Comelec CON 7210 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
CORTA PELOS NARIZ Y OREJAS
MODELO CON 7210
DOCUMENTO DE GARANTIA
FABRICADO CHINA PARA COMELEC
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre del Fabricante. PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Dirección. Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Codigo Postal , 46970 Ciudad: Alaquas VALENCIA
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto:
Descripción del Producto: Corta Pelos Nariz y Oidos
Modelo:
Marca: COMELEC
Es conforme con la legislación de la Unión Europea
umpliendo las directrices 2004/108/EU
Se aplican los estandares:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Nombre: Pablo Gonzalez
Cargo : Administrador
Fecha: 10 Enero 2.019
Firma:
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : CON 7210
Voltaje: 3V
Pilas : NO INCLUIDAS
Eliminación del electrodoméstico viejo, la Directiva
Europea 2002/96 / CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y Electrónicos (RAEE), establece que los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados como
basura municipal sin clasificar normal. Aparatos tienen
que ser recogidos por separado con el fin de optimizar la
recuperación y reciclado de los materiales que contienen
y reducir el impacto en la salud humana y el medio
ambiente.
El símbolo "contenedor con ruedas" tachado en el
producto le recuerda su obligación, que cuando se
deshaga del aparato debe ser recogido por separado.
Los consumidores deben contactar con la
autoridad local o minorista para obtener
información sobre la correcta eliminación de
su viejo aparato.
Gracias por haber adquirido este producto COMELEC, este aparato ha sido
chequeado en todos sus componentes minuciosamente, por lo que
garantizamos el funcionamiento correcto, pero para que esto sea así
necesitamos que USTED lea atentamente el libro de instrucciones, pues así
contribuirá al mejor rendimiento de este artículo.
P.G.E,S.L garantiza al comprador de este producto, una garantía total de
DOS AÑOS, rigiéndose por las condiciones establecidas cuya regulación se
encuentra en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por
el que se aprueba el texto refundido de la
Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, (art. 114 a
127)
P.G.E,S.L se compromete a que las reparaciones sean totalmente gratuitas,
mano de obra y recambios, incluidos.
El Servicio de Asistencia Técnica resolverá cualquier reparación que
eventualmente pudiera precisar este aparato.
Revise atentamente el LIBRO DE INSTRUCCIONES que se incluye,
sobre el uso, mantenimiento y conservación del aparato.
Cualquier anomalía que pudiera producirse por la inobservancia de tales
instrucciones no quedará amparada por la garantía.
La fecha de venta del aparato, a efectos de plazo de garantía, serála que
figure en la factura de compra.
Operatividad de la garantía: Por lo que se refiere a todos aquellos defectos
de conformidad detectados por el técnico, que se manifiesten
en un plazo de seis meses desde la entrega del bien, se supone que ya
existían en dicha fecha, la intervención será totalmente gratuita, (a menos
que ésta hipótesis sea incompatible con la naturaleza o la índole del defecto
de conformidad).
Durante los siguientes dieciocho meses, deberá ser el usuario quién
demuestre. Que la falta de conformidad ya venía en el momento de la entrega.
USUARIO:
FECHA DE VENTA
Firma y sello del vendedor
IMPORTANTE: Para hacer efectiva la garantía, el
VENDEDOR debe llenar, firmar y timbrar este Certificado.
Para recibir atención bajo las condiciones expuestas en
este certificado, sírvase presentar al Servicio Técnico
Autorizado, este documento junto a la Factura de Compra.
CON 7210
Descripción del producto
1. Cabeza protectora
2. Hoja
3. Cuerpo
4. Interruptor de encendido / apagado
5. Herramienta de contorno
6. Tapa de la batería
7. Cepillo de limpieza de cuchillas
Antes del primer uso:
Retire todas las piezas de los materiales de embalaje y lea detenidamente el manual del usuario
antes de usar su corta pelos por primera vez. Asegúrese de que todas las partes indicadas en el
lista de piezas se han incluido en la caja de regalo.
* Sostenga el cuerpo del corta pelos con la tapa de la batería hacia arriba. Retire la tapa de la
batería girándola en sentido antihorario.
* Observe las marcas de polaridad en una batería AA (no incluida) e inserte la batería en el
compartimiento de la batería con el extremo positivo (+) hacia abajo. Adjuntar la tapa de la
batería, alinee las lengüetas de la tapa de la batería con las ranuras del cuerpo del corta pelos,
aplique presión hacia abajo y gire la tapa de la batería hacia la derecha para trabe en su lugar
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
18. Nunca coloque el corta pelos sobre o cerca de superficies calientes.
19. Nunca utilice el corta pelos en el exterior y guárdela siempre en un ambiente seco.
20. Nunca utilice accesorios que no sean recomendados por el fabricante. Podrían constituir un
peligro para el usuario y el riesgo de dañar este corta pelos.
21. El funcionamiento incorrecto y el uso incorrecto pueden dañar el corta pelos y causar lesiones
al usuario.
22. Tenga cuidado de evitar las orejas, la boca y otras áreas sensibles de la cara.
23. No utilice el corta pelos cerca de los ojos.
24. El corta pelos solo debe usarse en el cabello fino. Intentar cortar cabellos gruesos podría
dañar el corta pelos
25. El corta pelos solo debe utilizarse con pilas AA.
26. Esta unidad solo está diseñada para cortar el cabello humano. No utilice el corta pelos para
ningún otro propósito que no sea el uso previsto.
ADVERTENCIA: Las baterías pueden
corroer el cortapelos si no se usa por
un largo tiempo y la batería siempre
debe retirarse del corta pelos antes
de guardarla.

Instrucciones de funcionamiento.
ADVERTENCIA: Nunca utilice la herramienta de recorte para recortar el cabello mojado, ya
que está diseñada para trabajar solo con el cabello seco.
Cortar el pelo con la cuchilla
1. Para colocar la cuchilla, alinee las lengüetas dentro de la cuchilla con las ranuras en el cuerpo
del corta pelos. Empuje hacia abajo con suavidad y gire la cuchilla en el sentido de las agujas
del reloj hasta que encaje su lugar.
2. Encienda el corta pelos deslizando el interruptor de encendido / apagado a la posición de
encendido.
3. Mientras está de pie frente a un espejo, inserte con cuidado la punta plateada de la hoja en la
fosa nasal o en el canal auditivo. Mueva suavemente la recortadora en movimientos circulares
para recortar el cabello.
4. Cuando haya terminado, retire el corta pelos de su orificio nasal o del canal auditivo y deslice el
interruptor de encendido / apagado en la posición de apagado.
PRECAUCIÓN: solo inserte la punta plateada de la cuchilla en la fosa nasal o en el canal auditivo.
No presione más el corta pelos ni utilice ninguna fuerza, ya que podría causar lesiones personales.
Recortar el cabello con la herramienta Contorno
1. Retire el accesorio de la cuchilla empujando suavemente hacia abajo y girándolo en sentido
contrario a las agujas del reloj y levántelo del cuerpo.
2. Para unir la herramienta de contorno, alinee las pestañas dentro de la herramienta de contorno
con las ranuras en el cuerpo del corta pelos. Empuje hacia abajo suavemente y gire la
herramienta de contorno en el sentido de las agujas del reloj hasta que se trabe en su lugar.
3. De pie frente al espejo, coloque la herramienta de contorno suavemente contra el cabello a
recortar y muévala lentamente hacia abajo para recortar el cabello. Al comenzar solo recortar
una pequeña cantidad de cabello a la vez.
4. Cuando termine, retire el corta pelos de la fosa nasal o del canal auditivo y deslice el interruptor
a la posición de apagado.
PRECAUCIÓN: No utilice la herramienta de contorno directamente sobre la piel. Solo debe ser
usado en el cabello fino. Si intenta recortar el cabello grueso o áspero podría dañar la maquina.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar la boca y otras áreas sensibles de la cara. El corta pelos
no debe utilizarse cerca de los ojos.
Limpieza, cuidado y mantenimiento
1. Retire la tapa de la batería girándola en sentido antihorario y extraiga la batería de la unidad.
Vuelva a colocar la tapa de la batería en el cuerpo del corta pelos alineando las lengüetas de la
tapa de la batería con las ranuras del cuerpo del corta pelos, aplique presión hacia abajo y gire
la tapa de la batería en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
2. Use el cepillo de limpieza para limpiar suavemente el cabello lejos de la punta de la cuchilla
exterior y la herramienta de contorno.
3. Retire la hoja o el accesorio de contorno empujando suavemente hacia abajo y girándolo en
sentido contrario a las agujas del reloj y levántelo del cuerpo. Use el cepillo de limpieza para
limpiar suavemente el cabello lejos del interior de la hoja o la herramienta de contorno.
4. Una vez que se haya limpiado la unidad, vuelva a colocar la hoja alineando las lengüetas
dentro de la hoja con las ranuras en el cuerpo del corta pelos. Empuje suavemente hacia abajo
y gire la cuchilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.
ADVERTENCIA: No sumerja la herramienta de corte, la cuchilla, la herramienta de contorno o
cualquier otra parte en agua o cualquier otro líquido.
Reemplazo de la batería
Sostenga el cuerpo del corta pelos con la tapa de la batería hacia arriba. Retire la batería AA vieja
de la unidad y deséchela de acuerdo con las normas locales legales y respetuosas con el medio
ambiente.
Observe las marcas de polaridad en una batería AA (no incluida) e inserte la batería en el
compartimiento de la batería con el extremo positivo (+) hacia abajo.
Para colocar la cubierta de la
batería, alinee las lengüetas de la cubierta de la batería con las ranuras del cuerpo del corta pelos
aplique presión hacia abajo y gire la cubierta de la batería en el sentido de las agujas del reloj para
bloquearla.
Almacenamiento
La herramienta de recorte y contorno se puede colocar en su soporte entre usos.
Las baterías pueden corroerse con el tiempo, por lo tanto, al guardar el corta pelos durante largos
períodos de tiempo, asegúrese de retirar la batería primero. Retire la tapa de la batería girándola
en sentido antihorario y extraiga la batería de la unidad. Vuelva a colocar la tapa de la batería en
el cuerpo del corta pelos alineando las lengüetas de la tapa de la batería con las ranuras del cuerpo
del corta pelos, aplique presión hacia abajo y gire la tapa de la batería en el sentido de las agujas
del reloj para bloquearla.
Mantenga su corta pelos en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.
No coloque objetos pesados encima de su corta pelos durante el almacenamiento.
Instrucciones importantes de suguridad.
Guarde este manual de usuario en un lugar seguro junto con el recibo de compra y la caja para
futuras referencias. Las precauciones de seguridad incluidas en este documento reducen el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesiones si se cumplen correctamente. Lea todas las instrucciones
antes de usar el cortador de cabello para la nariz y las orejas.
1. Antes de encender la el corta pelos de nariz y oído, asegúrese de que el voltaje eléctrico y la
frecuencia del circuito correspondan a los indicados en la etiqueta de clasificación del producto.
Utilice el recortador solo de la manera indicada en estas instrucciones.
2. El corta pelos es solo para uso doméstico en interiores y no para fines comerciales.
3. El corta pelos debe usarse solo para el propósito previsto.
4. El fabricante no puede asumir ninguna responsabilidad por daños eventuales causados por un
uso incorrecto o un manejo inadecuado.
5. Este Corta Pelos no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con la maquina.
6. Este Corta Pelos no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso de este corta pelos por una
persona responsable de su seguridad.
7. Para evitar riesgos, no utilice la herramienta de corte si la cuchilla o la propia herramienta de
corte están dañadas. Por favor devuélvalo junto con su recibo al lugar donde lo compró para
recibir más consejos.
8. Apague la unidad y retire las baterías antes de limpiar, mantener y retirar o colocar accesorios.
9. Siempre apague el corta pelos y retire las baterías cuando no esté en uso.
10. No utilice el corta pelos al aire libre o sobre superficies mojadas.
11. Tenga cuidado al insertar el corta pelos en la fosa nasal o en el canal auditivo. No inserte el
corta pelos más allá de la punta plateada en la cuchilla exterior.
12. No aplique fuerza cuando inserte el corta pelos en la fosa nasal o en el canal auditivo, ya que
podría causar lesiones personales.
13. La unidad no tiene partes reparables por el usuario contenidas dentro. No intente reparar,
desmontar o modificar el corta pelos.
ADVERTENCIA: No utilice el corta pelos cerca de bañeras, duchas, depósitos u otros recipientes
que contengan agua.
14. Nunca coloque el corta pelos en una posición en la que pueda caerse o introducirse en un baño,
lavabo o fregadero.
15. No utilice el corta pelos sin la herramienta de hoja o contorno adjunta.
16. Los niños y las personas con discapacidad no siempre son conscientes del peligro que supone
el uso de aparatos. Nunca deje el corta pelos sin supervisión cuando esté en uso.
17. La limpieza y el mantenimiento nunca deben ser realizados por niños. Mantenga el corta pelos
fuera del alcance de los niños.

INSTRUCTIONS MANUAL
NOSE & EAR TRIMMER
MODEL CON 7210
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model : CON 7210
The rated power:3V
Battery:NotImclude
GUARANTEE DOCUMENT
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
:
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer Name. PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Nose & Ear Trimmer
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in compliance
with the 2004/108 / EU guidelines
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 10 Enero 2.019
Signature:
Thank you for purchasing this COMELEC product, this device has
been checked in all its components meticulously, so we guarantee t
he correct operation, but for this to be the case we need that YOU
read the instruction book carefully, as this will contribute to the best
performance of this article.
P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this product, a total guarantee
of TWO YEARS, governed by the established conditions whose
regulation is found in Royal Legislative Decree 1/2007 of 16
December, which approves the revised text of the General Law for
the Defense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free, labor and
spare parts, including.
The Technical Assistance Service will resolve any repairs that
may be required by this apparatus.
Carefully review the INSTRUCTION BOOK included, on the use,
maintenance and conservation of the device.
Any anomaly that could occur due to the non-observance of such
instructions will not be protected for the guarantee.
The date of sale of the device, for the purposes of warranty period,
will be that which appears on the purchase invoice.
Guarantee operation: As regards all those compliance defects
detected by the technical assistance, which are manifested within
six months of the delivery of the goods, it is assumed that they
already existed on that date, the intervention will be completely
free, (unless this hypothesis is incompatible with the nature or
nature of the conformity defect).
During the following eighteen months, it must be the user who d
emonstrates. That the lack of conformity It was coming at the
time of delivery.
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate.
To receive assistance under the conditions set forth in this certificate,
please submit to the Technical
Service Authorized, this document next to the Purchase Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
1. Protective Cap
2. Blade
3. Body
4. On/Off Switch
5. Contour Tool
6. Battery Cover
7. Blade Cleaning Brush
Product Overview
Before First Use
Remove all the parts from the packaging materials and thoroughly read the user manual before using
your Trimmer for the first time. Ensure all parts indicated in the parts list have been included in the gift
box.
• Hold the body of the Trimmer with the battery cover facing up. Remove the battery cover by turning it
anticlockwise.
• Observe the polarity makings on a AA battery (not included) and insert the battery into the battery
chamber with the positive end (+) facing down. To attach the battery cover, align the tabs on the battery
cover with the grooves on the body of the Trimmer, apply downward pressure and turn the battery cover
clockwise to lock into place.
Operating Instructions.
WARNING: Never use the Trimmer to trim wet hair, it is designed to work on dry hair only.
Trimming Hair Using the Blade
1. To attach the blade, line up the tabs inside the blade with the slots on the body of the Trimmer. Push
down gently and turn the blade clockwise until it locks into place.
Model ; CPN 7210
INFORMATION ON RECYCLING.
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC on waste
equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes that old appliances
can not be thrownas municipal waste without normal classification. Appliances
have to be collected separately with theto optimize the recovery and recycling
of the materials they contain and reduce the impact on human health and the
environment.
The symbol "container with wheels" crossed out on the product
reminds you of obligation, that when you dispose of the device must
be collected separately. Consumers should contact the local or retail
authority to obtain information about the correct disposal of your old
device.

2. Turn on the Trimmer by sliding the on/off switch to the on position.
3. While standing in front of a mirror, carefully insert the silver tip of the blade into your nostril or ear
canal. Gently move the Trimmer in circular motions to trim the hair.
4. When you are finished, remove the Trimmer from your nostril or ear canal and slide the on/off
switch into the off position.
CAUTION: Only insert the silver tip of the blade into your nostril or ear canal. Do not push the
Trimmer in any further or use any force as this may cause injury to person.
Trimming Hair Using the Contour Tool.
1. Remove the blade attachment by gently pushing down and turning it anticlockwise and lift it off the
body.
2. To attach the contour tool, line up the tabs inside the contour tool with the slots on the body of the
Trimmer. Push down gently and turn the contour tool clockwise until is locks into place.
3. White standing in front of a mirror, place the contour tool gently against the hair to be trimmed and
slowly move it downward to trim the hair. When starting only trim a small amount of hair at a time.
4. When finished remove the Trimmer from your nostril or ear canal and slide the switch into the off
position.
CAUTION: Do not use the contour tool directly on the skin. It is only to be used on fine hair.
Attempting to trim thick or coarse hair could damage the Trimmer.
CAUTION: Take care to avoid the mouth and other sensitive areas of the face. The Trimmer
must not be used near the eyes.
Cleaning, Care & Maintenance.
1. Remove the battery cover by turning it anticlockwise and remove the battery from the unit. Place
the battery cover back onto the body of the Trimmer by aligning the tabs on the battery cover with
the grooves on the body of the Trimmer, apply downward pressure and turn the battery cover
clockwise to lock into place.
2. Use the cleaning brush to gently clean hair away from the tip of both the outer blade and contour
tool.
3. Remove the blade or contour attachment by gently pushing down and turning it anticlockwise and
lift it off the body. Use the cleaning brush to gently clean hair away from the inside of the blade or
contour tool.
4. Once the unit has been cleaned, reattach the blade by lining up the tabs inside the blade with the
slots on the body of the trimmer. Push down gently and turn the blade clockwise until it locks into
place.
WARNING: Do not immerse the Trimmer, blade, contour tool or any other parts in water or any
other liquid.
Replacing the battery.
• Hold the body of the Trimmer with the battery cover facing up. Remove the old AA battery from the
unit and dispose of it within legal and environmentally friendly local guidelines.
• Observe the polarity makings on a AA battery (not included) and insert the battery into the battery
chamber with the positive end (+) facing down. To attach the battery cover, align the tabs on the
battery cover with the grooves on the body of the Trimmer, apply downward pressure and turn the
battery cover clockwise to lock into place.
Storage.
• The Trimmer and contour tool can be placed on its stand between uses.
• Batteries can corrode over time, so when storing the Trimmer for long periods of time, make sure
you remove the battery first. Remove the battery cover by turning it anticlockwise and remove the
battery from the unit. Place the battery cover back onto the body of the Trimmer by aligning the tabs
on the battery cover with the grooves on the body of the Trimmer, apply downward pressure and
turn the battery cover clockwise to lock into place.
• Keep your Trimmer in a cool and dry place, out of children’s reach.
• Do not place heavy objects on top of your Trimmer during storage.
Important Safety and General Instructions.
Please keep this user manual in a safe place along with your purchase receipt and carton for future
reference. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury
when correctly adhered to.
Read all instructions before using the Nose & Ear Hair Trimmer.
1. Before turning on the Nose & Ear Trimmer, ensure the electrical voltage and frequency of the circuit
corresponds to those indicated on the rating label of the product. Only use the Trimmer in the way
indicated in these instructions.
2. The Trimmer is for indoor household use only and not for commercial purposes.
3. The Trimmer must be used only for its intended purpose.
4. No responsibility can be taken by the manufacturer for any eventual damage caused by incorrect
use or improper handling.
5. This Trimmer is not a toy. Children should be supervised to ensure they do not play with the Trimmer.
6. This Trimmer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of this Trimmer by a person responsible for their safety.
7. To avoid a hazard, do not use the Trimmer if the blade or the Trimmer itself is damaged. Please
return it along with your receipt to the place of purchase for further advice.
8. Switch off the unit and remove the batteries before cleaning, maintenance and removing or attaching
accessories.
9. Always switch off the Trimmer and remove the batteries when not in use
10. Do not use the Trimmer outdoors or on wet surfaces.
11. Use caution when inserting the Trimmer into your nostril or ear canal. Do not insert the Trimmer
further than the silver tip on outer blade.
12. Do not use force when inserting the Trimmer into your nostril or ear canal as it this may cause
injury to person.
13. The unit has no user-serviceable parts contained within. Do not attempt to repair, disassemble or
modify the Trimmer.
WARNING: Do not use the Trimmer near bathtubs, showers, basins or other vessels containing
water.
14. Never place the Trimmer in a position where it could fall or be pulled into a bath, basin or sink.
15. Do not use the Trimmer without the blade or contour tool attached.
16. Children and persons with disabilities are not always aware of the danger posed by the use of
appliances. Never leave the Trimmer unsupervised when in use.
17. Cleaning and maintenance must never be made by children. Keep the Trimmer out of reach of
children.
18. Never place the Trimmer on or near hot surfaces.
19. Never use the Trimmer outside and always store it in a dry environment.
20. Never use accessories, which are not recommended by the producer. They could constitute a
danger to the user and risk to damage this Trimmer.
21. Incorrect operation and improper use can damage the Trimmer and cause injury to the user.
22. Take care to avoid ears, mouth and other sensitive areas of the face.
23. Do not use the Trimmer near the eyes.
24. The Trimmer is only to be used on fine hair. Attempting to cut thick or coarse hair could damage
the Trimmer.
25. The Trimmer is only to be used with AA batteries.
26. This unit is only intended for clipping human hair. Do not use the Trimmer for any other purpose
than its intended use.
WARNING: Batteries can corrode overtime and the battery should always be removed from the
Trimmer before storing.

MANUAL DE INSTRUÇÕES
APARADOR DE NARIZ E ORELHA
MODELO CON 7210
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Model : CON 7210
Tensão 3 V
Pilhas : Não incluídas
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
USER:
DATA DE VENDA
ASSINATURA E SELO DO VENDEDOR
IMPORTANTE: Para retornar à garantia efetiva, ou VENDEDOR, você
deve preencher, assimilar e certificar o Certificado.
Para receber atendimento sob as condições estabelecidas neste
certificado, envie para o Serviço Técnico Autorizado, este documento
ao lado da fatura de compra.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nome do Fabricante PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Endereço: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Código postal, 46970 Cidade: Alaquas VALENCIA
Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto:
Descrição do produto: Aparador de Nariz e Orelha
Modelo: CON 7210
Marca: COMELEC
Está em conformidade com a legislação da União Europeia em
conformidade com as orientações 2004/108 / UE
Os padrões se aplicam::
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Posição na empresa : Administrador
Data: 10 Enero 2.019
Assinatura:
Visão geral do produto
1. Tampa de proteção
2. Lâmina
3. Corpo
4. Interruptor On / Off
5. Ferramenta de Contorno
6. Tampa da Bateria
7. Escova De Limpeza Da Lâmina
Antes do primeiro uso
Remova todas as peças dos materiais de embalagem e leia atentamente o manual do usuário
antes de usar seu Trimmer pela primeira vez. Certifique-se de que todas as peças indicadas na
lista de peças foram incluídas na caixa de oferta.
* Segure o corpo do Aparador com a tampa voltada para cima. Remova a tampa da bateria,
girando-a no sentido anti-horário.
* Observe as tomadas de polaridade em uma bateria AA (não incluída) e insira a bateria na
câmara da bateria com a extremidade positiva (+) virada para baixo. Para prender a tampa da
bateria, alinhe as abas da tampa da bateria com as ranhuras no corpo do Trimmer, aplique
pressão para baixo e gire a tampa da bateria no sentido horário para travar no lugar.
Instruções de operação
ADVERTÊNCIA: Nunca use o Trimmer para aparar o cabelo molhado, ele é projetado para
trabalhar somente em cabelos secos.
Aparar o cabelo usando a lâmina
1. Para prender a lâmina, alinhe as guias dentro da lâmina com os slots no corpo do Trimmer.
Empurre suavemente e gire a lâmina no sentido horário até que ela trave no lugar.
Obrigado por adquirir este produto COMELEC este dispositivo foi verificado
em todos os seus componentes meticulosamente, por isso garantimos o
funcionamento correto, mas para isso é necessário
VOCÊ leu cuidadosamente o manual de instruções, pois isso contribuirá
para o melhor desempenho deste artigo.
A COMELEC garante ao comprador deste produto, uma garantia total de
DOIS ANOS, regida pelo condições estabelecidas cuja regulamentação se
encontra no Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novembro, que
aprova o texto revisado da Lei Geral de Defesa do Consumidor e Usuários,
(artigos 114 a 127)
COMELEC está empenhada em reparos são completamente livres, mão de
obra e peças de reposição, inclusive.
O Serviço de Assistência Técnica resolverá todos os reparos que este
dispositivo possa exigir.
Reveja cuidadosamente o LIVRO DE INSTRUÇÕES incluído, sobre a
utilização, manutenção e conservação do dispositivo.
Qualquer anomalia que possa ocorrer devido à não observância de tais
instruções não será coberta a
garantia
A data de venda do dispositivo, para fins do período de garantia, será
aquela que aparece na fatura de compra.
Operação de garantia: Em relação a todos os defeitos de conformidade
detectados pelo assistência técnica, que se manifestam no prazo de seis
meses a contar da entrega das mercadorias, presume-se que já existiam
em dita data, a intervenção será totalmente gratuita (a menos que essa
hipótese seja incompatível com o natureza ou natureza do defeito de
conformidade).
Durante os dezoito meses seguintes, deve ser o usuário que demonstra.
Que a falta de conformidade já chegou no momento da entrega.
DOCUMENTO DE GARANTIA
FABRICADO CHINA PARA COMELEC
MEIO AMBIENTE
Eliminação correta deste produto
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado
juntamente com outros resíduos doméstios.em toda a UE.
Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde
humana que representem a eliminação de resíduos
descontrolada, reciclagem responsável para promover a
reutilização recursos materiais sustentáveis.
Para devolver o seu dispositivo usado, use
os sistemas de retornar e pegar ou entrar
em contato com o estabelecimento onde
você comprou o produto.
Eles podem levar este produto para
reciclagem ambientalmente segura.

2. Ligue o Aparador deslizando o interruptor liga / desliga para a posição ligado.
3. Em pé na frente de um espelho, insira cuidadosamente a ponta prateada da lâmina na narina ou
no canal auditivo. Mova suavemente o Trimmer em movimentos circulares para aparar o cabelo.
4. Quando tiver terminado, remova o Aparador da narina ou do canal auditivo e deslize o interruptor
liga / desliga para a posição desligada.
CUIDADO: Somente insira a ponta prateada da lâmina na narina ou no canal auditivo. Não
empurre o Aparador mais adiante ou use qualquer força, pois isso pode causar ferimentos à
pessoa.
Aparar o cabelo usando a ferramenta Contour
1. Remova o acessório da lâmina empurrando-o com cuidado e girando-o no sentido anti-horário e
retire-o do corpo.
2. Para anexar a ferramenta de contorno, alinhe as guias dentro da ferramenta de contorno com os
slots no corpo do Trimmer. Empurre suavemente e gire a ferramenta de contorno no sentido
horário até que ela trave no lugar.
3. Branco em pé na frente de um espelho, coloque a ferramenta de contorno delicadamente contra
o cabelo a ser cortado e mova-o lentamente para baixo para cortar o cabelo. Quando começar,
apare apenas uma pequena quantidade de cabelo de cada vez.
4. Quando terminar, remova o Aparador da narina ou do canal auditivo e deslize o interruptor para
a posição desligada.
CUIDADO: Não use a ferramenta de contorno diretamente na pele. É apenas para ser usado
em cabelos finos. A tentativa de aparar pêlos grossos ou grossos pode danificar o Trimmer.
CUIDADO: Tome cuidado para evitar a boca e outras áreas sensíveis do rosto. O Aparador
não deve ser usado perto dos olhos.
Limpeza, Cuidado e Manutenção
1.Remova a tampa da bateria, girando-a no sentido anti-horário e remova a bateria da unidade.
Coloque a tampa da bateria de volta no corpo do Trimmer alinhando as abas na tampa da bateria
com as ranhuras no corpo do Trimmer, aplique pressão para baixo e gire a tampa da bateria no
sentido horário para travar no lugar.
2. Use a escova de limpeza para limpar suavemente os cabelos da ponta da lâmina externa e da
ferramenta de contorno.
3. Remova a lâmina ou o acessório de contorno empurrando-o para baixo e girando-o no sentido
anti-horário e retire-o do corpo. Use a escova de limpeza para limpar suavemente os cabelos da
parte interna da lâmina ou da ferramenta de contorno.
4. Uma vez que a unidade tenha sido limpa, reconecte a lâmina alinhando as abas no interior da
lâmina com as fendas no corpo do aparador. Empurre suavemente e gire a lâmina no sentido
horário até que ela trave no lugar.
AVISO: Não mergulhe o Aparador, a lâmina, a ferramenta de contorno ou qualquer outra
peça na água ou em qualquer outro líquido.
Substituindo a bateria
* Segure o corpo do Aparador com a tampa voltada para cima. Remova a bateria AA antiga da
unidade e descarte-a de acordo com as diretrizes locais legais e amigas do ambiente.
* Observe as tomadas de polaridade em uma bateria AA (não incluída) e insira a bateria na câmara
da bateria com a extremidade positiva (+) virada para baixo. Para fixar a tampa da bateria, alinhe
as abas da tampa da bateria com as ranhuras no corpo do Aparador, aplique pressão para baixo
e gire a tampa da bateria no sentido horário para travar no lugar.
Armazenamento.
* A ferramenta Aparador e contorno pode ser colocada em seu suporte entre os usos.
* As baterias podem corroer com o tempo, portanto, ao armazenar o Trimmer por longos períodos
de tempo, remova a bateria primeiro. Remova a tampa da bateria, girando-a no sentido anti-horário
e remova a bateria da unidade. Coloque a tampa da bateria de volta no corpo do Trimmer alinhando
as abas na tampa da bateria com as ranhuras no corpo do Trimmer, aplique pressão para baixo e
gire a tampa da bateria no sentido horário para travar no lugar.
* Mantenha seu Trimmer em um local fresco e seco, fora do alcance das crianças.
* Não coloque objetos pesados em cima do seu Aparador durante o armazenamento.
Importante e Instruções Gerais da Segurança
Por favor, mantenha este manual do usuário em um local seguro junto com o recibo de compra e a
caixa para referência futura. As precauções de segurança incluídas neste documento reduzem o
risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando a adesão é correta. Leia todas as instruções
antes de usar o aparador de cabelo Nose & Ear.
1. Antes de ligar o Trimmer Nose & Ear, certifique-se de que a tensão elétrica e a frequência do
circuito correspondem às indicadas na etiqueta de classificação do produto. Use o Trimmer
somente da maneira indicada nestas instruções.
2. O Trimmer destina-se apenas a uso doméstico em recintos fechados e não para fins comerciais.
3. O Trimmer deve ser usado apenas para o propósito a que se destina.
4. Nenhuma responsabilidade pode ser tomada pelo fabricante por qualquer dano causado por uso
incorreto ou manuseio inadequado.
5. Este Trimmer não é um brinquedo. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o Trimmer.
6. Este Trimmer não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham
recebido supervisão ou instruções sobre o uso deste Trimmer por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
7. Para evitar riscos, não use o Trimmer se a lâmina ou o Trimmer em si estiverem danificados. Por
favor, devolva-o juntamente com o recibo para o local de compra para mais informações.
8. Desligue a unidade e remova as baterias antes de limpar, fazer manutenção e remover ou anexar
acessórios.
9. Sempre desligue o Trimmer e remova as baterias quando não estiver em uso.
10. Não use o Trimmer ao ar livre ou em superfícies molhadas.
11. Tenha cuidado ao inserir o Aparador na narina ou no canal auditivo. Não insira o Aparador mais
do que a ponta prateada na lâmina externa.
12. Não use força ao inserir o Aparador na narina ou no canal auditivo, pois isso pode causar lesões
corporais.
13. A unidade não possui peças que possam ser consertadas pelo usuário. Não tente reparar,
desmontar ou modificar o Trimmer.
AVISO: Não use o Trimmer próximo a banheiras, chuveiros, bacias ou outros recipientes
contendo água.
14. Nunca coloque o Trimmer em uma posição onde ele possa cair ou ser puxado para um banho,
bacia ou pia.
15. Não use o Trimmer sem a lâmina ou ferramenta de contorno anexada.
16. Crianças e pessoas com deficiência nem sempre estão conscientes do perigo representado pelo
uso de eletrodomésticos. Nunca deixe o Trimmer sem supervisão quando estiver em uso.
17. Limpeza e manutenção nunca devem ser feitas por crianças. Mantenha o Trimmer fora do alcance
das crianças.
18. Nunca coloque o Trimmer sobre ou perto de superfícies quentes.
19. Nunca use o Trimmer fora e armazene-o sempre em um ambiente seco.
20. Nunca use acessórios que não sejam recomendados pelo produtor. Eles podem constituir um
perigo para o usuário e podem causar danos a este Trimmer.
21. A operação incorreta e o uso inadequado podem danificar o Aparador e causar ferimentos ao
usuário.
22. Tome cuidado para evitar orelhas, boca e outras áreas sensíveis do rosto.
23. Não use o Aparador perto dos olhos.
24. O Trimmer só deve ser usado em cabelos finos. A tentativa de cortar cabelo grosso pode danificar
o Trimmer.
25. O Trimmer só deve ser usado com baterias AA.
26. Esta unidade destina-se apenas a cortar o cabelo humano. Não use o Trimmer para qualquer
outra finalidade que não seja o uso pretendido.
ADVERTÊNCIA: As baterias podem corroer as horas extras e a bateria deve sempre ser
removida do Trimmer antes do armazenamento.
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Clas Ohlson
Clas Ohlson 44-1151 user manual

Medisana
Medisana HM 855 Manual instruction

HoMedics
HoMedics ParaSpa Plus PAR-350 Instruction manual and warranty information

VANITY PLANET
VANITY PLANET Raedia user guide

Pure Enrichment
Pure Enrichment PureRelief PEHTTHRO-G user manual

VOKAI Labs
VOKAI Labs VK217AS user guide