Cocraft HV 12-W User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
HV 12-W
4.5 M FLEXIBLE CORD
12 V
41-1103
VACUUM CLEANER
DAMMSUGARE STØVSUGER
PÖLYNIMURI STAUBSAUGER
Ver. 20160614
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Art.no Model
41-1103 AA12V1

ENGLISH
2
12 V Vacuum Cleaner
Art.no 41-1103 Model AA12V1
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. Intheevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Theproduct may be used by children of 8 years and above and by persons
with reduced physical, sensory or mental capability or lack of experience and
knowledge provided they have been given supervision or instruction concerning
theuse of theproduct in asafe manner and understand thehazards involved.
• Never let children play with theproduct.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Never expose theproduct to impacts, shocks, rain or moisture.
• Theproduct is only intended for normal domestic use and only in themanner
described in this instruction manual.
• Never leave theproduct unattended while it is switchedon.
• Never use theproduct near flammable liquids or explosivegases. Donot use
theappliance in extremely dusty environments.
• Do not use any accessories other than those recommended by theretailer or
manufacturer.
• Never unplug theproduct by pulling thepower cord from the12 V socket, always
grab theplug.
• Make sure that thepower cord is not pinched and is asafe distance away from
heat sources, oil and sharpedges.
• Never use theproduct if it, its power lead or plug is damaged in anyway.
• Never use theproduct if it does not function normally, has been left outdoors or
has been immersed in water or other liquid.
• Do not insert any foreign objects into theventilation ports of themotor. Makesure
that theventilation ports are not blocked whenever theproduct isused.
• Never attach any accessories to thevacuum when it ison.
• Never operate theproduct if thefilter is damaged or missing. Always change
thefilter if it is damaged before using theproduct.
• Never vacuum embers or hotashes.
• Always disconnect theproduct from the12 V plug when it is not inuse.
• Always check theproduct for any damage beforeuse.
• Any repairs should only be carried out by qualified service technicians using
originalparts.
• Always check thepower cord and plug regularly for possible damage. Replace any
parts if they are damaged in anyway.

ENGLISH
3
1
2
3
45
6
7 8 9
10
11
12
• Never try to modify theproduct in anyway.
• This product is designed to run off of a12 V electrical system with negative (-)earth.
• Make sure that theproduct is turned off before connecting it to a12 V socket.
• Never use theproduct if your hands are moist orwet.
• Never use theproduct to vacuum poisonous or any other hazardous substances.
Product description
1. Fold-out extension nozzle
2. Dust collector
3. Filter holder
4. Filter
5. LED worklight
6. [ ] Dust collector release button
7. [ON/OFF ] Power switch
8. Motor ventilationports
9. 12 V plug and 4.5 mcable.
10. Storagebag
11. Brush nozzle
12. Wet vacuuming nozzle

ENGLISH
4
Operating instructions
Note: Neveruse thevacuum without thefilter inplace.
On/off button
1. Make sure thepower switch is in theOFF position.
2. Insert thepower cable into the12 V
socket of thevehicle.
1. Fold out theextension nozzle (1)
and push it into thevacuum until it
sits securely in place (thevacuum
may also be used without extending
theextension nozzle).
3. Turn thevacuum on/off by sliding
thepower switch to thedesired
position.
2. Attach thebrush nozzle if needed.
Note: Thebrush nozzle can only be
attached to theextension nozzle.
Dry vacuuming
3. Remove thebrush nozzle once you have finished vacuuming.

ENGLISH
5
Wet vacuuming
Note:
• Thevacuum is only designed to vacuum
asmall amount of liquid.
• Refer to thecapacity mark on
thecollector for reference. Nevervacuum
more liquid than thecapacity marking
indicates.
1. Attach thewet vacuuming nozzle if
needed.
4. Carefully pull out theextension
nozzle from thevacuum and fold it
back intoplace.
2. Remove thenozzle once you have finished vacuuming, press [ ] (6),
remove thecollector, empty it and dry it out thoroughly.
5. Press [ ] (6), remove
thedust collector, empty it and
cleanit.

ENGLISH
6
Care and maintenance
• Always unplug thepower lead from the12 V socket before any type of cleaning or
maintenance.
• Clean theexterior of thevacuum using aslightly dampenedcloth. Useonly mild
cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Unplug thepower lead from the12 V socket of thevehicle and store thevacuum
in adry, dust-free environment out of thereach of children, whenever thevacuum
is not to be used for anextended period.
Cleaning the lter
1. Pull out theplug from the12 V socket of thevehicle.
2. Press [ ] (6), remove thecollector and emptyit.
3. Remove thefilter and filter holder by pulling it out straight from thevacuum.
Cleanboth parts thoroughly. Letboth parts dry thoroughly before refittingthem.
Note: Neverimmerse themotor unit inwater.
4. Refit thedust collector back onto thevacuum cleaner.

ENGLISH
7
Troubleshooting guide
Thevacuum
does not turnon.
• Make sure that both thepower cable and plug are
undamaged and that theplug is fully inserted into
thevehicle’s 12V socket.
• Check that the12 V socket islive. Checkthat theconnected
fuse is intact and that thevehicle battery has charge.
Lowpower. • Clean thefilter according to theCare and maintenance
sectionabove.
• Make sure that there is nothing blocking theventilation
ports, extension nozzle or any of its attached accessories.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling your product, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specications
Supply voltage 12V
Coiled flexcable 1–4.5m
Size 40×11×12cm
Weight 800g

SVENSKA
8
Dammsugare 12 V
Art.nr 41-1103 Modell AA12V1
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
• Produkten får användas av barn från 8 år och av personer med någon form av
funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra
säkerheten, om de har fått instruktioner om hur produkten på ettsäkert sätt ska
användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Rengöring och skötsel får inte utföras av barn utan vuxens närvaro.
• Utsätt inte produkten för slag, stötar, regn ellerfukt.
• Produkten är endast avsedd för normalt bruk ihemmet på det sätt som beskrivs
iden här bruksanvisningen.
• Lämna aldrig produkten oövervakad när den är påslagen.
• Använd aldrig produkten inärheten av brännbara eller explosiva gaser eller vätskor.
Använd den inte heller iextremt dammiga miljöer.
• Använd inga andra tillbehör än de som rekommenderas av försäljningsstället eller
tillverkaren.
• Dra aldrig ianslutningskabeln när du tar ut den ur 12 V-uttaget, ta tag istickproppen.
• Se till att anslutningskabeln inte kommer ikläm, håll den också på avstånd från
värme, olja och vassa kanter.
• Använd aldrig produkten om den eller anslutningskabeln på något sätt är skadade.
• Använd aldrig produkten om den på något sätt fungerar onormalt, lämnats utom-
hus eller sänkts ner ivatten eller annan vätska.
• Stick inte in något föremål imotorns ventilationsöppningar. Setill att ventilations-
öppningarna inte är blockerade när produkten används.
• Montera aldrig några tillbehör när dammsugaren är påslagen.
• Använd aldrig produkten om filtret är skadat eller saknas. Bytalltid ut ettskadat
filter innan produkten används.
• Dammsug aldrig glöd eller hetaska.
• Koppla alltid bort produkten från 12 V-uttaget när den inte används.
• Kontrollera alltid före användning att produkten är helt oskadad.
• Alla reparationer ska utföras med originalreservdelar av kvalificerad servicepersonal.
• Kontrollera anslutningskabeln och stickproppen med jämna mellanrum. Bytut
delarna om de på något sätt är skadade.

SVENSKA
9
1
2
3
45
6
7 8 9
10
11
12
• Försök aldrig modifiera produkten på någotsätt.
• Produkten är avsedd att anslutas till 12 V-elsystem med negativ (-)jord.
• Se till att produkten är avstängd innan den ansluts till 12 V-uttaget.
• Använd aldrig produkten om du är blöt eller fuktig om händerna.
• Använd aldrig produkten för att suga upp giftiga eller på annat sätt hälsovådligaämnen.
Produktbeskrivning
1. Utvikbart munstycke
2. Behållare
3. Filterhållare
4. Filter
5. LED-belysning
6. [ ] Knapp för att lösgöra behållaren
7. [ON/OFF ] Strömbrytare
8. Motorns ventilationsöppningar
9. 12 V stickpropp med 4,5 mkabel
10. Förvaringspåse
11. Borstmunstycke
12. Munstycke för våtsugning

SVENSKA
10
Användning
Obs! Använd aldrig dammsugaren utan att filtret är monterat.
På/av
1. Försäkra dig om att strömbrytaren står iläge OFF.
2. Sätt anslutningskabelns stickpropp
ifordonets 12 V-uttag.
1. Vik ut munstycket (1) och skjut
in det idammsugaren tills det
sitter fast (dammsugaren kan
förstås användas även utan att det
utvikbara munstycket har vikts ut).
3. Slå på/av genom att skjuta ström-
brytaren till respektiveläge.
2. Montera borstmunstycket vidbehov.
Obs! Borstmunstycket går endast
att montera på det utvikbara
munstycket.
Torrsugning
3. När du är klar, ta bort borstmunstycket från det utvikbara munstycket.

SVENSKA
11
Våtsugning
Obs!
• Dammsugaren är konstruerad för att
suga upp enbart små mängder vätska.
• Se märkningen på behållaren för hur
mycket vatten som kan sugasupp.
Sugaldrig upp vatten över markeringen.
1. Montera munstycket för våtsugning
vidbehov.
4. Dra försiktigt ut det utvikbara
munstycket, vik tillbaka det och
tryck fast det mot dammsugaren.
2. När du är klar, ta bort munstycket, tryck [ ] (6), ta bort behållaren,
tömut innehållet och torka ur behållaren ordentligt.
5. Tryck [ ] (6), ta bort
behållaren, töm innehållet och torka
av behållaren.

SVENSKA
12
Skötsel och underhåll
• Dra ut stickproppen ur fordonets 12 V-uttag före all service och rengöring.
• Rengör dammsugaren utvändigt med enlätt fuktadtrasa. Använd ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Dra ut stickproppen ur fordonets 12 V-uttag och förvara dammsugaren torrt och
dammfritt utom räckhåll för barn om den inte ska användas under enlängre period.
Rengöring av lter
1. Dra ut stickproppen ur fordonets 12 V-uttag.
2. Tryck [ ] (6), ta bort behållaren och töm innehållet.
3. Ta ut filtret och filterhållaren genom att dra demrakt ut ur dammsugaren.
Rengördelarna noggrant. Låttorka innan du återmonterar filterhållaren och filtret.
Obs!Sänk aldrig ner dammsugarens motordel ivatten.
4. Sätt tillbaka behållaren på dammsugaren.

SVENSKA
13
Felsökningsschema
Dammsugaren går
inte att slåpå.
• Kontrollera att anslutningskabeln och stickproppen
är oskadade och att stickproppen sitter helt inskjuten
ifordonets 12 V-uttag.
• Finns det ström i12 V-uttaget? Kontrollera fordonets
säkringar och batteri.
Dålig effekt. • Rengör filtret enligt avsnitt Skötsel och underhållovan.
• Kontrollera att inga föroreningar blockerar dammsugarens
luftinlopp, det utvikbara munstycket eller något av
tillbehören.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specikationer
Nätanslutning 12 V
Spiralformad anslutningskabel 1–4,5m
Mått 40×11×12cm
Vikt 800 g

NORSK
14
Støvsuger, 12 V
Art.nr. 41-1103 Modell AA12V1
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
framtidigbruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Produktet kan benyttes av barn fra 8 år og av personer med funksjonshemming og
manglende erfaring og kunnskap om produktet, dersom de har fått opplæring om
sikker bruk av produktet. Deter dog viktig at de forstår faren ved bruk avdet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Rengjøring og vedlikehold kan utføres av barn under tilsyn av voksne.
• Utsett ikke produktet for slag, støt, regn eller fuktighet.
• Produktet er kun beregnet til normal bruk ihjemmet, og slik som beskrives idenne
brukerveiledningen.
• Forlat aldri produktet uten oppsyn mens det er ibruk.
• Bruk ikke produktet nær brennbare eller eksplosive væsker eller gasser. Detmå
heller ikke brukes isvært støvete omgivelser.
• Ikke bruk annet tilbehør enn det produsenten eller forhandleren anbefaler.
• Trekk iselve støpselet og ikke iledningen når støpselet skal kobles fra strømuttaket.
• Pass på at ikke ledningen kommer iklem og hold den unna varme, olje og skarpe
kanter.
• Bruk ikke produktet dersom strømkabelen, støpselet eller andre deler er skadet.
• Bruk ikke produktet hvis det fungerer unormalt, har stått ute eller har blitt senket
ned ivann eller annenvæske.
• Stikk ikke fremmede gjenstander inn iventilasjonsåpningene. Påseat ventilasjons-
åpningene ikke er tettet når produktet brukes.
• Monter ikke tilbehøret til støvsugeren mens den er påslått.
• Bruk ikke produktet dersom filteret mangler eller er ødelagt. Skiftalltid ut etskadet
filter før produktet startes.
• Ikke bruk støvsugeren til åsuge opp glør elleraske.
• Koble alltid produktet fra 12 V-uttaket når det ikke er ibruk.
• Kontroller alltid at produktet er uskadet førbruk.
• Reparasjoner må kun utføres av kvalifiserte personer.
• Kontroller ledningen og pluggen med jevne mellomrom. Skiftut delene hvis de
erskadet.
• Forsøk aldri åmodifisere produktet.
• Produktet er beregnet åkobles til 12 V-el.system med negativ (-)jord.
• Påse at produktet er slått av før det kobles til 12 V-uttaket.
• Bruk ikke produktet hvis du har fuktige eller våte fingre.
• Bruk ikke produktet til åsuge opp giftige eller andre helseskadelige stoffer.

NORSK
15
1
2
3
45
6
7 8 9
10
11
12
Produktbeskrivelse
1. Munnstykke, kan trekkesut
2. Beholder
3. Filterholder
4. Filter
5. LED-belysning
6. [ ] Knapp for åløsne beholderen
7. [ON/OFF ] Strømbryter
8. Motorens ventilåpninger
9. 12 V plugg med 4,5 m ledning
10. Pose til oppbevaring
11. Børstemunnstykke
12. Munnstykke til våtsuging

NORSK
16
Bruk
Obs! Brukaldri støvsugeren uten at luftfilteret er montert.
På/Av
1. Påse at strømbryteren står innstilt på OFF.
2. Plugg laderens støpsel i12 V-uttaket
ibilen.
1. Trekk ut munnstykket (1) og skyv
det på plass på støvsugere til det
festes (støvsugeren kan selvsagt
også brukes uten at det uttrekkbare
munnstykket er trukket ut).
3. Slå på/av ved åstille strømbryteren
på ON.
2. Monter børstemunnstykket
vedbehov. Obs! Børstemunnstykket
kan kun monteres på munnstykket
når det er trukketut.
Tørrsuging
3. Når du er ferdig fjernes børstemunnstykket fra det uttrekkbare munnstykket.

NORSK
17
Våtsuging
Obs!
• Støvsugeren er kun beregnet til åsuge
opp mindre mengder medvæske.
• Se på merkingen på beholderen hvor
mye vann som kan sugesopp. Sugaldri
opp mer vann enndette.
1. Monter, ved behov, munnstykket for
våtsuging.
4. Trekk det uttrekkbare munnstykket
ut, bøy det tilbake og trykk det fast
til støvsugeren.
2. Når du er ferdig fjernes munnstykket. Trykk på [ ] (6), fjern beholderen,
tøm ut innholdet og tørk beholderengodt.
5. Trykk [ ] (6), fjern
beholderen, tøm ut innholdet og tørk
beholderen innvendig.

NORSK
18
Stell og vedlikehold
• Trekk stikkontakten ut av 12 V-uttaket før service og/eller rengjøring.
• Rengjør produktet utvendig med enlett fuktetklut. Bruketmildt rengjøringsmiddel,
aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
• Når støvsugeren ikke er ibruk skal den lagres tørt og støvfritt, og utilgjengelig
forbarn. Trekkogså ut støpselet.
Rengjøring av lter
1. Trekk støpselet av kjøretøyets 12 V-uttak.
2. Trykk på [ ] (6), ta bort beholderen og tøm innholdet.
3. Ta ut filteret og filterholderen ved åtrekke demrett ut fra støvsugeren.
Rengjørdelene grundig. Laalt bli helt tørt før filter og filterholder monteresigjen.
Obs!Senkaldri støvsugerens motordel ned ivann.
4. Sett beholderen tilbake på støvsugeren.

NORSK
19
Feilsøking
Støvsugeren kan
ikke slåspå.
• Kontroller at ledningen og pluggen er uskadet og at
støpselet sitter riktig iuttaket.
• Er det strøm i12 V-uttaket? Kontroller kjøretøyets sikringer
og batteri.
Dårlig effekt. • Rengjør filtret som beskrevet iavsnittet Stell og vedlikehold
ovenfor.
• Kontroller at ikke støvsugerens luftinntak, det uttrekkbare
munnstykket eller annet tilbehør er blokkert
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med hushold-
ningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-området. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av
avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt
hånd om på enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene som er derdu
befinner deg eller ta kontakt med forhandler. Dekan se til at produktet
blir behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesikasjoner
Strømtilkobling 12 V
Spiralformet ledning 1–4,5m
Mål 40×11×12cm
Vekt 800 g

SUOMI
20
Pölynimuri 12 V
Tuotenro 41-1103 Malli AA12V1
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Laitetta saavat käyttää vain yli 8-vuotiaat. Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä
rajoitteita tai henkilöt, joilla ei ole riittävästi laitteen käytön turvallisuuteen vaikuttavia
taitoja tai kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen
turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa.
• Älä altista laitetta iskuille, kosteudelle tai nesteille.
• Laite on tarkoitettu normaaliin käyttöön kotona käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa päällä.
• Älä käytä laitetta helposti syttyvien tai räjähtävien kaasujen tai nesteiden
läheisyydessä. Äläkäytä laitetta myöskään pölyisässä ympäristössä.
• Käytä vain valmistajan tai jälleenmyyjän suosittelemia tarvikkeita.
• Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat sen 12 V:n pistorasiasta. Irrota johto
pistorasiasta vetämällä pistokkeesta.
• Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin. Pidävirtajohto loitolla kuumista
kohteista, öljystä ja terävistä reunoista.
• Älä käytä laitetta, jos laite tai sen virtajohto on vioittunut.
• Älä käytä laitetta jos se ei toimi normaalisti, jos se on jätetty ulos tai jos se on
upotettu veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä laita moottorin ilma-aukkoihin mitään esineitä. Varmista, että ilma-aukot eivät
ole tukossa laitteen käytön aikana.
• Älä liitä laitteeseen mitään varusteita sen ollessa päällä.
• Älä käytä laitetta, jos suodatin puuttuu tai jos se on vioittunut. Jossuodatin on
vioittunut, se tulee vaihtaa.
• Älä imuroi tuhkaa tai hehkuvia hiiliä.
• Kytke laite aina irti 12 V:n liitännästä, kun sitä ei käytetä.
• Tarkista aina ennen käyttöä, että laite ei ole vahingoittunut.
• Kaikki korjaukset tulee tehdä valtuutetussa huoltoliikkeessä, ja korjauksessa tulee
käyttää vain alkuperäisiä varaosia.
• Tarkista virtajohdon ja pistokkeen kunto säännöllisesti. Vaihda osat, jos ne ovat
vahingoittuneet.
• Älä yritä muuttaa tuotetta millään tavalla.
Table of contents
Languages:
Other Cocraft Vacuum Cleaner manuals