Comelit 1468 User manual

Passion.Technology.Design.
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
RU
ТЕХНИЧЕXСКОМУ
РУКОВОДСТВУ
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
TR
TEKNIK
KILAVUZU
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
PL
INSTRUKCJA
TECHNICZNA
ES
MANUAL
TÉCNICO
PT
MANUAL
TÉCNICO
Interfaccia di instradamento VLAN
Interface d’acheminement VLAN
VLAN routing interface
VLAN-Routing-Schnittstelle
Inter-VLAN routing interface
Interface de encaminhamento VLAN
Interfaz de enrutamiento VLAN
Интерфейс маршрутизации VLAN
VLAN yönlendirme arayüzü
Interfejs przekierowania VLAN
Art. 1468

Settable POE
A2 A3
Settable
CV1 CV2 CV3 CV4
CV1 CV2 CV3 CV4
NO POE
STANDARD ETHERNET
CV1 CV2 CV3 CV4
CV1 CV2 CV3 CV4
NO POE
STANDARD ETHERNET
Default
CV1 CV2 CV3 CV4
CV1 CV2 CV3 CV4
POE
DO NOT USE STANDARD ETHERNET
CV1 CV2 CV3 CV4
CV1 CV2 CV3 CV4
POE
DO NOT USE STANDARD ETHERNET
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1. 2. 3.
Art.1468
FLOOR VIP SYSTEM GAT EW AY
SOLO CON CAVO ROSSO COMELIT 1449
ONLY WITH COMELIT RED CABLE 1449
FIXED PO E SETTABLE POENO PO E
A1 A2 A3 A4
A1 A2 A3 A4
Fig. 1
Fig. 2
2
Connettersi al router o al PC solo con cavo
rosso Comelit 1449
Only connect to the router or PC using the red
Comelit cable 1449
Se connecter au routeur ou à l'ordinateur uniquement
à travers le câble rouge Comelit 1449
Gebruik voor de verbinding met de router of de PC
alleen de rode kabel Comelit 1449
Den Anschluss an den Router oder den PC nur mit
dem roten Kabel Comelit 1449 vornehmen
Conectarse al router o al ordenador personal solo
con el cable rojo Comelit 1449
Realizar a ligação ao router ou ao PC apenas com
o cabo vermelho Comelit 1449
Подключайтесь к маршрутизатору или ПК
только с помощью красного кабеля Comelit 1449
Router (yönlendirici) veya PC’ye sadece kırmızı
Comelit 1449 kablo ile bağlantı yapınız.
Aby podłączyć się do routera lub PC, należy
używać wyłącznie czerwonego kabla Comelit 1449

1441
1441B
PoE No PoE
SOLO CON CAVO ROSSO COMELIT 1449
ONLY WITH COMELIT RED CABLE 1449
FIXED POE SETTABLE POENO PO E
A0
CV1 CV2
CV3 CV4
CV1 CV2
CV3 CV4
No PoE
PoE
1440
SOLO CON CAVO ROSSO COMELIT 1449
ONLY WITH COMELIT RED CABLE 1449
FIXED POE SETTABLE POENO PO E
A0
A1 A2 A3 A4 A1 A2 A3 A4
Art. 1468 Art. 1468
3
Con dispositivo alimentato tramite art. 1440 su porta A0 si ha a disposizione energia
suciente per utilizzare solo la porta A1 come POE.
With the device powered by art. 1440 via port A0, there will be sufficient power available to
operate port A1 only as PoE.
Si le dispositif est alimenté par l'art. 1440 sur le port A0, le système dispose de l'énergie
nécessaire pour utiliser uniquement le port A1 comme POE.
Wird das Gerät über Art. 1440 an Port A0 gespeist, steht ausreichende Energie maximal für
die Verwendung von Port A1 als POE zur Verfügung.
Con el dispositivo alimentado mediante el art. 1440, en el puerto A0 se dispone de energía
suficiente para utilizar solo el puerto A1 como POE.
Com o dispositivo alimentado através do art. 1440 na porta A0 tem-se à disposição energia
suficiente para utilizar apenas a porta A1 como PoE.
Если устройство подключено к питанию через арт. 1440 и порт A0, оно будет иметь
достаточно энергии для использования только порта A1 в качестве POE.
Z urządzeniem zasilanym za pomocą art. 1440 na porcie A0 ma się do dyspozycji energię
wystarczającą do używania tylko portu A1 jako POE.
Bij een toestel dat wordt gevoed door art. 1440 op poort A0 is er voldoende stroom
beschikbaar om alleen de poort A1 te gebruiken als POE.
Ürün no. 1440 aracılığıyla beslenen aygıt ile A0 portu üzerinde, POE olarak sadece A1
portunu kullanmak için yeterli enerji sağlanmaktadır.

STATIC IP ADDRESS
192.168.1.100 (default)
router
Installer PC
ViP SYSTEM Art. 1441 /
Art. 1441B
see page 2
ViP SYSTEM
4
Installazione
Installation
Installation
Installatie
Installation
Установка
Instalacja
Instalação
Instalación
Kurulum

router
VLAN 1
192.168.1.10
VLAN 2
10.182.1.10
VLAN 3
173.30.1.10
VLAN 4
192.168.2.10
ViP system
192.168.1.50 10.182.1.50 173.30.1.50 192.168.2.50
Static IP address
Remote
Addressing
table
1468 1468 1468 1468
ViP Manager
192.168.1.50
173.30.1.50
192.168.2.50
192.168.1.50
10.182.1.50
192.168.2.50
192.168.1.50
10.182.1.50
173.30.1.50
10.182.1.50
173.30.1.50
192.168.2.50
Static IP address
Remote Addressing
table
ViP system ViP system
VPN
router VPN
router
LAN
192.168.1.10
LAN
172.30.1.10
172.30.1.50
192.168.1.50
192.168.1.50
Static IP address
Remote Addressing
table
1468 1468
ViP Manager
internet
172.30.1.50
5
Esempio di installazione in reti locali
Installation example in local networks
Exemple d’installation sur réseaux locaux
Installatievoorbeeld in lokale netwerken
Installation example with remote networks
Exemple d’installation avec réseaux à distance
Installatievoorbeeld met externe netwerken
Esempio di installazione con reti remote
Beispiel für eine Installation mit entfernten Netzwerken
Beispiel für die Installation in lokalen Netzwerken
Пример установки в удаленных сетях
Пример установки в локальных сетях
Przykład instalacji w sieciach lokalnych
Przykład instalacji z sieciami zdalnymi
Ejemplo de instalación en redes locales
Ejemplo de instalación en redes remotas
Exemplo de instalação com redes remotas
Exemplo de instalação em redes locais
Uzak ağ ile kurulum örneği
Yerel ağ ile kurulum örneği

IT
6
L'articolo 1468 è un'interfaccia di rete che permette
l'istallazione dei dispositivi ViP in diverse VLAN. In ogni
rete VLAN è necessario installare un art. 1468 per
instradare le comunicazioni del sistema VIP su altre VLAN.
In ogni art. 1468 devono essere programmati gli indirizzi
IP degli altri art.1468 installati nelle VLAN per instradare
correttamente le informazioni. Per installazioni in reti
remote è richiesta una connessione VPN di terze parti.
L'art. 1468 è configurato con un indirizzo IP statico.
DESCRIZIONE Fig. 1 (pag. 2)
1. Porta Ethernet (default: “Indirizzo IP statico”
192.168.1.100, netmask 255.255.255.0)
2. DIP-switch per eseguire la procedura di “Riavvio
con parametri di rete predefiniti” e di “Ripristino di
fabbrica”.
3. Ingresso alimentazione tramite 1441, 1441B.
4. CV1 e CV2 per settaggio della porta A2 (Fig. 2)
5. CV3 e CV4 per settaggio della porta A3 (Fig. 2)
6. A4 Porta Ethernet NO POE per collegamento PC o
router (default: “Indirizzo IP statico” 192.168.1.100,
netmask 255.255.255.0).
7. A3 Porta Ethernet “POE” settabile NO POE
(default: “Indirizzo IP statico” 192.168.1.100,
netmask 255.255.255.0).
8. A2 Porta Ethernet “POE” settabile NO POE
(default: “Indirizzo IP statico” 192.168.1.100,
netmask 255.255.255.0).
9. A1 Porta Ethernet “POE” (default: “Indirizzo IP
statico” 192.168.1.100, netmask 255.255.255.0).
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Sistema Compatibile ViP
Montaggio su guida DIN Si
Moduli DIN (n°) 4
Tensione di alimentazione 48 ÷ 56Vcc
Assorbimento min/max 50 mA
Temp. di funzionamento +5 ÷ +40 °C
Umidità di funzionamento relativa 25 ÷ 75%
Grado protezione IP IP30
CONFIGURAZIONE
È necessario essere provvisti di un PC con software ViP
Manager versione 2.8.1 e successive.
Il software ViP Manager è scaricabile gratuitamente
dal sito pro.comelitgroup.com
RIPRISTINO PARAMETRI DI RETE PREDEFINITI
Questa procedura consente di avviare l'articolo con i
parametri default di rete (192.168.1.100) mantenendo
inalterate le restanti configurazioni.
√DIP in posizione di default (OFF)
1
OFF
2
1. Togliere l'alimentazione dal dispositivo
2. Impostare il DIP1 a ON
1
OFF
2
3. Alimentare il dispositivo
4. Attendere circa 20-40 sec., fino a quando
i LED lampeggeranno lentamente in modo
alternato (1sec. rosso/1sec. verde)
5. Riportare tutti i DIP a OFF
» Il LED verde lampeggerà per 5 sec.
» Il dispositivo si avvierà con i parametri di
rete di default
1
OFF
2
6. Al successivo riavvio il dispositivo recupererà i
parametri salvati
RIPRISTINO PARAMETRI DI FABBRICA
Questa procedura permette di ripristinare tutti i
parametri ai valori di fabbrica.
√DIP in posizione di default (OFF)
1
OFF
2
1. Togliere l'alimentazione dal dispositivo
2. Impostare tutti i DIP a ON
1 2
3. Alimentare il dispositivo
4. Attendere circa 20-40 sec., fino a quando i
LED lampeggeranno velocemente in modo
alternato (0.1 sec. rosso /0.1 sec. verde)
5. Riportare tutti i DIP a OFF
» Il LED rosso lampeggerà per 5 sec.
» Il dispositivo resetterà tutti i parametri
ai valori di fabbrica e si riavvierà
normalmente
1
OFF
2
• Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti per
comunicazione audio e video in edifici residenziali, commerciali, industriali e in edifici pubblici o ad uso pubblico.
• Tutte le attività connesse all’installazione dei prodotti Comelit devono essere realizzate da personale tecnicamente qualificato,
seguendo attentamente le indicazioni di manuali / istruzioni dei prodotti stessi.
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione.
• Utilizzare conduttori con sezione adeguata in funzione delle distanze, rispettando le indicazioni riportate nel manuale di sistema.
• Si consiglia di non posare i conduttori per l’impianto nella stessa tubazione dove transitano i cavi di potenza (230V o superiori).
• Per l’utilizzo sicuro dei prodotti Comelit è necessario: seguire con attenzione le indicazioni di manuali e istruzioni; curare che
l’impianto realizzato con i prodotti Comelit non sia manomesso / danneggiato.
• I prodotti Comelit non prevedono interventi di manutenzione ad eccezione delle normali operazioni di pulizia, da effettuarsi
comunque secondo quanto indicato in manuali / istruzioni. Eventuali riparazioni devono essere effettuate: per i prodotti,
esclusivamente da Comelit Group S.p.A., per gli impianti, da personale tecnicamente qualificato.
• Comelit Group S.p.A. non assume alcuna responsabilità per usi differenti da quello previsto e mancato rispetto di indicazioni ed
avvertenze presenti in questo manuale / istruzioni. Comelit Group S.p.A. si riserva comunque il diritto di modificare in qualsiasi
momento e senza preavviso quanto descritto nel presente manuale / istruzioni.
Avvertenze

EN
7
• This Comelit product was designed for use in the creation of audio and video communication systems in residential, commercial
or industrial settings and in public buildings or buildings used by the public.
• All activities connected to the installation of Comelit products must be carried out by qualified technical personnel, with careful
observation of the indications provided in the manuals / instruction sheets supplied with those products.
• Cut off the power supply before carrying out any maintenance procedures.
• Use wires with a cross-section suited to the distances involved, observing the instructions provided in the system manual.
• We advise against running the system wires through the same duct as the power cables (230V or higher).
• To ensure Comelit products are used safely: carefully observe the indications provided in the manuals / instruction sheets and
make sure the system created using Comelit products has not been tampered with / damaged.
• Comelit products do not require maintenance aside from routine cleaning, which should be carried out in accordance with the
indications provided in the manuals / instruction sheets. Any repair work must be carried out: for the products themselves,
exclusively by Comelit Group S.p.A., for systems, by qualified technical personnel.
• Comelit Group S.p.A. does not assume any responsibility for: any usage other than the intended use; non-observance of the
indications and warnings contained in this manual / instruction sheet. Comelit Group S.p.A. nonetheless reserves the right to
change the information provided in this manual / instruction sheet at any time and without prior notice.
Warning
Art. 1468 is a network interface which allows the
installation of ViP devices in various LANs. An art. 1468
must be installed in each VLAN to route ViP system
communications over other VLANs. The IP addresses
of the other art. 1468 installed in the VLANs must be
programmed in every art. 1468 for the information to
be routed properly. A third-party VPN connection is
required for installation in remote networks. Art. 1468 is
configured with a static IP address.
DESCRIPTION Fig. 1 (page 2)
1. Ethernet port (default: “Static IP address”
192.168.1.100, netmask 255.255.255.0)
2. Dip-switch to perform the “Reboot with
predetermined network settings” and “Restore
factory settings” procedure.
3. Power supply input via 1441, 1441B.
4. CV1 and CV2 for setting port A2 (Fig. 2)
5. CV3 and CV4 for setting port A3 (Fig. 2)
6. A4 NO-POE Ethernet port for PC or router
connection (default: “Static IP address”
192.168.1.100, netmask 255.255.255.0).
7. A3 “POE” Ethernet port, can be set as NO POE
(default: “Static IP address” 192.168.1.100,
netmask 255.255.255.0).
8. A2 “POE” Ethernet port, can be set as NO POE
(default: “Static IP address” 192.168.1.100,
netmask 255.255.255.0).
9. A1 “POE” Ethernet port (default: “Static IP
address” 192.168.1.100, netmask 255.255.255.0).
MAIN FEATURES
Compatible system ViP
DIN rail mounting Yes
DIN modules (no.) 4
Power supply voltage 48 ÷ 56 Vdc
Min/max power consumption 50 mA
Operating temperature +5 to +40 °C
Operating relative humidity 25 to 75%
IP protection rating IP30
CONFIGURATION
This operation requires a PC loaded with the software
ViP Manager version 2.8.1 or later.
The ViP Manager software is available to download free
of charge from the website pro.comelitgroup.com
RESTORE PREDETERMINED NETWORK SETTINGS
This procedure is used to restart the product with
the default network parameters (192.168.1.100) while
keeping the remaining settings unaltered.
√DIP in default position (OFF)
1
OFF
2
1. Cut o the device power supply
2. Set DIP1 to ON
1
OFF
2
3. Restore the device power supply
4. Wait for approximately 20-40 sec., until the
LEDs flash slowly and alternately (1 sec.
red / 1 sec. green)
5. Reset all the DIP-switches to OFF
» The green LED will flash for 5 seconds
» The device will start up with the default
network settings applied
1
OFF
2
6. The next time the device is restarted, the saved
parameters will be restored
RESTORE FACTORY SETTINGS
This procedure is used to restore the factory settings
for all parameters.
√DIP in default position (OFF)
1
OFF
2
1. Cut o the device power supply
2. Set all the DIP-switches to ON
1 2
3. Restore the device power supply
4. Wait for approximately 20-40 sec., until the
LEDs flash rapidly and alternately (0.1 sec.
red / 0.1 sec. green)
5. Reset all the DIP-switches to OFF
» The red LED will flash for 5 seconds
» The device will restore all parameters
to the factory settings and restart in the
normal way
1
OFF
2

FR
8
• Ce produit Comelit a été conçu et réalisé pour être utilisé dans la réalisation d'installations de communication audio et vidéo
dans des bâtiments résidentiels, commerciaux, industriels et publics ou à usage public.
• Toutes les opérations liées à l'installation des produits Comelit sont réservées à des techniciens qualifiés qui devront suivre
attentivement les consignes des Manuels / Instructions desdits produits.
• Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération.
• Utiliser des conducteurs d'une section adéquate en fonction des distances et en respectant les explications contenues dans le
manuel du système.
• Il est conseillé de ne pas poser les conducteurs destinés à l’installation dans la canalisation destinée aux câbles de puissance
(230 V ou plus).
• Pour utiliser les produits Comelit en toute sécurité : suivre attentivement les consignes contenues dans les Manuels / Instructions;
s'assurer que l’installation réalisée avec les produits Comelit n'est pas sabotée / endommagée.
• Les produits Comelit sont sans maintenance, exception faite pour les opérations de nettoyage qui devront être effectuées
selon les consignes contenues dans les Manuels / Instructions. Les réparations concernant : les produits, sont réservées
exclusivement à Comelit Group S.p.A., les installations, sont réservées à des techniciens qualifiés.
• Comelit Group S.p.A. ne sera pas tenue pour responsable en cas d'utilisation contraire aux indications, de non-respect des
indications et des recommandations présentes dans ce Manuel / Instructions. Comelit Group S.p.A. se réserve le droit de
modifier à tout moment et sans préavis le contenu de ce Manuel / Instructions.
Avertissements
L'article 1468 est une interface réseau qui permet
d'installer des dispositifs VIP sur plusieurs VLAN.
Chaque réseau VLAN doit disposer d’un art. 1468
pour acheminer les communications du système
VIP sur d’autres VLAN. Programmer sur chaque art.
1468 les adresses IP des autres art.1468 installés
afin d’acheminer correctement les informations. Pour
les installations sur réseaux à distance, prévoir une
connexion VPN de tiers. L'art. 1468 est configuré avec
une adresse IP statique.
DESCRIPTION Fig. 1 (page 2)
1. Port Ethernet (par défaut : « Adresse IP statique »
192.168.1.100, masque de réseau 255.255.255.0).
2.
Dip-switch permettant de procéder au «
Redémarrage avec paramètres de réseau prédéfinis
» et au « Rétablissement des réglages d'usine ».
3. Entrée alimentation via 1441, 1441B.
4. CV1 et CV2 pour le réglage du port A2 (Fig. 2)
5. CV3 et CV4 pour le réglage du port A3 (Fig. 2)
6. A4 port Ethernet NO POE pour la connexion à
l'ordinateur ou au routeur (par défaut : « Adresse
IP statique » 192.168.1.100, masque de réseau
255.255.255.0).
7. A3 port Ethernet POE réglable NO POE (par défaut
: « Adresse IP statique » 192.168.1.100, masque
de réseau 255.255.255.0).
8. A2 port Ethernet POE réglable NO POE (par défaut
: « Adresse IP statique » 192.168.1.100, masque
de réseau 255.255.255.0).
9. A1 port Ethernet POE (par défaut : « Adresse IP
statique » 192.168.1.100, masque de réseau
255.255.255.0).
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Système compatible VIP
Montage sur rail DIN Oui
Modules DIN (n°) 4
Tension d'alimentation 48 ÷ 56 Vcc
Absorption mini/maxi 50 mA
Température de service +5 ÷ +40 °C
Humidité relative de service 25 ÷ 75%
Indice protection IP IP30
CONFIGURATION
Prévoir un ordinateur utilisant le logiciel VIP Manager
version 2.8.1 et suivantes.
Télécharger gratuitement le logiciel VIP Manager sur le
site pro.comelitgroup.com.
RÉTABLISSEMENT DES PARAMÈTRES DE RÉSEAU
PRÉDÉFINIS
Cette procédure permet de mettre en marche l'article à
partir des paramètres définis par défaut pour le réseau
(192.168.1.100) sans modifier les autres configuration.
√DIP sur la position définie par défaut (OFF).
1
OFF
2
1. Couper l'alimentation au dispositif.
2. Régler le DIP1 sur ON.
1
OFF
2
3. Mettre le dispositif sous tension.
4. Attendre environ 20 à 40 secondes jusqu'à
ce que les leds clignotent lentement l'une
après l'autre (1 seconde rouge / 1 seconde
verte).
5. Remettre tous les DIP sur OFF.
» La led verte clignote 5 secondes.
» Le dispositif se met en marche et
fonctionne selon les paramètres définis
par défaut.
1
OFF
2
6. Au redémarrage suivant, le dispositif récupèrera
les paramètres enregistrés
RÉTABLISSEMENT DES PARAMÉTRAGES D'USINE
Cette procédure permet de rétablir tous les paramètres
sur les valeurs d'origine.
√DIP sur la position définie par défaut (OFF).
1
OFF
2
1. Couper l'alimentation au dispositif.
2. Régler tous les DIP sur ON.
1 2
3. Mettre le dispositif sous tension.
4. Attendre environ 20 à 40 secondes jusqu'à
ce que les leds clignotent rapidement
l'une après l'autre (0,1 seconde rouge / 0,1
seconde verte).
5. Remettre tous les DIP sur OFF.
» La led rouge clignote 5 secondes.
» Le dispositif réinitialisera tous les
paramètres sur les valeurs d'origine et
redémarrera normalement.
1
OFF
2

NL
9
• Dit product van Comelit is ontworpen en ontwikkeld om te worden gebruikt bij de realisatie van audio- en
videocommunicatiesystemen In woningen, winkels, bedrijven en openbare gebouwen of in openbare ruimtes.
• Alle functies die zijn aangesloten op de installatie van de Comelit-producten moeten zijn uitgevoerd door gekwalificeerd
technisch personeel, volgens de aanwijzingen in de handleiding/instructies van de betreffende producten.
• Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
• Gebruik geleiders met een geschikte doorsnede, afhankelijk van de afstanden, volgens de aanwijzingen in de handleiding van
de installatie.
• Het is raadzaam om de kabels voor de installatie niet in dezelfde leiding te plaatsen als die waar de vermogenskabels (230V of
hoger) doorheen lopen.
• Voor een veilig gebruik van de producten Comelit is het volgende noodzakelijk: het zorgvuldig opvolgen van de aanwijzingen in
de handleiding/instructies, ervoor zorgen dat de installatie die met de Comelit-producten is uitgevoerd niet wordt gesaboteerd
/ beschadigd raakt.
• De producten van Comelit hebben geen onderhoud nodig, behalve de normale reiniging, welke moet worden uitgevoerd zoals is
aangegeven in de handleiding/instructies. Eventuele reparaties moeten worden uitgevoerd voor de producten, uitsluitend door
Comelit Group S.p.A., voor de installatie, door gekwalificeerd technisch personeel.
• Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijkheid voor andere toepassingen dan het beoogde gebruik, het niet in acht nemen
van de aanwijzingen en waarschuwingen in deze handleiding/instructies. Comelit Group S.p.A. behoudt zich het recht voor om
op elk moment, zonder waarschuwing vooraf, wijzigingen aan te brengen in deze handleiding/instructies.
Waarschuwingen
Artikel 1468 is een netwerkinterface die de installatie
van de ViP-toestellen in verschillende VLAN-
netwerken toelaat. In ieder VLAN-netwerk moet een
art. 1468 worden geïnstalleerd voor de routering van
de communicatie van het VIP-systeem op andere
VLAN-netwerken. In ieder art. 1468 moeten de IP-
adressen van de andere in de VLAN-netwerken
geïnstalleerde artikelen1468 worden geprogrammeerd
om de informatie correct te routeren. Voor installaties
in netwerken op afstand is een VPN-verbinding van
derden vereist. Het art. 1468 is geconfigureerd met een
statisch IP-adres.
BESCHRIJVING Afb. 1 (pag. 2)
1. Ethernetpoort (standaard: “Statisch IP-adres”
192.168.1.100, netmask 255.255.255.0)
2. DIP-switch voor het uitvoeren van de procedure
“Opnieuw starten met voorgedefinieerde
netwerkparameters” en “Fabrieksinstellingen
herstellen”.
3. Ingang voeding via 1441 en 1441B.
4.
CV1 en CV2 voor instelling van de poort A2 (Afb. 2)
5.
CV3 en CV4 voor instelling van de poort A3 (Afb. 2)
6. A4 Ethernetpoort NO POE voor aansluiting van
PC of router (standaard: “Statisch IP-adres”
192.168.1.100, netmask 255.255.255.0).
7. A3 Ethernetpoort “POE” NO POE-instelbaar
(standaard: “Statisch IP-adres” 192.168.1.100,
netmask 255.255.255.0).
8. A2 Ethernetpoort “POE” NO POE-instelbaar
(standaard: “Statisch IP-adres” 192.168.1.100,
netmask 255.255.255.0).
9. A1 Ethernetpoort “POE” (standaard: “Statisch IP-
adres” 192.168.1.100, netmask 255.255.255.0).
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
Compatibel systeem ViP
Montage op DIN-rail Ja
DIN-modulen (aantal) 4
Voedingsspanning 48 ÷ 56 Vcc
Min/max stroomverbruik 50 mA
Bedrijfstemperatuur +5 ÷ +40°C
Relatieve luchtvochtigheid 25 ÷ 75%
IP-beschermingsgraad IP30
CONFIGURATIE
Men dient te beschikken over een PC met ViP Manager-
software versie 2.8.1 of hoger.
De software ViP Manager kan gratis worden
gedownload via de website pro.comelitgroup.com
OPNIEUW STARTEN MET STANDAARD
NETWERKPARAMETERS
Deze procedure maakt het mogelijk het artikel te starten
met de standaard netwerkparameters (192.168.1.100)
en de resterende configuraties ongewijzigd te laten.
√DIP-switches in standaard positie (OFF)
1
OFF
2
1. Haal de spanning van het apparaat
2. Stel DIP1 in op ON
1
OFF
2
3. Geef het apparaat spanning
4. Wacht circa 20-40 sec. totdat de leds
langzaam en afwisselend knipperen (1 sec.
rood/1 sec. groen)
5. Zet alle DIPSWITCHES terug op OFF
» De groene led zal 5 sec. knipperen.
» Het apparaat zal opstarten met de
standaard netwerkparameters
1
OFF
2
6. Bij de volgende keer opstarten, worden de
opgeslagen parameters door het apparaat
opgehaald
FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN
Via deze procedure kunnen alle parameters worden
teruggezet in de fabrieksinstellingen.
√DIP-switches in standaard positie (OFF)
1
OFF
2
1. Haal de spanning van het apparaat
2. Stel alle DIPSWITCHES in op ON
1 2
3. Geef het apparaat spanning
4. Wacht circa 20-40 sec. totdat de leds
snel en afwisselend knipperen (0.1 sec.
rood/0.1 sec. groen)
5. Zet alle DIPSWITCHES terug op OFF
» De rode LED zal 5 sec. knipperen.
» Het toestel zal alle parameters
terugzetten naar de fabriekswaarden en
normaal opstarten
1
OFF
2

DE
10
• Dieses Comelit-Produktist für den Einsatz in Anlagen für Audio- und Video-Kommunikation in Wohngebäuden, Gewerbe- und
Industrieanlagen, in öffentlichen Gebäuden und für den öffentlichen Gebrauch konzipiert.
• Die Installation der Comelit-Produkte darf nur durch Fachkräfte unter genauer Befolgung der Anweisungen in den technischen
Handbüchern / den Bedienungsanleitungen erfolgen.
• Vor Eingriffen an der Anlage immer die Spannungsversorgung unterbrechen.
• Leiter mit einem für die Entfernung bemessenen Querschnitt verwenden und die im Handbuch der Anlage aufgeführten Anweisungen
einhalten.
• Es wird empfohlen, die Leiter derAnlage nella nicht in den Rohren der Leistungskabel (230 V oder höher) zu verlegen.
• Sicherer Umgang mit Comelit-Produkten: Halten Sie sich strikt an die Angaben in den technischen Handbüchern / den
Bedienungsanleitungen, Nehmen Sie keine Änderungen an der Anlage mit Comelit-Produkten vor und vermeiden Sie Beschädigungen.
• Die Comelit-Produkte erfordern keine Wartungsarbeiten, abgesehen von der normalen Reinigung, die entsprechend den Anweisungen in
den technischen Handbüchern / den Bedienungsanleitungen auszuführen ist. Eventuelle Reparaturen dürfen für die Produkte nur durch
die Firma Comelit Group S.p.A., an der Anlage nur durch Fachkräfte ausgeführt werden.
• Comelit Group S.p.A. lehnt jede Haftung ab bei Schäden durch bestimmungsfremden Gebrauch, Missachtung der Anweisungen und
Hinweise in dem vorliegenden technischen Handbuch / den Bedienungsanleitungen. Comelit Group S.p.A. behält sich vor, jeder Zeit und
ohne Vorankündigung Änderungen an dem vorliegenden technischen Handbuch / den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
Hinweise
Artikel 1468 ist eine Netzwerkschnittstelle, die die
Installation von ViP-Geräten in verschiedenen VLANs
ermöglicht. In jedem VLAN-Netzwerk muss ein Art.
1468 installiert werden, um die Kommunikation des VIP-
Systems in andere VLANs zu leiten. In jedem Art.1468
müssen die IP-Adressen der anderen Art.1468, die
in den VLANs installiert sind, programmiert werden,
um die Informationen korrekt weiterzuleiten. Für
Installationen in entfernten Netzwerken ist eine VPN-
Verbindung eines Drittanbieters erforderlich. Art. 1468
ist mit einer statischen IP-Adresse konfiguriert.
BESCHREIBUNG Abb. 1 (S. 2)
1. Ethernet-Port (Standard: „Statische IP-Adresse“
192.168.1.100, Netzmaske 255.255.255.0)
2. DIP-Schalter für das Verfahren „Neustart mit
vorgegebenen Netzparametern“ und „Rücksetzen
auf Werkseinstellung“.
3. Eingang der Spannungsversorgung über 1441,
1441B.
4. CV1 und CV2 für die Einstellung des Anschlusses
A2 (Abb. 2)
5. CV3 und CV4 für die Einstellung des Anschlusses
A3 (Abb. 2)
6. A4 Ethernet-Port NO POE für den Anschluss eines
PC oder Routers (Standard: „Statische IP-Adresse“
192.168.1.100, Netzmaske 255.255.255.0).
7. A3 Ethernet-Port „POE“ einstellbar NO POE
(default: „Statische IP-Adresse“ 192.168.1.100,
Netzmaske 255.255.255.0).
8. A2 Ethernet-Port „POE“ einstellbar NO POE
(default: „Statische IP-Adresse“ 192.168.1.100,
Netzmaske 255.255.255.0).
9. A1 Ethernet-Port „POE“ (Standard: „Statische
IP-Adresse“ 192.168.1.100, Netzmaske
255.255.255.0).
HAUPTEIGENSCHAFTEN
Kompatibles System ViP
Montage auf DIN-Schiene Ja
DIN-Module (Anz.) 4
Versorgungsspannung 48 ÷ 56Vcc
Stromaufnahme min./max. 50 mA
Betriebstemperatur +5 ÷ +40°C
Relative Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb 25 ÷ 75%
Schutzart IP IP30
KONFIGURATION
Sie müssen über einen PC mit Software ViP Manager
Version 2.8.1 und höher verfügen.
Software Vip Manager steht auf der Website pro.
comelitgroup.com zum kostenlosen Download bereit
NEUSTART MIT VORGEGEBENEN
NETZPARAMETERN
Mit diesem Verfahren können Sie den Artikel mit den
Standard-Netzwerkparametern (192.168.1.100) starten
und die übrigen Konfigurationen unverändert lassen.
√DIP-Schalter in Standardstellung (OFF)
1
OFF
2
1. Die Stromversorgung des Geräts
unterbrechen
2. Den DIP1 auf ON stellen
1
OFF
2
3. Stromversorgung des Geräts einschalten
4. Ca. 20-40 Sekunden warten, bis die LEDs
langsam abwechselnd (1 Sek. rot, 1 Sek.
grün) blinken
5. Alle DIP-Schalter wieder auf OFF stellen
» Die grüne LED blinkt für 5 Sekunden.
» Das Gerät schaltet sich mit den
Standard-Netzparametern ein
1
OFF
2
6. Beim nächsten Neustart stellt das Gerät die
gespeicherten Parameter wieder her
RÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG
Dieses Verfahren ermöglicht, alle Parameter auf die
werksseitigen Werte zurückzusetzen.
√DIP-Schalter in Standardstellung (OFF)
1
OFF
2
1. Die Stromversorgung des Geräts
unterbrechen
2. Alle DIP-Schalter auf ON stellen
1 2
3. Stromversorgung des Geräts einschalten
4. Ca. 20-40 Sekunden warten, bis die LEDs
schnell abwechselnd (0.1 Sek. rot, 0.1 Sek.
grün) blinken
5. Alle DIP-Schalter wieder auf OFF stellen
» Die rote LED blinkt für 5 Sekunden.
» Das Gerät setzt alle Parameter auf die
werksseitigen Werte zurück und schaltet
sich wieder normal ein
1
OFF
2

ES
11
• Este producto Comelit ha sido diseñado y realizado para usarse en instalaciones de comunicación audio y vídeo tanto en edificios
residenciales, comerciales e industriales como en edificios públicos o de uso público.
• Todos los productos Comelit deben ser instalados por personal técnicamente cualificado, siguiendo con atención las indicaciones de los
manuales / las instrucciones proporcionados con cada producto.
• Antes de efectuar cualquier operación hay que cortar la alimentación.
• Utilizar conductores de sección adecuada teniendo en cuenta las distancias y respetando las instrucciones del manual de sistema.
• Se aconseja no colocar los conductores de la instalación en el mismo conducto eléctrico por donde pasan los cables de potencia (230
V o superiores).
• Para el uso seguro de los productos Comelit, es necesario seguir con atención las indicaciones de los manuales / las instrucciones e
garantizar que la instalación realizada con los productos Comelit no pueda ser manipulada ni dañada.
• Los productos Comelit no prevén intervenciones de mantenimiento, salvo las normales operaciones de limpieza, que se deben efectuar
siempre según lo indicado en los manuales / las instrucciones. Las reparaciones deben ser efectuadas: exclusivamente por Comelit
Group S.p.A. cuando afecten a productos, por personal técnicamente cualificado cuando afecten a instalaciones.
• Comelit Group S.p.A. quedará libre de cualquier responsabilidad en caso de usos diferentes a los previstos e incumplimiento de las
indicaciones y advertencias proporcionadas en el manual / las instrucciones. Comelit Group S.p.A. se reserva siempre el derecho de
modificar en cualquier momento y sin preaviso el manual / las instrucciones.
Advertencias
El artículo 1468 es una interfaz de red que permite
instalar los dispositivos ViP en diferentes VLAN. En
cada red VLAN es necesario instalar un art. 1468 para
enrutar las comunicaciones del sistema VIP a otras
VLAN. En cada art. 1468 se deben programar las
direcciones IP de los demás arts. 1468 instalados en
las VLAN para enrutar correctamente la información.
Para instalaciones en redes remotas, se requiere una
conexión VPN de terceros. El art. 1468 está configurado
con una dirección IP fija.
DESCRIPCIÓN Fig. 1 (pág. 2)
1. Puerto Ethernet (por defecto: “Dirección IP fija”
192.168.1.100 y máscara de red 255.255.255.0)
2. DIP-switch para realizar los procedimientos de
“Reinicio con los parámetros de red predefinidos”
y de “Restablecimiento de fábrica”.
3. Entrada de alimentación mediante arts. 1441 y
1441B.
4. CV1 y CV2 para configurar el puerto A2 (Fig. 2)
5. CV3 y CV4 para configurar el puerto A3 (Fig. 2)
6. A4 Puerto Ethernet NO POE para la conexión
del ordenador personal o del router (por defecto:
“Dirección IP fija” 192.168.1.100 y máscara de red
255.255.255.0).
7. A3 Puerto Ethernet “POE” configurable en NO
POE (por defecto: “Dirección IP fija” 192.168.1.100
y máscara de red 255.255.255.0).
8. A2 Puerto Ethernet “POE” configurable en NO
POE (por defecto: “Dirección IP fija” 192.168.1.100
y máscara de red 255.255.255.0).
9. A1 Puerto Ethernet “POE” (por defecto:
“Dirección IP fija” 192.168.1.100 y máscara de red
255.255.255.0).
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Sistema compatible ViP
Montaje con guía DIN Sí
Módulos DIN (n.°) 4
Tensión de alimentación 48 ÷ 56 Vcc
Consumo mín./máx. 50 mA
Temperatura de funcionamiento +5 ÷ +40 °C
Humedad relativa de funcionamiento 25 ÷ 75 %
Grado de protección IP IP30
CONFIGURACIÓN
Es necesario poseer un ordenador personal con el
software ViP Manager versión 2.8.1 y sucesivas.
El software ViP Manager se puede descargar
gratuitamente en el sitio web pro.comelitgroup.com
REINICIO CON LOS PARÁMETROS DE RED
PREDEFINIDOS
Este procedimiento permite poner en marcha el artículo
con los parámetros de red por defecto (192.168.1.100),
sin modificar los demás parámetros configurados.
√DIP switches en la posición por defecto
(OFF)
1
OFF
2
1. Quitar la alimentación al dispositivo
2. Configurar el DIP1 en ON
1
OFF
2
3. Alimentar el dispositivo
4. Esperar a que transcurran
aproximadamente 20-40 segundos, hasta
que los ledes parpadeen lentamente
alternándose (1 s rojo/1 s verde)
5. Colocar todos los DIP switches en OFF
» El led verde parpadeará durante 5 s.
» El dispositivo se pondrá en marcha con
los parámetros de red predefinidos
1
OFF
2
6. Cuando se vuelva a poner en marcha, el
dispositivo recuperará los parámetros guardados
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA
Este procedimiento permite restablecer todos los
parámetros con los valores de fábrica.
√DIP switches en la posición por defecto
(OFF)
1
OFF
2
1. Quitar la alimentación al dispositivo
2. Colocar todos los DIP switches en ON
1 2
3. Alimentar el dispositivo
4. Esperar a que transcurran
aproximadamente 20-40 segundos, hasta
que los ledes parpadeen rápidamente
alternándose (0,1 s rojo/0,1 s verde)
5. Colocar todos los DIP switches en OFF
» El led rojo parpadeará durante 5 s.
» El dispositivo restablecerá todos los
parámetros con los valores de fábrica y
se pondrá en marcha normalmente
1
OFF
2

PT
12
• Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação áudio
e vídeo em edifícios residenciais, comerciais, industriais, públicos ou de utilização pública.
• Todas as actividades relacionadas com a instalação de produtos Comelit devem ser realizadas por pessoal tecnicamente qualificado,
seguindo atentamente as indicações dos manuais/instruções dos respectivos produtos.
• Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de operação.
• Utilizar condutores de secção adequada em função das distâncias e respeitando as indicações no manual do sistema.
• Recomenda-se não colocar condutores para a instalação nas mesmas condutas onde se encontram os cabos de energia (230 V
ou superior).
• Para a utilização segura dos produtos Comelit é necessário: Seguir com atenção as indicações dos manuais/instruções, Certificar-se
de que a instalação realizada com produtos Comelit não é adulterada/danificada.
• Os produtos Comelit não requerem intervenções de manutenção além das normais operações de limpeza, que devem ser realizadas
segundo as indicações nos manuais/instruções. Eventuais reparações devem ser realizadas: no caso de produtos, exclusivamente
pela Comelit Group S.p.A., no caso de instalações, por pessoal tecnicamente qualificado.
• Comelit Group S.p.A. não assume qualquer responsabilidade por utilizações diferentes das previstas e desrespeito pelas indicações
e avisos presentes neste manual/instruções. Comelit Group S.p.A. reserva-se o direito de modificar a qualquer momento e sem
aviso prévio o descrito no presente manual/instruções.
Avisos
O artigo 1468 é uma interface de rede que permite a
instalação de dispositivos ViP em diferentes VLAN.
Deve ser instalado em cada VLAN um art. 1468
para encaminhar as comunicações do sistema ViP
para outras VLAN. Em cada art. 1468 devem ser
programados os endereços IP dos restantes art. 1468
instalados nas VLANs para encaminhar correctamente
as informações. Para instalar em redes remotas, é
necessária uma ligação VPN de terceiros. O art. 1468 é
configurado com um endereço IP estático.
DESCRIÇÃO Fig. 1 (pág. 2)
1. Porta Ethernet (predefinição: “Endereço IP
estático” 192.168.1.100, máscara de rede
255.255.255.0)
2. DIP-SWITCH para realizar o procedimento de
“Reinício com parâmetros de rede predefinidos” e
de “Reposição de fábrica”.
3. Entrada de alimentação através do 1441 e 1441B.
4. CV1 e CV2 para programação da porta A2 (Fig. 2)
5. CV3 e CV4 para programação da porta A3 (Fig. 2)
6. A4 Porta Ethernet NO PoE para ligação PC ou
router (predefinição: “Endereço IP estático”
192.168.1.100, máscara de rede 255.255.255.0).
7. A3 Porta Ethernet “PoE” programável NO
PoE (predefinição: “Endereço IP estático”
192.168.1.100, máscara de rede 255.255.255.0).
8. A2 Porta Ethernet “PoE” programável NO
PoE (predefinição: “Endereço IP estático”
192.168.1.100, máscara de rede 255.255.255.0).
9. A1 Porta Ethernet “PoE” (predefinição: “Endereço
IP estático” 192.168.1.100, máscara de rede
255.255.255.0).
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
Sistema compatível ViP
Montagem em guias DIN Sim
Módulos DIN (n.º) 4
Tensão de alimentação 48÷ 56VCC
Consumo mín./máx. 50 mA
Temperatura de funcionamento +5 ÷ +40°C
Humidade de funcionamento
relativa 25 ÷ 75%
Grau de protecção IP IP30
CONFIGURAÇÃO
É necessário possuir um PC com software ViP Manager
versão 2.8.1 e posterior.
O software ViP Manager pode ser transferido
gratuitamente a partir do website pro.comelitgroup.com
REINÍCIO COM PARÂMETROS DE REDE
PREDEFINIDOS
Este procedimento permite iniciar o artigo com os
parâmetros de rede predefinidos (192.168.1.100),
mantendo as restantes configurações inalteradas.
√DIP na posição predefinida (OFF).
1
OFF
2
1. Cortar a alimentação do dispositivo
2. Configurar o DIP1 em ON
1
OFF
2
3. Alimentar o dispositivo
4. Aguardar cerca de 20–40 segundos, até
os LED piscarem lenta e alternadamente
(1 seg. vermelho/1 seg. verde)
5. Voltar a colocar todos os DIP em OFF
» O LED verde pisca por 5 seg.
» O dispositivo inicia com os parâmetros
de rede predefinidos
1
OFF
2
6. No reinício seguinte, o dispositivo recupera os
parâmetros guardados.
REPOSIÇÃO DE FÁBRICA
Este procedimento permite repor todos os parâmetros
aos valores de fábrica.
√DIP na posição predefinida (OFF).
1
OFF
2
1. Cortar a alimentação do dispositivo
2. Configurar todos os DIP em ON
1 2
3. Alimentar o dispositivo
4. Aguardar cerca de 20–40 seg., até os LED
piscarem rápida e alternadamente (0,1
seg. vermelho/0,1 seg. verde)
5. Voltar a colocar todos os DIP em OFF
» O LED vermelho pisca por 5 seg.
» O dispositivo reporá todos os
parâmetros aos valores de fábrica e
reiniciará normalmente
1
OFF
2

RU
13
• Данное изделие Comelit было разработано и изготовлено с целью его дальнейшего использования при реализации систем
аудио- и видеосвязи в жилых, коммерческих, промышленных и общественных зданиях или помещениях для общественного
пользования.
• Все работы, связанные с установкой продукции Comelit, должны выполняться квалифицированным техническим персоналом в
тщательном соблюдении инструкций/ руководств на саму продукцию.
• Отключайте электропитание перед выполнением любых работ.
• Используйте кабели соответствующего сечения в зависимости от расстояний, соблюдая указания, приведенные в руководстве
по эксплуатации системы.
• Рекомендуется не располагать кабели для системы в той же трубе, где проходят силовые кабели (230 В или выше).
• Для безопасного использования продукции Comelit необходимо: внимательно следовать указаниям руководств/инструкций;
заботиться о предупреждении несанкционированного вмешательства/повреждения оборудования, реализованного с
использованием продукции Comelit.
• Продукция Comelit не предусматривает технического обслуживания, за исключением обычных операций по очистке, которые,
в любом случае, должны проводиться согласно указаниям руководств/инструкций. Ремонтные работы должны выполняться:
на продукции - исключительно компанией Comelit Group S.p.A., на системах - квалифицированным техническим персоналом.
• Comelit Group S.p.A. не несет никакой ответственности в случае использования, отличающегося от предусмотренного;
несоблюдения инструкций и предупреждений, приведенных в данном руководстве/инструкциях. Comelit Group S.p.A., тем
не менее, оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в содержание данного руководства/инструкций без
предварительного уведомления.
Предупреждения
Арт. 1468 - это сетевой интерфейс, позволяющий
устанавливать ViP-устройства в различные VLAN.
В каждой сети VLAN необходимо установить арт.
1468 для маршрутизации сообщений VIP-системы
на другие VLAN. В каждом арт. 1468 должны
быть запрограммированы IP-адреса других арт.
1468, установленных во VLAN, для правильной
маршрутизации информации. Для установки
в удаленных сетях требуется стороннее VPN-
соединение. Арт. 1468 настроен со статическим IP-
адресом.
ОПИСАНИЕ Рис. 1 (стр. 2)
1. Порт Ethernet (по умолчанию: "Статический
IP-адрес" 192.168.1.100, сетевая маска
255.255.255.0)
2. DIP-переключатель для выполнения процедуры
"Перезагрузка с предопределенными сетевыми
параметрами" и "Восстановление заводских
настроек".
3. Вход питания через 1441, 1441B.
4. CV1 иCV2 для настройки порта A2 (Рис. 2)
5. CV3 и CV4 для настройки порта A3 (Рис. 2)
6. A4 Порт Ethernet НО POE для подключения
к ПК или маршрутизатору (по умолчанию:
"Статический IP-адрес" 192.168.1.100, сетевая
маска 255.255.255.0).
7. A3 Порт Ethernet "POE" настраиваемый НО
POE (по умолчанию: "Статический IP-адрес"
192.168.1.100, сетевая маска 255.255.255.0).
8. A2 Порт Ethernet "POE" настраиваемый НО
POE (по умолчанию: "Статический IP-адрес"
192.168.1.100, сетевая маска 255.255.255.0).
9. A1 Порт Ethernet "POE" (по умолчанию:
"Статический IP-адрес" 192.168.1.100, сетевая
маска 255.255.255.0).
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Совместимая система ViP
Монтаж на рейку DIN Да
Модули DIN (шт.) 4
Напряжение питания 48 ÷ 56 В пост. тока
Поглощение мин./макс. 50 mA
Рабочая температура +5 ÷ +40°C
Рабочая относительная
влажность 25 ÷ 75%
Класс защиты IP IP30
КОНФИГУРАЦИЯ
Необходим ПК с программным обеспечением ViP
Manager версии 2.8.1 и выше.
Программное обеспечение ViP Manager можно
бесплатно загрузить с сайта pro.comelitgroup.com.
ПЕРЕЗАГРУЗКА С ПРЕДОПРЕДЕЛЕННЫМИ
СЕТЕВЫМИ ПАРАМЕТРАМИ
Эта процедура позволяет запустить прибор с
параметрами сети по умолчанию (192.168.1.100),
оставив при этом остальные конфигурации без
изменений.
√DIP в положении по умолчанию (ВЫКЛ.)
1
OFF
2
1. Отключите питание от устройства
2. Установите DIP1 в положение ВКЛ.
1
OFF
2
3. Подайте питание на устройство
4. Подождите около 20-40 секунд, пока
светодиоды не начнут медленно
попеременно мигать (1 с красный/1 с
зеленый)
5. Верните все DIP в положение ВЫКЛ.
» Зеленый светодиод будет мигать в
течение 5 секунд.
» Устройство загрузится с параметрами
сети по умолчанию
1
OFF
2
6. При следующем перезапуске устройство
восстановит сохраненные параметры.
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК
Эта процедура позволяет восстановить заводские
настройки для всех параметров.
√DIP в положении по умолчанию (ВЫКЛ.)
1
OFF
2
1. Отключите питание от устройства
2. Установите все DIP в положение ВКЛ.
1 2
3. Подайте питание на устройство
4. Подождите примерно 20-40 секунд,
пока светодиоды не начнут быстро
попеременно мигать (0,1 с красный/0,1
с зеленый).
5. Верните все DIP в положение ВЫКЛ.
» Красный светодиод будет мигать в
течение 5 секунд.
» Устройство сбросит все параметры до
заводских значений и перезапустится
в обычном режиме.
1
OFF
2

TR
Ürün no. 1468, farklı VLAN’larda ViP aygıtlarının
kurulumuna imkan tanıyan bir ağ arayüzüdür. Her bir
VLAN’da, VIP sistemi iletişimlerini diğer VLAN’lara
yönlendirmek için 1468 numaralı ürünü kurmalısınız.
Her bir 1468 no.lu üründe, bilgilerin doğru şekilde
yönlendirilebilmesi için VLAN’larda kurulu olan diğer
1468 no.lu ürünlerin IP adresleri programlanmalıdır.
Uzak ağ kurulumları için, bir üçüncü taraf VPN
bağlantısı gereklidir. Ürün no. 1468 bir statik IP adresi
ile yapılandırılır.
AÇIKLAMA Şek. 1 (syf. 2)
1. Ethernet Portu (varsayılan: “Statik IP adresi”
192.168.1.100, ağ maskesi 255.255.255.0)
2. “Önceden belirlenen ağ parametreleri ile yeniden
başlatma” ve “Fabrika ayarlarını yükleme”
prosedürünün uygulanması için DIP-sivici.
3. Ürün no. 1441, 1441B aracılığıyla güç girişi.
4. CV1 ve CV2 - A2 port ayarı için(Şek. 2)
5. CV3 ve CV4 - A3 port ayarı için (Şek. 2)
6. A4 Ethernet Portu NO POE - PC veya router
bağlantısı için (varsayılan: “Statik IP adresi”
192.168.1.100, ağ maskesi 255.255.255.0).
7. A3 Ethernet Portu “POE” ayarlanabilir NO POE
(varsayılan: “Statik IP adresi” 192.168.1.100, ağ
maskesi 255.255.255.0).
8. A2 Ethernet Portu “POE” ayarlanabilir NO POE
(varsayılan: “Statik IP adresi” 192.168.1.100, ağ
maskesi 255.255.255.0).
9. A1 Ethernet Portu “POE” (varsayılan: “Statik IP
adresi” 192.168.1.100, ağ maskesi 255.255.255.0).
TEMEL ÖZELLİKLER
Uyumlu Sistem ViP
DIN kılavuzuna montaj Evet
DIN modülleri (n°) 4
Besleme gerilimi 48 ÷ 56 Vcc
Sarfiyat min/maks 50 mA
Çalışma sıcaklığı +5 ÷ +40 °C
Çalışma bağıl nemi %25 ÷ %75
Koruma derecesi IP IP30
YAPILANDIRMA
ViP Manager versiyon 2.8.1 ve müteakip versiyon
yazılımına sahip bir PC gereklidir.
ViP Manager yazılımı, pro.comelitgroup.com web
sitesinden ücretsiz olarak indirilebilir
ÖN-TANIMLI AĞ PARAMETRELERİYLE YENİDEN
BAŞLATMA
Bu prosedür, ürünü varsayılan ağ parametreleri ile
(192.168.1.100) başlatmanızı sağlarken, geriye kalan
diğer yapılandırmalar değişmeden kalır.
√DIP düğmesi varsayılan konumda (KAPALI)
1
OFF
2
1. Cihazın elektrik beslemesini kesiniz
2. DIP1 düğmesini ON/AÇIK konumuna
getiriniz
1
OFF
2
3. Cihazın elektrik beslemesini açınız
4. LED ışıklarının yavaşça ve dönüşümlü
olarak (1 sn. kırmızı / 1 sn. yeşil) yanana
kadar 20-40 saniye bekleyiniz
5. Tüm DIP düğmelerini KAPALI konuma
getiriniz
» Yeşil LED 5 sn. boyunca yanıp sönecektir
» Cihaz, varsayılan ağ parametreleriyle
yeniden başlayacaktır
1
OFF
2
6. Bir sonraki yeniden başlatmanızda, cihaz kayıtlı
parametreleri geri yükleyecektir
FABRİKA AYARLARINI YÜKLEME
Bu prosedür, tüm parametreleri fabrika ayarına
resetlemenizi sağlar.
√DIP düğmesi varsayılan konumda (KAPALI)
1
OFF
2
1. Cihazın elektrik beslemesini kesiniz
2. Tüm DIP düğmelerini AÇIK konuma
getiriniz
1 2
3. Cihazın elektrik beslemesini açınız
4. LED ışıklarının hızlı bir şekilde ve
dönüşümlü olarak (1 sn. kırmızı / 1 sn. yeşil)
yanana kadar 20-40 saniye bekleyiniz.
5. Tüm DIP düğmelerini KAPALI konuma
getiriniz
» Kırmızı LED 5 sn. boyunca yanıp sönecektir
» Cihaz, tüm parametreleri fabrika değerlerine
yükleyecektir ve normal bir şekilde yeniden
başlatılacaktır
1
OFF
2
14
• Bu Comelit ürünü, konutlar, ticari, endüstriyel binalarda ve kamu binaları veya kamusal kullanıma açık binalarda işitsel ve görsel
iletişim sistemlerinin gerçekleştirilmesi amacıyla tasarlanmış ve gerçekleştirilmiştir.
• Comelit ürünlerinin kurulumu ile ilgili tüm faaliyetler, teknik açıdan kalifiye personel tarafından, bu ürünler için düzenlenmiş Kullanım/
Talimat Kılavuzlarında yer alan hususlar dikkatle izlenerek yürütülmelidir.
• Herhangi bir işlem yapmadan önce beslemeyi kesiniz.
• Sistem kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara uyarak, mesafeye göre uygun kesitli kablolar kullanınız.
• Tesis kablolarını güç kablolarının (230V veya daha yüksek) geçtiği borularla aynı boruların içine döşememeniz önerilir.
• Comelit ürünlerinin güvenli kullanımı için aşağıdaki hususlara uyulmalıdır: kılavuzları/talimatları dikkatle takip etmek, Comelit
ürünleri ile gerçekleştirilen sistemin kurcalanmamış/hasar görmemiş olmasına dikkat etmek.
• Comelit ürünleri, Kılavuzlarda/Talimatlarda verilen bilgilere göre gerçekleştirilmesi gereken normal temizlik işlemleri haricinde bakım
müdahaleleri gerektirmemektedir. Olası tamiratlar aşağıdaki yetkililerce yapılmalıdır: ürünler için sadece Comelit Group S.p.A.
tarafından, sistemler için, teknik açıdan kalifiye personel tarafından.
• Comelit Group S.p.A., aşağıdaki durumlarda herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir öngörülenlerden farklı kullanımlarda,
bu Kılavuz/Talimat kitapçığında yer alan talimatlara ve uyarılara uyulmaması durumunda. Comelit Group S.p.A. istediği zaman ve
önceden herhangi bir uyarıda bulunmaksızın bu Kılavuz/Talimat Kitapçığındaki bilgilerde değişiklikler yapabilir.
Uyarılar

PL
15
Artykuł 1468 to interfejs sieciowy umożliwiający
instalację urządzeń ViP w różnych sieciach VLAN. W
każdej sieci VLAN należy zainstalować urządzenie
o numerze art. 1468, aby umożliwić przekierowanie
komunikacji systemu VIP do innych sieci VLAN.
W każdym urządzeniu o numerze art.1468 należy
zaprogramować adresy IP innych urządzeń o numerze
art.1468 zainstalowanych w sieciach VLAN, aby
prawidłowo przekierowywać informacje. W przypadku
instalacji w sieciach zdalnych wymagane jest
zewnętrzne połączenie VPN. Art. 1468 skonfigurowany
jest ze statycznym adresem IP.
OPIS Rys. 1 (str. 2)
1. Port Ethernet (domyślnie: „Statyczny adres IP”
192.168.1.100, maska sieci 255.255.255.0).
2. Mikroprzełącznik DIP do uruchamiania procedury
„Restart z domyślnymi parametrami sieci” i „Reset
fabryczny”.
3. Wejście zasilania za pośrednictwem 1441, 1441B.
4. CV1 i CV2 do ustawień portu A2 (Rys. 2)
5. CV3 i CV4 do ustawień portu A3 (Rys. 2)
6. A4 port Ethernet NO POE do połączenia
z komputerem lub routerem (domyślnie:
„Statyczny adres IP” 192.168.1.100, maska sieci
255.255.255.0).
7. A3 port Ethernet „POE” ustawialny na NO POE
(domyślnie: „Statyczny adres IP” 192.168.1.100,
maska sieci 255.255.255.0).
8. A2 port Ethernet „POE” ustawialny na NO POE
(domyślnie: „Statyczny adres IP” 192.168.1.100,
maska sieci 255.255.255.0).
9. A1 port Ethernet „POE” (domyślnie: „Statyczny
adres IP” 192.168.1.100, maska sieci
255.255.255.0).
NAJWAŻNIEJSZE CECHY
System kompatybilny ViP
Montaż na prowadnicy DIN Tak
Moduły DIN (nr) 4
Napięcie zasilania 48 ÷ 56 VDC
Maks/Min pobór 50 mA
Temp. robocza +5 ÷ +40 °C
Względna wilgotność robocza 25 ÷ 75 %
Stopień ochrony IP IP30
KONFIGURACJA
Należy przygotować komputer z oprogramowaniem ViP
Manager wersja 2.8.1 i nowsze.
Oprogramowanie ViP Manager można bezpłatnie
pobrać ze strony internetowej pro.comelitgroup.com.
PONOWNE URUCHAMIANIE Z DOMYŚLNYMI
PARAMETRAMI SIECI
Procedura ta pozwala na uruchomienie urządzenia z
domyślnymi parametrami sieciowymi (192.168.1.100)
przy zachowaniu pozostałych konfiguracji bez zmian.
√Przełącznik DIP w ustawieniu domyślnym
(OFF).
1
OFF
2
1. Odciąć zasilanie od urządzenia.
2. Ustawić DIP1 w pozycji ON.
1
OFF
2
3. Podłączyć zasilanie do urządzenia.
4. Zaczekać około 20-40 sekund aż kontrolki
LED zaczną powoli migać naprzemiennie
(przez 1 sek. czerwona / 1 sek. zielona).
5. Ustawić ponownie wszystkie DIP w pozycji
OFF.
» Zielona kontrolka LED będzie migać przez
5 sekund.
» Urządzenie uruchomi się z domyślnymi
parametrami sieci.
1
OFF
2
6. Przy ponownym uruchamianiu urządzenie
odzyska zapisaneparametry.
PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH
Procedura ta pozwala przywrócić wszystkie parametry
do wartości fabrycznych.
√Przełącznik DIP w ustawieniu domyślnym
(OFF).
1
OFF
2
1. Odciąć zasilanie od urządzenia.
2. Ustawić wszystkie DIP w pozycji ON.
1 2
3. Podłączyć zasilanie do urządzenia.
4. Zaczekać około 20-40 sekund aż kontrolki
LED zaczną szybko migać naprzemiennie
(przez 0,1 sekundy czerwona / 0,1 sekundy
zielona).
5. Ustawić ponownie wszystkie DIP w
pozycji OFF.
» Czerwona kontrolka LED będzie migać
przez 5 sekund.
» Urządzenie zresetuje wszystkie parametry
do wartości fabrycznych i ponownie
uruchomi się w zwykły sposób.
1
OFF
2
• Ten produkt Comelit został zaprojektowany i wykonany w celu wykorzystania go do instalacji komunikacji audio i video w budynkach
mieszkalnych, handlowych, przemysłowych oraz w budynkach publicznych lub użyteczności publicznej.
• Wszelkie czynności dotyczące instalacji produktów Comelit muszą być wykonane przez personel technicznie wykształcony, stosując się
skrupulatnie do zaleceń zawartych w Podręcznikach / Instrukcjach obsługi produktów.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłączyć zasilanie.
• Stosować przewody o przekroju odpowiednim do odległości, przestrzegając zaleceń zawartych w instrukcji systemu.
• Zaleca się, aby nie kłaść przewodów dla instalacji w tym samym przewodzie rurowym, w którym przebiegają kable elektryczne (230V lub
większej mocy).
• Aby bezpiecznie użytkować produkty, należy: uważnie przestrzegać zaleceń podanych w Podręcznikach / Instrukcjach obsługi, pilnować,
aby instalacja, w której stosowane są produkty Comelit, nie została naruszona / uszkodzona.
• Produkty Comelit nie wymagają czynności konserwacyjnych, za wyjątkiem zwykłego czyszczenia, które należy wykonać zgodnie z
wytycznymi podanymi w Podręcznikach / Instrukcjach obsługi. Ewentualne naprawy muszą być wykonane: dla produktów, wyłącznie
przez Comelit Group S.p.A., dla instalacji, przez personal technicznie wykształcony.
• Comelit Group S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku użytkowania różnego od dozwolonego, nieprzestrzegania
zaleceń oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszym Podręczniku / Instrukcji obsługi. Jednakże spółka Comelit Group S.p.A. zastrzega sobie
prawo do zmiany w jakimkolwiek momencie i bez uprzedzenia treści w niniejszym Podręczniku / Instrukcji obsługi
Ostrzeżenia

Passion.Technology.Design.
2ª edizione 04/2021
cod. 2G40002732
www.comelitgroup.com
Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy
CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEMS
Le informazioni necessarie per la
programmazione tramite software ViP Manager
sono disponibili al sito pro.comelitgroup.com
The information required for programming via
ViP Manager software is available on the website
pro.comelitgroup.com
Les informations nécessaires à la programmation
via logiciel VIP Manager sont disponibles sur le
site pro.comelitgroup.com
De informatie die nodig is voor het programmeren
via de ViP Manager software, is beschikbaar op
de pro.comelitgroup.com website
Die für die Programmierung über die ViP
Manager-Software erforderlichen Informationen
finden Sie auf der Website pro.comelitgroup.
com
La información necesaria para realizar la
programación mediante el software ViP
Manager está disponible en el sitio web pro.
comelitgroup.com
As informações necessárias para a programação
utilizando o software ViP Manager estão
disponíveis no website pro.comelitgroup.com
Информация для программирования с
помощью программного обеспечения ViP
Manager доступна сайте pro.comelitgroup.
com.
ViP Manager yazılımı aracılığıyla programlama
için gerekli bilgiler pro.comelitgroup.com web
sitesinde mevcuttur.
Informacje wymagane do programowania przy
użyciu programu VIP Manager dostępne są na
stronie pro.comelitgroup.com
Other manuals for 1468
1
Table of contents
Languages:
Other Comelit Network Hardware manuals

Comelit
Comelit IPNVR016A User manual

Comelit
Comelit IPNVR006A User manual

Comelit
Comelit IPNVR064A08NBSL User manual

Comelit
Comelit IPNVR916A User manual

Comelit
Comelit IPNVR004BPOE User manual

Comelit
Comelit IPNVR045A User manual

Comelit
Comelit IPNVR004CPOE User manual

Comelit
Comelit IPNVR006A User manual

Comelit
Comelit Nvr 2.0 User manual