CONCORD Sleeper 2.0 User manual

Norm ECE R44 04
standard ECE R44 04
norme ECE R44 04
norma ECE R44 04
szabvány ECE R44 04
Kindergewicht -10kg
child‘sweight
ECE Gruppen 0
ECEgroup
DEUTSCH 01
ENGLISH 19
FRANÇAIS 37
ESPAÑOL 55
ITALIANO 73
PORTUGUÊS 91
NEDERLANDS 109
NORSK 127
DANSK 145
SUOMI 163

01
14
04
15
05
06
11
10
02
16
13
05
08
09
12
03
CONCORD NEO

_ ENGLISH
PART LIST 20
GENERAL INSTRUCTIONS 22
WARNING 23
RECOMMENDATIONS 24
FINDING OUT MORE ABOUT YOUR CONCORD SLEEPER CARRYCOT 24
INSTALLATION IN THE VEHICLE // COMFORT AND SAFETY FOR THE BABY // CONVENIENCE FOR PARENTS
PRIORADJUSTMENTS 26
CHANGING THE POSITION OF THE HANDLE // RECLINING THE BACKREST // VENTILATION CHANNELS
CHOOSING WHERE TO INSTALL THE SAFETY SEAT 28
INSTALLING YOUR CARRYCOT IN THE CAR 29
PLACING THE BABY IN THE SAFETY SEAT 32
USING YOUR CONCORD SLEEPER CARRYCOT ON THE PUSHCHAIR 34
MAINTENANCE 35
GUARANTEE 36
19

•Itisveryimportanttoreadtheseinstructionscarefully
beforeusingtheCONCORDSLEEPERseatforthefirst
time.Makesurethateveryonewhoisevergoingtouse
theseatisalsofamiliarwithitscorrectinstallationand
use.Ithasbeendiscoveredthatasignificantnumber
ofpeoplewhousesafetyseatsdonotinstalltheseat
correctly,understandingtheinstructionmanualsand
applyingtheinstructionscorrectlyisjustasimportant
forsafetyastheactualseat.
21
_ PART LIST
20
01 CARRYING HANDLE
02 HANDLE POSITIONING LEVER
03 HANDLE PRO FIX BUTTON
04 INTEGRAL 3-POINT SAFETY BELT
05 INTEGRATED KARABINER
06 PRO FIX CONNECTOR
08 LOWER VENTILATION CHANNELS
09 LOWER VENTILATION BUTTON
10 STRAP TIGHTENER RELEASE BUTTON
11 STRAP TIGHTENER
12 INSTRUCTIONS COMPARTMENT
13 INCORRECTINSTALLATIONSAFETYDEVICE.
14 BACKREST
15 HIGH DENSITY FOAM MATTRESS
16 BACKREST RECLINING DEVICE
•YournewCONCORDSLEEPERfromCONCORDisasafety
carrycotdesignedtoprotectyourbabyinthecarfrom
newbornuptoamaximumof10kg.
•CONCORDSLEEPERhaspassedthedemandingsafety
testsofEuropeanRegulationECE44/04forgroups0
and0+.
•CONCORDSLEEPERiscompatiblewithmostcarseats.
However,whenthecarmanufacturerstatesthattheseats
aresuitablefortheinstallationof“Universal”typeseats,
thismeansthatthereistotalcompatibility.
•YoucanalsouseyourCONCORDSLEEPERwithanyofthe
CONCORDchassisthathasthePRO-FIXsystem.

WARNING
•Neverleavethebabyontheirown.
•Alwaysremembertocarryyourbabywiththesafety
harnessescorrectlybuckled.
•Forthecorrectdevelopmentofyourbaby,werecommend
youlethimrestinthelyingdownposition(forbabiesup
to10kg.)
•Anyalterationoradditiontothedevicewithoutproper
authorisationfromCONCORDmayseriouslyalterthe
safetyoftheretainingsystem.
•Failuretofollowtheinstructionscarefullyforthecorrect
useoftheretainingsystemmaybedangerousforthe
safetyofthebaby.
•Thissafetydevicecannotbeusedwithoutitscover,orbe
replacedbyanothercoverthatisnottheoriginal,asthis
isanintegralpartofthesafetyfeaturesofthesystem.
•Checkthattheseathasbeenpositionedcorrectly.
2322
•Ensurethatthebelthasnotbeencaughtbetweenthe
foldingseatsordoors.
•Itisonlysuitableforcarsfittedwiththreeanchoringpoint
automaticbelts,approvedaccordingtoRegulationECE-16
orotherequivalentrules.
•DONOTusewithatwoanchoringpointbelt.
•Notallsafetysystemsareexactlythesame,soweadvise
thatyoucheckyourCONCORDSLEEPERinthecarin
whichitisgoingtobefitted.
•Itisveryimportantnottousesecond-handproducts,as
CONCORDcanonlyguaranteecompletesafetywithitems
usedbytheirfirstbuyer.
•Neverleavethechildalone.
WARNING:
•Donotaddamattressthickerthan20mm
_ GENERAL INSTRUCTIONS
Inordertoprotectyourbabyadequatelyandtoensure
theircomfortandstabilityinthecar,thefollowing
instructionsmustbestrictlyfollowed:
•YourCONCORDSLEEPERsafetycarrycotcanbeinstalled
onthebackseatofyourcar.Itisadvisabletoalways
installtheheadpartonthemiddleseat,nevernexttothe
door.
•CONCORDrecommendsthatyoureplaceyourCONCORD
SLEEPERsafetyseatwithanewoneifithasbeen
subjectedtoviolentstressesinanaccident.
•Checkthatallthestrapsareinthecorrectpositionand
dulyadjustedtoyourCONCORDSLEEPER.Makesurethat
noneofthestrapsaretwisted.Thechildmustunderstand
thathemustnotplaywiththestrapsorfastenersunder
anycircumstances.

2524
•Raisedfasteners.
Thispreventsthecarrycotfromrotatingintheeventofan
accident.
Comfort and safety for the baby:
•High-densityfoammattress.
•Integrated3-pointseatbelts,greaterfasteningsurface
areathatspreadsthestrainoutbetterintheeventofan
accident.
•Ventilationintheframetoimprovebreathability.Includes
awindbreakmembranetopreventthebabyfromfeeling
coldinwinterandallowsbreathabilityinsummer.
•Shockabsorbingmaterialonthewholesurfaceareain
contactwiththebaby.
•Automaticrecliningbackrest.
Convenience for parents:
•Pro-FixfastenerscompatiblewithalltheCONCORD
chasses.
•Carryinghandle.
•Removableupholstery.
YourCONCORDSLEEPERsafetyseathasbeendesigned
takingintoaccountthelatestadvancesintermsofsafety
andithasbeentestedunderthetoughestconditions.
Ithasthefollowingfeatures:
Installation in the vehicle:
•Systemofintegratedfastenersontheframe.
Thismakesiteasiertoinstallwhencomparedtoseparate
karabiners.
•Structurereinforcedwithahoneycombpanel.
Thisincreasestheresistanceofthewholeproducttopass
thestrictestsafetytests.
•Safetydevicepreventingincorrectinstallation.
ThispreventstheCONCORDSLEEPERcarrycotfrombeing
installedinthevehiclewhenthebackrestisreclined.
_ GETTING TO KNOW THE CONCORD SLEEPER
SAFETY SEAT
•Keepthisinstructionbookforfuturereference.Always
storeitinthecompartmentonthebase.
•Ensurethatinsidethecar,bothluggageandanyother
objectliabletocauseinjuryintheeventofanaccidentare
properlyfastenedorstored.
•TheCONCORDSLEEPERsafetyseatshouldbeproperly
fixedwiththesafetybelts,evenwhennotinuse,asin
theeventofanaccidentitmaybethrownabout,causing
injurytotheoccupantsofthevehicle.
•RemembernottousetheCONCORDSLEEPERsafetyseat
incarsfittedwithafrontairbag,unlessitisdisconnected
ordisabled,forwhichyoushouldconsultthecar
manufacturerorretailer.
_ RECOMMENDATIONS

Changing the position of the handle
Thecarryinghandle(01)has2positions,eachoneofthem
hasaspecificfunction:
Position1:Hoodfolded.
Position2:Carryingposition.Positionforfittingand
removingthecarrycotfromaCONCORDchassisandfor
carrying,aswellasforuseinthevehicle.
Tochangetheposition,pressthedoublesafetycatchand
thenthelever(02)onthehandleandturnthehandle(01)to
therequiredposition.
2726
Reclining the backrest
Thebackrest(14)ofthenewCONCORDSLEEPERcarrycot
canbeautomaticallyadjustedusingtheadjustmentdevice
(16).Therearetwocleardifferentpositions:
Position1-AUTO:Thebackrestwillalwaysbeinthelowest
position,withthebabyalwayslyingdownduringthejourney.
Position2-STROLLING:Thebackrestcanbereclinedbyup
to20ºwhenitisinstalledonyourCONCORDpushchairor
outofthecar.
Ventilation channels
Pressingthebutton(09)onthelowerpartoftheheadarea
givesyoutwoextraventilationchannelsforthehottest
seasons.
_ PRIOR ADJUSTMENTS

2928
Intherecliningposition,CONCORDSLEEPERmustbefitted
cross-wiseonthebackseats.
Decideonwhichseatsafterreadingthesectionon
“Choosingwheretoinstallthesafetyseat”.
Choosingthecorrectplaceforthesafetyseatinthecar
canreducetheriskofinjurytoyourbabyintheeventofan
accident.
Thesafetycarrycotshouldbeinstalledonthebackseat
andinasidewaysposition.CONCORDSLEEPERtakes
uptwoseats,youcanchoosebetweenonesideandthe
centralseat,therebyallowinganadulttotravelalongside,or
completelycentred.Ifyoudecideonthesidecentralseat,
positiontheCONCORDSLEEPERsothattheheadpartisas
farawayaspossiblefromthedoor.
Ifyouhavenotloweredthebackresttothelyingdown
position,theincorrectinstallationsafetydevice(13)willnot
allowyoutoinsertthebeltintothefastener.
_ INSTALLING YOUR CARRYCOT IN THE CAR_ CHOOSING WHERE TO INSTALL THE SAFETY SEAT

3130
Unfastenthekarabiner(05),todothis,firstreleasethe
catchbyturningtheredlever. Inserttheseatbeltbetweenthehold-downplateandthe
carrycotandfastenthekarabiner(05). Pressthecarrycotwhiletighteningtheseatbelt. TotaketheCONCORDSLEEPERcarrycotoutofthevehicle,
followthesamestepsinreverseorder.
Releasethecatchbyturningtheredlever,unfastenthe
aluminiumlockandremovetheseatbelt.

Unfastenthebuckle.
Loosentheharnessbypullingtheshoulderstrapswhile
pressingthetighteningbutton(10).
Placethebabyinthesafetycarrycotmakingsurethatheis
lyingdownonthebasewithhisbackcompletelyflat.
Clipthetwoupperendsoftheclasptogether.
Inserttheminthecentrallockandpressuntilyouhear
aclick. Tightentheshoulderstrapsandpullonthetighteningstrap
(11).
_ PLACING THE BABY IN THE SAFETY CARRYCOT
3332

•Taketheupholsteryoffthebackrestandpassthe
shoulder
strapsthroughtheslots.
•Pullthemattressandtaketheupholsteryoffbyopening
thecentralpart.
Washbyhandatatemperatureneverhigherthan30°C.
Torefitthecover,followthesamestepsinreverseorder.
CONCORDSLEEPERcanbeanchoredonanyCONCORD
chassisthathasthePRO-FIXsystem.
Tofitthesafetyseatonachassis,inserttheconnections
(06)inthecavityofthechassisandpressuntilyouheara
click.
ToreleaseyourCONCORDSLEEPERfromthechassis,
pressthebutton(03)onthehandle(01)andpulltheseat
upwards.
_ USING YOUR CONCORD SLEEPER CARRYCOT ON THE PUSHCHAIR
3534
Donotexposethecovertosunlightforlongperiods.When
theseatisnotinuse,coveritorstoreitintheboot.
Washtheplasticpartswithwarmwaterandsoap,carefully
dryingallthecomponentsafterwards.
Theupholsterycanberemovedforwashing.
Followtheinstructionsbelow:
•Removetherubberbandsthatgounderneaththe
carseatbeltfasteners(05)andundotheclaspsfromthe
other.
•Alsotheplasticflapsthatareonthesidesofthecarrycot.
•Removetheupholsteryfromtheedgesofyour
CONCORDSLEEPERcarrycot.
•Undothesafetyharnessclaspandpassitthroughtheslot
inthemattressupholstery.
_ MAINTENANCE

36
Theguaranteebeginsonthedayofpurchase.The
guaranteeperiodcorrespondstothestatutorywarranty
periodintheend-user’scountryconcerned.Atthe
manufacturer’sdiscretion,theguaranteeshallcover
rectification,replacementorapricereduction.
Theguaranteeisvalidfortheoriginalpurchaseronly.Inthe
eventofanydefect,claimscannotbeconsideredunless
thespecialistdealerisnotifiedofthefaultassoonasit
occursforthefirsttime.Ifthespecialistdealerisunableto
remedytheproblemhimself,hemustreturntheproductto
themanufacturerstogetherwithdetailsofthecomplaint,
officialproofofpurchaseandthepurchasedate.The
manufacturersassumenoliabilityforfaultygoodsthatthey
didnotsupply.
Theguaranteedoesnotapplywhere:
•theproducthasbeenmodified;
•theproductisnotbroughtbacktothespecialistdealer
completewithproofofpurchasewithin14daysofthe
defectoccurring;
•thedefectwascausedbyimproperusageormaintenance
orduetoanythingelsedeemedtobethefaultoftheuser,
inparticularfailuretocomplywiththeinstructionsforuse;
•repairshavebeencarriedoutontheproductbythird
parties;
•thedefectwascausedastheresultofanaccident.
•theserialnumberhasbeendamagedorremoved
Theguaranteemakesnoprovisionforanyalterationor
deteriorationtotheproductthatisincurredthroughnormal
usage(wearandtear).Theperiodofguaranteeshallnot
beextendedbyanyremedialmeasurescarriedoutbythe
manufacturersintheeventofaclaim.
_ GUARANTEE

Industriestraße 25
95346 Stadtsteinach
Made in Germany
universal
-10 kg
1
2
04......
0000000000
E9
CONCORD
1
2
Industriestraße 25
95346 Stadtsteinach
Made in Germany
universal
-10 kg
1
2
04......
0000000000
E9
CONCORD
1
2
P//Paragarantirafuncionalidadeeasegurançadacadeiradecriançapara
automóveldepoisdasubstituiçãodepeçassobressalentesedeacessórios,
agradecemosofornecimentodosdadosseguintesàlojaespecializada
aquandodeencomendas:
NL//Omdefunctionaliteitendeveiligheidvanhetdoorugekochte
autokinderzitjeooknavervangingvanonderdelenenaccessoireste
waarborgen,ishetbelangrijkdatubijdebestellinginuwspeciaalzaak
onderstaandegegevensvermeldt:
N//Bilbarnesetetsomdukjøpte,skalfungereriktigoggioptimalsikringogså
etteratreservedelerellertilbehørerbyttetut.Vedeventuellebestillingerbervi
degderforomågiforhandlerenfølgendeopplysninger:
DK//Foratgarantereatautostolenstadigerfunktionsdygtigogsikker,også
efteratdererblevetmonteretreservedeleellertilbehør,bedesDeoplyse
følgendetilDeresforhandlervedbestillingen:
FIN//Lastenturvaistuimentoiminnanjaturvallisenkäytönvarmistamiseksi
myösvaraosientailisävarusteidenasennuksenjälkeenannajälleenmyyjälle
seuraavattiedot,kuntilaatosia:
Nºdesérie
Serie-nr.
Serienr.
Serienr.
Sarjanro
Peça
Typekinderzitje
Reservedel
Reservedel
Varaosa
Lojaespecializada
Speciaalzaak
Forhandler
Forhandler
Jälleenmyyjä
Meuendereço
Mijnadres
Minadresse
Minadresse
Omaosoite
Nº.ECE
ECE-nr.
ECE-nr
ECE-nr.
ECE-nro
D//UmdieFunktionsfähigkeitundSicherheitIhresKinderautositzesauchnach
demAustauschvonErsatz-undZubehörteilenzugewährleisten,bittenwirSie
beiBestellungenIhremFachhändlernachstehendeAngabenmitzuteilen:
GB//Toensurethefunctionalityandsafetyofyourchild’scarseatafter
replacingspareandaccessoryparts,pleaseprovideyourdealerwiththe
followingdetailswhenplacingyourorder:
F//Danslebutd’assurerlebonfonctionnementetlasécuritédevotresiège
autoenfant,égalementencasderemplacementdepiècesderechangeet
accessoires,nousvousprionsdebienvouloir,encasdecommande,donner
lesrenseignementssuivantsàvotrerevendeur:
E//Paraseguirgarantizandoelcorrectofuncionamientoylaseguridad
desuasientoparaniñosdespuésdelcambiodepiezasoaccesorios,le
rogamosqueindiquelossiguientesdatosalrealizarpedidosasucomercio
especializado.
I//QuandotrasmetteunordinealSuorivenditoredifiducia,Lapreghiamo
dicomunicargliidatiseguentipergarantirelafunzionalitàelasicurezzadel
Suoseggiolinoperbambinianchedopolasostituzionedipartidiricambioe
diaccessori.
Serien-Nr.
SerialNo.
N°desérie
Númerodeserie
N°diserie
Ersatzteil
Sparepart
Typedesiège
Piezaderepuesto
Partediricambio
Fachhändler
Dealer
Revendeur
Comercioespecializado
Rivenditorespecializzato
MeineAnschrift
Myaddress
Monadresse
Midirección
Ilmioindirizzo
ECE-Nr.
ECENo.
N°ECE
NúmeroECE
N°ECE

ConcordGmbH//Industriestraße25
95346Stadtsteinach//Germany
Phone+49(0)9225.9550-0//Fax+49(0)9225.9550-55
_ DEUTSCH
_ EngliSH
_ FrAnÇAiS
_ ESPAñOl
_ iTAliAnO
_ POrTUgUêS
_ nEDErlAnDS
_ nOrSK
_ DAnSK
_ SUOmi
Einbau-undBedienungsanleitung
Instructionsforattachmentanduse
Directivesd‘installationetmoded‘emploi
Instruccionesdemontajeydeuso
Istruzioniperl‘usoeilmontaggio
Manualdemontagemedeutilização
Inbouw-enbedieningshandleiding
Bruksanvisningogmonteringsveiledning
Monterings-ogbetjeningsvejledning
Kiinnitys-jakäyttöohjeet
Table of contents
Other CONCORD Baby Carrier manuals