Comelit Venice XL Manager ViP User manual

Venice XL Manager ViP
Art. SHMAN010W
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
ES
MANUAL
TÉCNICO
Avvertenze
• Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella
realizzazione di sistemi per la sicurezza e la domotica in edifici residenziali, commerciali,
industriali e in edifici pubblici o ad uso pubblico.
• Tutte le attività connesse all’installazione dei prodotti Comelit devono essere realizzate
da personale tecnicamente qualificato, seguendo attentamente le indicazioni di manuali /
istruzioni dei prodotti stessi.
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione.
• Utilizzare conduttori con sezione adeguata in funzione delle distanze, rispettando le
indicazioni riportate nel manuale di sistema.
• Si consiglia di non posare i conduttori per l’impianto nella stessa tubazione dove transitano
i cavi di potenza (230V o superiori).
• Per l’utilizzo sicuro dei prodotti Comelit è necessario: seguire con attenzione le indicazioni
di manuali e istruzioni; curare che l’impianto realizzato con i prodotti Comelit non sia
manomesso / danneggiato.
• I prodotti Comelit non prevedono interventi di manutenzione ad eccezione delle normali
operazioni di pulizia, da effettuarsi comunque secondo quanto indicato in manuali /
istruzioni. Eventuali riparazioni devono essere effettuate: per i prodotti, esclusivamente da
Comelit Group S.p.A., per gli impianti, da personale tecnicamente qualificato.
• Comelit Group S.p.A. non assume alcuna responsabilità per usi differenti da quello
previsto e mancato rispetto di indicazioni ed avvertenze presenti in questo manuale.
Comelit Group S.p.A. si riserva comunque il diritto di modificare in qualsiasi momento e
senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
• Il fabbricante, Comelit Group S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio art.
SHMAN010W è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile all'indirizzo internet pro.comelitgroup.com/it-it/prodotto/
shman010w
Warning
• This Comelit product was designed for use in the creation of security and home
automation systems in residential, commercial or industrial settings and in public buildings
or buildings used by the public.
• All activities connected to the installation of Comelit products must be carried out by
qualified technical personnel, with careful observation of the indications provided in the
manuals / instruction sheets supplied with those products.
• Cut off the power supply before carrying out any maintenance procedures.
• Use wires with a cross-section suited to the distances involved, observing the instructions
provided in the system manual.
• We advise against running the system wires through the same duct as the power cables
(230V or higher).
• To ensure Comelit products are used safely: carefully observe the indications provided
in the manuals / instruction sheets and make sure the system created using Comelit
products has not been tampered with / damaged.
• Comelit products do not require maintenance aside from routine cleaning, which should
be carried out in accordance with the indications provided in the manuals / instruction
sheets. Any repair work must be carried out: for the products themselves, exclusively by
Comelit Group S.p.A., for systems, by qualified technical personnel.
• Comelit Group S.p.A. does not assume any responsibility for: any usage other than the
intended use; non-observance of the indications and warnings contained in this manual
/ instruction sheet. Comelit Group S.p.A. nonetheless reserves the right to change the
information provided in this manual at any time and without prior notice.
• The manufacturer, Comelit Group S.p.A, hereby declares that the radio
equipment art. SHMAN010W conforms to directive 2014/53/EU. The
full EU conformity declaration is available at the following web address:
pro.comelitgroup.com/product/shman010w
Avertissements
• Ce produit Comelit a été conçu et réalisé pour être utilisé dans la réalisation d'installations
de systèmes de sécurité et domotiques dans des bâtiments résidentiels, commerciaux,
industriels et publics ou à usage public.
• Toutes les opérations liées à l'installation des produits Comelit sont réservées à des
techniciens qualifiés qui devront suivre attentivement les consignes des Manuels /
Instructions desdits produits.
• Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération.
• Utiliser des conducteurs d'une section adéquate en fonction des distances et en
respectant les explications contenues dans le manuel du système.
• Il est conseillé de ne pas poser les conducteurs destinés à l’installation dans la canalisation
destinée aux câbles de puissance (230 V ou plus).
• Pour utiliser les produits Comelit en toute sécurité : suivre attentivement les consignes
contenues dans les Manuels / Instructions; s'assurer que l’installation réalisée avec les
produits Comelit n'est pas sabotée / endommagée.
• Les produits Comelit sont sans maintenance, exception faite pour les opérations de
nettoyage qui devront être effectuées selon les consignes contenues dans les Manuels
/ Instructions. Les réparations concernant : les produits, sont réservées exclusivement à
Comelit Group S.p.A., les installations, sont réservées à des techniciens qualifiés.
• Comelit Group S.p.A. ne sera pas tenue pour responsable en cas d'utilisation contraire
aux indications, de non-respect des indications et des recommandations présentes dans
ce Manuel / Instructions. se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le
contenu de ce Manuel / Instructions.
• Le fabricant, Comelit Group S.p.A., déclare que le type d'appareil radio art. SHMAN010W
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité
UE est disponible à l'adresse Internet suivante : pro.comelitgroup.com/fr-fr/produit/
shman010w
Waarschuwingen
• Dit product van Comelit is ontworpen en ontwikkeld om te worden gebruikt bij de realisatie
van beveiligings- en huisautomatiseringssystemen in woningen, winkels, bedrijven en
openbare gebouwen of in openbare ruimtes.
• Alle functies die zijn aangesloten op de installatie van de Comelit-producten moeten
zijn uitgevoerd door gekwalificeerd technisch personeel, volgens de aanwijzingen in de
handleiding/instructies van de betreffende producten.
• Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
• Gebruik geleiders met een geschikte doorsnede, afhankelijk van de afstanden, volgens de
aanwijzingen in de handleiding van de installatie.
• Het is raadzaam om de kabels voor de installatie niet in dezelfde leiding te plaatsen als die
waar de vermogenskabels (230v of hoger) doorheen lopen.
• Voor een veilig gebruik van de producten Comelit is het volgende noodzakelijk: het
zorgvuldig opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding/instructies, ervoor zorgen
dat de installatie die met de Comelit-producten is uitgevoerd niet wordt gesaboteerd /
beschadigd raakt.
• De producten van Comelit hebben geen onderhoud nodig, behalve de normale reiniging,
welke moet worden uitgevoerd zoals is aangegeven in de handleiding/instructies.
Eventuele reparaties moeten worden uitgevoerd voor de producten, uitsluitend door
Comelit Group S.p.A., voor de installatie, door gekwalificeerd technisch personeel.
• Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijkheid voor andere toepassingen dan het
beoogde gebruik, het niet in acht nemen van de aanwijzingen en waarschuwingen in deze
handleiding/instructies. Comelit Group S.p.A. behoudt zich het recht voor om op elk
moment, zonder waarschuwing vooraf, wijzigingen aan te brengen in deze handleiding/
instructies.
• De fabrikant, Comelit Group S.p.A., verklaart dat het type radioapparatuur art.
SHMAN010W voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende webadres: pro.comelitgroup.com/
nl-nl/product/shman010w
Advertencias
• Este producto Comelit ha sido diseñado y realizado para usarse en instalaciones de
sistemas de seguridad y domótica tanto en edificios residenciales, comerciales e
industriales como en edificios públicos o de uso público.
• Todos los productos Comelit deben ser instalados por personal técnicamente cualificado,
siguiendo con atención las indicaciones de los manuales proporcionados con cada
producto.
• Antes de efectuar cualquier operación hay que cortar la alimentación.
• Utilizar conductores de sección adecuada teniendo en cuenta las distancias y respetando
las instrucciones del manual de sistema.
• Se aconseja no colocar los conductores de la instalación en el mismo conducto eléctrico
por donde pasan los cables de potencia (230 V o superiores).
• Para el uso seguro de los productos Comelit, es necesario seguir con atención las
indicaciones de los manuales / las instrucciones e garantizar que la instalación realizada
con los productos Comelit no pueda ser manipulada ni dañada.
• Los productos Comelit no prevén intervenciones de mantenimiento, salvo las normales
operaciones de limpieza, que se deben efectuar siempre según lo indicado en los
manuales / las instrucciones. Las reparaciones deben ser efectuadas: exclusivamente
por Comelit Group S.p.A. cuando afecten a productos, por personal técnicamente
cualificado cuando afecten a instalaciones.
• Comelit Group S.p.A. quedará libre de cualquier responsabilidad en caso de usos
diferentes a los previstos e incumplimiento de las indicaciones y advertencias
proporcionadas en el manual / las instrucciones. Comelit Group S.p.A. se reserva
siempre el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso el manual / las
instrucciones.
• El fabricante, Comelit Group S.p.A., declara que el tipo de aparato radio art.
SHMAN010W es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de
internet pro.comelitgroup.com/es-es/producto/shman010w

2
Cavo in dotazione
Cable supplied
Câble compris
Kabel meegeleverd
Cable de serie
Art. SHMAN010W
1.
2.
3. 3.4. 5. 6.
8.
7.
1. Pantalla LCD
· Pantalla táctil
· 10” 16:9
· 1280x800 píxeles
2. Micrófono
3. 2 imanes de fijación del
dispositivo a la placa soporte
4. RJ45 (NO PoE)
5. Alimentación (18-24 VCC)
6. Entradas
AL - Entrada para alarma
PAN - Entrada para pánico
IN1 - Entrada auxiliar
GND - Referencia para las
entradas
12V OUT – No se utiliza
A4…A8 – No se utiliza
7. Entrada para llamada timbre
de plant
8. Altavoz
1. Écran LCD
· Écran tactile
· 10 pouces,16:9
· 1280x800 pixels
2. Microphone
3. 2 aimants de fixation du
dispositif sur l’étrier
4. RJ45 (NO PoE)
5. Alimentation (18-24 Vcc)
6. Entrées
AL - Entrée alarme
PAN - Entrée panique
IN1 - Entrée auxiliaire
GND - Référence pour les
entrées
12V OUT – Non utilisé
A4…A8 – Non utilisé
7. Entrée appel porte palière
8. Haut-parleur
1. LCD Display
· Touchscreen
· 10” 16:9
· Pixel 1280x800
2. Microfoon
3. 2 magneten voor bevestiging
van het apparaat aan de
muurplaat
4. RJ45 (NO PoE)
5. Voeding (18-24 VDC)
6. Ingangen
AL - Alarmingang
PAN - Paniekingang
IN1 - Extra ingang
GND- Ingangsreferentie
12V OUT – Niet in gebruik
A4…A8 – Niet in gebruik
7. Ingang oproep etagebel
8. Luidspreker
1. LCD Display
· Touch screen
· 10” 16:9
· Pixel 1280x800
2. Microfono
3. 2 magneti di fissaggio del
dispositivo alla staa
4. RJ45 (NO PoE)
5. Alimentazione (18-24 VDC)
6. Ingressi
AL - Ingresso allarme
PAN - Ingresso panico
IN1 - Ingresso ausiliario
GND- Riferimento per gli
ingressi
12V OUT – Non usato
A4…A8 – Non usato
7. Ingresso Chiamata Fuori
Porta
8. Altoparlante
Wi-Fi
Prima dell’installazione definitiva del videocitofono verificare sul dispositivo
la buona ricezione del segnale Wi-Fi: la distanza tra router e videocitofono,
lo spessore e il materiale delle pareti possono influire sulla qualità del
segnale.
Attenzione! Il segnale Wi-Fi non è sufficiente per garantire il corretto
funzionamento. É necessario installare un ripetitore Wi-Fi tra router e
monitor per aumentare il segnale Wi-Fi ricevuto dal videocitofono.
Before definitive installation of the door entry monitor, check for good
reception of Wi-Fi signal on the device; the distance between the router
and monitors, and the construction materials used in the walls are factors
that can affect the quality of the signal.
Warning! The Wi-Fi signal is not strong enough to guarantee correct
operation. A Wi-Fi repeater must be installed between the router and
door entry monitor in order to boost the Wi-Fi signal received by the
door entry monitor.
1. LCD Display
· Touch screen
· 10” 16:9
· 1280x800 Pixel
2. Microphone
3. 2 magnets for securing the
device to the backplate
4. RJ45 (NO PoE)
5. Power supply (18-24 VDC)
6. Inputs
AL - Alarm input
PAN - Panic input
IN1 - Auxiliary input
GND - Reference for inputs
12V OUT – Not used
A4…A8 – Not used
7. Floor door call input
8. Loudspeaker
Avant d'installer définitivement les moniteurs, s'assurer que le signal Wi-Fi
arrive correctement au dispositif : la distance entre le routeur et le moniteur
vidéophonique, l'épaisseur et le matériau des parois peuvent influencer la
qualité du signal.
Attention! Le signal Wi-Fi ne suffit pas à garantir le bon fonctionnement.
Prévoir un répétiteur Wi-Fi entre le routeur et le moniteur vidéophonique
pour améliorer le signal Wi-Fi destiné au moniteur vidéophonique.
Controleer voor de definitieve installatie van de monitors op het toestel
de goede ontvangst van het WiFi-signaal: de afstand tussen router en
monitor, de dikte en het materiaal van de wanden kunnen de kwaliteit van
het signaal beïnvloeden.
Waarschuwing! Het Wi-Fi signaal is niet sterk genoeg om een goede
werking te garanderen. Er moet een Wi-Fi repeater worden geïnstalleerd
tussen de router en de monitor om het Wi-Fi signaal te versterken dat
de monitor ontvangt.
Antes de instalar definitivamente los
videoporteros
, comprobar, en el
dispositivo, que la recepción de la señal Wi-Fi sea buena: la distancia entre
el router y el
videoportero
así como el espesor y el material de las paredes
pueden influir en la calidad de la señal.
¡Atención! La señal Wi-Fi no es suficiente para garantizar el
funcionamiento correcto. Es necesario instalar un repetidor Wi-Fi entre
el router y el
videoportero
para aumentar la señal Wi-Fi que recibe el
monitor.

3
BACK
BACK
BACK
160 cm
130 cm
1
3
5
2
4
6
Installazione
Per l'installazione, la programmazione
e la configurazione dell'impianto
consultare i seguenti manuali tecnici:
SimpleProg
centrali serie Vedo
ViP Manager
I documenti sono disponibili nella
sezione "Manuali" del sito web
pro.comelitgroup.com
Installation
For the installation, programming and
configuration of the system, refer to the
following technical manuals:
SimpleProg
Vedo
ViP Manager software
The documents are available in the
"Manuals" section of the website
pro.comelitgroup.com
Installation
Pour installer, programmer et
configurer l'installation, consulter les
manuels techniques suivants :
SimpleProg
Vedo
ViP Manager
Les documents sont disponibles
à la section « Manuels » du site
pro.comelitgroup.com
Installatie
Raadpleeg voor het installeren,
programmeren en configureren van
het systeem de volgende technische
handleidingen:
SimpleProg
Vedo
ViP Manager
De documenten zijn beschikbaar in
het gedeelte "Handleidingen" van de
website pro.comelitgroup.com
Instalación
Para la instalación, la programación
y la configuración de la instalación,
consultar los siguientes manuales
técnicos:
SimpleProg
Sistema Vedo
Software ViP Manager
Los documentos se encuentran
disponibles en la sección "Manuales"
del sitio pro.comelitgroup.com

4
1
HOME
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
Comelit
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
Comelit
Home
Door Entry Monitor
Camera
Messages
Opendor
Actuators
Settings
AB
HOME
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
Comelit
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
Comelit
Home
Door Entry Monitor
Camera
Messages
Opendor
Actuators
Settings
AB
2A 2B
Comelit
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
Comelit
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
Comelit
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
1
Comelit
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
Comelit
Home
Door Entry Monitor
Camera
Messages
Opendor
Actuators
Settings
SETTINGS
Display
Rintone
Volume
Modalità schermata home
System
Keys fobs
Reset
Advanced
Access
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SETTINGSSETTINGS
PASSWORD
1961
3
Comelit
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
Comelit
Home
Door Entry Monitor
Camera
Messages
Opendor
Actuators
Settings
SETTINGS
Display
Rintone
Volume
Modalità schermata home
System
Keys fobs
Reset
Advanced
Access
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SETTINGS
SETTINGS
PASSWORD
1961
4
Comelit
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
Comelit
Home
Door Entry Monitor
Camera
Messages
Opendor
Actuators
Settings
SETTINGS
Display
Rintone
Volume
Modalità schermata home
System
Keys fobs
Reset
Advanced
Access
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SETTINGS
SETTINGS
PASSWORD
1961
5
SETTINGS
Display
Rintone
Volume
Modalitòà schermata home
System
Keys fobs
Reset
Advanced
Access
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
ABC DEF
MNO
Done
TUV
JKLGHI
PQRS WXYZ
Information
Enter the administrator access pasddword:
CANCEL OK
SETTINGS
Display
Rintone
Volume
Modalità schermata home
System
Keys fobs
Reset
Advanced
Access
18/12/2021
13:42
+
ENTER
ESCI
SCENARIO 3
TEST 1
COND1
GHHF
PROVA DIMMER ICONA
SCENARIOS
LOADS
CAMERAS
LOCK-RELEASE
GALLERY
SETTINGS
SCENARIOS
ALERTS
ACTUATORS
RULES
PASSWORD
1961
3
SETTINGS
Display
Rintone
Volume
Modalitòà schermata home
System
Keys fobs
Reset
Advanced
Access
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
ABC DEF
MNO
Done
TUV
JKLGHI
PQRS WXYZ
Information
Enter the administrator access pasddword:
CANCEL OK
SETTINGS
Display
Rintone
Volume
Modalità schermata home
System
Keys fobs
Reset
Advanced
Access
18/12/2021
13:42
+
ENTER
ESCI
SCENARIO 3
TEST 1
COND1
GHHF
PROVA DIMMER ICONA
SCENARIOS
LOADS
CAMERAS
LOCK-RELEASE
GALLERY
SETTINGS
SCENARIOS
ALERTS
ACTUATORS
RULES
PASSWORD
1961
4
SETTINGS
Display
Rintone
Volume
Modalitòà schermata home
System
Keys fobs
Reset
Advanced
Access
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
ABC DEF
MNO
Done
TUV
JKLGHI
PQRS WXYZ
Information
Enter the administrator access pasddword:
CANCEL OK
SETTINGS
Display
Rintone
Volume
Modalità schermata home
System
Keys fobs
Reset
Advanced
Access
18/12/2021
13:42
+
ENTER
ESCI
SCENARIO 3
TEST 1
COND1
GHHF
PROVA DIMMER ICONA
SCENARIOS
LOADS
CAMERAS
LOCK-RELEASE
GALLERY
SETTINGS
SCENARIOS
ALERTS
ACTUATORS
RULES
PASSWORD
1961
2
DOOR ENTRY SYSTEM CONSUMPTION
ENTER
ESCI
SCENARIO 3
TEST 1
COND1
GHHF
PROVA DIMMER ICONA
LIGHTSCLIMATE
ROLLER BLINDS
OTHER
LOADS
AUTOMATION
IRRIGATION
RULES
+
13:41 18/12/2021
2/6 1/3 0/9
0/2
0/6 0/1
0/1
DOOR ENTRY SYSTEM CONSUMPTION
ENTER
ESCI
SCENARIO 3
TEST 1
COND1
GHHF
PROVA DIMMER ICONA
LIGHTSCLIMATE
ROLLER BLINDS
OTHER
LOADS
AUTOMATION
IRRIGATION
RULES
+
13:41 18/12/2021
2/6 1/3 0/9
0/2
0/6 0/1
0/1
Comelit
3:56 PM
Monday 23 April
Door entry system
Alerts
000000002
Monday 23 April, 03:10
Lock release and actuators
Entrance
Accedere al menu Impostazioni Avanzate con home page in
modalità Widget
Accedere al menu Impostazioni Avanzate con home page in
modalità Funzioni
Access the Advanced Settings menu with the homepage in
Widget mode
Access the Advanced Settings menu with the homepage in
Functions mode
Accéder au menu Réglages Avancés avec la page d'accueil
en mode Widget
Accéder au menu Réglages Avancés avec la page d'accueil
en mode Fonctions
Ga naar het menu Geavanceerde instellingen terwijl de
homepagina in Widget-modus staat
Ga naar het menu Geavanceerde instellingen terwijl de
homepagina in Functie-modus staat
Acceder al menú Configuración Avanzada con la página
de inicio en modo Widget
Acceder al menú Configuración Avanzada con la página
de inicio en modo Funciones

5
KWh
CARICHI
-
+
D
-
IT
V
-
IdId
NL
-
+
D
-
+
D
NL
N
L
TA
-
+
D
D+
-
-
20004602
O1
C
ELETTROVAL.
USERS "A"
-
VV
+
NO
4C4 NC
4
NO
3C3 NC
3
NO
2C2 2
NCNC
11
NO C1
KI4I3I2I1IS
-
D+
-
5I 4O 16A
M
N
L
NL
230V
~ ~
2A 24V
FAIL
-
+
-
+
D
H1
H2
H3
ROUTER
RJ45
20004120
20046821
SHMAN010W
20046604
20022101
ORANGE
WHITE ORANGE
GREEN
WHITE GREEN
+
+
-
TX
HOME AUTOMATION BUS
Comelit Hub
20003150
LOAD 2LIGHT 2 SHUTTER 1 CONTROL BUTTONS
20m MAX
RJ45
AL
PAN
IN1
GND
12V
NO PoE
A4/8
ELECTRICITY
SUPPLY METER
GENERAL DIFFERENTIAL
MAGNETOTHERMAL SWITCH
MAGNETOTHERMAL SWITCH
FOR BUS MODULES AND USERS “A”
-
+
1
2
0
-
2
3
0
V
G
N
D
S
E
-
S
E
+
N
O
N
C
C
O
M
R
T
E
+
-
+
V
V
-
-
-
T
X
T
X
+
R
X
R
X
+
V
V+
-BLACK
RED
max. consumption 500mA
VV
+
-
UT8020
1595
Pulsante comando apriporta locale
Local lock-release button
Bouton ouvre-porte sortie
Lokale deuropener knop
Pulsador abrepuertas local
Collegamento dell'art. SHMAN010W in impianto domotico
Connection of art. SHMAN010W in a home automation system
Connexion de l'art. SHMAN010W sur installation domotique
Aansluiting van art. SHMAN010W in huisautomatiseringssysteem
Conexión del art. SHMAN010W a la instalación domótica

6
-
+
D
-
+
D
N
L
N
L
NL
230V
~ ~
2A 24V
FAIL
-
+
-
+
D
H1
H2
H3
RJ45
20022101
V+
V-
A
B
ROUTER
INTERNET
Comelit Hub
20003150
SHMAN010W
±
+
-
V
V
CN1
L2
L1
TEL2
TEL1
A
B
COM
NC
NO
+
V
SIR
TIC2
TIC1
-
VI5
V+ I2 I3 I4 I6 I8
24H
USB
AUX
I1
-
V
-
VI7 V+
AUX
-
V
VEDOIP
VEDOGSM
PSU15
N
L
47-63Hz
VEDOVOICE
JP1
BUS
CN3
CN2
100-240V 10%
VEDO10
VEDO34
VEDO68
VED200
VED200M
VEDO CONTROL PANEL
BUS
HOME AUTOMATION BUS
AL
PAN
IN1
GND
12V
A4/8
NO PoE
ORANGE
WHITE ORANGE
GREEN
WHITE GREEN
+
+
-
TX
-
+
1
2
0
-
2
3
0
V
G
N
D
S
E
-
S
E
+
N
O
N
C
C
O
M
R
T
E
+
-
+
V
V
-
-
-
T
X
T
X
+
R
X
R
X
+
1595
20m MAX
max. consumption 500mA
VV
+
-
V
V+
-BLACK
RED
UT8020
Pulsante comando apriporta locale
Local lock-release button
Bouton ouvre-porte sortie
Lokale deuropener knop
Pulsador abrepuertas local
Collegamento dell'art. SHMAN010W in impianto domotico e di antintrusione
Connection of art. SHMAN010W in a home automation and intruder alarm system
Connexion de l'art. SHMAN010W sur installation domotique et anti-intrusion
Aansluiting van art. SHMAN010W in huisautomatiserings- en inbraakbeveiligingssysteem
Conexión del art. SHMAN010W a la instalación domótica y antiintrusión

7
KWh
CARICHI
-
+
D
-
IT
V
-
IdId
NL
-
+
D
-
+
D
NL
N
L
TA
-
+
D
D+
-
-
20004602
O1
C
ELETTROVAL.
USERS "A"
-
VV
+
NO
4C4 NC
4
NO
3C3 NC
3
NO
2C2 2
NCNC
11
NO C1
KI4I3I2I1IS
-
D+
-
5I 4O 16A
M
N
L
NL
230V
~ ~
2A 24V
FAIL
-
+
-
+
D
H1
H2
H3
ROUTER
RJ45
20004120
20046821
SHMAN010W
20046604
20022101
HOME AUTOMATION BUS
Comelit Hub
20003150
6602W
LOAD 2LIGHT 2 SHUTTER 1 CONTROL BUTTONS
RJ45
AL
PAN
IN1
GND
12V
NO PoE
A4/8
ELECTRICITY
SUPPLY METER
GENERAL DIFFERENTIAL
MAGNETOTHERMAL SWITCH
MAGNETOTHERMAL SWITCH
FOR BUS MODULES AND USERS “A”
Pulsante comando apriporta locale
Local lock-release button
Bouton ouvre-porte sortie
Lokale deuropener knop
Pulsador abrepuertas local
1440
L N
-
+
V V
1441
OUT
43
OUTOUT
21
IN
21
IN
+
-
OUT
GND
SE- SE+
NO NC
C
O
M
R
T
E
+
-
+
VV
- - -
TX TX
+
RX RX
+
20m MAX
V
OUT1
PAN
CFP
-
V
-
AL
S
OP
OP
+
+
S
-
-
ORANGE
BLUE & WHITE BLUE
BROWN & WHITE BROWN
WHITE ORANGE
GREEN
WHITE GREEN
++
-
+
-
TX
max. consumption 500mA
VV
+
-
V
V+
-BLACK
RED
UT8020
CN1
Collegamento dell'art. SHMAN010W in impianto domotico con più posti interni
Connection of art. SHMAN010W in a home automation system with several internal units
Connexion de l'art. SHMAN010W sur installation domotique avec plusieurs postes intérieurs
Aansluiting van art. SHMAN010W in huisautomatiseringssysteem met meerdere binnentoestellen
Conexión del art. SHMAN010W a la instalación domótica con varias unidades internas

www.comelitgroup.com
Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy
CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEMS
1ª edizione 02/2022
cod. 2G40002838
Inizializzazione
Per procedere con la prima accensione di Venice XL Manager ViP è necessario che Comelit Hub 20003150 sia stato configurato.
1. Impostare la lingua di utilizzo.
2. Selezionare rete Wi-Fi (Opzionale).
3. Impostare data, ora e area geografica.
4. Selezionare modalità di visualizzazione della Home Page (scegliere tra modalità "a Widget" o "a Funzioni")
5. Confermare i parametri ViP di Venice XL Manager ViP (Default: Indirizzo ViP COMHUB01 - SLAVE1), modificare solo se diversi da quelli di default.
6. Impostare i parametri di comunicazione con Comelit Hub (Nome utente e Password). Se necessario modificare anche l'indirizzo ViP di Comelit Hub e la
periferica di rete usata per la comunicazione (Wi-Fi o Ethernet).
7. In presenza di più di un Venice XL Manager Vip nell'impianto configurato nel Comelit Hub, selezionare la configurazione relativa al dispositivo in accensione.
Initialization
To proceed with the initial startup of Venice XL Manager ViP, Comelit Hub 20003150 must already have been configured.
1. Set the operating language.
2. Select the Wi-Fi network (Optional).
3. Set the date, time and geographical area.
4. Select the Homepage display mode (choose between “with Widgets” or “with Functions”).
5. Confirm the ViP parameters for Venice XL Manager ViP (Default: ViP address COMHUB01 - SLAVE1), only change if different from the default values.
6. Set the parameters for communication with Comelit Hub (Account name and Password). If necessary, change the Comelit Hub ViP address and the
network peripheral used for communication (Wi-Fi or Ethernet).
7. Where there is more than one Venice XL Manager ViP in the system configured in the Comelit Hub, select the configuration relating to the device starting up.
Initialisation
Pour la première mise en service de Venice XL Manager VIP, s’assurer que Comelit Hub 20003150 a été configuré.
1. Définir la langue d'utilisation.
2. Sélectionner le réseau Wi-Fi (facultatif).
3. Définir la date, l’heure et la zone géographique.
4. Sélectionner le mode d’affichage de la Page d’accueil (choisir entre «Widget» ou «Fonctions»)
5. Confirmer les paramètres VIP de Venice XL Manager VIP (par défaut : Adresse VIP COMHUB01 - SLAVE1), modifier uniquement s’ils sont différents des
paramètres d’origine.
6. Définir les paramètres de communication avec Comelit Hub (nom usager et mot de passe). Si nécessaire, modifier également l'adresse VIP de Comelit Hub
et la périphérique de réseau utilisée pour la communication (Wi-Fi ou Ethernet).
7. En présence de plusieurs dispositifs Venice XL Manager Vip sur l’installation configurée sur Comelit Hub, sélectionner la configuration relative au dispositif
allumé.
Initialisatie
Voordat de Venice XL Manager ViP voor de eerste keer wordt ingeschakeld, moet de Comelit Hub 20003150 zijn geconfigureerd.
1. Stel de gebruikstaal in.
2. Selecteer het WiFi netwerk (Optioneel).
3. Stel datum, tijd en geografisch gebied in.
4. Selecteer de weergavemodus van de homepagina (keuze tussen de modus "met Widgets" of "met Functies")
5. Bevestig de ViP-parameters van Venice XL Manager ViP (Standaard: ViP-adres COMHUB01 - SLAVE1), wijzig alleen indien anders dan standaard.
6. Stel de communicatieparameters met Comelit Hub in (gebruikersnaam en wachtwoord). Wijzig indien nodig ook het ViP-adres van Comelit Hub en de
netwerkapparatuur die wordt gebruikt voor de communicatie (WIFI of Ethernet).
7. Als er meer dan één Venice XL Manager in de installatie aanwezig is, selecteer dan de configuratie van het apparaat dat is ingeschakeld.
Inicialización
Para realizar el primer encendido de Venice XL Manager ViP es necesario que Comelit Hub 20003150 esté configurado.
1. Configurar el idioma deseado.
2. Seleccionar la red Wi-Fi (opcional).
3. Configurar la fecha y hora y el área geográfica.
4. Seleccionar el modo de visualización de la página de inicio (elegir entre modo "Widget" o "Funciones")
5. Confirmar los parámetros ViP de Venice XL Manager VIP (por defecto: dirección ViP COMHUB01 - SLAVE1), modificar solo los que se sean diferentes a
los predefinidos.
6. Configurar los parámetros de comunicación con Comelit Hub (nombre de usuario y contraseña). Si es necesario, modificar también la dirección ViP de
Comelit Hub y el periférico de red utilizado para la comunicación (Wi-Fi o Ethernet).
7. Si hay más de un Venice XL Manager VIP en la instalación configurado en el Comelit Hub, seleccionar la configuración correspondiente al dispositivo que
se está encendiendo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Comelit Touch Panel manuals