
Utilisation conforme
Le produit sert à lire les codes-barres sans contact. La transmission des données vers un
ordinateur ou un appareil mobile (par ex. iOS, Android) s’effectue via Bluetooth.
L’alimentation électrique est fournie par une batterie rechargeable intégrée qui peut être
rechargée via USB.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce
manuel d’utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil gurant dans ce manuel d’utilisation
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Lecteur de code-barres
• Câble USB
• Dragonne
• CD avec le manuel d’utilisation du fabricant en anglais
• Instructions de programmation du fabricant, avec des codes-barres pour la programmation
(par ex. le couplage Bluetooth)
• Guide rapide
Consignes de sécurité
Tout dommage causé par le non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précau-
tions d’emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend n.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez jamais.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans des
locaux secs et fermés. Le produit ne doit être ni humide ni mouillé.
• Protégez le produit du froid, de la chaleur, de la lumière directe du soleil, de la
poussière et de la saleté.
• Ne regardez jamais à l’œil nu ou avec des instruments optiques dans le faisceau
lumineux du lecteur de code-barres. Risque de lésions oculaires!
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Afchage à LED et signaux sonores
• À côté du bouton de commande situé sur le dessus de l’appareil, il y a un voyant LED qui
fournit des informations sur le mode de fonctionnement du lecteur de code-barres :
Afchage à LED Fonction
Éteint Le lecteur de code-barres est en mode Veille ou éteint
Clignote en vert Non connecté ou à la recherche d’une connexion Bluetooth
S’allume 2 s en vert Le code-barre est correctement reconnu
Clignote en rouge La batterie est déchargée
S’allume en rouge La batterie est chargée
• Un avertisseur sonore intégré fournit les informations suivantes :
Signal sonore Fonction
1x long Mise en marche
1x Le code-barre est correctement reconnu
1x court Le code 39 de l’ASCII est reconnu dans le processus de conguration
2x La connexion sans l est établie
2x court Le code-barre de conguration est correctement reconnu
3x La connexion sans l est terminée/rompue
3x court Le code-barre est lu sans qu’aucune connexion sans l ne soit active
(ou bien un code-barre a été mal lu pendant le mode de conguration)
5x La batterie est déchargée
8x court Le lecteur de code-barres commute entre les deux modes de trans-
mission (SPP/HID)
Mise en service
Le CD fourni comprend non seulement les instructions du fabricant mais également
un logiciel qui n’est pas conçu pour le lecteur de code-barre inclus dans la livraison
mais pour un autre modèle. N’installez pas le logiciel.
• La batterie rechargeable intégrée dans le lecteur de code-barres est normalement vide à la
livraison. Pour la recharger, il faut brancher le lecteur de code-barres à un port disponible de
votre ordinateur, à un concentrateur USB autonome (avec son propre bloc d’alimentation) ou
à une prise d’alimentation USB d’une prise murale adaptée par ex., à l’aide du câble USB
fourni.
Le temps de charge pour une batterie totalement vide peut durer 2 heures.
• Pour allumer le lecteur de code-barres, appuyez sur le bouton situé sur le dessus de l’ap-
pareil. Le lecteur de code-barres s’éteint de lui-même après un temps réglable (le réglage
du temps souhaité s’effectue en scannant le code-barre correspondant dans les instructions
de programmation du fabricant ; Il est également possible de désactiver la mise en arrêt
automatique).
Couplage
• Pour lancer le processus de couplage, scannez le code-barre « Disconnect » sur les instruc-
tions de programmation fournies par le fabricant.
• Si le lecteur de code-barres est doit être connecté à un appareil Android, un appareil iOS ou
un ordinateur, numérisez le code-barres « BT mode HID ».
• Lancez une recherche des périphériques Bluetooth disponibles sur l’appareil que vous utili-
sez. Le lecteur de code-barres devrait être trouvé après un court laps de temps.
Si le logiciel Bluetooth de vous invite à entrer un code PIN sur le lecteur de code-barres,
scannez le code-barre « Pincode Start », ensuite les codes-barres pour les chiffres requis,
puis le code-barre « Enter » et nalement le code-barre « Pincode Stop ».
Pour ce faire, tenez compte du manuel d’utilisation du fabricant en langue anglaise.
La saisie du code PIN (par ex. par la lecture du code-barre) lors d‘une procédure
de couplage doit être effectuée dans un certain laps de temps. Si la saisie n‘est
pas faite à temps, le lecteur de code-barres ne sera pas enregistré.
Lancez alors à nouveau la recherche des périphériques Bluetooth disponibles
comme décrite ci-dessus.
Fonctionnement du lecteur de code-barres
Le lecteur de code-barres fonctionne comme un clavier Bluetooth. Il transmet les données
contenues dans les code-barres scannés sous forme de texte au récepteur (par ex. un ordi-
nateur ou un appareil mobile), qui va ensuite l’afcher dans le logiciel ouvert (tableur, éditeur
de texte).
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
Utilisez un chiffon propre et sec pour le nettoyage du produit. N’utilisez pas de détergents
agressifs. Ces derniers pourraient causer une décoloration de l’appareil.
Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface an d’éviter de la rayer.
Enlevez la poussière au moyen d’un aspirateur et d’un pinceau à poils longs propre et doux.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les pou-
belles ordinaires.
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que
l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions per-
tinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site
www.conrad.com.
F M O D E D ’ E M P L O I www.conrad.com
Mini lecteur de code-barres, sans l
N° de commande 401264
Version 01/15
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au
niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.