CombiSteel 7020.0125 User manual

Induction Cooking Top
7020.0125
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d’emploi

2
www.combisteel.com
CONTENT
ENGLISH
1Specification...................................................................................................................................................3
2Cautions ......................................................................................................................................................... 3
3How to Use..................................................................................................................................................... 3
4Usable and non-usable utensils ..................................................................................................................... 4
5How to clean ..................................................................................................................................................4
NEDERLANDS
1Specificatie.....................................................................................................................................................5
2Waarschuwingen............................................................................................................................................ 5
3Hoe gebruikt u het apparaat.......................................................................................................................... 5
4Bruikbaar en onbruikbaar keukengerei.......................................................................................................... 6
5Hoe schoon te maken ....................................................................................................................................6
DEUTSCH
1Technische Daten ...........................................................................................................................................7
2Wichtige Hinweise ......................................................................................................................................... 7
3Bedienung ......................................................................................................................................................7
4Geeignetes und ungeeignetes Kochgeschirr ..................................................................................................8
5Reinigung .......................................................................................................................................................8
FRANÇAIS
1Spécification...................................................................................................................................................9
2Précautions .................................................................................................................................................... 9
3Comment l'utiliser.......................................................................................................................................... 9
4Ustensiles utilisables et non utilisables........................................................................................................ 10
5Comment nettoyer la plaque ....................................................................................................................... 10

3
www.combisteel.com
1 Specification
1) Item No.: 7020.0125
2) Power Rate: 500W - 2000W
3) Voltage: 220-240V~ 50/60Hz
4) Temperature: 60℃-240℃
2 Cautions
1. Do not plug with wet hands.
2. Do not plug into a socket where several other appliances are plugged in.
3. Do not use if the plug cord is damaged or the power plug does not fit the socket safely.
4. Do not modify the parts, or repair the unit by yourself.
5. Do not use the unit near flame or wet places.
6. Do not use where children can easily touch the unit, or allow children to use the unit by themselves.
7. Do not place on unstable surfaces.
8. Do not move the unit when the pot or the pan is on it.
9. Do not heat the pot empty or overheat the pot.
10. Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, lids, cans, and aluminum foils on the top
plate.
11. Use the unit with sufficient space around it. Keep the front side and either right or left side of the unit
clear.
12. Do not use the unit on carpet or tablecloth (vinyl) or any other low-heat-resistant article.
13. Do not place a sheet of paper between the pot or the pan and the unit. The paper may get burnt.
14. If the surface is cracked, switch off and take to the service center immediately.
15. Do not block air intake or exhaust vent.
16. Do not touch the top plate right after removing the pot or the pan, as the top plate will still be very hot.
17. Do not place the unite near to the objects which are affected by magnet, such as: radios, televisions,
automatic-banking cards and cassette tapes.
18. The power cord must be replaced by qualified technicians.
3 How to Use
1. Place suitable cooking utensils in the center of the top plate and plug in, then pressing On/ Off, heating
light will shine. Press HEATING, display will show 1200W, The cooker will heat the cookware at 1200W.
The power rate can be adjusted by "+” or “-”. Please be noticed that the power range is from
500W-.2000W
2. Pressing TEMP, The cooker will heat at 180℃. Temperature range is from 60℃-240℃。
3. Pressing TIMER, the light of TIMER and one of the light of Heating or TEMP will shine correspondently,
the cooker will enter the state of Setting Time. Timer can be adjusted by "+” or “-” from 0 – 180 minutes.
and the Timer can be adjusted from 0 minute to 180 minute. Be noticed that if you want to cancel Timer,
you just need to adjust to 0 during the Timer state. The induction cooker will shut off automatically if
there is no any operation within 2 hours if Timer is not set above 120 minutes.
4. When take away the induction cooker during the working state, the induction cooker will make a sound
“Hua”, then the unit will be off 30 seconds later automatically.
5. This appliance is liable to get hot during use.
6. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating

4
www.combisteel.com
4 Usable and non-usable utensils
1. Usable Pans
Steel or cast iron, enameled iron, stainless steel, flat-bottom pans / pots with diameter from 12 to 20cm.
Enameled Iron Iron or Enameled Castiron Pan Iron Pot Deep-Fry Pan Stainless Steel Pot Iron Plate
Pot Iron Pot
2. Non-usable Pans
Heat-resistant glass, ceramic container, copper, aluminum pans/pots. Rounded-bottom pans/pots with
bottom measuring less than 12cm.
Rounded Bottom Aluminum Bottom Measuring Pot with Stands Ceramic Pot Heat-Resistant
Pot Copper Pot Less than 12cm Glass Pot
5 How to clean
1. Disconnect plug and wait until the unit is cooled down completely. Clean after using every time.
2. If the pots/pans are used without being cleaned, discoloration or cooked on stains may be caused.
3. Do not use gasoline, thinner, scrubbing brush or polishing powder to clean the induction cooker.
4. Wipe using dish washing agent and damp cloth.
5. Use vacuum cleaner to suck up dirt from the air intake and exhaust vent.
6. Never run water over the unit (Water gets inside may cause malfunction).

5
www.combisteel.com
1 Specificatie
1) Item Nr.: 7020.0125
2) Vermogen: 500W - 2000W
3) Voltage: 220-240V~ 50/60Hz
4) Temperatuur: 60℃-240℃
2 Waarschuwingen
1. Doe de stekker er niet in met natte handen.
2. Doe het niet in een stopcontact waar al verschillende apparaten aan verbonden zijn.
3. Niet gebruiken als het koord van de stekker beschadigd is of als de stekker niet veilig in het stopcontact
past.
4. Breng geen veranderingen aan aan de onderdelen, en voer zelf geen reparaties uit.
5. Gebruik de unit niet in de buurt van vuur of natte plaatsen.
6. Gebruik de unit niet in de buurt van kinderen, en laat kinderen deze vooral zelf niet bedienen.
7. Plaats niet op instabiele oppervlaktes.
8. Verplaats de eenheid niet als de pot of pan erop staat.
9. Verhit de pot niet als deze leeg is, en oververhit de pot niet.
10. Leg geen metalen objecten zoals messen, vorken, lepels, deksels, kannen en aluminium folie op de
bovenste plaat.
11. Houd voldoende ruimte rond de unit tijdens gebruik. Houd de voorkant en de rechter- of linkerkant vrij.
12. Gebruik de unit niet op tapijt of tafelkleed (vinyl) of een andere plaats die niet tegen hitte kan.
13. Plaats geen papier tussen de pot of pan en de unit. Het papier kan dan verbranden.
14. Als de oppervlakte gebarsten is, moet u de unit meteen uitzetten en naar het servicecentrum brengen.
15. Blokkeer de luchtinlaat of uitlaat niet.
16. Raak de bovenste plaat niet aan nadat u de pot of pan hebt weggehaald, omdat de plaat nog steeds
heel heet zal zijn.
17. Plaats de unit niet in de buurt van objecten die beïnvloed worden de magneten, zoals: radio’s, televisies,
pinpassen en cassettebandjes.
18. De stekker moet vervangen worden door gekwalificeerde technici.
3 Hoe gebruikt u het apparaat
1. Plaats geschikte kookmaterialen midden op de bovenste plaat en doe de stekker in het stopcontact,
druk vervolgens op Aan/Uit, en het verwarmende licht zal aan gaan. Druk op VERHITTEN, er zal 1200W
op de display staan, De koker zal het kookgerei verwarmen op 1200W. Het vermogen kan aangepast
worden door middel van "+” of “-”. Denk eraan dat het vermogen tussen de 500W-.2000W is.
2. Druk op TEMP. De koker zal verhitten tot 180℃. De temperatuur kan tussen de 60℃-240℃ zijn.
3. Druk op TIMER, het lichtje van TIMER en één van de lichtjes van Verhitting of TEMP zullen aan zijn, en
dan kunt u de Tijd Instellen. De Timer kan aangepast worden door middel van "+” of “-” tussen de 0 –
180 minuten. En de Timer kan gezet worden tussen de 0 minuten en 180 minuten. Als u de Timer wilt
annuleren, moet u de Timer op 0 instellen. De inductiekoker zal automatisch uit gaan als het niet
gebruikt wordt binnen 2 uur, als de Timer niet boven de 120 minutes ingesteld wordt.
4. Als u een pan weghaalt terwijl de inductiekoker werkt, zal deze een geluid maken dat klinkt als “Hua”,
en dan zal de inductiekoker 30 seconden later automatisch uitgaan.
5. Dit apparaat kan heet worden tijdens gebruik.
6. De temperatuur van de oppervlaktes kan heet zijn terwijl het apparaat werkt

6
www.combisteel.com
4 Bruikbaar en onbruikbaar keukengerei
1. Bruikbare Pannen
Staal of gietijzer, geëmailleerd ijzer, roestvrij staal, pannen/potten met platte bodem en een doorsnede
van 12 tot 20cm.
Geëmailleerde Ijzeren of Gietijzeren Pan IJzeren Pot Braadpan Roestvrij Stalen Pot IJzeren Bord
Ijzeren Pot Geëmailleerde Ijzeren Pot
2. Onbruikbare Pannen
Hittebestendig glas, keramische container, koper, aluminium pannen/potten. Pannen/potten met een
ronde bodem met een doorsnede van minder dan 12cm.
Pot Met Ronde Aluminium Bodem doorsnede Pot met pootjes Keramische Pot Hittebestendige
Bodem Koperen Pot Minder dan 12cm Glazen Pot
5 Hoe schoon te maken
1. Haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot de unit helemaal afgekoeld is. Maak altijd schoon na
gebruik
2. Als de potten/pannen niet schoongemaakt worden na gebruik, kunnen ze verkleuren of vlekken
vertonen.
3. Gebruik geen benzine, verdunner, schrob-borstel of polijstpoeder om de inductiekoker schoon te maken.
4. Maak schoon met afwasmiddel en een vochtige doek.
5. Gebruik stofzuiger om viezigheid uit de luchtinlaat of uitlaat te zuigen.
6. Spoel nooit water over de unit (Als er water in komt, kan dit voor storing zorgen).

7
www.combisteel.com
1 Technische Daten
1) Modellkennung.: 7020.0125
2) Nennleistung: 500W - 2000W
3) Nennspannung / -frequenz: 220-240V~ 50/60Hz
4) Temperatur: 60℃-240℃
2 Wichtige Hinweise
1. Nicht mit nassen Händen einstecken. Stromschlaggefahr!
2. Nicht in eine Steckdose einstecken, an die mehrere andere Geräte angeschlossen sind.
3. Nicht benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder der Netzstecker nicht sicher in die Steckdose
passt.
4. Einzelteile nicht eigenständig modifizieren oder das Gerät eigenständig reparieren.
5. Die Kochplatte nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Nässe verwenden.
6. Die Kochplatte außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen, Kinder dürfen die Kochplatte nicht
ohne Beaufsichtigung benutzen.
7. Nicht auf unebene Flächen stellen.
8. Die Kochplatte nicht mit dem Kochgeschirr darauf bewegen.
9. Das Kochgeschirr nicht ohne Inhalt erhitzen oder überhitzen.
10. Keine metallischen Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel, Deckel, Dosen und Aluminiumfolie auf der
Glasplatte ablegen.
11. Das Gerät mit ausreichendem Abstand zu anderen Gegenständen benutzen. Die Vorderseite und
entweder die rechte oder die linke Seite des Geräts freilassen.
12. Das Gerät nicht auf einem Teppich oder einer Tischdecke (Vinyl) oder einer anderen Ablagefläche mit
geringer Hitzebeständigkeit benutzen.
13. Kein Papier zwischen den Topf/die Pfanne und das Gerät legen. Das Papier könnte anfangen zu brennen.
14. Bei Beschädigung der Glasplatte das Gerät sofort ausschalten und zu einer Fachwerkstatt bringen.
15. Lufteinlass- und Abluftschlitze nicht abdecken.
16. Die Kochplatte nicht direkt nach Entfernen des Topfes/der Pfanne berühren, da die Kochplatte noch
sehr heiß sein wird.
17. Auf ausreichenden Abstand zu Objekten achten, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren, wie:
Radios, Fernseher, Kreditkarten oder Kassettenrecorder.
18. Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Werkstatt ersetzt werden.
3 Bedienung
1. Stellen Sie geeignetes Kochgeschirr in die Mitte der Glasplatte und stecken Sie das Gerät ein. Wenn Sie
On/ Off drücken, leuchtet die Heating-Lampe auf. Wenn Sie HEATING drücken, zeigt das Display 1200W
an. Die Kochplatte erhitzt das Kochgeschirr dann mit einer Leistung von 1200W. Die Leistung kann mit"+”
oder “-” eingestellt werden. Bitte beachten Sie, dass die Leistung auf 500W-2000W eingestellt werden
kann.
2. Wenn Sie TEMP drücken, erhitzt die Kochplatte auf 180℃. Die einstellbare Temperatur reicht von 60℃
bis 240℃。
3. Wenn Sie TIMER drücken, leuchtet die TIMER-Lampe auf, sowie eine der Lampen von entweder
HEATING oder TEMP, was bedeutet dass, die Timereinstellungsfunktion aktiviert ist. Der Timer kann
durch "+” oder “-” auf 0 - 180 Minuten eingestellt werden. Bitte beachten Sie, dass Sie den Timer in der
Einstellungsphase lediglich auf 0 einstellen müssen, wenn Sie den Timer ausschalten möchten. Wenn
die Kochplatte für 2 Stunden ohne Betrieb ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. vorausgesetzt
der Timer ist nicht auf über 120 Minuten eingestellt.
4. Wenn Sie den Netzstecker während des Betriebs der Kochplatte ausstecken, ertönt ein Signalton (“Hua”)
und das Gerät schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch aus.
5. Die Oberfläche wird während des Gebrauchs sehr heiß.
6. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen ist möglicherweise sehr hoch während des Gebrauchs.

8
www.combisteel.com
4 Geeignetes und ungeeignetes Kochgeschirr
1. Geeignetes Geschirr
Pfannen/Töpfe aus Stahl oder Gusseisen, emailliertem Gusseisen, Edelstahl. Pfannen/Töpfe mit flachem
Boden mit einem Durchmesser von 12 bis 26cm.
Topf emailliertes Topf Eisen oder Gusseisen- Eisentopf Tiefe Bratpfanne Edelstahltopf flache Eisenpfanne
Gusseisen emailliertes Gussseisen
2. Ungeeignetes Kochgeschirr
Pfannen/Töpfe aus hitzebeständigem Glas, Keramik, Kupfer, Aluminium. Pfannen/Töpfe mit gewölbtem
Boden mit einem Durchmesser von weniger als 12 cm.
Töpfe mit gewölbtem Aluminium./ Bodendurchmesser Topf mit Füßen Keramiktopf Topf hitzebeständiges
Boden Kupfertopf von weniger als 12 cm Glas
5 Reinigung
1. Entfernen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis die Kochplatte vollständig heruntergekühlt ist.
Reinigen Sie die Kochplatte nach jedem Gebrauch.
2. Der Gebrauch von Pfannen/Töpfen ohne vorherige Reinigung kann Verfärbungen und eingebrannte
Flecken zur Folge haben.
3. Benutzen Sie bei der Reinigung der Induktionskochplatte auf keinen Fall Benzin, Verdünner,
Scheuerbürste oder Polierpulver.
4. Benutzen Sie bei der Reinigung Geschirrspülmittel und ein feuchtes Tuch.
5. Benutzen Sie einen Staubsauger, um Dreck von den Lufteinlass- und Abluftschlitzen abzusaugen.
6. Niemals Wasser über das Gerät laufen lassen (Wasser im Inneren kann Fehlfunktionen zur Folge haben).

9
www.combisteel.com
1 Spécification
1) Article n°.: 7020.0125
2) Puissance: 500W - 2000W
3) Voltage: 220-240V~ 50/60Hz
4) Température: 60℃-240℃
2 Précautions
1. Ne le branchez pas avec les mains mouillées.
2. Ne le branchez pas dans une prise de courant où plusieurs autres appareils sont branchés.
3. Ne pas utiliser si le cordon d'alimentation est endommagé ou si la prise ne peut pas être installée
correctement.
4. Ne modifiez pas les pièces ou ne réparez pas l'appareil vous-même.
5. Ne pas utiliser l'appareil près d'une flamme ou d'endroits humides.
6. Ne pas utiliser lorsque les enfants peuvent facilement toucher l'appareil, ou ne laisser pas les enfants
utiliser l'appareil par eux-mêmes.
7. Ne pas placer sur des surfaces instables.
8. Ne déplacez pas l'appareil lorsque la casserole ou la poêle sont sur celui-ci.
9. Ne pas chauffer une casserole vide ou la surchauffer.
10. Ne placez pas d'objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères, des couvercles,
des boîtes et des feuilles d'aluminium sur la plaque supérieure.
11. Utilisez l'appareil avec suffisamment d'espace autour. Maintenez la face avant et le côté droit ou gauche
de l'unité à l'écart.
12. N'utilisez pas l'appareil sur un tapis ou une nappe (vinyle) ou tout autre article résistant à la chaleur.
13. Ne placez pas une feuille de papier entre la casserole ou la poêle et l'appareil. Le papier risque d'être
brûlé.
14. Si la surface est fêlée, éteignez et emmenez immédiatement l'appareil au centre de service.
15. Ne bloquez pas l'entrée d'air ou l'évent d'échappement.
16. Ne touchez pas la plaque supérieure juste après avoir enlevé la casserole ou la poêle, car la plaque
supérieure sera toujours très chaude.
17. Ne placez pas l'unité près des objets affectés par l'aimant, tels que: les radios, téléviseurs, cartes
bancaires automatiques et cassettes.
18. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par des techniciens qualifiés.
3 Comment l'utiliser
1. Placer les ustensiles de cuisson appropriés au centre de la plaque supérieure et la brancher, puis en
appuyant sur Marche / Arrêt, la lumière de chauffage s'allumera. Appuyez sur CHAUFFAGE, l'écran
affichera 1200W, la cuisinière chauffera les ustensiles de cuisine à 1200W. La puissance peut être réglée
par "+" ou "-". Notez que la plage de puissance est de 500W-.2000W
2. En appuyant sur TEMP, la plaque chauffe à 180°C. La gamme de température est de 60 ℃-240 ℃.
3. En appuyant sur MINUTERIE, la lumière de MINUTERIE et une des lumières de chauffage ou de TEMP
brilleront de manière correspondante, la plaque entrera dans l'état de temps de réglage. La minuterie
peut être réglée par "+" ou "-" de 0 à 180 minutes et la minuterie peut être réglée de 0 minute à 180
minutes. Notez que si vous voulez annuler la minuterie, il vous suffit d'ajuster à 0 pendant l'État de la
minuterie. La plaque à induction s'éteint automatiquement s'il n'y a pas d'opération dans les 2 heures
si la minuterie n'est pas réglée au-dessus de 120 minutes.
4. Lorsque vous retirez la plaque à induction pendant l'état de fonctionnement, la plaque à induction fera
un son "Hua", puis l'appareil sera automatiquement éteint 30 secondes plus tard.
5. Cet appareil est susceptible d'être chaud pendant l'utilisation.
6. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement

10
www.combisteel.com
4 Ustensiles utilisables et non utilisables
1. Casseroles utilisables
Acier ou fonte, fer émaillé, acier inoxydable, casseroles/poêles à fond plat avec des diamètres de 12 à
26cm.
Casserole Casserole en fer Casserole Casserole Poêle à frire Casserole en Plaque de fer
en fer émaillé ou en fer émaillé en fonte en fer acier inoxydable
2. Casseroles non utilisables
Verre résistant à la chaleur, récipient céramique, cuivre, casseroles/poêles en aluminium. Casseroles à
fond rond avec fond mesurant moins de 12cm.
Casserole à Casserole en Mesure inférieure Casserole avec Casserole en Cassrole en verre
fond arrondi cuivre aluminium à 12 cm poignées céramique résistant à la chaleur
5 Comment nettoyer la plaque
1. Débrancher la prise et attendre jusqu'à ce que l'appareil est complètement refroidi. Nettoyer après
chaque utilisation.
2. Si les casseroles sont utilisées sans être nettoyées, une décoloration ou une cuisson sur des taches
peuvent être causées.
3. N'utilisez pas de benzine, de diluant, de brosse à récurer ou de poudre de polissage pour nettoyer la
plaque à induction.
4. Essuyer avec un produit de lavage et un chiffon humide.
5. Utiliser un aspirateur pour aspirer la saleté de l'entrée d'air et de l'évent d'échappement.
6. Ne jamais faire couler de l'eau sur l'appareil (l'arrivée d'eau peut provoquer un dysfonctionnement).
Table of contents
Languages:
Other CombiSteel Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel MINIMAL CID364DTB4 installation guide

KitchenAid
KitchenAid KECC568MBB01 parts list

Frigidaire
Frigidaire PLGF659ECA Control guide

Thermador
Thermador HMT75M421B installation instructions

LG
LG CBGS3628 Series owner's manual

Verona
Verona VEGCT212F SERIES User operating instructions