Conrad 311531 User manual

Conference microphone Version 10/11
Item no. 31 15 31
Intended use1.
This microphone converts acoustic signals (sound waves) to electric signals. It features a 3.5 mm mono plug
and can thus be connected to audio devices or computers. The conference microphone is especially suitable
when several people are speaking and for connection to an AV surround receiver. Loudspeakers can be
calibrated using this conference microphone. It can be attached to a screw thread. The microphone is intended
to be used in dry indoor locations only.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
Conference microphone•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,•
ammable gases, vapours and solvents.
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.•
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the•
product.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied •
shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical •
support service or other technical personnel.
Operation4.
Put the microphone on a at, clean surface or attach it to a microphone stand using an M 6 x P 1.0 thread.1.
Position the microphone towards the centre as much as possible when several people are using it at the2.
same time.
Reduce the volume of the audio device or the computer.3.
Plug the 3.5 mm mono plug of the microphone into the audio input of the audio device or computer.4.
Increase the volume to the required level.5.
To deactivate the microphone, disconnect the plug from the audio input.6.
Disposal5.
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
Technical data6.
Frequency range: 50 – 18000 Hz
Impedance: 1600 Ω ± 30 %
Sensitivity: -52 ± 3 dB
Directional characteristic: Omnidirectional
Converter type: Back electret condenser
Connection: 3.5 mm mono plug
Microphone opening: Ø 5 mm
Threaded hole: M 6 x P 1.0
Operating temperature: -20 to +60 °C
Cable length : 6 m
Dimensions: Ø 42 x 16 mm
Weight: 65 g
Konferenz-Mikrofon Version 10/11
Best.-Nr. 31 15 31
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Das Mikrofon dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elektrische Signale. Es
verfügt über einen 3,5 mm Mono-Stecker und kann damit an Audiogeräte oder einen Computer angeschlossen
werden. Das Konferenz-Mikrofon eignet sich vor allem für die Benutzung durch mehrere Specher und für
den Anschluss an einen AV-Surround Receiver. Mit dem Konferenz-Mikrofon können Lautsprecher kalibriert
werden. Es kann auf einem Schraubgewinde angebracht werden. Das Mikrofon ist nur für den Gebrauch in
geschlossenen, trockenen Innenräumen geeignet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Konferenz-Mikrofon•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,•
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe •
wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das •
Produkt angeschlossen wird.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den•
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. •
einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie •
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme4.
Stellen Sie das Mikrofon auf eine ebene, saubere Fläche oder xieren Sie es an einem Mikrofonhalter mit 1.
einem M 6 x P 1,0 Gewinde.
Positionieren Sie das Mikrofon möglichst mittig, wenn sie es mit mehreren Personen gleichzeitig nutzen 2.
wollen.
Regeln Sie die Lautstärke des Audiogerätes oder des Computers herunter.3.
Stecken Sie den 3,5 mm Mono-Stecker des Mikrofons in den Audioeingang des Audiogerätes oder des4.
Computers.
Erhöhen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel.5.
Um das Mikrofon zu deaktivieren, ziehen Sie den Stecker aus dem Audioeingang.6.
Entsorgung5.
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten6.
Frequenzbereich: 50 – 18000 Hz
Impedanz: 1600 Ω ± 30 %
Empndlichkeit: -52 ± 3 dB
Richtcharakteristik: Omnidirektional (Kugel)
Wandler-Typ: Back-Elektret-Kondensator
Anschluss: 3,5 mm Mono-Stecker
Mikrofonöffnung: Ø 5 mm
Gewindeöffnung: M 6 x P 1,0
Betriebstemperatur: -20 bis +60 °C
Kabellänge: 6 m
Abmessungen: Ø 42 x 16 mm
Gewicht: 65 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_1011_02-JU
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_1011_02-JU

Microphone de conférence Version 10/11
Nº de commande 31 15 31
Utilisation prévue1.
Le microphone sert à la conversion de signaux acoustiques (ondes de son) en signaux electriques. Il dispose
d‘une prise mono 3,5 mm et peut être raccordé à des appareils audio ou bien à un ordinateur. Le microphone
de conférence est adapté surtout à une utilisation par plusieurs locuteurs et pour être raccordé à un récepteur
AV-Surround. C microphone de conférence permet également de calibrer des hauts-parleurs. Il peut être xé
sur un pas de vis. Le microphone est seulement adapté à une utilisation dans des intérieurs secs et fermés.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Microphone de conférence•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,•
d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,•
l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils •
connectés à cet appareil.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,•
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier •
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions •
de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Mise en service4.
Placez le microphone sur une surface plane et propre, ou bien xez-le avec un porte-microphone avec un 1.
pas de vis de M 6 x P 1,0.
Positionnez le microphone aussi centralement que possible si vous voulez l’utiliser avec plusieurs 2.
personnes à la fois.
Baissez le volume de l’appareil audio ou de l’ordinateur.3.
Branchez le jack mono 3,5 mm du microphone dans l’entrée audio de l’appareil audio ou de l’ordinateur.4.
Augmentez le volume pour atteindre le niveau souhaité.5.
Pour déactiver le microphone, veuillez retirer la prise de l’entrée audio.6.
Elimination des déchets5.
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques6.
Gamme en fréquence : 50 – 18000 Hz
Impédance : 1600 Ω ± 30 %
Sensibilité : -52 ± 3 dB
Caractéristique de sensibilité directionnelle : Omnidirectionnel (sphère)
Type de convertisseur : Condensateur Back-Elektret
Connection : Jack mono 3,5 mm
Ouverture du microphone : Ø 5 mm
Ouverture du pas de vis : M 6 x P 1,0
Température de service: -20 à +60 °C
Longueur du câble : 6 m
Dimensions : Ø 42 x 16 mm
Poids : 65 g
Conferentiemicrofoon Versie 10/11
Bestnr. 31 15 31
Bedoeld gebruik1.
Met de microfoon worden akoestische signalen (geluidsgolven) omgezet in elektrische signalen. Hij beschikt
over een 3,5 mm monoconnector en kan daarmee op audio-apparatuur of een computer worden aangesloten.
De conferentiemicrofoon is vooral geschikt voor gebruik door meerdere sprekers en voor het aansluiten op
een AV-surround ontvanger. Met de conferentiemicrofoon kunnen luidsprekers worden gekalibreerd. Hij kan
op een schroefdraad worden geplaatst. De microfoon is uitsluitend bedoeld voor gebruik in gesloten, droge
omgevingen binnenshuis.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door
en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking
worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Conferentiemicrofoon•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, •
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het •
product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met•
het product zijn verbonden.
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het •
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een•
daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met•
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname4.
Stel de microfoon op een horizontale, vlakke ondergrond op of bevestig hem op een microfoonstatief met1.
een schroefdraad van M 6 x P 1,0.
Plaats de microfoon in het midden als deze door meerdere personen tegelijk moet worden gebruikt.2.
Zet het volume van het audio-apparaat of van de computer uit.3.
Steek de 3,5 mm monoconnector van de microfoon in de audio-ingang van het audio-apparaat of van de4.
computer.
Verhoog het volume tot het gewenste niveau.5.
Trek de connector uit de audio-ingang om de microfoon te deactiveren.6.
Verwijdering5.
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Technische gegevens6.
Frequentiebereik: 50 – 18000 Hz
Impedantie: 1600 Ω ± 30 %
Gevoeligheid: -52 ± 3 dB
Richtkarakteristiek: Rondom gevoelig (kogelkarakteristiek)
Microfoonkapsel: Back-elektret-condensator
Aansluiting: 3,5 mm monoconnector
Microfoonopening: Ø 5 mm
Schroefdraadopening: M 6 x P 1,0
Bedrijfstemperatuur: -20 tot +60 °C
Lengte kabel : 6 m
Afmetingen: Ø 42 x 16 mm
Gewicht: 65 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2011 bei Conrad Electronic SE.
V1_1011_02-JU
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V1_1011_02-JU
Other Conrad Microphone manuals