
STITCH LINE
4010022882 (ECN20025390-01)
Renseignements essentiels
• Sous certaines conditions (par temps froid ou très humide,
par exemple) de la condensation peut perler sur les surfaces
intérieures de la tente. Cette condensation est causée par la
vapeur d’eau provenant de la respiration, de la transpiration ou de
vêtementsmouilléslaissésdanslatente.Ilnes’agitABSOLUMENT
PAS d’humidité ayant pénétré la toile. Vous pouvez minimiser la
condensation en gardant les vêtements mouillés hors de la tente
et en maintenant une bonne ventilation en tout temps.
• Les branches, la sève, les excréments d’oiseaux ou l’humidité
dégouttant constamment des branches peuvent abîmer la toile et
son revêtement et provoquer suintement ou perte des propriétés
de résistance aux flammes.
• Ne rangez jamais la tente, même temporairement, sans la faire
totalement sécher au préalable et sans brosser la terre qui y
adhère. Ne roulez jamais les piquets ou les mâts à l’intérieur de la
tente, utilisez un sac distinct.
• Tirezsurlespiquetspourlesdéterrer.NETIREZSURTOUTJAMAIS
SURLATOILEPOURDÉTERRERLESPIQUETS–VOUSPOURRIEZ
CAUSERDOMMAGESMATÉRIELSETBLESSURESCORPORELLES.
• Ne rangez pas la tente avec ses mâts emboîtés, déboîtez-les.
• Ne laissez pas la tente montée pendant de longues périodes de
temps, le rayonnement ultraviolet risquerait d’abîmer le tissu et
d’altérer sa couleur.
MISE EN GARDE : TENIR LE TISSU DE CETTE TENTE LOIN DE
TOUTE FLAMME ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR.
Cette tente est conforme à la norme d’inflammabilité CPAI-84. Cette
tente est fabriquée d’un tissu résistant au feu, mais qui n’est pas
ininflammable. Ce tissu brûlera s’il est laissé en contact continu avec
une source d’inflammation. Appliquer toute substance étrangère sur
le tissu peut neutraliser les propriétés de résistance aux flammes.
1. Tous les mâts et piquets doivent être placés dans le sac de
rangement pour ne pas abîmer les textiles mis dans le sac.
2. La tente doit être propre et sèche avant d’être mise dans le sac.
3. Enlevez le double toit,étalez-le sur le tapis de sol puis ouvrez la
glissière de l’entrée et des chatières avant le démontage.
4. Pliez nettement la tente en fonction de la largeur du sac des
mâts, placez celui-ci sur la tente,roulez la tente bien serré puis
placez-la dans le sac de transport.
5. Rangez la tente dans un endroit propre et sec.
5
Rangement
TheColemanCompany,Inc.•3600NorthHydraulic•Wichita,Kansas67219U.S.A.
1-800-835-3278auxÉtats-Unis•www.coleman.com
SunbeamCorporation(Canada)Limited•DBAJardenConsumerSolutions
20BHerefordStreet•Brampton,ONL6Y0M1
1-800-387-6161auCanada•www.coleman.com
FABRIQUÉE AU BANGLADESH
© 2012 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés.
Coleman®, , et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc.
Double toit
Double
toit
Crochet
en «S»
Sangle
Mât
Fig. 7
Fig. 5
Fig. 10
Fig. 9
2
3
Fig. 8
2
Fig. 6
Poche
3
Passecordon
électrique
REMARQUE : Ne vous
servez que de cordons
homologuésULpour
l’usage en plein air.
(Fig. 12)
4
Fig. 12
Fig. 11
Hauban
Piquet