Conrad Electronic 75 12 02 User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
www.conrad.com
Combination lock 50 mm Version 10/09
Item no. 75 12 02
Intended use
With this solid combination lock, you can safely lock cases, cupboards, or items of luggage. To open, just set the correct number
combination.
Operation
1. Rotate the dial clockwise for two
complete cycles and then stop at the
rst numeral*.
2. Rotate the dial anticlockwise for one
complete cycle and then stop at the
second numeral*.
3. Rotate the dial and stop at the last
numeral*.
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
2x
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
1x
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
* The corresponding numbers of each combination lock can be found at the back of the lock from top to bottom.
Remove the sticker at the back before the lock is being used and keep it in a save place.
In order to increase the number of combination possibilities, numbers with decimal points are also used (e.g.
11.6 / 8.6 / 2.6). In order to open the combination lock, turn the knob in the direction corresponding to the given
instructions and set it exactly on the given decimal point number.
To lock the lock securely, rotate the dial clockwise/ anticlockwise for at least one cycle.
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.com
Zahlenschloss 50 mm Version 10/09
Best.-Nr. 75 12 02
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit diesem massiven Zahlenschloss schließen Sie Kisten, Schränke oder auch Gepäckstücke zuverlässig ab. Zum Öffnen stellen
Sie nur die richtige Zahlen-Kombination ein.
Bedienung
1. 2 x nach rechts (ganze Umdrehungen)
drehen und stoppen Sie bei der Zahl*
2. Dann 1 x (ganze Umdrehung) nach
links zurückdrehen und stoppen Sie
bei der Zahl*
3. Dann wieder nach rechts und
stoppen Sie bei der nächsten Zahl*
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
2x
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
1x
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
* Verwenden Sie die jeweiligen Zahlen, die auf der Rückseite des Schlosses von oben nach unten aufgedruckt
sind! Entfernen Sie den Aufkleber auf der Rückseite bevor Sie das Schloss benutzen und bewahren Sie ihn an
einem sicheren Ort auf.
Um die Kombinationsmöglichkeiten zu erhöhen, werden auch Zahlen mit Kommastellen (z.B. 11,6 / 8,6 / 2,6)
verwendet. Stellen Sie zum Öffnen des Zahlenschlosses den Drehknopf (nach dem Drehen in die entsprechende
Richtung) exakt auf die angegebene Kommazahl ein.
Zum Verriegeln des Schlosses Drehknopf mindestens 1 x entweder nach links oder rechts komplett
herumdrehen!
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
Germany. All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part,
is prohibited. The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right
to change the technical or physical specications.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_10/09_02-SB
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_10/09_02-SB

GEBRUIKSAANWIJZING
www.conrad.com
Cijferslot 50mm Versie 10/09
Bestnr. 75 12 02
Bedoeld gebruik
U kunt kisten, kasten en koffers betrouwbaar afsluiten met dit solide cijferslot. Om de kluis te openen, hoeft u alleen de juiste
cijfercombinatie in te stellen.
Bediening
1. 2 x naar rechts draaien (telkens
een volledige draai) en bij het cijfer*
stoppen
2. Daarna 1 x naar links draaien
(volledige draai) terugdraaien en
stoppen bij het cijfer*
3. Daarna weer naar rechts draaien en
bij het volgende cijfer* stoppen
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
2x
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
1x
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
* Gebruik de bijbehorende cijfers die zich op de achterkant van het slot bevinden (van boven naar beneden)!
Verwijder de sticker bij de rug alvorens het slot wordt gebruikt en houd het in sparen plaats.
Om de het aantal combinatiemogelijkheden te vergroten, worden ook decimale getallen (bv. 11,6 / 8,6 / 2,6)
gebruikt. Stel om het combinatieslot te openen de draaischijf, na deze in de juiste richting te hebben gedraaid,
a.u.b. exact op het aangegeven decimal getal in.
Om het slot te vergrendelen moet u de draaiknop ten minste 1 x volledig naar links of rechts draaien.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.com
Cadenas à combinaison, 50mm Version 10/09
Nº de commande 75 12 02
Utilisation prévue
Ce solide cadenas à combinaison vous permet de verrouiller en toute sécurité caisses, placards ou bagages. Pour l’ouvrir, il suft
de choisir la bonne combinaison.
Fonctionnement
1. Faites tourner 2 x sur la droite
(rotations complètes) et arrêtez sur
le chiffre*
2. Puis faites tourner dans le sens
inverse 1 x (rotation complète) sur la
gauche et arrêtez sur le chiffre*
3. Puis à nouveau sur la droite et
arrêtez sur le prochain chiffre*
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
2x
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
1x
12
6
9
3
11
5
8
2
10
4
7
1
* Utilisez les chiffres imprimés sur le verso de cadenas dans le sens du haut vers du haut vers le bas ! Enlevez
l’autocollant au revers avant que la serrure est utilisée et gardez-le à un endroit sauve.
Pour augmenter les possibilités de combinaison, des chiffres avec la virgule ont également été utilisés (par
exemple 11,6 / 8,6 / 2,6). Pour ouvrir le cadenas à combinaison, assurez-vous que la molette soit, après avoir
tourné dans la bonne direction, exactement placée sur le numéro avec virgule.
Pour fermer le cadenas, tournez le bouton au moins 1 fois complètement soit sur la droite soit sur la gauche!
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
Duitsland. Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke
toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2009 bei Conrad Electronic SE.
*02_10/09_02-SB
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
Allemagne. Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il
est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de
l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2009 par Conrad Electronic SE.
*02_10/09_02-SB
Other Conrad Electronic Lock manuals
Popular Lock manuals by other brands

Stealth SAFES
Stealth SAFES ShadowVault Instructions & Troubleshooting

S&G
S&G Titan Quick start instructions

COMPX
COMPX Stock Locks C8053 Dimensional drawing

Hesibond
Hesibond HB-WLK-01 user manual

Kit-Lock
Kit-Lock KL1000 Programming and operating instructions

Ebelco
Ebelco 300-LED Installation instruction guide