manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Comet
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. Comet OCEAN PLUS User manual

Comet OCEAN PLUS User manual

MODE D’EMPLOI
1. Les pompes immergées et à l’usage éxterieur COMET necessistent un courant
continu de 12 Volts. Comme source de courant on utilise des batteries sèches
2x6 Volts une batterie d’ automobil ou un transformateur avec redresseur
avec une tension maximale de 14 Volts. Le branchement à un transformateur
avec redresseur avec un courant continu non aplani n’est pas autorisé qu’avec
une durée maximale de 15 minutes et une durée de refroidissement de 15 min-
utes.
2. Le branchement électrique de la pompe est éffectué:
câble aplati à 2 ligne: -Pol de batterie: blanc/noir
-Pol de batterie: blanc
câble rond à 2 ligne: -Pol de batterie: brun
-Pol de batterie: bleu
La pompe est enbranchée pol de batterie en par un contacteur installé dans
le robinet, par un contacteur à pied etc.
3. Les pompes immergées et à l’usage éxterieur COMET sont hermétiquement
fermées. Elles ne demandent aucun entretient. Le matériel utilisé est physio-
logiquement sans inconvénient et neutre au point de vue odeur et goût.
4. Les pompes COMET ne sont concues que pour le fonctionnement dans l’eau.
Elle supporte une température jusqu’à 60 C pour une trés courte durée d’utili-
sation. Dans certains cas, le fonctionnement à sec, ne cause pas de dégâts à
la pompe pour une durée d’utilisation inférieure à 2 heures.
ISTRUZIONI D’USO
1. Le pompe ad immersione ed esterne COMET sono dotati di motori a corrente
continua 12V. Come fonte di energia elettrica si possono utilizzare batterie e
trasformatori raddrizzati. Nell’utilizzo di trasformatori raddrizzati sono ammis-
sibili tensioni fino a massimo 14V. Nel caso di correnti non raddrizzati, il tempo
di utilizzo non deve superare le 15 min., successivamente è neccessario un
tempo di raffredamento di min. 15 min.
2. II collegamento della pompa all’alimentazione viene effettuato come segue:
cavo piatto a 2 fili: polo nero/bianco polo bianco
cavo tondo a 2 fili: polo marrone polo blu
L’avviamento della pompa avviene attraverso un interruttore nel polo
(p.e.: interruttore incorporato nel rubinetto, interruttore a pedale).
3. Le pompe COMET ad immersione oppure esterne sono sigillati a prova di aria
ed acqua e sono senza manutenzione. I materiali impiegati sono fisiologica-
mente innocui e neutrali rispetto a odori e sapori.
4. Le pompe COMET ad immersione ed esterne sono unicamente impiegabili per
l’acqua con temperature fino a max. 60 C. Proteggere le pompe contro colpi
forti. Nel caso di pericoli di gelo, svuotare i serbatoi oppure estrarre la pompa.
II funzionamento a secco delle pompe è possibile fino a max. 2 ore.
COMET-PUMPEN Systemtechnik GmbH & Co. KG
Industriestraße 5 · D-37308 Pfaffschwende
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTION
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI D’USO
MODE D’EMPLOI
+49(0)3 60 82 / 4 36-0 · Fax +49(0)3 60 82 / 4 36-34
E-Mail: [email protected]
.comet-pumpen.de
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. COMET-Tauchpumpen und -Außenpumpen sind für 12 Volt Gleichstrom aus-
gelegt. Als Stromquelle können Batterie, Netzteil oder Trafo-Gleichrichter-Geräte
verwendet werden. Bei Trafo-Gleichrichter-Geräten sind maximal 14 Volt Span-
nung zulässig. Bei nicht geglättetem Strom sollte die Einschaltdauer 15 min nicht
überschreiten, anschließende Abkühlzeit mindestens 15 min.
2. Die Anschlüsse der Pumpe werden wie folgt mit der Stromquelle verbunden:
2-adriges Flachkabel: -Pol schwarz/weiß -Pol weiß
2-adriges Rundkabel: -Pol braun -Pol blau
Der Betrieb der Pumpe wird durch einen Schalter im -Pol bewirkt (zum
Beispiel: Schalter im Wasserhahn, Fußschalter, etc.)
3. COMET-Tauchpumpen und -Außenpumpen sind luft- und wasserdicht versiegelt.
Die Pumpen sind wartungsfrei. Das verwendete Material ist physiologisch unbe-
denklich, geruchs- und geschmacksneutral.
4. COMET-Tauchpumpen und -Außenpumpen sind nur für Wasser zu verwenden,
Wassertemperatur max. 60 C. Die Pumpen sind vor starken Schlägen oder
Stößen zu schützen. Bei Frostgefahr ist der Behälter zu leeren oder die Pumpe zu
entnehmen. Ein Trockenlauf der Pumpe ist bis zu 2 Stunden möglich.
5. Sollten Sie eine Tauchpumpe mit einer Entlüftung oder einem entlüfteten
Rückschlagventil gekauft haben, so können Sie bei nicht völlig eingetauchter
Pumpe beobachten, wie zwischen Pumpendeckel und Ansatz des Stutzens in
einem feinen Strahl Wasser austritt. Irrtümlich wird oft angenommen, dass das
Wasser am Kabel austritt, was aber nicht der Fall ist. Dieser „Sprudeleffekt“ ist so
gewollt und ist die eigentliche Entlüftung für die Pumpe.
3. Comet pumps are designed for water use only, at a maximum temperature of
60 C. Hermetically sealed for maintenance free operation. Manufactured from
non toxic, odour and taste free material. Hard impacts or blows will damage the
pump.
4. Keep the pumpe from freesing. For winter storage remove from water tanks and
disconnect. Carefully drain all water from the pump.
GEBRUIKSAANWIJZING
1. COMET-dompelpompen en –drukversterkingspompen zijn voor 12 Volt
gelijkstroom uitgevoerd. Als stroombron kan een batterij, omvormer of trafo-
gelijkricht apparaat gebruikt worden.
Bij een trafo-gelijkricht apparaat is maximaal 14 Volt spanning toelaatbaar. Bij
nietafgevlakte stroom mag de inschakeltijd niet langer dan 15 min.
overschreiden. De daaropvolgende afkoeltijd is minimaal 15 min.
2. De pompaansluitingen worden als volgt met de stroombron verbonden
2aderigeplattekabel Poolzwart/wit Poolwit
2aderigerondekabel Poolbruin Poolblauw
De pomp wordt door middel van een schakelaar via de pool ingeschakeld.
(Bijv. Schakelaar in de waterkraan, voctschakclaar, ctc.)
3. COMET-dompelpompen en -drukversterkingspompen zijn lucht- en water-
dicht vezegelt. De pompen zijn onderhoudsvrij. Het gebruikte materiaal is fysio-
logisch onbezwaarlijk, reuken smaakneutraal.
4. COMET-dompelpompen en -drukversterkingspompen zijn alleen voor water te
gebruiken, watertemperatuur maximaal 60 C. De pompen moeten beschermd
worden tegen sterke slagen en stoten. Bij bevriezingsgevaar het reservoir
ledigen of de pomp verwijderen. Het drooglopen is max. 2 uur lang mogelijk.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
norma en Hausha tsabfa entsorgt werden, sondern muss an einem
Samme punkt für das Recyc ing von e ektrischen und e ektronischen
Gerätenabgegebenwerden.DasSymbo aufdemProduktder
Gebrauchsan eitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stoff ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwer-
tung von A tgeräten eisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwe t. • Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwa tung die zuständige
Entsorgungsste e.
OPERATING INSTRUCTION
1. Comet pumps require a 12 volt direct current power source, which can be
provided by either:
a) Automobile battery.
b) Dry-cell batteries – 2 x 6 volt.
c) Constant current transformer – Maximum non-smoothed current 14 volt. The
permitted running cycle is 15 minutes running time, 15 minutes cooling time.
Maximum dry running time 2 hours without pumps damage.
2. The pump electrical connections are as follows:
2coreflatcable: Black/White White
2coreroundcable: Brown Blue
The pump can be controlled by a switched tap, foot switch, diaphragm pressure
switch, ect.

Other Comet Water Pump manuals

Comet GXD Series User manual

Comet

Comet GXD Series User manual

Comet MTP MC 8 Installation instructions

Comet

Comet MTP MC 8 Installation instructions

Comet MTP LW-K 250 Installation instructions

Comet

Comet MTP LW-K 250 Installation instructions

Comet HPP RLR Series User manual

Comet

Comet HPP RLR Series User manual

Comet C610 H Installation instructions

Comet

Comet C610 H Installation instructions

Comet MP Series User manual

Comet

Comet MP Series User manual

Comet IDS 960 Quick guide

Comet

Comet IDS 960 Quick guide

Popular Water Pump manuals by other brands

IN-ECO LR 060-H06 operating instructions

IN-ECO

IN-ECO LR 060-H06 operating instructions

Aqua Medic AM Pro 50 Operation manual

Aqua Medic

Aqua Medic AM Pro 50 Operation manual

AME 15905 Instruction manual & parts breakdown

AME

AME 15905 Instruction manual & parts breakdown

ICON iSOLAR PDP Series instruction manual

ICON

ICON iSOLAR PDP Series instruction manual

Waterco INFINIUM ECO-V150 Installation and user guide

Waterco

Waterco INFINIUM ECO-V150 Installation and user guide

AQUA FORTE O-Plus Series quick start guide

AQUA FORTE

AQUA FORTE O-Plus Series quick start guide

red lion RL-WCS50TA-24 owner's manual

red lion

red lion RL-WCS50TA-24 owner's manual

Little Giant 5-MSP Series introduction

Little Giant

Little Giant 5-MSP Series introduction

Little Giant 9SC Series owner's manual

Little Giant

Little Giant 9SC Series owner's manual

Pure line Prime Plus PL1700 Series Installation and user guide

Pure line

Pure line Prime Plus PL1700 Series Installation and user guide

Little Giant LG-SEW50SA owner's manual

Little Giant

Little Giant LG-SEW50SA owner's manual

Delta 5COM-SP-MU-50 manual

Delta

Delta 5COM-SP-MU-50 manual

AQUATECH PondMax Ultra Series instruction manual

AQUATECH

AQUATECH PondMax Ultra Series instruction manual

WaterAce WACS Series owner's manual

WaterAce

WaterAce WACS Series owner's manual

MTH PUMPS T31 Series manual

MTH PUMPS

MTH PUMPS T31 Series manual

MICROMATIC EBC300 PLUS manual

MICROMATIC

MICROMATIC EBC300 PLUS manual

Alfalaval LKH Series Original manual

Alfalaval

Alfalaval LKH Series Original manual

All Pond Solutions AP-IS-KIT instruction manual

All Pond Solutions

All Pond Solutions AP-IS-KIT instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.