CombiSteel 7450.0551 User manual

Cabinets
7450.0550 - 7450.0551 - 7450.0552 - 7450.0555 - 7450.0556
7450.0557 - 7450.0560 - 7450.0561 - 7450.0562 - 7450.0565
7450.0566 - 7450.0570 - 7450.0571 - 7450.0575 - 7450.0576
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d’emploi

2
CONTENT
ENGLISH
Safety tips ............................................................................................................................................................... 3
Introduction............................................................................................................................................................ 5
Installation .............................................................................................................................................................. 5
Operation................................................................................................................................................................ 5
Cleaning, care & maintenance................................................................................................................................ 6
Troubleshooting......................................................................................................................................................6
Technical specifications .......................................................................................................................................... 7
Electrical wiring ......................................................................................................................................................8
Disposal................................................................................................................................................................... 8
Compliance ............................................................................................................................................................. 8
NEDERLANDS
Veiligheidstips......................................................................................................................................................... 9
Inleiding ................................................................................................................................................................ 10
Installatie .............................................................................................................................................................. 10
Bediening..............................................................................................................................................................10
Reiniging, zorg & onderhoud ................................................................................................................................ 11
Oplossen van problemen...................................................................................................................................... 11
Technische specificaties........................................................................................................................................ 12
Electrische bedrading ...........................................................................................................................................13
Afvalverwerking.................................................................................................................................................... 13
Productconformiteit .............................................................................................................................................13
DEUTSCH
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................. 14
Einführung ............................................................................................................................................................15
Montage ...............................................................................................................................................................15
Betrieb ..................................................................................................................................................................15
Störungssuche ...................................................................................................................................................... 16
Technische Spezifikationen................................................................................................................................... 17
Elektroanschlüsse .................................................................................................................................................18
Entsorgung............................................................................................................................................................ 18
Konformität........................................................................................................................................................... 18
FRANÇAIS
Conseils de sécurité .............................................................................................................................................. 19
Introduction.......................................................................................................................................................... 20
Installation ............................................................................................................................................................ 20
Fonctionnement ...................................................................................................................................................20
Dépannage............................................................................................................................................................21
Spécifications techniques .....................................................................................................................................22
Raccordement électrique .....................................................................................................................................23
Mise au rebut........................................................................................................................................................ 23
Conformité............................................................................................................................................................ 23

3
Models
7450.0552 Refrigerator white glass door 130 liter
7450.0557 Refrigerator white glass door 350 liter
7450.0562 Refrigerator white glass door 570 liter
7450.0551 Refrigerator white 130 liter
7450.0556 Refrigerator white 350 liter
7450.0561 Refrigerator white 570 liter
7450.0566 Freezer white 120 liter
7450.0571 Freezer white 340 liter
7450.0576 Freezer white 555 liter
7450.0550 Refrigerator SS 130 liter
7450.0555 Refrigerator SS 350 liter
7450.0560 Refrigerator SS 570 liter
7450.0565 Freezer SS 120 liter
7450.0570 Freezer SS 340 liter
7450.0575 Freezer SS 555 liter

4
Safety tips
•Position on a flat, stable surface.
•A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not
remove any components or service panels on this product.
•Consult Local and National Standards to comply with the following:
-Health and Safety at Work Legislation
-BS EN Codes of Practice
-Fire Precautions
-IEE Wiring Regulations
-Building Regulations
•DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
•DO NOT use the appliance outside.
•DO NOT use this appliance to store medical supplies.
•DO NOT use electrical appliances inside the appliance (e.g. heaters, ice cream makers etc.).
•DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic components or door seal. Clean
immediately if contact occurs.
•DO NOT store products on top of the appliance.
•Bottles that contain a high percentage of alcohol must be sealed and placed vertically in the refrigerator.
•Always carry, store and handle the appliance in a vertical position and move by holding the base of the
appliance.
•Always switch off and disconnect the power supply to the unit before cleaning.
•Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of
local authorities.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by a agent or a recommended qualified technician
in order to avoid a hazard.
•This appliance is not attended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Caution Risk of Fire
•Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
•Warning: Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance enclosure or in
the structure for building-in.
•Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
•Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
•Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless
they are the type recommended by the manufacturer.

5
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this
machine will provide the best possible performance from your product.
Pack Contents
The following is included:
•Refrigerator / Freezer
•Shelves - Refrigerator only
7450.0551/7450.0550/7450.0552 x 3
7450.0556/7450.0555/7450.0557 x 4
7450.0561/7450.0560/7450.0562 x 4
• Keys x 2
•Spacers x 2
•Instruction Manual
Prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully
functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your dealer immediately.
Installation
Note: If the unit has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright for approximately 12
hours before operation. If in doubt allow to stand.
1. Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and coatings are
thoroughly removed from all surfaces.
2. Maintain a distance of 20cm (7 inches) between the unit and walls or other objects for ventilation.
Increase this distance if the obstacle is a heat source.
Note: Before using the appliance for the first time, clean the shelves and interior with soapy water.
Operation
Control Panel
The control panel is located on the front of the appliance.
Turn On
1. Close the door of the appliance.
2. Connect the appliance to a mains power supply.
3. Set the temperature to the desired setting:
0 (Off), 1 (Cool) to 7 (Cold)
Storing Food
To get the best results from your appliance, follow these instructions:
•Only store foodstuffs in the appliance when it has reached the correct operating temperature.
•Do not place uncovered hot food or liquid inside the appliance.
•Wrap or cover food where possible.
•Do not obstruct the fans inside the appliance.
•Avoid opening the doors for prolonged periods of time.
Lock/Unlock the Doors
•A lock is fitted to the doors to ensure foodstuffs are kept secure within your appliance.
•Use the keys provided to lock/unlock the door.

6
Cleaning, care & maintenance
Switch off and disconnect from the power supply before cleaning.
•Clean the interior of the appliance as often as possible.
•Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues.
•Clean the door seal with water only.
•Always wipe dry after cleaning.
•Do not allow water used in cleaning to run through the drain hole into the evaporation pan.
•Take care when cleaning the rear of the appliance. Sharp edges can cut.
•A agent or qualified technician must carry out repairs if required.
Cleaning the Condenser
Periodically cleaning the condenser can extend the life of the appliance.
Replacing the Lamp (7450.0552 – 7450.0557 – 7450.0562)
1. Switch Off and disconnect the appliance from the power supply
2. Remove the plastic cover
3. Twist the lamp in its socket and release
4. Remove the lamp and replace the new one of the same power rating
5. Replace the plastic cover
Troubleshooting
If your appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline or your
dealer.
Fault
Probable Cause
Solution
The appliance is
not working
The unit is not switched on
Check the unit is plugged in correctly and switched on
Plug and lead are damaged
Call agent or qualified Technician
Fuse in the plug has blown
Replace the fuse
Power supply
Check power supply
Internal wiring fault
Call agent or qualified Technician
The appliance
turns on, but the
temperature is
too high/low
Too much ice on the evaporator
Defrost the appliance
Condenser blocked with dust
Clean the condenser
Doors are not shut properly
Check doors are shut and seals are not damaged
Appliance is located near a
heat source or air flow to the
condenser is being
interrupted
Move the refrigerator to a more suitable location
Ambient temperature is too high
Increase ventilation or move appliance to a cooler
position
Unsuitable foodstuffs are being
stored in the appliance
Remove any excessive hot foodstuffs or blockages to the
fan
Appliance is overloaded
Reduce the amount of food stored in the appliance

7
The appliance is
leaking water
The appliance is not properly
levelled
Adjust the screw feet to level the appliance (if applicable)
The discharge outlet is blocked
Clear the discharge outlet
Movement of water to the drain
is obstructed
Clear the floor of the appliance (if applicable)
The water container is damaged
Call agent or qualified Technician
The drip tray is overflowing
Empty the drip tray (if applicable)
The appliance is
unusually loud
The safety band has not been
removed
Remove the safety band
Loose nut/screw
Check and tighten all nuts and screws
The appliance has not been
installed in a level or stable
position
Check installation position and change if necessary
The display lamp
does not light
Replace lamp
Call agent or qualified Technician
Technical specifications
Model
Voltage
Power
Current
Temperatu
re Range
Capacity
(ltr)
Refrigeran
t
Dimension
s HxWxD
mm
Weight
(kg)
7450.0550
7450.0551
230V 50Hz
150
1.0A
2 / 8°C
150
R600a
(35g)
850 x 600
x 600
44
7450.0565
7450.0566
230V 50Hz
150
1.0A
-10 / 25°C
140
R600a
(63g)
850 x 600
x 600
44.5
7450.0555
7450.0556
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
400
R600a
(75g)
1850 x 600
x 600
69
7450.0570
7450.0571
230V 50Hz
210
2A
-10/ 25°C
365
R600a
(90g)
1850 x 600
x 600
71
7450.0560
7450.0561
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
600
R600a
(100g)
1890 x 777
x 695
90
7450.0575
7450.0576
230V 50Hz
350
3.5A
-10 / 25°C
600
R600a
(15g)
1890 x 777
x 695
94
7450.0552
230V 50Hz
150
1.0A
2 / 8°C
150
R600a
(35g)
850 x 600
x 600
47
7450.0557
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
400
R600a
(90g)
1850 x 600
x 600
72
7450.0562
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
600
R600a
(110g)
1890 x 777
x 695
93
-
230V 50Hz
500
2.35A
-10 / 25°C
365
R290
(110g)
1850 x 600
x 600
76
-
230V 50Hz
185
1.5A
0 / 8°C
522
R600a
(95g)
1720 x 777
x 715
90

8
Electrical wiring
Appliances are supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
POLAR appliances are wired as follows:
•Live wire (coloured brown) to terminal marked L
•Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
•Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
All POLAR appliances must be earthed, using a dedicated earthing circuit.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency disconnection
being required they must be readily accessible.
Disposal
EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or recycle all
gasses, metal and plastic components.
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local
authorities are not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to
offer advice on how to dispose of the equipment locally.
Alternatively call the helpline for details of national disposal companies within the EU.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as
household waste. To help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be
disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to
dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste
disposal in your area.
Parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set
by international, independent, and federal authorities.
Poducts have been approved to carry the following symbol:

9
Veiligheidstips
•Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
•De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren.
Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.
•Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
-Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
-Werkregels
-Brandpreventie
-IEE bekabelingsnormen
-Bouwverordeningen
•Dit product NIET reinigen met spuit-/drukreinigers.
•Dit product NIET gebruiken voor de berging van medische producten.
•In dit product GEEN elektrische apparaten gebruiken (zoals bijv. verwarmers, ijsmakers, etc.).
•NIET op de kastbasis, lades en deuren staan of als ondersteuning gebruiken.
•Laat NIET toe dat olie of vet in contact komt met plastic componenten of deurafdichtingen. Onmiddellijk
reinigen indien dit wel gebeurt.
•GÉÉN producten op de koellast bewaren.
•Uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
•Flessen met en hoog alcoholpercentage moet goed worden gesloten en verticaal in de koelkast worden
bewaard.
•Dit product altijd in een verticale positie vervoeren, opbergen en gebruiken. Het product aan de
kastbasis vervoeren.
•Alvorens dit product te reinigen dient men altijd de stroomvoorziening uit te schakelen.
•Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in
overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
•Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een technicus of een aanbevolen
vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuigijike of mentale
beperkingen (inclusief kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis tenzij zij hierin worden begeleid
of zijn opgeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoodelijk is voor hun
veiligheid.
•Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet me het apparaat spelen.
Voorzichtig Risico op vuur
•Heeft explosieve stoffen zoals spuitbussen niet slaan met een brandbaar drijfgas in dit
apparaat.
•Waarschuwing: Houd vrij van obstakels alle ventilatieopeningen in het apparaat behuizing
of in de structuur voor de bouw-in.
•Waarschuwing: mechanische apparaten of andere middelen niet gebruiken om het ontdooien te
versnellen, met uitzondering van de fabrikant aanbevolen die door.
•Waarschuwing: het koelcircuit niet beschadigen.
•Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten binnen het voedsel opbergvakken van het apparaat,
tenzij ze het type aanbevolen door de fabrikant.

10
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze machine
waarborgt de beste prestatie van uw product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
•Koelkast of Vrieskast
•Roosters - uitsluitend koelkast
7450.0551/7450.0550/7450.0552 x 3
7450.0556/7450.0555/7450.0557 x 4
7450.0561/7450.0560/7450.0562 x 4
•Sleutels x 2
•verbindingsstuk x 2
• Handleiding
Trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de
verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan
onmiddellijk contact op met uw dealer.
Installatie
Opmerking: indien het apparaat niet in een rechtopstaande positie is opgeslagen of vervoerd, dient men het
product 12 uur vóór gebruik in de rechtopstaande positie te plaatsen. Bij twijfel dient men het product in een
rechtopstaande positie te plaatsen.
1. Haal het product uit de verpakking. Zorg ervoor dat u de beschermingsfolie en -lagen van alle
oppervlakken heeft verwijderd.
2. Voor een adequate ventilatie dient men een afstand van 20cm aan te houden tussen dit product of
muren en andere objecten. Vergroot deze afstand indien het object een warmtebron is.
Opmerking: Voor het eerste gebruik van dit product dient u de lades en de binnenzijde met zeepwater te
reinigen.
Bediening
Bedieningspaneel
Het bedieningspaneel bevindt zich aan de voorzijde van het apparaat.
Inschakelen
1. Sluit de deur van het apparaat.
2. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening.
3. Zet de temperatuur op de gewenste instelling: 0 (Uit), 1 (Koel) tot 7 (Koud)
Opslag van levensmiddelen
Volg de volgende aanwijzingen voor de beste resultaten met uw product:
•Bewaar uitsluitend levensmiddelen in het product wanneer het product de juiste gebruikstemperatuur
heeft bereikt.
•Plaats geen open warme levensmiddelen of vloeistof in het product.
•Voedsel bedekken en inwikkelen wanneer mogelijk.
•Niet de interne ventilatoren in het product blokkeren.
•Laat de deuren niet al te lang openstaan.
Vergrendelen/ontgrendelen van deuren
•De deuren zijn voorzien van een slot om de levensmiddelen veilig te bewaren in uw product.
•Gebruik de meegeleverde sleutels om de deur te vergrendelen/ontgrendelen.

11
Reiniging, zorg & onderhoud
Alvorens het apparaat te reinigen dient men de stroomvoorziening uit te schakelen.
•Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het product.
•Gebruik géén schurende reinigingsmiddelen. Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten achterlaten.
•Reinig de deurafdichting uitsluitend met water.
•Na reiniging altijd droogmaken.
•Het voor reiniging gebruikte water mag niet door het afvoergat naar de verdampingspan stromen.
•Ga voorzichtig te werk bij het reinigen van de achterzijde van het product. Scherpe randen kunnen
snijwonden veroorzaken.
•Eventuele reparaties moeten door een technicus of een vaktechnicus worden uitgevoerd.
Reiniging van de condensor
De periodieke reiniging van de condensor kan de technische levensduur van het product verlengen.
Lamp vervangen (7450.0552 – 7450.0557 – 7450.0562)
1. Schakel het apparaat UIT en haal de steker uit het stopcontact
2. Verwijder lamp dekking
3. Draai de lamp in de fitting on deze los te maken
4. Verwijder de lamp en vervang deze door een nieuwe van hetzelfde Watt-vermogen
5. Plaats de plastic kap
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact
op te nemen met uw dealer of de Hulplijn te bellen.
Probleem
Mogelijke oorzaak
Handeling
Het apparaat
werkt niet
Het apparaat staat uit
Controleer of de stroomkabel van het apparaat is
aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Steker en kabel zijn beschadigd
Laat een technicus of een vaktechnicus komen
De zekering in de steker is gesprongen
Vervang de zekering in de steker
Stroomvoorziening
Controleer de stroomvoorziening
Storing interne bedrading
Laat een technicus of een vaktechnicus komen
Het product
staat aan
maar de
temperatuur
is te
hoog/laag
Teveel ijs in de verdamper
Ontdooi het product
Condensor wordt geblokkeerd door stof
Reinig de condensor
Deuren niet goed gesloten
Controleren of de deuren goed dicht en of
afdichtingen niet beschadigd zijn
Het product bevindt zich in de nabijheid van
een warmtebron of de luchtstroom naar de
condensor wordt onderbroken
Verplaats de koelkast naar een geschiktere locatie
Omgevingstemperatuur is te hoog
Verbeter de ventilatie of verplaats het product naar
een koelere locatie
Ongeschikte levensmiddelen worden in het
product bewaard
Verwijder alle overbodige warme levensmiddelen of
deblokkeer de ventilator
Het product wordt overbelast
Verminder de hoeveelheid opgeslagen voedsel in het
product

12
Het product
lekt water
Het product staat niet recht
Pas de verstelbare poten aan om het product te
nivelleren (indien nodig)
De afvoeropening wordt geblokkeerd
Maak de afvoeropening vrij van obstakels
De waterstroom naar de afvoer wordt
geblokkeerd
Maak de vloer vrij van obstakels (indien nodig)
De waterbak is beschadigd
Laat een technicus of een vaktechnicus komen
De druppellade stroomt over
Leeg de druppellade (indien nodig)
Het product
maakt
ongebruikelijk
veel lawaai
U heeft de veiligheidsband niet verwijderd
Verwijder de veiligheidsband
Moer/schroef los
Alle moeren en schroeven controleren en aantrekken
Het product is niet op een effen of stabiele
ondergrond geplaatst
Installatielocatie controleren en indien nodig
veranderen
De
displaylamp
gaat niet aan
Lamp vervangen
Laat een technicus of een vaktechnicus komen
Technische specificaties
Model
Voltage
Vermogen
Stroom
Temperatu
urbereik
Inhoud
(liters)
Koelmidde
l
Afmeting
en h x b x
d mm
Gewicht
(kg)
7450.0550
7450.0551
230V 50Hz
150
1.0A
2 / 8°C
150
R600a
(35g)
850 x 600
x 600
44
7450.0565
7450.0566
230V 50Hz
150
1.0A
-10 / 25°C
140
R600a
(63g)
850 x 600
x 600
44.5
7450.0555
7450.0556
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
400
R600a
(75g)
1850 x 600
x 600
69
7450.0570
7450.0571
230V 50Hz
210
2A
-10/ 25°C
365
R600a
(90g)
1850 x 600
x 600
71
7450.0560
7450.0561
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
600
R600a
(100g)
1890 x 777
x 695
90
7450.0575
7450.0576
230V 50Hz
350
3.5A
-10 / 25°C
600
R600a
(15g)
1890 x 777
x 695
94
7450.0552
230V 50Hz
150
1.0A
2 / 8°C
150
R600a
(35g)
850 x 600
x 600
47
7450.0557
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
400
R600a
(90g)
1850 x 600
x 600
72
7450.0562
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
600
R600a
(110g)
1890 x 777
x 695
93
-
230V 50Hz
500
2.35A
-10 / 25°C
365
R290
(110g)
1850 x 600
x 600
76
-
230V 50Hz
185
1.5A
0 / 8°C
522
R600a
(95g)
1720 x 777
x 715
90

13
Electrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
•Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
•Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
•Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten de
isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Afvalverwerking
De EU-richtlijnen vereisen dat koelproducten door gespecialiseerde bedrijven wordt verwerkt die gassen,
metalen en plastic componenten verwijderen of recyclen.
Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor informatie over de afvalverwerking van uw
apparaat. De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval
te verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven.
U kunt ook de helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt
en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van
personen en/of voor het milieu, dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en
milieuveilige recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product.
De onderdelen van producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en
specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
Producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:

14
Sicherheitshinweise
•Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
•Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem
qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt
entfernen.
•Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen:
-Arbeitsschutzvorschriften
-BS EN Verhaltenspraktiken
-Brandschutzvorschriften
-IEE-Anschlussvorschriften
-Bauvorschriften
•Das Gerät NICHT mit einem Strahl-/Hochdruckreiniger reinigen.
•Das Gerät NICHT zum Aufbewahren von medizinischen Produkten verwenden.
•KEINE Elektrogeräte im Gerät verwenden (wie Heizgeräte, Eiskremmaschinen usw.).
•NICHT auf den Schrank, die Schubladen oder Türen stellen.
•KEIN Öl oder Fett mit den Kunststoffteilen oder der Türdichtung in Kontakt kommen lassen. Bei Kontakt
sofort reinigen.
•KEINE Produkte auf dem Gerät lagern.
•Nur zum Gebrauch in Gebäuden.
•Flaschen mit Alkohol in hoher Konzentration müssen dicht verschlossen und aufrecht stehend im
Kühlschrank aufbewahrt werden.
•Das Gerät stets aufrecht tragen, lagern und transportieren. Zum Transport den Schrank an der
Unterseite anfassen.
•Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
•Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen
Vorschriften entsorgen.
•Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem Mitarbeiter oder empfohlenen
qualifizierten Elektriker erneuert werden.
•Dieses Gerät solte nur dann von Personen (einschlißlich Kindern) mit reduzierten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden,
wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden
bzw. ständig beautsichtigt werden.
•Kinder solten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vorsicht Gefahr von Feuer
•Explosive Stoffe wie Sprühdosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät nicht speichern.
•Warnung: Halten Sie immer saubergehalten werden alle Lüftungsöffnungen im
Gerätegehäuse oder in der Struktur für den Einbau in.
•Warning: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen, andere als die vom Hersteller empfohlen, die mit dem.
•Warning: Halten Sie den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
•Warning: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben,
sofern sie nicht der Typ, der vom Hersteller empfohlen wird.

15
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter
Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr Produkt optimale Leistung erzielen.
Lieferumfang
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung:
•Kühl - oder Tiefkühlgerät
•Ablagen - Nur Kühlschränke
7450.0551/7450.0550/7450.0552 x 3
7450.0556/7450.0555/7450.0557 x 4
7450.0561/7450.0560/7450.0562 x 4
•2 Distanzscheibe
•Bedienungsanleitung
Ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass
alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem
Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Händler.
Montage
Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht transportiert oder gelagert wurde, muss es vor Inbetriebnahme rund
12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie es aufrecht stehen.
1. Gerät aus der Verpackung nehmen. Darauf achten, dass die gesamte Plastikfolie und alle Beschichtungen
von sämtlichen Flächen entfernt wurden.
2. Zur Belüftung einen Abstand von 20 cm zwischen Gerät und Wänden oder anderen Objekten einhalten.
Dieser Abstand muss größer sein, falls es sich bei dem Hindernis um eine Wärmequelle handelt.
Hinweis: Vor dem ersten Einsatz des Geräts die Ablagen und das Geräteinnere mit einer Seifenlauge reinigen.
Betrieb
Bedienfeld
Das Bedienfeld befindet sich vorne am Gerät.
Einschalten
1. Die Tür des Geräts schließen.
2. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
3. 3. Die gewünschte Temperature einstellen:
0 (Aus), 1 (Kühl) bis 7 (Kalt)
Lagerung von Nahrungsmitteln
Sie erzielen die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät, wenn Sie folgende Anweisungen beachten:
•Nahrungsmittel dürfen erst nach Erreichen der korrekten Betriebstemperatur im Gerät gelagert werden.
•Keine unbedeckten heißen Nahrungsmittel oder Flüssigkeiten in das Gerät legen oder stellen.
•Nahrungsmittel nach Möglichkeit einwickeln oder bedecken.
•Nicht die Lüfter im Gerät versperren.
•Türen nicht über längere Zeit geöffnet lassen.
Ver-/Entriegeln der Türen
•Um sicherzustellen, dass Nahrungsmittel in Ihrem Gerät sicher aufbewahrt werden, sind die Türen mit
einem Schloss versehen.
Mit den Schlüsseln im Lieferumfang können Sie die Tür ver- bzw. entriegeln.

16
Reinigugn, Pflege und Wartung
Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
•Den Schrank möglichst häufig innen reinigen.
•Keine Scheuermittel verwenden, da diese schädliche Rückstände hinterlassen können.
•Die Türdichtung nur mit Wasser reinigen.
•Nach dem Reinigen stets mit einem Tuch trocknen.
•Zur Reinigung verwendetes Wasser darf nicht durch die Ablauföffnung in die Auffangschale gelangen.
•Vorsicht beim Reinigen der Geräterückseite. Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen.
•Erforderliche Reparaturen sollten von einem Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt
werden.
Reinigen des Kondensators
Regelmäßiges Reinigen des Kondensators kann die Lebensdauer des Geräts verlängern.
Lampe auswechseln (7450.0552 – 7450.0557 – 7450.0562)
1. Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen
2. entfernen Sie helle Abdeckung
3. Die Brine durch Drehen aus ihrer Fassung lösen
4. Die Birne entfernen und durck eine leistungsgleiche ersetzen
5. ersetzen Sie helle Abdeckung
Störungssuche
Bei einem Defekt Ihres Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder
Ihren Händler anrufen.
Störung
Vermutliche Ursache
Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht
Das Gerät ist nicht eingeschaltet
Prüfen, ob der Netzstecker in die
Steckdose gesteckt wurde und das Gerät
eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt
Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Sicherung im Stecker ist durchgebrannt
Neue Sicherung in den Stecker einsetzen
Stromzufuhr
Netzstrom prüfen
Interner Vernetzungsfehler
Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Das Gerät lässt
sich einschalten,
aber die
Temperatur ist zu
hoch/niedrig
Zu viel Eis auf dem Verdampfer
Das Gerät abtauen
Kondensator verstaubt
Reinigen Sie den Kondensator
Türen sind nicht richtig geschlossen
Prüfen, ob die Türen geschlossen und die Dichtungen
intakt sind
Gerät befindet sich in der Nähe einer
Wärmequelle, oder der Luftstrom zum
Kondensator ist unterbrochen
Den Kühlschrank an einem geeigneteren Ort
aufstellen
Umgebungstemperatur ist zu hoch
Belüftung intensivieren oder Gerät an einem
kühleren Ort aufstellen
Ungeeignete Nahrungs-mittel werden im
Gerät aufbewahrt
Einige heiße Nahrungsmittel herausnehmen oder
Produkte, die den Lüfter blockieren, entfernen
Gerät ist überlastet
Weniger Nahrungsmittel im Gerät lagern

17
Aus dem Gerät
läuft Wasser aus
Das Gerät steht nicht gerade
Die Schraubfüße so regulieren, dass das Gerät eben
steht (sofern zutreffend)
Der Ablauf ist verstopft
Den Ablauf säubern
Wasser kann nicht ablaufen
Den Boden des Geräts von Fremdstoffen reinigen
(sofern zutreffend)
Der Wasserbehälter ist beschädigt
Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Die Tropfschale fließt über
Die Tropfschale leeren (sofern zutreffend)
Das Gerät ist
ungewöhnlich
laut
Der Sicherheitsriemen wurde nicht
entfernt
Den Sicherheitsriemen entfernen
Alle Muttern und Schrauben überprüfen
und anziehen
Alle Muttern und Schrauben überprüfen und
anziehen
Das Gerät steht nicht eben oder stabil
Position überprüfen und bei Bedarf ändern
Technische Spezifikationen
Modell
Spannung
Leistung
Stromstlär
ke
Temperatu
rbereich
Füll-
menge
(ltr)
Kühlmittel
Abmessu
ngen
hxbxt
mm
Gewicht
(kg)
7450.0550
7450.0551
230V 50Hz
150
1.0A
2 / 8°C
150
R600a
(35g)
850 x 600
x 600
44
7450.0565
7450.0566
230V 50Hz
150
1.0A
-10 / 25°C
140
R600a
(63g)
850 x 600
x 600
44.5
7450.0555
7450.0556
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
400
R600a
(75g)
1850 x 600
x 600
69
7450.0570
7450.0571
230V 50Hz
210
2A
-10/ 25°C
365
R600a
(90g)
1850 x 600
x 600
71
7450.0560
7450.0561
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
600
R600a
(100g)
1890 x 777
x 695
90
7450.0575
7450.0576
230V 50Hz
350
3.5A
-10 / 25°C
600
R600a
(15g)
1890 x 777
x 695
94
7450.0552
230V 50Hz
150
1.0A
2 / 8°C
150
R600a
(35g)
850 x 600
x 600
47
7450.0557
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
400
R600a
(90g)
1850 x 600
x 600
72
7450.0562
230V 50Hz
185
1.5A
2 / 8°C
600
R600a
(110g)
1890 x 777
x 695
93
-
230V 50Hz
500
2.35A
-10 / 25°C
365
R290
(110g)
1850 x 600
x 600
76
-
230V 50Hz
185
1.5A
0 / 8°C
522
R600a
(95g)
1720 x 777
x 715
90

18
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
•Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
•Neutralleiter (blau) an Klemme N
•Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Das Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit sofort
zugänglich sein.
Entsorgung
Gemäß EU-Vorschriften müssen Kühlprodukte von Fachunternehmen entsorgt werden, die alle Gase, Metall- und
Kunststoffbauteile entfernen oder recyceln.
Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren.
Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie
jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen.
Oder rufen Sie die Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EUStaaten.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen,
muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden.
Ausführliche Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Produktlieferanten
oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständige Behörde.
Alle Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von Normen und Spezifikationen
internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten.
Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:

19
Conseils de sécurité
•Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
•L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié.
Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.
•Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
-lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
-codes de bonnes pratiques BS EN ;
-précautions contre le risque d’incendie ;
-réglementations sur les branchements électriques IEE ; - règlements sur la construction
•NE PAS nettoyer cet appareil avec un nettoyeur à jet / à pression.
•NE PAS se servir de cet appareil pour stocker des médicaments.
•NE PAS utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. chauffages, sorbetières, etc.).
•NE PAS éclabousser les composants en plastique ou les joints de porte d’huile ou de matières grasses.
•En cas d’éclaboussure, nettoyez immédiatement la surface touchée.
•NE STOCKEZ aucun produit sur le dessus de l’appareil.
•Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation à l’intérieur.
•Les bouteilles qui contiennent un haut pourcentage d’alcool doivent être bouchonnées et rangées à la
verticale dans le réfrigérateur.
•Veillez à toujours transporter, stocker et manipuler l’appareil à la verticale et à le déplacer en tenant la
base du châssis.
•N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de procéder à son ettoyage.
•Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages onformément aux
règlements des autorités locales.
•Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent ou un technicien qualifié
recommandé, pour éviter tout danger.
•Cet appareil n’a pas été concu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d/una expérience ou de connaissances suffisantes,
à moins que lesdites personnes n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par une
personne responsable de leur sécurité
•Surveillez les enfants pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
Attention Risque d’ incendie
•Ne stockez pas de substances explosives telles que les aérosols avec un propulseur
inflammable dans cet appareil.
•Attention : Restez à l’écart de l’obstruction de toutes les ouvertures de ventilation dans le
boîtier de l’appareil ou dans la structure pour la construction en.
•Attention : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage, autre que le fabricant recommandé Ceux par.
•Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique.
•Attention : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage des aliments
de l’appareil, à moins qu’ils soient du type recommandé par le fabricant.

20
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce mode d’emploi. L’entretien et
l’utilisation appropriés de cette machine vous permettront de tirer le meilleur de votre produit
Contenu de l’emballage
Les éléments suivants vous sont fournis de série :
•Réfrigérateur ou Congélateur
•étagères - réfrigérateur uniquement
7450.0551/7450.0550/7450.0552 x 3
7450.0556/7450.0555/7450.0557 x 4
7450.0561/7450.0560/7450.0562 x 4
•2 clés
•2 entretoise
•Mode d’emploi
Attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état
opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur
immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
Installation
Remarque : dans les cas où l'appareil a été stocké ou déplacé autrement qu'à la verticale, placez-le en position
debout pendant environ 12 heures avant de vous en servir. En cas de doute, laissez l'appareil se reposer.
1. Sortez l’appareil de l’emballage. Veillez à bien retirer toute la pellicule et les revêtements de protection de
toutes les surfaces.
2. Veillez à prévoir une distance de 20 cm entre l’appareil est les murs ou autres objets, pour laisser l’air
circuler. Augmentez cette distance si l’obstacle est une source de chaleur.
Remarque : Avant de mettre l'appareil en service pour la première fois, nettoyez les clayettes et l'intérieur de
l'appareil à l'eau savonneuse.
Fonctionnement
Panneau de configuration
Le panneau de commande est situé sur le devant de l’appareil
Mise en marche
1. Fermez la porte de l’appareil.
2. Branchez l’appareil à une prise d’alimentation secteur.
3. Réglez la température voulue:
0 (Arrêt), 1 (Froid) á 7 (Froid)
Stockage des aliments
Suivez ces consignes pour profiter au mieux de votre appareil :
•Ne stockez des aliments dans l’appareil que lorsqu’il a atteint la bonne température de fonctionnement.
•Ne placez aucun aliment ou liquide chaud non couverts à l’intérieur de l’appareil.
•Autant que faire se peut, enveloppez ou couvrez les aliments.
•Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs à l’intérieur de l’appareil.
•Evitez de laisser trop longtemps les portes ouvertes.
Verrouillage / déverrouillage des portes
•Les portes sont munies d’un verrou qui vous permet d’enfermer les aliments dans votre appareil .
•Le verrouillage / déverrouillage de la porte s’effectue à l’aide des clés fournies.
This manual suits for next models
14
Table of contents
Languages:
Other CombiSteel Refrigerator manuals

CombiSteel
CombiSteel 7450.0072 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7464.0035 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7071 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7013.2570 User manual

CombiSteel
CombiSteel NAP-800 User manual

CombiSteel
CombiSteel Coldroom 7469 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7450.0900 User manual

CombiSteel
CombiSteel MBB74551320 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7013.2560 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7455.1392 User manual