CombiSteel 7020.0145 User manual

Induction Cooking Top
7020.0145
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d’emploi

2
www.combisteel.com
CONTENT
ENGLISH
1Specification................................................................................................................................................... 3
2Importance..................................................................................................................................................... 3
3How to use ..................................................................................................................................................... 3
4Usable and non-usable utensils ..................................................................................................................... 4
5How to clean .................................................................................................................................................. 4
NEDERLANDS
1Specificatie..................................................................................................................................................... 5
2Belangrijk ....................................................................................................................................................... 5
3Hoe gebruikt u het apparaat.......................................................................................................................... 5
4Bruikbaar en onbruikbaar keukengerei.......................................................................................................... 6
5Hoe schoon te maken .................................................................................................................................... 6
DEUTSCH
1Technische Daten ........................................................................................................................................... 7
2Wichtige Hinweise ......................................................................................................................................... 7
3Bedienung ...................................................................................................................................................... 7
4Geeignetes und ungeeignetes Kochgeschirr .................................................................................................. 8
5Reinigung ....................................................................................................................................................... 8
FRANÇAIS
1Spécification................................................................................................................................................... 9
2Importance..................................................................................................................................................... 9
3Comment l'utiliser.......................................................................................................................................... 9
4Ustensiles utilisables et non utilisables........................................................................................................ 10
5Comment nettoyer la plaque ....................................................................................................................... 10

3
www.combisteel.com
1 Specification
1) Item No.: 7020.0145
2) Power Rate: 500W - 2700W
3) Voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
4) Temperature: 35℃-240℃
2 Importance
Please read carefully the following instructions before using the induction cooker.
1. Do not plug with wet hands in order to avoid getting electric shock.
2. Do not plug into a socket where several other appliances are plugged in.
3. Do not use if the power cord is damaged or the plug does not fit the socket safely.
4. Do not open the cooker to replace spare parts by yourself.
5. Do not use the cooker closed to flame or wet places.
6. Do not use where children can easily touch the cooker, or allow children to use the cooker by themselves.
7. Do not place on unstable surfaces.
8. Do not move the cooker together with a pot.
9. Do not heat a pot empty or overheat to avoid dry boiling.
10. Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, lids, cans, and aluminum foils on the top
plate.
11. Use the unit with sufficient space around it. Keep the front side and either right or left side of the unit
clear.
12. Do not use the unit on carpet or tablecloth (vinyl) or any other low-heat-resistant article.
13. Do not place a sheet of paper between the pot or the pan and the unit. The paper may get burnt.
14. If the surface is cracked, switch off and take to the service center immediately.
15. Do not block air intake or exhaust vent.
16. Do not touch the top plate right after removing the pot or the pan, as the top plate will still be very hot.
17. Do not place the cooker close to the objects which are affected by magnet, such as: radios, televisions,
automatic-banking cards or cassette tapes.
18. The power cord must be replaced by qualified technicians.
19. The surface is liable to get hot during use.
20. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Warning: Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3 How to use
1. Please put suitable cookware onto the plate of induction cooker, and connect the plug to suitable socket.
2. Pressing the light of will shine; indicating that the induction cooker is entering the state of
heating, the default power of heating is 1500W. Adjust the power rate from 500-2700 by press the
button.
3. Pressing button, the light of will shine, indicating the induction cooker is entering the state of
temperature, the default temperature is 100℃, Adjust the temperature from 35℃ to 240℃ by press
the button.
4. Adjust the time from 0 minute to 180 minutes by “◀”or “►” at the state of Timer.
5. When pressing during the working state, the induction cooker will stop working immediately. After
stopping working, the fan will cool the induction cooker for one minute, and then will be off.

4
www.combisteel.com
6. If there is no operation in two hours, the unit will be switch off automatically if Timer is not set above
120 minutes.
7. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating
4 Usable and non-usable utensils
1. Usable Pans
Steel or cast iron, enameled iron, stainless steel, flat-bottom pans / pots with diameter from 12 to 26cm.
Enameled Iron Iron or Enameled Castiron Pan Iron Pot Deep-Fry Pan Stainless Steel Pot Iron Plate
Pot Iron Pot
2. Non-usable Pans
Heat-resistant glass, ceramic container, copper, aluminum pans/pots. Rounded-bottom pans/pots with
bottom measuring less than 12cm.
Rounded Bottom Aluminum Bottom Measuring Pot with Stands Ceramic Pot Heat-Resistant
Pot Copper Pot Less than 12cm Glass Pot
5 How to clean
1. Unplug and wait until the cooker is cooled down completely. Clean the cooker after using each time.
2. If the pots/pans are used without being cleaned, discoloration or cooked on stains may be caused.
3. Do not use gasoline, thinner, scrubbing brush or polishing powder to clean the induction cooker.
4. Wipe using dish washing agent and damp cloth.
5. Use vacuum cleaner to suck up dirt from the air intake and exhaust vent.
6. Never run water over the unit (Water gets inside may cause malfunction).
Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
–staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
–farm houses;
–by clients in hotels, motels and other residential type environments;
–bed and breakfast type environments.

5
www.combisteel.com
1 Specificatie
1) Item Nr.: 7020.0145
2) Vermogen: 500W - 2700W
3) Voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
4) Temperatuur: 35℃-240℃
2 Belangrijk
Lees de volgende instructies zorgvuldig voor u de inductiekookplaat gebruikt.
1. Doe de stekker er niet in met natte handen, om een elektrische schok te voorkomen.
2. Doe de stekker niet in een stopcontact waar al vele apparaten aan verbonden zijn.
3. Gebruik het apparaat niet als het koord van de stekker beschadigd is of als de stekker niet veilig in het
stopcontact past.
4. Doe de kookplaat niet open om zelf onderdelen te vervangen.
5. Gebruik de kookplaat niet in de buurt van vuur of natte plaatsen.
6. Gebruik de kookplaat niet waar kinderen erbij kunnen, en laat kinderen deze niet alleen gebruiken.
7. Zet het apparaat niet op een instabiele plaats.
8. Verplaats de kookplaat niet als er een pan op staat.
9. Verhit geen lege pot en oververhit geen lege pot, om droog koken te voorkomen.
10. Plaats geen metalen objecten zoals messen, vorken, lepels, deksels, kannen en aluminium folie op de
bovenste plaat.
11. Zorg dat er voldoende ruimte om de unit heen is voor u het gebruikt. Houd de voorkant of de rechter-
of linkerkant vrij.
12. Gebruik de unit niet op tapijt of tafelkleed (vinyl) of een andere plaats die niet tegen hitte kan.
13. Plaats geen papier tussen de pot of pan en de unit. Het papier kan dan verbranden.
14. Als de oppervlakte gebarsten is, moet u de unit meteen uitzetten en naar het servicecentrum brengen.
15. Blokkeer de luchtinlaat of uitlaat niet.
16. Raak de bovenste plaat niet aan nadat u de pot of pan hebt weggehaald, omdat de plaat nog steeds
heel heet zal zijn.
17. Plaats de unit niet in de buurt van objecten die beïnvloed worden de magneten, zoals: radio’s, televisies,
pinpassen en cassettebandjes.
18. De stekker moet vervangen worden door gekwalificeerde technici.
19. De oppervlakte wordt heet tijdens het gebruik.
20. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of die te weinig ervaring of kennis hebben, tenzij ze instructies
krijgen van of begeleid kunnen worden door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Waarschuwing: Zorg dat kinderen niet met het apparaat spelen.
3 Hoe gebruikt u het apparaat
1. Zet het geschikte kookgerei op de plaat of de inductiekoker, en doe de stekker in een goed stopcontact.
2. Druk op zodat het lampje aan gaat; dit laat zien dat de kookplaat warm wordt, het standaard
vermogen voor verhitting is 1500W. Stel het vermogen in tussen 500-2700 door op de knop te drukken.
3. Druk op de knop , en het lichtje van zal aan gaan, wat betekent dat u de temperatuur kunt
instellen, de standaard temperatuur is 100℃, Stel de temperatuur in tussen 35℃ en 240℃ door op de
knop te drukken.
4. Stel de tijd in tussen de 0 minuten en 180 minuten door op “◀”of “►” bij het instellen van de Timer.
5. Als u op drukt terwijl het apparaat werkt, zal de inductiekoker meteen uit gaan. Hierna zal de
ventilator het apparaat een minuut lang afkoelen, en dan zal het uit zijn.

6
www.combisteel.com
6. Als het twee uur lang niet werkt, zal de unit automatisch uit gaan als de Timer niet ingesteld is boven
de 120 minuten.
7. De oppervlaktes kunnen heet worden als het apparaat werkt
4 Bruikbaar en onbruikbaar keukengerei
1. Bruikbare Pannen
Staal of gietijzer, geëmailleerd ijzer, roestvrij staal, pannen/potten met platte bodem en een doorsnede
van 12 tot 26cm.
Geëmailleerde Ijzeren of Gietijzeren Pan IJzeren Pot Braadpan Roestvrij Stalen Pot IJzeren Bord
Ijzeren Pot Geëmailleerde Ijzeren Pot
2. Onbruikbare Pannen
Hittebestendig glas, keramische container, koper, aluminium pannen/potten. Pannen/potten met een
ronde bodem met een doorsnede van minder dan 12cm.
Pot Met Ronde Aluminium Bodem doorsnede Pot met pootjes Keramische Pot Hittebestendige
Bodem Koperen Pot Minder dan 12cm Glazen Pot
5 Hoe schoon te maken
1. Haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot de unit helemaal afgekoeld is. Maak altijd schoon na
gebruik.
2. Als de potten/pannen niet schoongemaakt worden na gebruik, kunnen ze verkleuren of vlekken
vertonen.
3. Gebruik geen benzine, verdunner, schrob-borstel of polijstpoeder om de inductiekoker schoon te maken.
4. Maak schoon met afwasmiddel en een vochtige doek.
5. Gebruik stofzuiger om viezigheid uit de luchtinlaat of uitlaat te zuigen.
6. Spoel nooit water over de unit (Als er water in komt, kan dit voor storing zorgen).
Apparaten zijn niet bestemd om gebruikt te worden met een externe timer of afzonderlijke afstandsbediening.
Dit apparaat hoort gebruikt te worden in het huishouden en in combinatie met vergelijkbare apparaten:
–personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkplaatsen;
–boerderijen;
–door klanten in hotels, motels en andere omgevingen waar mensen verblijven;
–bed & breakfast.

7
www.combisteel.com
1 Technische Daten
1) Modellkennung: 7020.0145
2) Nennleistung: 500W - 2700W
3) Nennspannung /-frequenz: 220-240V ~ 50/60Hz
4) Temperatur: 35℃-240℃
2Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme der Induktionskochplatte sorgfältig durch:
1. Nicht mit nassen Händen einstecken. Stromschlaggefahr!
2. Nicht in eine Steckdose einstecken, an die mehrere andere Geräte angeschlossen sind.
3. Nicht benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder der Netzstecker nicht sicher in die Steckdose
passt.
4. Das Gerät nie öffnen, um Einzelteile eigenständig zu ersetzen.
5. Die Kochplatte nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Nässe verwenden.
6. Die Kochplatte außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen, Kinder dürfen die Kochplatte nicht
ohne Beaufsichtigung benutzen.
7. Nicht auf unebene Flächen stellen.
8. Die Kochplatte nicht mit dem Kochgeschirr darauf bewegen.
9. Das Kochgeschirr nicht ohne Inhalt erhitzen oder überhitzen, um Anbrennen zu verhindern.
10. Keine metallischen Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel, Deckel, Dosen und Aluminiumfolie auf der
Glasplatte ablegen.
11. Das Gerät mit ausreichendem Abstand zu anderen Gegenständen benutzen. Die Vorderseite und
entweder die rechte oder die linke Seite des Geräts freilassen.
12. Das Gerät nicht auf einem Teppich oder einer Tischdecke (Vinyl) oder einer anderen Ablagefläche mit
geringer Hitzebeständigkeit benutzen.
13. Kein Papier zwischen den Topf/die Pfanne und das Gerät legen. Das Papier könnte anfangen zu brennen.
14. Bei Beschädigung der Glasplatte das Gerät sofort ausschalten und sofort zu einer Fachwerkstatt bringen.
15. Lufteinlass- und Abluftschlitze nicht abdecken.
16. Die Kochplatte nicht direkt nach Entfernen des Topfes/der Pfanne berühren, da die Kochplatte noch
sehr heiß sein wird.
17. Auf ausreichenden Abstand zu Objekten achten, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren, wie:
Radios, Fernseher, Kreditkarten oder Kassettenrecorder.
18. Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Werkstatt ersetzt werden.
19. Die Oberfläche wird während des Gebrauchs sehr heiß.
20. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch von Personen (Kinder eingeschlossen) mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, außer sie
werden beaufsichtigt oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person bezüglich des
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
Warnung: Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass Sie nicht mit dem Gerät spielen.
3Bedienung
1. Bitte nur geeignetes Kochgeschirr auf die Kochplatte stellen und das Netzkabel an eine passende
Steckdose anschließen
2. Wenn Sie drücken, leuchtet die Lampe von auf, was bedeutet, dass die Kochplatte sich in der
Erhitzungsphase befindet. Die automatische Leistung beträgt 1500W. Sie können die Leistung auf 500-
2700 einstellen, indem Sie den Knopf drücken.
3. Wenn Sie drücken, leuchtet die Lampe von auf, was bedeutet, dass die Temperatur-Funktion
aktiviert ist, die automatische Temperatur ist 100℃. Sie können die Temperatur auf 35℃ bis 240℃
einstellen, indem Sie den Knopf drücken.

8
www.combisteel.com
4. Die Zeit auf 0 bis 180 Minuten einstellen durch “◀”oder“►” an der Laufzeiteinstellung (Timer).
5. Wenn Sie während des Betriebs drücken, schaltet sich das Gerät sofort aus. Nachdem es aufgehört
hat zu arbeiten, kühlt die Lüftung die Kochplatte 1 Minute lang herunter und dann schaltet sich das
Gerät komplett aus.
6. Wenn das Gerät für 2 Stunden ohne Betrieb ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. vorausgesetzt
der Timer ist nicht auf über 120 Minuten eingestellt.
7. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen ist möglicherweise sehr hoch während des Gebrauchs.
4Geeignetes und ungeeignetes Kochgeschirr
1. Geeignetes Geschirr
Pfannen/Töpfe aus Stahl oder Gusseisen, emailliertem Gusseisen, Edelstahl. Pfannen/Töpfe mit flachem
Boden mit einem Durchmesser von 12 bis 26cm.
Topf emailliertes Topf Eisen oder Gusseisen- Eisentopf Tiefe Bratpfanne Edelstahltopf flache Eisenpfanne
Gusseisen emailliertes Gussseisen
2. Ungeeignetes Kochgeschirr
Pfannen/Töpfe aus hitzebeständigem Glas, Keramik, Kupfer, Aluminium. Pfannen/Töpfe mit gewölbtem
Boden mit einem Durchmesser von weniger als 12 cm.
Töpfe mit gewölbtem Aluminium./ Bodendurchmesser Topf mit Füßen Keramiktopf Topf hitzebeständiges
Boden Kupfertopf von weniger als 12 cm Glas
5Reinigung
1. Entfernen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis die Kochplatte vollständig heruntergekühlt ist.
Reinigen Sie die Kochplatte nach jedem Gebrauch.
2. Der Gebrauch von Pfannen/Töpfen ohne vorherige Reinigung kann Verfärbungen und eingebrannte
Flecken zur Folge haben.
3. Benutzen Sie bei der Reinigung der Induktionskochplatte auf keinen Fall Benzin, Verdünner,
Scheuerbürste oder Polierpulver.
4. Benutzen Sie bei der Reinigung Geschirrspülmittel und ein feuchtes Tuch.
5. Benutzen Sie einen Staubsauger, um Dreck von den Lufteinlass- und Abluftschlitzen abzusaugen.
6. Niemals Wasser über das Gerät laufen lassen (Wasser im Inneren kann Fehlfunktionen zur Folge haben).
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem
betrieben zu werden.
Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt oder in ähnlichen Umfeldern bestimmt, wie:
–Küchen für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
–Bauernhöfe;
–für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen;
–Bed and Breakfast und ähnliche Umgebungen.

9
www.combisteel.com
1 Spécification
1) Article N°: 7020.0145
2) Puissance: 500W - 2700W
3) Voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
4) Température: 35℃-240℃
2 Importance
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la plaque à induction.
1. Ne le branchez pas avec les mains mouillées afin d'éviter un choc électrique.
2. Ne le branchez pas dans une prise de courant où plusieurs autres appareils sont branchés.
3. Ne pas utiliser si le cordon d'alimentation est endommagé ou si la prise ne peut pas être installée
correctement.
4. N'ouvrez pas la plaque pour remplacer les pièces de rechange par vous-même.
5. Ne pas utiliser la plaque près des flammes ou sur des endroits mouillés.
6. Ne pas utiliser lorsque les enfants peuvent facilement toucher la plaque, ou ne laisser pas les enfants
utiliser la plaque par eux-mêmes.
7. Ne pas placer sur des surfaces instables.
8. Ne pas déplacer la plaque avec une casserole
9. Ne pas chauffer une casserole vide ou surchauffer pour éviter l'ébullition à sec.
10. Ne placez pas d'objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères, des couvercles,
des boîtes et feuilles d'aluminium sur la plaque supérieure.
11. Utilisez l'appareil avec suffisamment d'espace autour. Maintenez la face avant et le côté droit ou gauche
de l'unité à l'écart.
12. N'utilisez pas l'appareil sur un tapis ou une nappe (vinyle) ou tout autre article résistant à la chaleur.
13. Ne placez pas une feuille de papier entre la casserole et la poêle et l'appareil. Le papier risque d'être
brûlé.
14. Si la surface est fêlée, éteignez et emmenez-la immédiatement au centre de service.
15. Ne bloquez pas l'entrée d'air ou l'évent d'échappement.
16. Ne touchez pas la plaque supérieure juste après avoir enlevé la casserole ou la poêle, car la plaque
supérieure sera toujours très chaude.
17. Ne placez pas la plaque à proximité des objets affectés par l'aimant, tels que: les radios, téléviseurs,
cartes bancaires automatiques ou cassettes.
18. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien qualifié.
19. La surface est susceptible de se réchauffer pendant l'utilisation.
20. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances,
à moins d'avoir reçu une supervision ou une instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité
Avertissement: Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3 Comment l'utiliser
1. Veuillez mettre des ustensiles de cuisine appropriés sur la plaque à induction et brancher la fiche à la
prise appropriée.
2. Appuyer sur la lumière de s'allumera, indiquant que la plaque à induction est entrée dans
l'état de chauffage, la puissance par défaut de chauffage est 1500W. Réglez la puissance entre 500 et
2700 en appuyant sur la touche.
3. En appuyant sur le bouton , la lumière de indiquant que la plaque à induction est entrée dans
l'état de température, la température par défaut est de 100 ℃, ajustez la température de 35 ℃ à 240 ℃
en appuyant sur le bouton.

10
www.combisteel.com
4. Réglez l'heure de 0 minute à 180 minutes par "◀" ou "►" à l'état de Minuterie.
5. En appuyant sur pendant l'état de fonctionnement, la plaque à induction cessera de fonctionner
immédiatement. Après avoir arrêté de fonctionner, le ventilateur refroidit la plaque à induction pendant
une minute, puis s'éteindra.
6. Si aucune opération n'est effectuée dans les deux heures, l'appareil s'éteindra automatiquement si la
Minuterie n'est pas réglée au-dessus de 120 minutes.
7. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement
4 Ustensiles utilisables et non utilisables
1. Casseroles utilisables
Acier ou fonte, fer émaillé, acier inoxydable, casseroles à fond plat avec des diamètres de 12 à 26cm.
Casserole Casserole en fer Casserole Casserole Poêle à frire Casserole en Plaque de fer
en fer émaillé ou en fer émaillé en fonte en fer acier inoxydable
2. Casseroles non utilisables
Verre résistant à la chaleur, récipient céramique, cuivre, casseroles/poêles en aluminium. Casseroles à
fond rond avec fond mesurant moins de 12cm.
Casserole à Casserole en Mesure inférieure Casserole avec Casserole en Cassrole en verre
fond arrondi cuivre aluminium à 12 cm poignées céramique résistant à la chaleur
5 Comment nettoyer la plaque
1. Débranchez et attendez que la plaque soit complètement refroidie. Nettoyez la plaque après chaque
utilisation.
2. Si les casseroles sont utilisées sans être nettoyées, une décoloration ou une cuisson sur des taches
peuvent être causées.
3. N'utilisez pas de benzine, de diluant, de brosse à récurer ou de poudre de polissage pour nettoyer la
plaque à induction.
4. Essuyer avec un produit de lavage et un chiffon humide.
5. Utiliser un aspirateur pour aspirer la saleté de l'entrée d'air et de l'évent d'échappement.
6. Ne jamais faire couler de l'eau sur l'appareil (l'eau peut pénétrer à l'intérieur et provoquer un
dysfonctionnement).
Les appareils ne sont pas conçus pour fonctionner au moyen d'un minuteur externe ou d'un système de
télécommande séparé.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
–les aires de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
–maisons de ferme ;
–par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
–environnements de type bed and breakfast.
Table of contents
Languages:
Other CombiSteel Cooktop manuals