Conrad 32 34 43 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Monocular vergrößert Objekte optisch. So wird Ihnen ermöglicht, auch weiter entfernte Objekte, wie
z. B. Gebäude, Tiere und Bäume detailgetreu zu beobachten. Das Monocular ist für eine geschützte Verwen-
dung im Freien geeignet. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist jedoch zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus
ist dies mit Gefahren verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Lieferumfang
• Monocular
• Nackenschlaufe
• Reinigungstuch
• Aufbewahrungstasche mit Gürtellasche
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Schützen Sie es vor extremen Temperaturen und direktem Sonnenlicht.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Achten Sie darauf, dass Sie während der Verwendung nicht stolpern bzw. Stöße ausgesetzt
werden. Dies könnte zu einer gefährlichen Verletzung der Augen führen.
• Berühren Sie die Linsen möglichst nicht mit den Fingern.
• Blicken Sie mit dem Monocular niemals in direktes Sonnenlicht bzw. andere starke Licht-
quellen. Hier besteht Gefahr der Erblindung.
Bedienung
• Visieren Sie Ihr gewünschtes Objekt an.
• Drehen Sie an der Grifffläche (links - / rechts +) bis Sie das Objekt scharf sehen.
• Verstauen Sie das Monocular sorgfältig nach der Verwendung wieder in der mitgelieferten Aufbewah-
rungstasche um Beschädigungen oder Kratzspuren zu vermeiden.
Wartung und Reinigung
Das Monocular ist bis auf eine gelegentliche Reinigung der Linsen wartungsfrei.
Reinigen Sie die Linsen nur mit einem weichen, trockenen und sauberen Tuch, z.B. dem mitgelieferten
Reinigungstuch bzw. einem weichen Brillentuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Linse
Kratzspuren aufweisen könnte.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Vergrößerung......................8 fach
Objektiv-Ø...........................21 mm
Sichtfeld (1000 m) ..............122 m
Gewicht...............................69 g
Abmessungen.....................95 x 35 mm (L x Ø)
Intended Use
The monocular optically magnifies objects. It thus enables you to observe even distant objects, such as
buildings, animals and trees, in detail. The monocular is suitable for protected use outdoors. However, avoid
exposing it to moisture.
Use other than that described above will lead to damage to the product. There are also risks involved. No
part of the product may be modified or converted!
Package Contents
• Monocular
• Neck strap
• Cleaning cloth
• Storage bag with belt loop
• Operating instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by non-compliance with these
safety instructions. We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incor-
rect handling or non-compliance with the safety instructions. The warranty will be void in
such cases!
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• No part of the product may get damp or wet.
• Protect the product from extreme temperatures and direct sunlight.
• Do not leave the packaging material carelessly lying around, since it could become a danger-
ous plaything for children.
• Handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or dropped,
even from a low height.
• Make sure that you do not stumble or receive blows during use. This could lead to a danger-
ous injury to the eye.
• Try not to touch the lenses with the fingers.
• Never use the monocular to look at direct sunlight or other strong light sources. This presents
a risk of blinding.
Operation
• Set your sights on your desired object.
• Turn on the gripping surface (left - / right +) until you see the object clearly.
• After use, stow the monocular safely again in the provided storage bag to prevent damage or scratches.
Maintenance and Cleaning
The monocular requires no servicing on your part apart from occasional cleaning of the lenses.
Clean the lenses only with a soft, dry, clean cloth, using the provided cleaning cloth or a soft glasses cloth.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these may scratch the lenses.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
Technical Data
Magnification ......................8 times
Objective Ø.........................21 mm
Field of vision (1000 m) ......122 m
Weight ................................69 g
Dimensions.........................95 x 35 mm (L x Ø)
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Monocular 8 x 21 mm
Best.-Nr. 32 34 43
Version 03/13
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Monocular 8 x 21 mm
Item no. 32 34 43
Version 03/13
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Utilisation conforme
Ce monoculaire grossit les objets de façon optique. Vous pourrez ainsi observer les objets éloignés tels
que les bâtiments, les animaux et les arbres avec une précision optimale. Ce monoculaire est conçu pour
être utilisé à l´extérieur, il est doté d´une protection adéquate. Éviter toutefois tout contact avec l’humidité.
Toute utilisation autre que celle décrite plus haut peut endommager ce produit. Cela s’accompagne, en
outre, de dangers. Aucun composant du produit ne doit être modifié ni transformé !
Contenu de la livraison
• Monoculaire
• Sangle dorsale
• Chiffon de nettoyage
• Sac de protection avec bride
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annula-
tion de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels
dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels
cas, la garantie prend fin !
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
• Veillez à ce que l’ensemble du produit ne soit pas mouillé ni humide.
• Protégez-le des températures extrêmes et des rayons directs du soleil.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
• Manipulez le produit avec soin. Les chocs, les coups ou les chutes même d’une faible hauteur
endommageront l’appareil.
• Veillez à ne pas trébucher ni être soumis à des chocs pendant l’utilisation. Cela pourrait
entraîner des blessures graves pour les yeux.
• Dans la mesure du possible, ne touchez jamais les lentilles avec les doigts.
• Ne jamais regarder directement la lumière du soleil ou d’autres sources lumineuses intenses
avec le monoculaire. Danger de cécité.
Utilisation
• Visez l’objet souhaité.
• Tournez la poignée (gauche - / droite +) jusqu’à ce que l’objet soit clairement visible.
• Rangez le monoculaire avec soin dans le sac de rangement fourni après chaque utilisation afin d’éviter
des dommages et des rayures.
Entretien et nettoyage
Hormis un nettoyage occasionnel, le monoculaire ne nécessite aucun entretien.
Nettoyez les lentilles avec un chiffon doux, sec et propre tel que le chiffon de nettoyage fourni ou un essuie-
lunettes doux.
N’utilisez en aucun cas un détergent agressif ou une solution chimique, car ils pourraient laisser des rayures
sur les lentilles.
Élimination
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions
légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Agrandissement..................8 fois
Ø de l’objectif......................21 mm
Champ visuel (1000 m) ......122 m
Poids...................................69 g
Dimensions.........................95 x 35 mm (L x Ø)
Beoogd gebruik
Het monoculair vergroot objecten optisch. Hierdoor is het voor u mogelijk om ook objecten op grotere af-
stand, zoals bijv. gebouwen, dieren en bomen, gedetailleerd te observeren. Het monoculair is geschikt voor
beschut gebruik in de open lucht. Vermijd echter contact met vocht.
Een ander gebruik dan hier beschreven leidt tot beschadiging van het product. Dit is bovendien met gevaren
verbonden. Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden!
Omvang van de levering
• Monoculair
• Draaglus
• Reinigingsdoek
• Riemtas om in op te bergen
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op de waarborg/garantie. Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het
niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke ge-
vallen vervalt de waarborg/garantie!
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen.
• Het samengestelde product mag niet vochtig of nat worden.
• Bescherm het tegen extreme temperaturen en direct zonlicht.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
• Ga voorzichtig met het product om. Door schokken, slagen of een val, ook van geringe hoog-
te, wordt het beschadigd.
• Let erop, dat u tijdens het gebruik niet struikelt of aan stoten wordt blootgesteld. Dit kan tot een
gevaarlijke verwonding aan de ogen leiden.
• Raak de lenzen zo min mogelijk met uw vingers aan.
• Kijk nooit met de monoculair in direct zonlicht resp. andere sterke lichtbronnen. Er bestaat het
gevaar dat u blind wordt.
Bediening
• Richt op een gewenst object.
• Draai het greepvlak (links - / rechts +) tot u het object scherp kunt zien.
• Berg het monoculair na het gebruik weer zorgvuldig op in de meegeleverde opbergtas, om beschadigin-
gen of krassen te voorkomen.
Onderhouden en schoonmaken
Afgezien van een incidentele reiniging van de lenzen is het monoculair voor u onderhoudsvrij.
Reinig de lenzen alleen met een zachte, droge en schone doek, bijv. met het meegeleverde reinigingsdoekje
resp. met een zacht brillendoekje.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze kras-
sen op de lens kunnen veroorzaken.
Verwijdering
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalin-
gen.
Technische gegevens
Vergroting ...........................8-voudig
Objectief-Ø .........................21 mm
Zichtveld (1000 m)..............122 m
Gewicht...............................69 g
Afmetingen .........................95 x 35 mm (l x Ø)
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Monoculaire 8 x 21 mm
N° de commande 32 34 43
Version 03/13
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Monoculair ca. 8 x 21 mm
Bestelnr. 32 34 43
Versie 03/13
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_0313_01/AB
Other Conrad Monocular manuals