CONFORAMA Saba SBS569WDIL User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
SBS569WDIL
FR
GB

TABLE DES MATIERES
Instructions de securite� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Caracteristiques techniques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Description de l’appareil � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
Nettoyage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
Dépannage� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
Accessoires � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Mise au rebut � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Enlèvement des appareils ménagers usagés� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure� FR

l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant�
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et
décharger des appareils de réfrigération.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance�
• AVERTISSEMENT: lors du positionnement de l'appareil,
assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ni
endommagé�
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualication similaire an d'éviter un danger�
• AVERTISSEMENT: Ne placez pas plusieurs prises de courant
portables ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de
l'appareil�
• MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité
de l'appareil, celui-ci doit être xé conformément aux
instructions�
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inammables�
MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes�
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les
applications suivantes
– la restauration et autre applications similaires et la vente au
détail
• MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement�
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant�
• MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de
réfrigération�
• Si le circuit de réfrigération est endommagé :
– Eviter les ammes nues ou étincelles d’allumage
– Bien ventiler la pièce où l’appareil est installé�
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à
Instructions de securite
32
FR FR

– Les compartiments pour produits congelés deux étoiles sont
adaptés pour stocker des produits pré congelés, stocker ou
préparer des glaces et des glaçons�
– Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne
conviennent pas pour la congélation d'aliments frais�
– Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de
longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et
laissez la porte ouverte pour éviter le développement de
moisissure dans l'appareil�
AVERTISSEMENTS
• Si vous souhaitez vous débarrasser d’un vieux congélateur ou d’un
vieux réfrigérateur comportant une serrure sur la porte, veillez
à ce que celle-ci soit désactivée an d'éviter que des enfants ne
risquent de se retrouver enfermés à l'intérieur en jouant�
• Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui
détruisent la couche d’ozone; contactez le centre de traitement
des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur
les procédures correctes de mise au rebut�
• Débranchez toujours l'appareil après usage et avant de
le nettoyer� Enlevez tous les aliments avant de nettoyer
l'appareil� Évitez de mettre des aliments trop volumineux, le
fonctionnement de l'appareil risquerait d'être aecté�
• Faites extrêmement attention quand vous déplacez l’appareil�
• Pour éteindre l'appareil, tournez le bouton du thermostat à fond
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à OFF, puis
débranchez l'appareil�
• MISE EN GARDE: Remplir les bacs à glaçons uniquement avec
de l'eau potable�
• En ce qui concerne les informations pour l'installation, la
manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, ainsi
que la méthode de remplacement de la lampe d'éclairage,
veuillez vous référer aux paragraphes ci-après de la notice�
• GAZ REFRIGERANT
• MISE EN GARDE: Substances inammables /
Risque d’incendie.
• Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter
les instructions suivantes:
– L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une
augmentation signicative de la température dans les
compartiments de l'appareil�
– Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en
contact avec des aliments et des systèmes de drainage
accessibles�
– Nettoyer les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés
pendant 48 h; rincer le système d'alimentation en eau
raccordé à une source d'eau si l'eau n'a pas été aspirée
pendant 5 jours�
– Rangez la viande et le poisson crus dans des récipients
appropriés au réfrigérateur, de manière à ce qu'ils ne soient
pas en contact avec d'autres aliments ni ne s'égouttent
dessus�
54
FR FR

Caracteristiques techniques
Marque SABA
Modèle SBS569WDIL
Catégorie d’appareil de réfrigération
ménager catalogue 7
Classe d’ecacité énergétique A++
Consommations d’énergie annuelle (1) 362 kWh/an
Volume utile des compartiments
Réfrigérateur : 356L
Congélateur : 200L
Volume compartiment** additionnel: 3L
Dégivrage Réfrigérateur (Sans givre): automatique
Congélateur (Sans givre): automatique
Autonomie 4 h
Pouvoir de congélation 10 kg / 24h
Classe climatique + fourchette de
températures ambiantes
SN/N/ST/T
(de +10°C à +43°C)
Émissions acoustiques dans l’air 43 dB(A) re 1pW
Alimentation 220V-240V / 50Hz~ 120W
Puissance de dégivrage 240W
Réfrigérant R600a / 84g
Dimension (L x P x H) 912x 704x 1770 (mm)
Poids 91 kg
Type d’installation Pose libre
(1)� Calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des
conditions d’essai normalisées� La consommation d’énergie réelle
dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil�
• Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces
à l'eau sortant juste du congélateur; la basse température
risquerait de leur brûler les lèvres�
• L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et
horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont
correctement dégagées�
• Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une
partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à
une personne professionnelle et qualiée, si besoin�
76
FR FR

Description de l’appareil
1� Eclairage
2� Balconnet réfrigérateur
3� Réservoir d’eau
4� Clayettes réfrigérateur
5� Balconnet congélateur
6� Clayettes congélateur
7� Tiroir congélateur
8� Bac à légumes
REMARQUE: Le design est susceptible d'être modié sans préavis�
Installation
• Mettez l’appareil en position puis attendez deux à trois heures
avant de le mettre en marche pour la première fois, le temps
que le système se mette en place� L'appareil ne doit pas être
placé à proximité d’une source de chaleur (ex: cuisinière,
chaudière, lumière directe du soleil etc�)�
• An de permettre une bonne ventilation, laissez un espace
d’au moins 10cm au-dessus de l’appareil et de 10 cm sur
les côtés et derrière� Cet appareil n’est pas conçu pour une
installation encastrée�
• L’appareil doit être installé sur une surface plane, solide et
stable ; toute irrégularité du plancher doit être corrigée avant
l’installation ; si l’appareil est légèrement bancal, ajustez la
hauteur des pieds de devant�
REMARQUE :
1� Si l’appareil est placé sur un tapis ou un revêtement de sol
souple, réglez de nouveau les pieds avant une fois que l’appareil
est stabilisé�
2� Si le réfrigérateur ne peut pas passer facilement au passage
d’une porte, vous pouvez d’abord démonter les portes du
réfrigérateur�
a� Fermez la porte du congélateur et retirez la charnière
supérieure A puis débrancher délicatement les ls
électriques�
98
FR FR

b� Tournez la vis de la charnière B dans le sens antihoraire pour
retirer la charnière�Veillez à ne pas laisser tomber la porte�
c� Soulevez la porte verticalement et retirez-la de la charnière
C�
d� Répétez les points a à c pour la porte du réfrigérateur�
e� Vous pouvez remonter les portes du congélateur et du
réfrigérateur en suivant l’ordre inverse des consignes de
démontage susmentionnées�
ATTENTION Pendant le démontage, soulevez les portes
verticalement pour ne pas endommager la charnière.
N’écrasez pas les ls électriques des portes. Placez les
portes dans un endroit approprié pour éviter de les rayer
et de les endommager.
Utilisation
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température
ambiante située entre 10°C et 43°C� L'appareil ne peut
pas fonctionner correctement en dehors de cette plage
de température� Si la température ambiante est dépassée
pendant une longue durée, la température dans le congélateur
remontera au-dessus de -18°C et les aliments risquent de
s'abîmer�
• Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil� Lavez
l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède et du bicarbonate de
soude (5ml pour 50 cl d'eau)� Séchez bien l'appareil�
• Lors de la première utilisation du congélateur et après le
dégivrage, mettez le thermostat sur le cran maximal au moins
2 heures avant de mettre les aliments, puis remettez-le en
position normale�
• En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la porte� Les
aliments surgelés ne devraient pas être aectés si la coupure
dure moins de 12 heures� En cas de coupure plus longue,
vériez les aliments et, le cas échéant, consommez-les
1110
FR FR

immédiatement ou faites-les cuire avant de les recongeler�
REGLER LA TEMPÉRATURE
POUR COMMENCER
Le panneau d’achage et commande est situé
sur la porte de l’appareil
Utiliser les touches :
1� Temp�Zone : sélection de température à
régler�
2� Temp� : réglage de température
3� Function : Sélection du mode « Congélation
Rapide » ou « Smart »
4� OK : conrmation du réglage ou sélection�
Fonction
Mise sous tension initiale
Le panneau de commande passe à l’achage normal 2 secondes
après l’initialisation�
Utiliser le panneau de commande
3 minutes sans action sur le réfrigérateur après la fermeture de
la porte, le panneau de commande se verrouille et l’éclairage
s’éteint�
Ouvrez la porte ou appuyez sur une touche, l’éclairage s’allume�
Appuyez sur pendant 3 sec pour le déverrouillage�
Régler la température du congélateur
Appuyez sur la touche «Temp�Zone » jusqu’à ce que la
température du congélateur clignote, appuyez sur la touche «
Temp », la température diminue d’1°C à chaque appui�
Le réglage de la température du congélateur change
cycliquement dans l’ordre suivant :
Régler la température du réfrigérateur
Appuyez sur la touche «Temp�Zone » jusqu’à ce que la
température du réfrigérateur clignote, appuyez sur la touche «
Temp », la température diminue d’1°C à chaque appui�
Le réglage de la température du réfrigérateur change
cycliquement dans l’ordre suivant :
Le réfrigérateur ne froidit pas en mode «OF»
Smart
En mode « SMART » (« intelligent »), la température est de
5 °C dans le compartiment réfrigérateur et de -°18C dans le
compartiment congélateur�
Appuyez sur le bouton « function » jusqu’à ce que l’icône Smart
clignote, puis appuyez sur le bouton « OK » pour valider la sélection,
l’icône s’allume�
Pour quitter le mode Smart, appuyez sur le bouton « function »
jusqu’à ce que l’icône Smart clignote, puis appuyez sur le bouton
1312
FR FR

« OK », l’icône s’éteint�
En mode de congélation rapide, la fonction Smart est désactivée�
Fast freeze (Congélation rapide)
En mode de congélation rapide, les aliments dans le
compartiment congélateur sont refroidis rapidement, à -32°C�
Appuyez sur le bouton « function » jusqu’à ce que l’icône
Congélation Rapide clignote, puis appuyez sur le bouton « OK »
pour valider la sélection, l’icône s’allume�
Lorsque le délai prédéni (26 heure) est écoulé, le mode de
congélation rapide s’arrête automatiquement et l’icône s’éteint�
Pour quitter le mode Congélation Rapide, appuyez sur le bouton «
function » jusqu’à ce que l’icône Congélation Rapide clignote, puis
appuyez sur le bouton « OK » et l’icône s’éteint�
En mode Smart, le mode de congélation rapide est désactivé�
Mémoire en cas coupure de courant
Le réglage avant la coupure de courant est conservé en mémoire
et restauré une fois le courant rétabli�
Délai à l’allumage
Pour éviter la détérioration du réfrigérateur en cas d’allumage/
arrêt soudain, le réfrigérateur ne démarrera pas immédiatement
si la durée d’arrêt est inférieure à 5 minutes�
Alarme :
Quand la porte est ouverte plus de 3 minutes avec l’écran allumé,
la sonnerie retentit jusqu’à ce que la porte soit fermée, puis
l’écran retourne à son état précédent�
Si un code d’erreur (E0, E1, E2) indiquant un dysfonctionnement
s’ache, l’alarme retentit jusqu’à ce que le problème soit résolu�
A la remise sous tension, si la température du congélateur
est supérieure à -10 °C, son écran clignote� Appuyez sur une
touche pour arrêter le clignotement ou attendez 5 secondes qu’il
retourne à la normale�
Conseils pour le distributeur d’eau
Le réfrigérateur dispose d’un distributeur d'eau vous permettant
de proter d’un verre d’eau fraîche à tout moment� Le
distributeur d'eau est équipé d’un réservoir de 5,5 litres d’eau à
remplir� Pour utiliser le distributeur d'eau, suivez les consignes
ci-dessous :
Couvercle du ltre
Couvercle du réservoir d’eau
Levier de distribution d’eau
Distributeur d'eau
Fermer Ouvrir
Réservoir d'eau
1� Ouvrez la porte du réfrigérateur pour vérier que le distributeur
d'eau est bien en place�
2� Ouvrez le couvercle de remplissage du réservoir d’eau, remplissez
lentement le réservoir an d’éviter les déversements� Puis
refermez le couvercle du réservoir d'eau�Voir image C�
3� Au premier remplissage, réglez la température du
réfrigérateur sur le niveau minimum, patientez 30 minutes
puis servez-vous un verre d’eau au distributeur� Voir image D�
4� Lorsque vous utilisez le distributeur d'eau, de l’eau peut 1514
FR FR

s’égoutter et s’accumuler sur le bas du distributeur d'eau� Veuillez
l’essuyer avec un chion lorsque cela est nécessaire�
5� Le remplissage maximum doit être inférieur au couvercle du
réservoir, comme indiqué par le repère de niveau maximum�
REMARQUE : ne retirez pas le verre d’eau tant que de l’eau
s’écoule�
Remarque:
Après avoir éteint ou débranché l’appareil, attendez au moins
5 minutes avant de le rebrancher ou de le rallumer� Cela donne
le temps au dispositif de protection du compresseur de se
réinitialiser�
Si le compresseur ne redémarre pas, débranchez à nouveau
l’appareil, attendez 5 minutes et réessayez ; le compresseur
devrait redémarrer normalement�
La température de rangement peut être aectée par:
• La température ambiante
• La fréquence d'ouverture de la porte
• La quantité d'aliments stockée
• La position de l'appareil
Lors du réglage de la température, tous les facteurs
susmentionnés doivent être pris en compte�
INDICATEUR DE TEMPERATURE
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est
équipé d’un indicateur de température placé dans la zone la plus
froide�
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur
et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans
l’indicateur de température « OK » apparaisse�
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de
la zone la plus froide de votre réfrigérateur� Il
dénit le haut de cette zone�
Si « OK » n’apparaît pas, la température
moyenne de cette zone est trop élevée� Réglez
le thermostat sur une position plus froide�
A chaque modication du réglage du thermostat, attendez la
stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant
de procéder si nécessaire à un nouveau réglage� Ne modiez
la position du thermostat que progressivement et attendez au
moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérication�
Remarque: après chargement de l’appareil de denrées fraîches
ou après des ouvertures répétées ou prolongées de la porte il est
normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur
de température ; attendez au moins 12 heures avant de réajuster
le thermostat�
ACHAT DE PRODUITS SURGELÉS
Cet appareil est un congélateur à 4 étoiles; il peut servir à
congeler des produits frais et à conserver des produits surgelés�
Lorsque vous achetez des produits surgelés, lisez les instructions
de rangement gurant sur leur emballage� La durée maximale de
conservation des aliments gure à côté du symbole à 4 étoiles�
CONGÉLATION DE PRODUITS FRAIS
• La congélation doit s'eectuer dans les meilleures conditions
d'hygiène possibles car elle n'améliore pas la qualité des
1716
FR FR

aliments en tant que telle�
• Ne mettez jamais au congélateur des aliments chauds, ni
même tièdes�
• Avant de congeler un aliment, recouvrez-le toujours
hermétiquement avec du papier alu ou du lm alimentaire;
vous pouvez également le placer dans un sac plastique
ou dans une boîte hermétique� Cela permet de prévenir la
déshydratation des aliments, et d'éviter que les odeurs fortes
de certains aliments ne se transfèrent sur d'autres�
• Pour congeler de la viande crue, enveloppez-la dans un
sac plastique ou dans une boîte hermétique et placez-la
sur la clayette la plus basse an d'éviter tout risque de
contamination croisée�
• La viande crue ne doit en aucun cas entrer en contact avec
des aliments cuits� Les fruits et les légumes doivent être
soigneusement lavés, puis placés dans le bac à légumes�
• Les liquides, notamment le lait, doivent être fermés
hermétiquement et placés dans le balconnet à bouteilles
située sur la porte�
REMARQUE : La température interne de l’appareil dépend de
la température des aliments frais qui y sont conservés ainsi que
de la fréquence d'ouverture de la porte� Changez le réglage de
température du thermostat si nécessaire�
CONSERVATION DE PRODUITS SURGELÉS
• Une fois achetés, tous les produits surgelés doivent être mis au
congélateur le plus rapidement possible, avant d'avoir eu le
temps de se décongeler et de se gâter�
• Les instructions de conservation des fabricants gurant sur
les emballages des produits surgelés doivent toujours être
respectées�
• Lors de la première utilisation du l’appareil et après le
dégivrage, mettez le thermostat sur le cran maximal au moins
2 heures avant de mettre les aliments, puis remettez-le en
position normale�
CONSERVER DES ALIMENTS AU RÉFRIGÉRATEUR
Zone fraîche (COOL)
Conservez ici les aliments qui se conservent plus longtemps
s’ils sont maintenus au frais� Lait, œufs, yaourts, jus de fruits,
fromages à pâte dure, par ex� cheddar� Bocaux ouverts et
bouteilles de vinaigrette, sauces, contures et matières grasses,
par ex� beurre, margarine, gras de cuisson et lard�
Zone froide : 0°C à 5°C (COLDEST)
Conservez ici les aliments qui doivent rester froids pour des
raisons de salubrité�
– Les aliments crus et non cuits doivent toujours être
emballés�
– Les aliments réfrigérés précuits, par ex� les plats préparés,
les pâtés à la viande, les fromages à pâte molle�
– Les viandes précuites, par ex� le jambon�
– Les salades préparées (telles que les salades vertes pré-
emballées, salades de riz, de patates, etc�)�
– Les desserts, par ex� fromage frais, desserts faits maison, ou
gâteaux à la crème�
1918
FR FR

Zone fraîche
Zone fraîche
Zone froide
Bac à légumes
Il s’agit de la partie la plus humide du réfrigérateur� Conservez
ici les légumes, fruits, salades fraîches par ex� laitue entière non
lavée, tomates entières, radis, etc�
NOUSVOUS RECOMMANDONS D’EMBALLER TOUS LES PRODUITS
CONSERVÉS DANS LE BAC A LÉGUMES�
REMARQUE : emballez la viande rouge, la volaille et le poisson
cru et conservez-les toujours sur l’étagère la plus basse du
réfrigérateur� Ceci permet d’éviter qu’ils ne gouttent sur d’autres
aliments ou les touchent� Ne placez pas de gaz ou liquides
inammables dans le réfrigérateur�
DURÉES DE CONSERVATION RECOMMANDÉES
Pour les durées de conservation recommandées, veuillez
vous référer aux instructions de conservation gurant sur les
emballages�Vous pourrez conserver chaque aliment pendant la
durée indiquée� Cette durée est indiquée en général à côté de la
mention « À consommer avant n��� » gurant sur l'emballage�
FABRICATION DE GLAÇONS
1� Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l'eau potable�
2� Mettez le bac dans le tiroir du haut�
3� Fermez la porte�
Pour sortir les glaçons du bac: mettez-le sous le robinet pendant
quelques instants puis tordez-le légèrement pour détacher les glaçons�
PLACER LES ALIMENTS DANS DIFFERENTS COMPARTIMENTS
SELON LE TABLEAU SUIVANT
Compartiment du
réfrigérateur Type d’aliment
Balconnets du
réfrigérateur
Aliments avec conservateurs naturels
tels que contures, jus, boissons,
condiments�
Ne pas y conserver d’aliments
périssables�
Bac à légumes
Les fruits, herbes aromatiques
et légumes doivent être placés
séparément dans ce bac�
Ne pas mettre de bananes, oignons,
pommes de terre et ail au réfrigérateur
Clayette inférieure Viande crue, volaille, poisson
(pourlesconservationsdecourt terme)
Clayette intermédiaire Produits laitiers, œufs
2120
FR FR

Clayette supérieure
Aliments ne nécessitant pas de cuisson
tels que plats préparés, charcuterie,
restes�
Bac(s)/clayette(s)du
congélateur
Aliments à conserver pendant
longtemps�
Bac inférieur pour viande crue, volaille,
poisson�
Bac/clayette intermédiaire pour
légumes congelés, frites�
Bac supérieur pour glace, fruits,
congelés, plats congelés�
CONSEILS EN MATIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
• Installez l’appareil dans un endroit frais à l’abri des rayons
directs du soleil et en le tenant éloigné de toute cuisinière,
radiateur, lave-vaisselle ou tout appareil émettant de l’air
chaud�
• Ne réglez pas l’appareil sur des températures inférieures
à celles recommandées� Réglez la température sur une
fourchette appropriée, par exemple réglez le thermostat sur
la position du milieu pour une température de 4°C dans le
réfrigérateur et de -18°C dans le congélateur�
• Laissez refroidir les plats déjà cuits avant de les mettre du
l’appareil� Cela évitera de faire augmenter la température
interne du l’appareil�
• Faites en sorte que votre l’appareil soit toujours plein mais pas
trop an de réduire la perte d’air « froid »� Ne remplissez pas
trop l’appareil� Dans la mesure du possible, prévoyez environ
20 % d’espace libre pour la circulation de l’air�
• Pour empêcher l’air froid de s’évacuer, limitez la fréquence
d’ouverture de la porte� Lorsque vous rentrez de courses,
mettez les aliments à conserver au l’appareil à part avant
d’ouvrir la porte� N’ouvrez la porte que pour mettre ou prendre
des aliments�Veillez à ce que le joint de la porte soit propre et
en bon état�
• Une feuille de papier doit pouvoir être maintenue entre le
l’appareil et la porte une fois celle-ci fermée�
• Dégivrez le congélateur régulièrement ou lorsque la glace
fait plus de 5 mm d’épaisseur� L’accumulation de glace sur les
parois internes augmente considérablement la consommation
en énergie�
• La disposition des tiroirs, paniers et clayettes indiquée dans la
gure descriptive du produit est optimisée pour économiser
l’énergie de manière ecace� La modier peut aecter la
consommation�
Entretien
BRUIT DE L'APPAREIL
Vous remarquerez peut-être parfois des bruits inhabituels� Ces
bruits sont dus à la circulation du réfrigérant dans le système de
refroidissement� Le phénomène a tendance à s'accentuer depuis
l'apparition des gaz sans CFC� Il est cependant normal et ne
signie pas que l’appareil perd en ecacité�
2322
FR FR

PÉRIODES D'INUTILISATION PROLONGÉE
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain
temps, procédez de la manière suivante :
1� Débranchez l'appareil�
2� Nettoyez l'intérieur, puis séchez (voir section‘Nettoyage et
entretien’)�
3� Laissez la porte ouverte an d'éviter l'apparition de mauvaises
odeurs dans l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé�
REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION
• Cet appareil doit être régulièrement nettoyé et dégivré�
• Vériez le contenu des compartiments de temps en temps�
• Les plats préparés doivent être conservés d’une manière
conforme aux instructions des étiquettes�
• Choisissez des aliments frais de bonne qualité, et assurez-vous
qu'ils sont bien propres avant de les congeler�
• Emballez tous les aliments dans des sacs pour aliment de
qualité en polyéthylène ou dans des contenants hermétiques
et assurez-vous qu’il n’y a pas d'air à l'intérieur�
• Ne conservez pas des substances toxiques ou dangereuses
dans ce congélateur� Il est conçu pour la congélation des
aliments comestibles uniquement�
• Évitez de consommer des aliments qui sont restés congelés
pendant trop longtemps�
• Évitez de laisser la porte ouverte pendant trop longtemps:
cela augmente la consommation d'électricité et entraîne une
formation excessive de glace�
• Le dégivrage est automatique, toutefois à l’apparition
éventuelle du givre, n'utilisez jamais des objets pointus (ex: un
couteau) mais un grattoir en plastique pour enlever le givre de
l'appareil�
• Ne mettez jamais des aliments chauds dans l'appareil� Laissez-
les refroidir à température ambiante�
• Ne mettez jamais dans le congélateur des bouteilles remplies
de liquide ou des boîtes scellées contenant des liquides
gazeux, car elles pourraient éclater�
• Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces
à l'eau sortant juste du congélateur; la basse température
risquerait de leur brûler les lèvres�
• N’essayez pas de recongeler des produits décongelés ;
consommez-les dans les 24 heures ou faites-les cuire avant de
les recongeler�
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
La lampe de cet appareil ne peut être changée par l’utilisateur�
Contactez le service après-vente ou le centre de réparation pour
la faire changer en cas de dysfonctionnement�
ABSENCE PROLONGÉE
• Éteignez le réfrigérateur puis débranchez-le de la prise murale�
• Sortez tous les aliments�
• Nettoyez le réfrigérateur�
• Laissez la porte légèrement entrouverte an d'éviter la
formation possible de moisissures, de condensation ou de
mauvaises odeurs�
2524
FR FR

• Prenez des mesures de précaution strictes si vous avez des
enfants� Les enfants ne doivent pas avoir la possibilité de jouer
avec l'appareil�
• Vacances de courte durée : Si vous partez en vacances pour
moins de trois semaines, vous pouvez laisser le réfrigérateur en
marche�
• Vacances de longue durée : si l'appareil n’est pas utilisé
pendant plusieurs mois, sortez-en tous les aliments et
débranchez-le� Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur�
An d'éviter l'apparition de moisissure ou de mauvaises
odeurs, laissez la porte entrouverte� Bloquez-la en position
ouverte si nécessaire, ou démontez-la�
Nettoyage
1� Débranchez l’appareil�
2� Enlevez toutes les substances�
3� Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures avec une éponge ou
un chion doux imbibé(e) d’eau chaude ; vous pouvez également
utiliser un mélange de 1 cuillère à café de bicarbonate de soude
dans 1,2 litre d’eau�
4� Rincez bien et essuyez avec un chion propre�
• Si vous comptez laisser l’appareil inutilisé pendant une longue
période, nous vous conseillons de le vider entièrement, de
nettoyer l’intérieur et de laisser la porte ouverte an de faire
circuler l’air et d’éviter la formation de mauvaises odeurs�
• Les poussières situées derrière le réfrigérateur et sur le sol
doivent être nettoyées à temps pour améliorer l'eet de
refroidissement et les économies d'énergie�
• L'intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement
pour éviter les odeurs�
• Vériez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer
qu'il n'y a pas de débris�
• Veuillez éteindre l'appareil avant de le nettoyer, enlevez tous
les aliments, les étagères, les tiroirs, etc�
• Nettoyez le joint de la porte avec du savon doux et de l'eau�
Utilisez un chion doux ou une éponge pour nettoyer
l'intérieur du réfrigérateur, avec deux cuillères à soupe de
bicarbonate de soude et une pinte d'eau tiède� Puis rincez
à l’eau, essuyez, ouvrez la porte et séchez-le naturellement
avant la mise sous tension�
• Pour les zones diciles à nettoyer dans le réfrigérateur (par
exemple, les sandwichs étroits, les interstices ou les coins), il
est recommandé de les essuyer régulièrement avec un chion
doux, une brosse douce, etc� et si nécessaire, en combinaison
avec des outils auxiliaires (tels que bâtons minces) pour éviter
l’accumulation de contaminants dans ces zones�
• N'utilisez pas de savon, de détergent, de poudre à récurer, de
nettoyant en aérosol, etc�, ceux-ci pouvant créer des odeurs à
l'intérieur du réfrigérateur�
• Nettoyez le cadre de la bouteille, les étagères et les tiroirs avec
un détergent doux et séchez avec un chion doux�
• Essuyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chion
doux imprégné d'eau savonneuse, de détergent, etc�, puis
essuyez� 2726
FR FR

• N’utilisez pas de brosses dures, de billes d’acier propres, de
brosses métalliques, d’abrasifs tels que les dentifrices, les
solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, l’huile de
banane, etc�), l’eau bouillante, les objets acides ou alcalins,
nettoyez la surface et l'intérieur du réfrigérateur� L'eau
bouillante et le benzène peuvent déformer ou endommager
les pièces en plastique�
• Ne rincez pas à l'eau pour ne pas altérer les propriétés
d'isolation électrique�
• Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement
et d’enlever tout dépôt alimentaire ou éclaboussures, en
particulier, nettoyer les joints de porte, les cavités et les parties
adjacentes�
• Ne négliger aucune partie de l’appareil telle que le contrôleur
d'humidité, le couvercle de la lampe, les clayettes, les
compartiments à œufs, beurre, le bac à glaçon, tous les
secteurs de drainage et d’évacuation etc�
• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté,
sa surface peut se dégrader et aecter de façon inexorable sa
durée de vie et conduire à une situation dangereuse�
• L'appareil ne doit pas être nettoyé à la vapeur�
• Utiliser seulement une éponge non abrasive, rincer à l’eau
claire puis les sécher correctement avant de les remettre en
place�
• Surtout ne jamais utiliser de produits d'entretien abrasifs
ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer l’appareil, ce
qui pourrait éraer les surfaces et entraîner l’éclatement du
revêtement�
• Après le nettoyage, laisser sécher l’intérieur de l’appareil porte
ouverte avant de le reconnecter au réseau�
• Lors du remplissage de l’appareil, une attention très
particulière doit être apportée an de ne pas cogner, rayer,
casser, ssurer les surfaces internes�
Dépannage
Avant de faire appel à un réparateur, veuillez vérier les
points suivants.
L'APPAREIL NE MARCHE PAS.
Vériez qu'il est bien branché�
Branchez un autre appareil sur la même prise an de vous assurer
qu'elle soit bien alimentée; si l'autre appareil ne marche pas non
plus, vériez le fusible de la prise�
L'APPAREIL FAIT BEAUCOUP DE BRUIT PENDANT QU'IL
FONCTIONNE.
Vériez qu'il est bien d'aplomb et qu'il n'est pas en contact avec
un autre appareil ou avec un autre meuble de la cuisine�
L'APPAREIL N'EST PAS ASSEZ FROID.
Si la porte est ouverte trop souvent ou si elle est restée ouverte
pendant trop longtemps, il faut un peu de temps pour que
l'appareil redescende à la température réglée�
L'espace derrière l'appareil est peut-être insusant, empêchant
l'air de circuler convenablement�
Vous avez peut-être mis une trop grande quantité d'aliments frais
dans l'appareil�
2928
FR FR

Accessoires
Etiquette énergétique
Notice d'utilisation en FR/EN
Glacière
Bac à œufs
Mise au rebut
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de
l’isobutane (R600a), gaz peu polluant mais inammable�Veuillez
contacter le service en charge de l’élimination des déchets
de votre région pour obtenir des conseils sur la méthode de
traitement appropriée�
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
ux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés
doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent,
etréduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée�
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil�
3130
FR FR
SABA est une marque de Technicolor ou de ses aliées utilisée
sous licence par Conforama.
SABA est une marque Allemande née en
1923 au cœur de la Forêt Noire.
Pionnière dans les équipements
électroniques, elle poursuit sa recherche de
la qualité en proposant des produits
astucieux qui vous accompagneront au
quotidien.
depuis 1923

TABLE OF CONTENTS
Thank you to have chosen the SABA quality� This product has been created by
our professional team and according to the European regulation� For a better
use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual
and keep it for record�
Safety instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Technical information� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
Description of the device � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
Maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
Cleaning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
Troubleshooting � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
Accessories � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
Disposal� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
Disposal of old electrical appliances � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
GB

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
– sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments;
• This product is not intended for use in the following applications
– catering and other similar applications and retail
• WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction�
• WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer�
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit�
• If the refrigerant circuit is damaged:
– Avoid naked ames and sources of ignition�
– Thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated�
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer�
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
Safety instructions refrigerating appliances�
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved� Children shall not play with the appliance� Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision�
• WARNING:When positioning the appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged�
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard�
• WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance�
• WARNING:To avoid a hazard due to instability of the appliance,
it must be xed in accordance with the instructions�
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance�
• WARNING: ll the ice-maker with potable water only�
• For information on the installation, handling, maintenance
and disposal of the device, and the method of replacing the
lamp, please refer to the following paragraphs of this manual�
• Gas warning
• WARNING: risk of re/ammable materials
3534
GB GB

• To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
– Opening the door for long periods can cause a signicant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance�
– Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems�
– Clean water tanks if they have not been used for 48 h; ush
the water system connected to a water supply if water has
not been drawn for 5 days�
– Store raw meat and sh in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto
other food�
– Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making ice-cream and making
ice cubes�
– One-, two- and three-star compartments are not suitable
for the freezing of fresh food�
– If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch o, defrost, clean, dry, and leave the door
open to prevent mould developing within the appliance�
WARNINGS
• If you are discarding an old freezer or refrigerator with a lock/ catch
tted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to
prevent the entrapment of young children when playing�
• As old refrigeration equipment may contain CFC’s which will
damage the ozone layer, when disposing of any refrigeration
equipment please contact your local waste disposal
department for advice on the correct method of disposal�
• Unplug the appliance from the mains socket when not in
operation and before cleaning� Remove food before cleaning
the appliance�
• Do not insert oversized food as this could cause incorrect
operation�
• Extreme caution must be used when moving an appliance�
• To turn the appliance o, turn the thermostat knob fully
anticlockwise to OFF, then remove the plug from the mains socket�
• Do not give children ice-cream and water ices direct from the
freezer as the low temperature may cause‘freezer burns’on
the lips�
• The appliance must be installed on the ground, on a at,
horizontal surface, making sure that the ventilation openings
are completely clear�
• Never try to replace or repair any part or component of
the appliance yourself; seek the assistance of professional,
qualied personnel, if need be�
3736
GB GB
Table of contents
Languages:
Other CONFORAMA Refrigerator manuals