corrode the inner electronics.
CLEANING
Use a dry cloth to clean this product. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents, or strong detergents.
HANDLING
Do not drop, knock, or shake the device. Rough
handling can break internal circuit boards and ne
mechanics.
ENVIRONMENT
Do not expose the product to excessive heat or cold,
as it can damage or shorten the life of electronic circuit
boards and batteries.
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous and faulty installation will invalidate any
warranty that may apply to this product.
EN
SAFETY

4
KOMPATIBILITÄT
Dieser Sender funktioniert mit allen COCO
Empfängern.
TECHNISCHE DATEN
FUNKTION
Drahtlose magnetische Kontaktschalter zum Ein-/
Ausschalten von COCO Empfängern,, wenn eine Tür oder
ein Fenster geönet/geschlossen wird.
HINWEISE
• Batterie
• Funkfrequenz
• Funkreichweite:
• Ausschaltverzögerung
1x 3 Volt CR2032 Lithium
433,92 MHz
Bis 30 m in Gebäuden/70 m im Freien (bei optimalen Bedingungen)
Ja (2/4/6/8/10/15/20 Minuten)
FUNKSIGNAL
• Das Funksignal (433,92 MHz) dringt durch Wände, Fenster und Türen.
• Reichweite in Gebäuden: bis zu 30 m. Reichweite im Freien: bis 70 m (optimale Bedingungen)
• Die Reichweite hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab, z. B. vom Vorhandensein von Metallen.
So kann zum Beispiel die dünne Metallbeschichtung von Isolierglas die Reichweite von Funksignalen
beeinträchtigen.
• Der Einsatz dieses Geräts außerhalb der EU kann Einschränkungen unterliegen. Prüfen Sie ggf., ob dieses Gerät
den örtlichen Vorschriften entspricht.
DE

5
BATTERIE
Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn
es längere Zeit nicht verwendet wird. Extreme
Temperaturen verringern die Kapazität der Batterie und
ihre Lebensdauer.
Wechseln Sie die Batterie, wenn die Reichweite des
Senders nachlässt.
Batterien nicht zerkleinern oder verbrennen. Batterien
nach den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Wenn
möglich bitte der Wiederverwertung zuführen. Nicht
als Haushaltsabfall entsorgen.
LEBENSERHALTENDE SYSTEME
In keinem Fall dürfen COCOProdukte für
lebenserhaltende Systeme oder andere Zwecke, in
denen Störungen zu lebensgefährlichen Situationen
führen können, verwendet werden.
STÖRUNGEN
Störungen können die Funktion von allen mit Funk
arbeitenden Geräten beeinträchtigen. Der Abstand
zwischen zwei Empfängern sollte mindestens 50cm
betragen.
REPARATUR
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt reparieren. Im Gerät
benden sich keine Bauteile, die der Benutzer selbst
warten kann.
WASSERBESTÄNDIGKEIT
Dieses Produkt ist nicht wasserbeständig. Halten Sie
es trocken. Feuchtigkeit verursacht Korrosion an der
internen Elektronik.
REINIGUNG
Reinigen Sie dieses Produkt mit einem trockenen
Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder scharfen Reinigungsmittel.
HANDHABUNG
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, schlagen Sie nicht
gegen das Gerät und schütteln Sie es nicht. Raue
Handhabung kann die Leiterplatten und Feinmechanik
im Gerät beschädigen.
UMWELT
Setzen Sie das Produkt nicht starker Wärme oder Kälte
aus, da dies elektronische Leiterplatten beschädigen
oder ihre Lebensdauer verkürzen kann.
Lesen Sie diese einfachen Hinweise. Es kann gefährlich sein, die Hinweise nicht zu beachten, und bei fehlerhafter
Installation erlischt jede Garantie für dieses Produkt.
SICHERHEIT DE

6
ES
COMPATIBILIDAD
Este transmisor funciona con todos los receptores
COCO.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
FUNCIONES
Contacto inalámbrico y magnético para encender/
apagar receptores COCO cuando se abre/cierra una
puerta o una ventana.
INFORMACIÓN
• Pilas
• Frecuencia RF
• Rango de RF
• Tiempo de desconexión
1 pila de litio de 3 voltios CR2032
433,92 MHz
Hasta 30 m en interiores / 70 m en exteriores (en condiciones óptimas)
Sí(2/4/6/8/10/15/20 minutos)
SEÑAL DE RADIO INALÁMBRICA
• La señal de radio de 433,92 MHz pasa a través de paredes, ventanas y puertas.
• Alcance en interiores: hasta 30 m. Alcance en exteriores: hasta 70 m. (condiciones óptimas)
• El alcance depende en gran medida de las condiciones locales, tales como la presencia de metales. Por ejemplo,
la na capa de metal del vidrio de baja emisividad (Low-E) tiene un impacto negativo en el alcance de las
señales de radio.
• Puede haber restricciones sobre el uso de este dispositivo fuera de la UE. En caso aplicable, compruebe si este
dispositivo cumple las directivas locales.

7
ES
PILAS
Retire las pilas si el producto no se va a utilizar durante
un período prolongado. Las temperaturas extremas
reducen la capacidad y la duración de las pilas.
Sustituya las pilas cuando el alcance del transmisor
comience a disminuir.
No aplaste, queme ni destruya las pilas. Elimine las pilas
conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas
cuando sea posible. No las tire a la basura doméstica.
EQUIPOS DE MANTENIMIENTO DE VIDA
Nunca use productos COCO para sistemas de
mantenimiento de vida u otras aplicaciones en las que
un fallo del equipo pueda poner en peligro la vida.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos inalámbricos pueden sufrir
interferencias que podrían afectar su rendimiento. La
distancia mínima entre dos receptores debe ser por lo
menos de 50 cm.
REPARACIÓN
No intente reparar este producto. No hay piezas que
pueda reparar el usuario.
RESISTENCIA AL AGUA
Este producto no es resistente al agua. Manténgalo
seco. La humedad puede corroer los circuitos internos.
LIMPIEZA
Utilice un paño seco para limpiar este producto. No
utilice productos químicos, disolventes ni detergentes
fuertes.
MANIPULACIÓN
No deje caer ni golpee o mueva bruscamente el
dispositivo. Un manejo brusco puede romper las
placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más
sensibles.
MEDIO AMBIENTE
No exponga el producto a un calor o frío excesivos, ya
que puede dañar o acortar la vida útil de las placas de
circuitos electrónicos y de las pilas.
SEGURIDAD
Lea estas sencillas instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones puede ser peligroso y la instalación
defectuosa invalidará cualquier garantía aplicable a este producto.

8
PT
COMPATIBILIDADE
Este transmissor funciona com todos os receptores
COCO.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FUNCIONALIDADE
Interruptor de contacto magnético sem os para ligar/
desligar receptores COCO quando uma porta ou janela
é aberta/fechada.
INFORMAÇÕES
• Pilha
• Frequência de radiofrequência
• Alcance da radiofrequência
• Adiamento de desactivação
1 pilha de lítio CR2032 de 3 Volts
433,92 MHz
Até 30 m em espaços fechados/70 m ao ar livre (condições ideais)
Sim (2/4/6/8/10/15/20 minutos)
SINAL DE RÁDIO SEM FIOS
• O sinal de rádio de 433,92 MHz atravessa paredes, janelas e portas.
• Alcance em espaços fechados: até 30 m. Alcance ao ar livre: até 70 m (condições ideais).
• O alcance varia muito consoante as condições locais, tal como com a presença de metais. Por exemplo, a na
camada de revestimento metálico em vidros de baixa emissividade tem um impacto negativo no alcance de
sinais de rádio.
• Poderá haver restrições à utilização deste equipamento fora da UE. Se aplicável, verique se o equipamento
está em conformidade com as directivas locais.

9
PT
PILHA
Retire a pilha se o produto não for utilizado durante
um longo período de tempo. Temperaturas extremas
reduzem a capacidade e a vida útil da pilha.
Substitua a pilha quando o alcance do transmissor
começar a diminuir.
Não esmague, não queime, nem triture pilhas. Elimine
as pilhas de acordo com os regulamentos locais. Recicle
sempre que possível. Não elimine juntamente com o
lixo doméstico.
SUPORTE DE VIDA
Nunca utilize produtos COCO para sistemas de suporte
de vida ou outras aplicações cuja avaria possa ter
consequências potencialmente fatais.
INTERFERÊNCIA
Todos os equipamentos sem os podem estar sujeitos
a interferência, o que pode afectar o desempenho. A
distância mínima entre dois receptores deve ser, no
mínimo, de 50 cm.
REPARAÇÃO
Não tente reparar este produto. Não existem peças
dentro do produto que possam ser reparadas pelo
utilizador.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
Este produto não é à prova de água. Mantenha-o
seco. A humidade provocará a corrosão do sistema
electrónico interior.
LIMPEZA
Utilize um pano seco para limpar este produto. Não
utilize químicos fortes, solventes de limpeza ou
detergentes fortes.
MANUSEAMENTO
Não deixe cair, não derrube, nem abane o
equipamento. Um manuseamento inadequado pode
quebrar as placas de circuito interno e os mecanismos
mais frágeis.
AMBIENTE
Não exponha o produto a calor ou frio excessivo, pois
poderá danicar ou reduzir a vida das placas de circuito
electrónico e das pilhas.
Leia estas instruções simples. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso e uma instalação incorrecta irá
invalidar qualquer garantia que se possa aplicar a este produto.
SEGURANÇA
1 pilha de lítio CR2032 de 3 Volts
433,92 MHz
Até 30 m em espaços fechados/70 m ao ar livre (condições ideais)
Sim (2/4/6/8/10/15/20 minutos)

10
EL
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Ο παρών ποπό λειτουργεί ε όλου του δέκτε
COCO.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ
Ασύρατο αγνητικό διακόπτη επαφή για
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση δεκτών COCO όταν
ανοίγει/κλείνει ια πόρτα ή ένα παράθυρο.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• Μπαταρία
• Συχνότητα ραδιοσηάτων
• Εβέλεια ραδιοσηάτων
• Καθυστέρηση απενεργοποίηση
1x λιθίου 3 Volt CR2032
433,92 MHz
Έω 30 m σε εσωτερικό χώρο/70 m σε εξωτερικό χώρο (βέλτιστε συνθήκε)
Nαι (2/4/6/8/10/15/20 λεπτά)
ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΡΑΔΙΟΣΗΜΑ
• Το ραδιοσήα 433,92 MHz περνάει έσα από τοίχου, παράθυρα και πόρτε.
• Εβέλεια σε εσωτερικό χώρο: έω 30 m. Εβέλεια σε εξωτερικό χώρο: έω 70 m. (βέλτιστε συνθήκε)
• Η εβέλεια εξαρτάται άεσα από τι συνθήκε στη συγκεκριένη τοποθεσία, όπω για παράδειγα η παρουσία
ετάλλων. Για παράδειγα, η λεπτή εταλλική επικάλυψη στο γυαλί χαηλού συντελεστή εκποπή (Low-E)
επηρεάζει αρνητικά την εβέλεια των ραδιοσηάτων.
• Εκτό τη ΕΕ, ενδέχεται να υπάρχουν περιορισοί για τη χρήση αυτή τη συσκευή. Σε αυτήν την περίπτωση,
βεβαιωθείτε ότι αυτή η συσκευή συορφώνεται ε τι τοπικέ οδηγίε.

11
EL
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Αν δεν πρόκειται να χρησιοποιήσετε το προϊόν
για παρατεταένη χρονική περίοδο, αφαιρέστε την
παταρία. Οι ακραίε θεροκρασίε ειώνουν τη
χωρητικότητα και τη διάρκεια ζωή τη παταρία.
Όταν η εβέλεια του ποπού αρχίζει να ειώνεται,
αντικαταστήστε την παταρία.
Μην συνθλίβετε, καίτε ή τεαχίζετε τι παταρίε.
Απορρίπτετε τι παταρίε σύφωνα ε του τοπικού
κανονισού. Όταν είναι δυνατό, ανακυκλώνετέ τι.
Μην τι απορρίπτετε αζί ε τα οικιακά απορρίατα.
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΖΩΤΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
Ποτέ ην χρησιοποιείτε τα προϊόντα COCO για
συστήατα υποστήριξη ζωτικών λειτουργιών
ή για άλλε εφαρογέ στι οποίε ενδεχόενε
δυσλειτουργίε θα πορούσαν να οδηγήσουν σε
επικίνδυνε καταστάσει ή ακόα και σε θάνατο.
ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ
Όλε οι ασύρατε συσκευέ ενδέχεται να υφίστανται
παρεβολέ, γεγονό που πορεί να επηρεάσει την
απόδοσή του. Η ελάχιστη απόσταση εταξύ 2 δεκτών
πρέπει να είναι τουλάχιστον 50 cm.
ΕΠΙΣΚΕΥΗ
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε αυτό το προϊόν. εν
περιέχονται στη ονάδα εξαρτήατα τα οποία πορούν
να επισκευαστούν από το χρήστη.
ΑΝΤΟΧΗ ΣΤΟ ΝΕΡΟ
Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. Κρατήστε
το στεγνό. Η υγρασία διαβρώνει τα εσωτερικά
ηλεκτρονικά εξαρτήατα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Καθαρίζετε αυτό το προϊόν ε στεγνό πανί. Μην
χρησιοποιείτε σκληρά χηικά, καθαριστικά διαλύατα
ή ισχυρά απορρυπαντικά.
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
Μην ρίχνετε, χτυπάτε ή κουνάτε τη συσκευή. Ο κακό
χειρισό πορεί να καταστρέψει τι εσωτερικέ
πλακέτε κυκλωάτων και τα λεπτά ηχανολογικά
εξαρτήατα.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Μην εκθέτετε το προϊόν σε υπερβολική ζέστη ή κρύο,
καθώ πορεί να καταστραφεί ή να ειωθεί η διάρκεια
ζωή των ηλεκτρονικών πλακετών κυκλωάτων και των
παταριών.
ιαβάστε τι απλέ βασικέ οδηγίε που ακολουθούν. Αν δεν τι τηρήσετε ενδέχεται να παρουσιαστούν κίνδυνοι
και τυχόν εσφαλένη εγκατάσταση ακυρώνει οποιαδήποτε εγγύηση ενδέχεται να ισχύει γι' αυτό το προϊόν.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
1x λιθίου 3 Volt CR2032
433,92 MHz
Έω 30 m σε εσωτερικό χώρο/70 m σε εξωτερικό χώρο (βέλτιστε συνθήκε)
Nαι (2/4/6/8/10/15/20 λεπτά)

12
FI
YHTEENSOPIVUUS
Tämä lähetin toimii kaikkien COCO-vastaanottimien
kanssa.
TEKNISET TIEDOT
TOIMIVUUS
Langaton magneettinen kontaktikytkin, joka kytkee
COCO-vastaanottimet päälle tai pois päältä, kun ovi tai
ikkuna avataan tai suljetaan.
TIEDOT
• Paristo
• Radiotaajuus
• Radiotaajuusalue
• Poiskytkentäviive
1 x 3 voltin CR2032 litium
433,92 MHz
Korkeintaan 30 m sisällä/70 m ulkona (optimaaliset olosuhteet)
Kyllä (2/4/6/8/10/15/20 minuuttia)
LANGATON RADIOSIGNAALI
• 433,92 MHz:n radiosignaali kulkee seinien, ikkunoiden ja ovien läpi.
• Käyttöalue sisällä: jopa 30 m. Käyttöalue ulkona: jopa 70 m (optimaaliset olosuhteet).
• Käyttöalueeseen vaikuttavat paikalliset olosuhteet, kuten rakennusten metallit. Esimerkiksi
energiansäästöikkunalasien sisältämä ohut metallikerros haittaa radiosignaalien kulkua.
• Laitteen käyttö saattaa olla rajoitettua EU:n ulkopuolella. Tarkista tarvittaessa täyttääkö tämä laite paikalliset
säännökset.

13
FI
PARISTO
Irrota paristo, jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan. Äärilämpötilat heikentävät pariston tehoa ja
käyttöikää.
Vaihda paristo, kun lähettimen käyttösäde alkaa
heiketä.
Älä murskaa, polta tai riko paristoja. Hävitä paristot
paikallisten säädösten mukaisesti. Kierrätä paristot
aina kun mahdollista. Niitä ei saa hävittää tavallisen
talousjätteen mukana.
LÄÄKINNÄLLISET LAITTEET
Älä koskaan käytä COCO-laitteita lääkinnällisten
laitteiden, tai muiden sellaisten laitteiden kanssa,
joiden toimintavialla saattaa olla hengenvaaralliset
seuraukset.
HÄIRINTÄ
Kaikki langattomat laitteet saattavat kärsiä niiden
suorituskykyä haittaavasta häirinnästä. Kahden
vastaanottimen väliin pitäisi jättää vähintään 50 cm:n
etäisyys.
KORJAUS
Älä yritä korjata tätä tuotetta. Laitteen sisällä ei ole
käyttäjän huollettavia osia.
VEDENPITÄVYYS
Tämä tuote ei ole vedenpitävä. Suojaa se kosteudelta.
Kosteus syövyttää laitteen sisäisiä sähköosia.
PUHDISTUS
Puhdista laite kuivalla liinalla. Älä käytä voimakkaita
kemikaaleja, puhdistusaineita tai liuottimia.
KÄSITTELY
Älä pudota, kopauta tai ravistele laitetta. Kovakourainen
käsittely saattaa rikkoa sisäisiä piirilevyjä ja
hienomekaniikkaa.
YMPÄRISTÖ
Älä altista laitetta liialliselle kuumuudelle tai
kylmyydelle, sillä se saattaa vaurioittaa piirilevyjä ja
paristoja tai lyhentää niiden käyttöikää.
Lue nämä helpot ohjeet. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa olla vaarallista, ja tuotetta koskevat takuut
raukeavat virheellisen asennuksen seurauksena.
TURVALLISUUS

14
RU
СОВМЕСТИМОСТЬ
.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ
/
COCO.
ИНФОРМАЦИЯ
•
•
•
•
1 CR2032 3
433,92
30 /70 ( )
(2/4/6/8/10/15/20 )
БЕСПРОВОДНОЙ РАДИОСИГНАЛ
• 433,92 , .
• : 30 . : 70 ( ).
• , , . ,
(Low-E)
.
• .
, , .

15
RU
БАТАРЕЯ
,
.
. ,
. ,
.
.
. .
СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ
COCO
,
.
ПОМЕХИ
, .
2
50 .
РЕМОНТ
. ,
.
ВЛАГОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
.
.
.
ОЧИСТКА
.
,
.
ОБРАЩЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ
,
.
.
УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
,
.
. .
,
.
БЕЗОПАСНОСТЬ

16
HU
KOMPATIBILITÁS
Az adóegység az összes COCO vevőegységgel történő
használatra alkalmas.
MŰSZAKI ADATOK
RENDELTETÉS
Vezeték nélküli mágneses érintkezőkapcsoló, amely ajtó
vagy ablak nyitása/zárása esetén be-, illetve kikapcsolja a
COCO vevőkészülékeket.
TUDNIVALÓK
• Elem
• RF frekvencia
• RF hatótávolság
• Kikapcsolási késleltetés
1 db 3 V-os CR2032 lítium
433,92 MHz
Beltéri alkalmazás esetén legfeljebb 30 m, kültéri alkalmazás esetén
legfeljebb 70 m (optimális körülmények között)
Igen (2/4/6/8/10/15/20 perc)
VEZETÉK NÉLKÜLI RÁDIÓJELEK
• A 433,92 MHz frekvencián továbbított rádiójelek áthatolnak a falakon, ablakokon és ajtókon.
• Beltéri hatótávolság: legfeljebb 30 m. Kültéri hatótávolság: legfeljebb 70 m (optimális körülmények között).
• A hatótávolság nagyban függ az adott helyszín körülményeitől, pl. a környezetben található fémek
mennyiségétől. A vékony fémbevonattal ellátott, Low-E típusú, kis emissziós tényezőjű üveg például korlátozza
a rádiójelek terjedését.
• Előfordulhat, hogy az EU-n kívül korlátozások vonatkoznak a készülék használatára. Ebben az esetben
ellenőrizze, hogy a készülék megfelel-e a helyi szabályozásnak.

17
HU
ELEM
Ha a termék huzamosabb ideig használaton kívül van,
vegye ki belőle az elemet. A szélsőséges hőmérséklet
csökkenti az elem üzemidejét és élettartamát.
Ha az adóegység hatótávolsága csökken, cserélje ki az
elemet. Ne nyomja össze, ne dobja tűzbe és ne bontsa
meg az elemeket. Az elemek ártalmatlanítását a helyi
szabályozásnak megfelelően kell végezni. Ha van rá
mód, az erre a célra kijelölt gyűjtőbe helyezze őket. Ne
tegye őket háztartási hulladék közé.
ÉLETFUNKCIÓK FENNTARTÁSÁT SZOLGÁLÓ
KÉSZÜLÉKEK
A COCO termékek nem használhatók életfunkciók
fenntartására szolgáló rendszerek vagy olyan
alkalmazási területek esetében, amelyeknél a
berendezés esetleges meghibásodása életveszélyes
helyzetek kialakulásához vezethet.
INTERFERENCIA
Az interferencia minden vezeték nélküli készülék
működésére hatással lehet, és befolyásolhatja
teljesítményüket. Két vevőegység között legalább 50
cm távolságnak kell lennie.
JAVÍTÁS
Ne próbálkozzon a termék javításával. A termék nem
tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket.
VÍZÁLLÓSÁG
A termék nem vízálló. Tartsa szárazon. A nedvesség a
belső elektronika korrózióját okozza.
TISZTÍTÁS
A termék tisztításához száraz törlőkendőt
használjon. Ne használjon erős hatású vegyszereket,
tisztítóoldatokat vagy erős tisztítószereket.
KEZELÉS
Ne ejtse le, ne ütögesse és ne rázza a készüléket.
A nem megfelelő kezelés a belső áramkörök és
nommechanikai alkatrészek töréséhez vezethet.
KÖRNYEZET
Ne tegye ki a készüléket túlzott hő vagy hideg
hatásának, mivel az ilyen körülmények károsíthatják az
elektronikus áramköri lapokat és az elemeket, illetve
megrövidíthetik azok élettartamát.
Olvassa el az alábbi, használatra vonatkozó egyszerű utasításokat. Az utasítások be nem tartása veszélyhelyzetek
kialakulásához és hibás üzembe helyezéshez vezethet, ami érvényteleníti a termékre vonatkozó valamennyi
garanciát.
BIZTONSÁG

18
UYUMLULUK
Bu verc tüm COCO alıcıları le uyumludur.
TEKNİK ÖZELLİKLER
İŞLEV
Br kapı veya pencere açıldığında/kapatıldığında COCO
alıcıları açık/kapalı konuma getrmek çn kablosuz
manyetk kontak anahtarı.
BİLGİSİ
• Pl
• RF frekansı
• RF menzl
• Kapama geckmes
1x 3 Volt CR2032 ltyum
433.92 MHz
İçerde 30 m/ dışarıda 70 m'ye kadar (optmal koşullarda)
Evet (2/4/6/8/10/15/20 dakka)
KABLOSUZ RADYO SİNYALİ
• 433.92 MHz radyo snyal duvarlar, pencereler ve kapıların çnden geçer.
• İç mekan menzl: 30 m'ye kadar. Dış mekan menzl: 70 m'ye kadar. (optmal koşullarda)
• Bu menzl, büyük oranda metallern olup olmaması gb yerel koşullara bağlıdır. Örneğn, Düşük yayma
kuvvetne (Low-E) sahp cam çndek nce metal kaplama radyo snyallernn menzlne negatf etk yapmaktadır.
• Bu chazın AB dışında kullanımı le lgl kısıtlamalar söz konusu olablr. Gerektğnde bu chazın yerel
düzenlemelerle uyumlu olup olmadığını kontrol edn.
TR

19
PİL
Ürünü uzun süre boyunca kullanmayacaksanız pl
çıkartın. Aşırı sıcaklıklar pln kapastes ve kullanım
ömrünü azaltır.
Vercnn menzl azalmaya başladığında pl değştrn.
Pller ezmeyn, yakmayın ya da parçalamayın. Pller
yerel düzenlemelere uygun olarak bertaraf edn.
Mümkünse ger dönüşüm sağlayın. Evsel atık olarak
bertaraf etmeyn.
YAŞAM DESTEĞİ
COCO ürünlern yaşam desteğ sstemlernde veya
ekpman arızalarının yaşamı tehdt edc sonuçlara
sebep olableceğ dğer uygulamalarda asla
kullanmayın.
PARAZİT
Tüm kablosuz chazlar performansı etkleyeblecek
paraztle karşılaşablr. 2 alıcı arasındak mnmum
mesafe en az 50 cm olmalıdır.
ONARIM
Bu ürünü tamr etmeye çalışmayın. Ürünün çnde
kullanıcının tamr edebleceğ parçalar yoktur.
SU GEÇİRMEZLİK
Bu ürün su geçrmez değldr. Ürünü kuru tutun. Nem
ürünün çndek elektronk parçalarda korozyona neden
olacaktır.
TEMİZLİK
Bu ürünü temzlemek çn kuru br bez kullanın. Sert
kmyasallar, temzlk solventler veya güçlü deterjanlar
kullanmayın.
TAŞIMA
Chazı düşürmeyn, çarpmayın veya sallamayın.
Dkkatsz taşıma çndek devre kartları ve hassas
mekank parçalara zarar vereblr.
ÇEVRE
Ürünü aşırı sıcak veya soğuğa maruz bırakmayın, aks
halde elektronk devre kartları ve pllere zarar vereblr
veya kullanım ömrünü kısaltablr.
Bu bast talmatları okuyun. Bu talmatlara uyulmaması tehlkel olablr ve hatalı kurulum bu ürün çn geçerl olan
garantler geçersz kılar.
GÜVENLİK TR

20
AR
Other manuals for AMST-606
1
Table of contents
Languages:
Other CoCo Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

MYE
MYE MWT-FM Operation manual

HK Instruments
HK Instruments RHT Series installation instructions

Agilent Technologies
Agilent Technologies OmniBER 719 Quick reference guide

Telex
Telex RadioCom TR-825 Owner & user manual

BURK Technology
BURK Technology PlusConnect GatesAir Sigma Installation and operation manual

Vega
Vega T-677 Series owner's manual