Conrad 97 54 18 User manual

8 Port PoE Version 02/11
Ethernet Switch + Gigabit + SFP °
Best.-Nr. 97 54 18
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur kabelgebundenen Vernetzung von Computern oder anderen Geräten mit
RJ45 Schnittstelle. Es stellt dabei 8 Twisted-Pair-Anschlüsse (RJ45) mit PoE+ (Power over
Ethernet) zur Verfügung. Zusätzlich stellt das Gerät 2 Anschlüsse bereit, die wahlweise als
RJ45-Ports mit Gigabit oder für den Einschub eines SFP-Moduls (nicht im Lieferumfang, muss
getrennt bestellt werden) genutzt werden können.
Das Netzteil ist im Netzwerk-Switch eingebaut.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbe-
dingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Netzwerk-Switch
• Netzkabel
• Montagewinkel
• CD mit englischsprachigem Handbuch des Herstellers (PDF-Format)
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• 8 RJ45-Anschlüsse 10/100MBit mit PoE+ (Power over Ethernet)
• 2 RJ45-Anschlüsse 10/100/1000MBit oder wahlweise 2 SFP Ports
• Metallgehäuse; 1 Gehäuselüfter
• Tischaufstellung oder Montage im Netzwerk-Rack (48,3cm/19”), Montagewinkel im Lieferumfang)
• Ein-/Ausschalter an der Rückseite
• Web-Interface zur Konfiguration
LEDs am Netzwerk-Switch
Power Leuchtet, sobald das Gerät eingeschaltet ist
Link/Act Leuchtet bei Verbindung des jeweiligen Ports, blinkt bei Datenübertragung
PoE Leuchtet, sobald ein Gerät mit PoE am jeweiligen Port angeschlossen ist
1000M Leuchtet, sobald ein Gerät, das 1000MBit unterstützt, am Port ”9TX” oder ”10TX”
angeschlossen wird
Sicherheitshinweise
ᏘLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch
zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb
dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen bzw. zerlegen Sie es
nicht! Es sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im
Inneren enthalten.
• Betreiben Sie den Netzwerk-Switch nur an der Netzspannung (siehe ”Technische
Daten”).
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es
niemals mit nassen Händen an!
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze (>55°C),
Kälte (<0°C), Staub und Schmutz, Tropf- oder Spritzwasser, Vibrationen oder
mechanischen Beanspruchungen.
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Ꮨ• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B.
bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt
beschädigt werden. Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie
es verwenden bzw. über das Netzkabel mit der Netzspannung verbinden. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Vor dem Einsetzen bzw. Entnehmen eines SFP-Moduls in den entsprechenden
Einschub des Switches muss der Switch von der Stromversorgung getrennt
werden!
• Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Wenn das Netzkabel Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an.
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das
Netzkabel angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten
bzw. Sicherung herausdrehen).
Ziehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie
das beschädigte Netzkabel, verwenden Sie es nicht mehr.
Tauschen Sie es gegen ein neues Netzkabel mit gleichen Spezifikationen aus.
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse I. Als Spannungsquelle darf
nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden (siehe Abschnitt
”Technische Daten”), die über einen Schutzleiter verfügt.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal zu überwachen.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abge-
klärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem
anderen Fachmann in Verbindung.
Einsetzen eines SFP-Moduls
Trennen Sie den Netzwerk-Switch zuerst von der Stromversorgung (Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen).
Nachdem Sie den Switch von der Stromversorgung getrennt haben, schieben Sie ein SFP-Modul
(nicht im Lieferumfang, muss getrennt bestellt werden) in einen der Einschübe des Switches
hinein. Achten Sie dabei auf die richtige Orientierung.
☞Bitte beachten Sie:
Wenn im Einschub ”9FX” ein SFP-Modul eingesteckt wurde, so darf die RJ45-
Buchse ”9TX” nicht mehr verwendet werden.
Wenn im Einschub ”10FX” ein SFP-Modul eingesteckt wurde, so darf die RJ45-
Buchse ”10TX” nicht mehr verwendet werden.
Anschließend kann der Netzwerk-Switch wieder über das Netzkabel mit der Netzspannung ver-
bunden werden, stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Anschluss und Inbetriebnahme
Der Netzwerk-Switch kann auf unterschiedliche Weise montiert bzw. betrieben werden.
a) Aufstellung auf einer ebenen Fläche:
Stellen Sie den Netzwerk-Switch auf eine stabile, ebene Fläche. Achten Sie bei der Wahl des
Aufstellorts darauf, dass die Anschlüsse leicht zugänglich sind und die Stecker der Netzwerkkabel
leicht eingesteckt werden können.
b) Montage in einem Netzwerk-Rack:
Montieren Sie zuerst die beiden Montagewinkel, mit Hilfe der 8 beiliegenden Schrauben, an den
Netzwerk-Switch. Anschließend befestigen Sie das Produkt mit je 2 Rackmount-Schrauben
(nicht im Lieferumfang enthalten) pro Seite in Ihrem Netzwerk-Rack.
• Verbinden Sie den Switch über das mitgelieferte Netzkabel mit einer Netzsteckdose
(Spannung siehe Kapitel ”Technische Daten”). Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des Schalters
auf der Rückseite ein. Die Power-LED des Netzwerk-Switches leuchtet nun auf.
Nach einem kurzen Selbsttest ist der Switch betriebsbereit.
• Verbinden Sie die RJ45-Netzwerkports des Netzwerk-Switches mit den entsprechenden
Anschlüssen Ihrer Computer (bzw. mit anderen Geräten mit Netzwerk-Anschlüssen, z.B.
Fernseher, Satellitenreceiver, Spielekonsolen usw.).
• Sobald ein Gerät an einem der Ports angeschlossen und eingeschalten ist, leuchtet die
jeweilige Link/Act LED auf. Bei der Datenübertragung fängt diese zu blinken an.
Wird ein Gerät, das 1000MBit unterstützt, am Port ”9TX” bzw. ”10TX” angeschlossen, so
leuchtet zusätzlich die LED 1000M des jeweiligen Ports.
☞Der hier gelieferte Netzwerk-Switch besitzt an jedem Port eine automatische Uplink-
Erkennung. Dies ermöglicht eine besonders einfache Verkabelung zu anderen
Switches. Es ist kein Cross-Link-Kabel mehr nötig, sondern es kann ein herkömm-
liches 1:1 verbundenes Netzwerkkabel verwendet werden.
Wenn im Einschub ein SFP-Modul in den Einschub ”9FX” bzw. ”10FX” eingesteckt
ist, darf der RJ45-Port ”9TX” bzw. ”10TX” nicht mehr verwendet werden.
• Beachten Sie zum Anschluss von Kabeln an Ihr SFP-Modul dessen Bedienungsanleitung oder
andere Informationen des Herstellers.

Web-Interface
Der Netzwerk-Switch kann über das integrierte Web-Interface konfiguriert werden. Bei
Auslieferung oder nach einem Reset lautet die Standard IP-Adresse 192.168.2.1, der
Benutzername und das Kennwort jeweils ”admin”.
Um die Konfiguration im Web-Interface vorzunehmen, müssen Sie zuerst der LAN-Verbindung
Ihres PCs eine feste IP-Adresse zuweisen. Diese sollte etwa 192.168.2.x lauten, wobei x
zwischen 2 und 254 liegen kann. Die Subnetzmaske stellen Sie auf 255.255.255.0 ein. Beachten
Sie hierzu auch die Anleitung zu Ihrem Betriebssystem. Der Computer, mit dem Sie die
Konfiguration durchführen wollen, sollte direkt am Switch angeschlossen sein.
Sobald die Netzwerkverbindung aufgebaut ist, öffnen Sie Ihren Webbrowser und tippen in der
Adresszeile http://192.168.2.1/ ein. Nun sollte die Anmeldeseite des Web-Interfaces erscheinen.
Geben Sie hier als Benutzername und als Kennwort jeweils ”admin” ein.
Anschließend erscheint die Startseite des Webservers, über die alle Einstellungen vor-
genommen werden können.
☞Beachten Sie dazu die englischsprachige Bedienungsanleitung des Herstellers.
Sofern diese als PDF auf einer CD beiliegt, benötigen Sie zum Betrachten der PDF
z.B. den ”Adobe Reader”, den Sie bei www.adobe.com kostenlos herunterladen
können.
PoE+ (Power over Ethernet)
Der Netzwerk-Switch stellt auf den Netzwerk-Ports 1 bis 8 PoE bereit. Ein Endgerät, z.B. eine
Netzwerkkamera die PoE unterstützt, wird hierbei automatisch über das Netzwerkkabel mit
Strom versorgt. Dies hat den Vorteil, dass nur noch ein Kabel für die Datenübertragung und für
die Stromversorgung zu dem Gerät verlegt werden muss.
☞Bitte beachten Sie:
Die zulässige Anschlussleistung von 30 Watt pro Port darf nicht überschritten werden!
Beachten Sie hierzu die Technischen Daten des anzuschließenden Produkts.
Verwenden Sie für den Anschluss eines PoE Geräts auf jeden Fall ein voll-
beschaltenes Netzwerkkabel. Wir empfehlen die Verwendung eines Kabels mit der
Spezifikation von CAT5e oder besser.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellung
Auf der Frontseite befindet sich links neben den LEDs ein versenkt angeordneter Reset-Taster,
über den sich der Switch auf die Werkseinstellung zurücksetzen lässt.
Verbinden Sie den Switch mit der Netzspannung, falls noch nicht geschehen. Warten Sie etwa
20 Sekunden, bis der Selbsttest abgeschlossen ist. Halten Sie dann den Taster ”Reset” für 5
Sekunden gedrückt und lassen Sie ihn dann wieder los.
Der Switch startet neu, dies dauert etwa 20 Sekunden. Anschließend ist der Switch auf die
Werkseinstellungen (IP-Adresse 192.168.2.1; Benutzername und Kennwort jeweils ”admin”)
zurückgesetzt.
Handhabung
Ꮨ• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf nicht
feucht oder nass werden! Es besteht die Gefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht die Gefahr durch
einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt
werden.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen!
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT an die Netz-
spannung angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr!
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig funktioniert (z.B. Brandgeruch)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt
oder gequetscht werden.
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird (z.B. bei
Lagerung), so ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose (alle Netzwerk-
anschlüsse sind dann ohne Funktion!).
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellort oder
beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Trennen Sie das Produkt vor einer Reinigung von der Stromversorgung, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose (alle Netzwerkverbindungen sind dadurch außer Funktion).
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt
werden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen.
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfläche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Tipps & Hinweise
• Wenn Sie für Ihr Netzwerk einen eigenen Netzwerk- oder Systemadministrator haben (etwa in
einer größeren Firma), so lassen Sie IHN Anschluss und Verkabelung übernehmen, schließen
Sie den Switch NICHT selbst an!
• Das Twisted-Pair-Kabel (auch als Patch-Kabel bezeichnet) zwischen Switch und dem
anzuschließenden Gerät darf maximal je 100m lang sein. Verwenden Sie ausschließlich
mindestens sog. CAT5e-Kabel, die voll beschaltet sind (alle 8 Kontakte der RJ45-Stecker sind
1:1 verbunden).
• Welche Kabel für das von Ihnen eingesetzte SFP-Modul (nicht im Lieferumfang, muss
getrennt bestellt werden) verwendet werden müssen, finden Sie in der Bedienungsanleitung
des SFP-Moduls (oder z.B. auf der Webseite des Herstellers). Gleiches gilt für die max.
mögliche Kabellänge.
• Die maximale theoretische Datenübertragungsrate von 10, 100 bzw. 1000MBit/s wird in der
Praxis nicht erreicht (z.B. 1000MBit = ca. 125MByte/s). Bei der Datenübertragung über das
Netzwerk sind nicht nur Daten zu übertragen, sondern auch Protokollinformationen usw.;
Datenpakete müssen wiederholt werden oder mehrere Rechner wollen gleichzeitig Daten
übertragen.
• Wird der Switch nicht mit Strom versorgt, sind alle Anschlüsse außer Betrieb, eine
Netzwerkverbindung ist nicht möglich.
• Bevor das SFP-Modul in den Netzwerk-Switch eingesteckt bzw. aus diesem herausgezogen
wird, muss der Switch zuerst von der Stromversorgung getrennt werden.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung ................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: ............................Max. ca. 260 W
Netzwerkports ......................................8 Ports für 10/100MBit mit PoE+
2 Kombi-Ports für 10/100/1000MBit oder wahlweise
2 SFP-Module (nicht im Lieferumfang)
Ausgangsspannung PoE......................48 V/DC pro Port
Anschlussleistung PoE ........................Max. 30 W pro Port
Abmessungen (B x H x T) ..................Ca. 440 x 44 x 221 mm (ohne Füße, ohne SFP-Modul)
Gewicht ................................................Ca. 3,125 kg
Umgebungstemperatur bei Betrieb ......0 °C bis +55 °C
Luftfeuchte bei Betrieb..........................10% bis 90% relative Luftfeuchte, nicht kondensierend
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

8-Port PoE Version 02/11
Ethernet Switch + Gigabit + SFP °
Item-No. 97 54 18
Intended Use
The product is intended for the cable-based networking of computers or other devices with RJ45
interfaces. Eight twisted-pair connections (RJ45) and a PoE+ (Power over Ethernet) port are
available. In addition, the device provides 2 connections that can be used as wished for RJ45
ports with Gigabit or for the insertion of an SFP module (not included, must be ordered
separately).
The power supply unit is built into the network switch.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Network Switch
• Power cable
• Installation bracket
• CD with the manufacturer’s manual in English (PDF format)
• Operating Instructions
Features
• 8 RJ45 connections 10/100MBit with PoE+ (Power over Ethernet)
• 2 RJ45 connections 10/100/1000MBit or optionally 2 SFP Ports
• Metal housing; 1 housing fan
• Sits on a table or is installed in the network rack (48.3 cm/19”, mounting bracket included)
• On/Off switch on the rear
• Web interface for configuration
LEDs on the network switch
Power Lights up, as soon as the device is switched on
Link/Act Lights on connection to the corresponding port, blinks during data transfer
PoE Lights up, as soon as a device with PoE is connected to an appropriate port
1000M Lights up, as soon as a device that supports 1000MBit is connected to port 9TX
or 10TX
Safety Instructions
ᏘPlease read all of the operating instructions before using the product for the
first time; they contain important information about the correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential
damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases
the warranty will be null and void.
Dear Customer,
these safety instructions are not only to protect the product but also for your own
safety and that of other people. Therefore, please read this chapter very carefully
before using the product for the first time!
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible
because of safety and approval reasons (CE). It must not be opened or dis-
mantled! It does not contain any internal parts that need to be adjusted or
maintained by you.
• Use the network switch only on the mains voltage (see “Technical Data”).
• The product is not a toy. Keep devices that operate on the mains voltage out of the
reach of children. Therefore, be especially careful when children are around.
• The product is only intended for use in dry, indoor locations. No part of the product
should be allowed to become moist or wet, never take hold of it if your hands are
wet!
There is a risk of a life-threatening electric shock!
Further, protect the product from direct solar radiation, strong heat (>55°C), cold
(<0°C), dust and dirt, splashes and dripping water, vibrations or mechanical loads.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Ꮨ• When the product is taken from a cold to a warm room (e.g. during transport),
condensation may be produced. This could damage the product. This might cause
a lethal electric shock!
Therefore, you should allow the product to warm up to room temperature before use
or connecting the power cable to the mains voltage. This may take several hours.
• Before inserting or removing a SFP module in/from the corresponding slot on the
switch, the switch must be disconnected from the mains!
• Do not pull the power plug from the mains socket by pulling on the cable.
• If the power cable is damaged, do not touch it. Danger of a lethal electric shock!
Switch off the mains voltage to the mains socket to which the power cable is
connected (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse).
Then you can remove the mains plug from the mains socket. Dispose of the
damaged power cable in an environmentally friendly way, do not use it any more.
Replace it with a new power cable with the same specifications.
• The design of the product corresponds to protection class I. Only use a standard
earthed outlet as the voltage source (see chapter “Technical Data”).
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are
to be observed.
• In schools, educational centres, hobby and self-help workshops, the operation of
the product has to be supervised by trained employees.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
• If you have any questions that are not answered in this instruction manual, please
contact our technical support centre or consult a professional.
Plugging in a SFP Module
First, disconnect the network switch from the mains voltage (unplug the mains plug
from the mains socket).
After disconnecting the switch from the mains voltage, slide a SFP module (not included, must be
ordered separately) into one of the slots on the switch. Please pay attention to the correct
orientation.
☞Please note:
If a SFP module is plugged into the slot “9FX”, the RJ45 port “9TX” cannot be used
anymore.
If a SFP module is plugged into the slot “10FX”, the RJ45 port “10TX” cannot be used
anymore.
The network switch can then be reconnected via the power cable; plug the mains plug into the
mains socket.
Connection and Getting Started
The network switch can be installed or operated in different ways:
a) Setting up on a flat surface:
Place the network switch on a stable and flat surface. Bear in mind, when selecting the installation
position, easy access to the connections as well as the placing of the plugs for the network cables
so it is easy plug in.
b) Installed in a network rack:
First install the two mounting brackets, with the help of the 8 provided screws, on the network
switch. Then secure the product with 2 rack-mount screws (not included) on each side of your
network rack.
• Connect the switch to a power socket, using the power cable included in the package (for
voltage, see chapter “Technical Data”). Switch on the device with the switch on the back. The
power LED on the network switch lights up.
After a short self-test, the switch is ready for use.
• Connect the network switch’s RJ45 network ports to the corresponding ports on your computer
(or with other devices with network connections, e.g. television, satellite receiver, games
consoles etc.).
• As soon as a device is connected to one of the ports and switched on, the corresponding
Link/Act LED lights up. This starts to blink during data transfer.
If a device supporting 1000MBit is connected to Port “9TX” or “10TX”, the 1000M LED for the
corresponding port also lights up.
☞The supplied network switch possesses automatic uplink recognition for every port.
This enables an especially easy connection to other switches. A cross-link cable is
no longer required; you can use a conventional 1:1 connected network cable.
If a SFP module is plugged into slot “9FX” or “10FX”, the RJ45 port “9TX” or “10TX”
must be used anymore.
• Observe the operating instructions or other manufacturer’s information for your SFP module
when connecting cables to it.

Web Interface
The network switch can be configured via the integrated Web interface. The standard IP-
Address is 192.168.2.1; the user name and the password are both “admin”.
To carry out the configuration via the Web interface, you must first assign the LAN connection
for your PC a fixed IP address. This should be something like 192.168.2.x, where x can be
between 2 and 254. Set the subnet mask to 255.255.255.0. Please, also refer to the instructions
for your operating system. The computer you want to run the configuration on needs to be
directly connected to the switch.
As soon as the network connection is complete, open your Web browser and enter
http://192.168.2.1/ in the address line. The login page for the Web interface should now appear.
Enter “admin” as both the username and password here.
The home page for the web server will then appear, from which all of the settings can be made.
☞Please consult the manufacturer’s English instruction manual.
If this is enclosed in PDF format on a CD, you will need “Adobe Reader” to read it;
this can be downloaded for free from www.adobe.com.
PoE+ (Power over Ethernet)
The network switch provides PoE on the network ports 1 to 8. An end device, such as a network
camera that supports PoE, is thus automatically provided with power over the network cable.
This has the advantage of allowing only one cable to be used for both data transfer and power
supply to the device.
☞Please note:
The permitted power consumption of 30 Watt per port must not be exceeded! Consult
the technical data for the products to be connected.
In every case, use a fully wired network cable for connecting a PoE device. We
recommend the use of a cable with the specification of CAT5e or better.
Please observe the operating instructions of the device in question.
Resetting to Factory Settings
On the front, on the left, next to the LEDs, a countersunk reset button can be found, with which
the switch can be reset to the factory settings.
Connect the switch to the mains voltage, if it has not already been done. Wait about 20 seconds
until the self test has finished. Then press and hold the “Reset” button for 5 seconds and then
release it.
The switch restarts, this takes about 20 seconds. The switch is then reset to the factory settings
(IP address 192.168.2.1; username and password “admin”).
Handling
Ꮨ• Use only in dry indoor locations. The product must not get damp or wet! There is
risk of an electric shock!
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a
warm one. The condensation that forms might destroy your unit. There is also risk
of an electric shock!
Allow the product to reach room temperature, before connecting it to the power
supply and putting it in to use. This may take several hours.
• Any maintenance or repair work may only be performed by an authorised repair
shop.
• Check the product for damage before each use!
If you detect any damage, do NOT connect the unit to the mains voltage! This
presents a danger to life!
• It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not function or does not function properly (e.g. a burning smell)
- the product was stored under unfavourable conditions
• When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor
pinched.
• If you are not going to use the product for a while (e.g., during storage), disconnect
the power plug from the mains socket (all the network connections will cease to
function!)
• Avoid the following unfavourable environmental conditions at the installation
location or during transport:
- Excessive humidity or damp
- Extreme cold or heat, direct sunlight
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows,
Maintenance and Cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any
reason.
Disconnect the product from the power supply before cleaning, unplug the mains plug from the
mains socket (all network connections will cease to function).
Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Do not use aggressive cleaning agents as these can cause discolouration.
Do not press too strongly on the surface, to prevent scratch marks.
Tips & Notes
• If you have your own network or system administrator for your network (as will probably be the
case in a larger company), please let this person assume the responsibility for connection and
wiring. Do not connect the switch yourself!
• The twisted-pair cable (also called a patch cable) between the switch and the device to be
connected should have a max. length of 100m. Use only so-called CAT5e cables that are fully
wired (all 8 contacts of the RJ45 connector are connected 1:1).
• The type of cable to be used with your SFP module (not included in the delivery, it has to be
ordered separately) can be found in the SFP module’s instructions (or e.g. on the manufacturer’s
website). The same applies to the maximum possible cable length.
• The maximum theoretical data transfer rate of 10, 100 or 1000MBit/s is usually not achieved
in practice (e.g. 1000MBit = approx. 125MByte/s) During data transmission, not only data, but
also protocol information etc is transmitted, data packages must be repeated or different
computers may want to transmit data at the same time.
• If the switch is not supplied with power, all the connections will be out of operation. A network
connection is not possible.
• Before the SFP module can be connected to or disconnected from the network switch, the
switch must first be disconnected from the mains voltage.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in the household waste!!
Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Technical Data
Operating voltage ................................100 - 240 V/AC, 50-60 Hz
Input: ....................................................Max. 260 W
Network ports ......................................8 ports for 10/100MBit with PoE+
2 combination ports for 10/100/1000MBit or optionally
2 SFP modules (not included)
PoE outgoing current............................48 V/DC per port
PoE power consumption ......................Max. 30 W per port
Dimensions (W x H x D) ......................Ca. 440 x 44 x 221 mm (without feet, without SFP
module)
Weight ................................................Approx. 3.125 kg
Operating ambient temperature ..........0°C to +55°C
Humidity during operation ....................10% to 90% relative air humidity, not condensing
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

PoE 8 ports Version 02/11
Ethernet Switch + Gigabit + SFP °
N° de commande 97 54 18
Utilisation conforme
Le produit sert à la mise en réseau par câble des ordinateurs ou d’autres appareils avec inter-
face RJ45. À cet effet, il met à disposition 8 connexions à paires torsadées (RJ45) avec PoE +
(Power over Ethernet). En outre, l’appareil met à disposition 2 connexions qui peuvent être utili-
sées au choix soit comme ports RJ45 avec GBit soit pour l’insertion d’un module SFP (non inclus
dans la livraison, doit être commandé séparément).
Le bloc d’alimentation est intégré au switch réseau.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité et autres informations de ce
manuel d’utilisation.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Switch réseau
• Câble d’alimentation
• Équerres de montage
• CD avec manuel en anglais du fabricant (format PDF)
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• 8 connexions RJ45 10/100MBit avec PoE+ (Power over Ethernet)
• 2 connexions RJ45 10/100/1000MBit ou 2 ports SFP au choix
• Boîtier métallique ; 1 ventilateur de boîtier
• Installation sur une table ou montage dans un rack réseau (48,3cm/19”), équerres de montage
fournies
• Interrupteur marche/arrêt au dos
• Interface Web pour la configuration
Les LED sur le switch réseau
Power S’allume dès que l’appareil est mis en service.
Link/Act Est allumée lorsque le port correspondant est connecté, clignote lors d’une trans-
mission de données.
PoE Est allumée dès qu’un appareil avec PoE est connecté au port correspondant.
1000M Est allumée dès qu’un appareil qui supporte 1000MBit est connecté au port “9TX”
ou “10TX”.
Consignes de sécurité
ᏘLisez intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil ; il
contient des consignes importantes qui garantissent son bon fonctionnement.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme
aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
Dans de tels cas la garantie est annulée.
Chère cliente, cher client,
ces consignes de sécurité servent non seulement à protéger l’appareil, mais aussi à
assurer votre propre sécurité et celle d’autres personnes. Pour cette raison, veuillez
lire ce chapitre attentivement avant la mise en service de l’appareil !
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne l’ouvrez et ne le
démontez pas ! Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur de
l’appareil.
• Utiliser le switch réseau uniquement sur tension de secteur (voir “Caractéristiques
techniques”).
• Ce produit n’est pas un jouet. Maintenir les appareils fonctionnant sous tension de
secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en
présence d’enfants.
• Ce produit n’est homologué que pour l’utilisation à l’intérieur de locaux secs.
L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé, ne jamais le
toucher avec des mains mouillées !
Danger de mort par électrocution !
Protéger l’appareil du rayonnement solaire direct, d’une forte chaleur (>55 °C) ou
du froid (<0 °C), de la poussière et de toute saleté, de l’eau sous forme de gouttes
ou de projections, des vibrations ou des contraintes mécaniques.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com Ꮨ• Lorsque l’appareil a été transporté d’un local froid vers un local chaud (p. ex., lors
du transport), il peut s’y former de l’eau de condensation. Cela peut endommager
l’appareil. Par ailleurs, il y a danger de mort par électrocution !
Attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser
ou de brancher le câble d’alimentation sur le secteur. Selon les cas, cela peut
prendre plusieurs heures.
• Avant d’insérer ou de retirer un module SFP dans le tiroir du switch correspondant,
débranchez ce dernier de la prise !
• Ne jamais débrancher la fiche d’alimentation en tirant sur le câble.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Danger de mort par
choc électrique !
Coupez d’abord la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle il est
branché (déconnecter le coupe-circuit automatique ou dévisser le fusible).
Vous pouvez ensuite retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant. Éliminez
le câble d’alimentation endommagé en respectant l’environnement, ne plus
l’utiliser.
Le remplacer par un câble neuf ayant les mêmes spécifications.
• La construction de l’appareil correspond à la classe de protection I. Comme source
de tension, seule l’utilisation d’une prise de courant du secteur public avec con-
ducteur de protection est permise (voir “Caractéristiques techniques”).
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention
d’accidents relatives aux installations et équipements électriques, prescrites par
les syndicats professionnels.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion,
la manipulation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un per-
sonnel responsable, spécialement formé à cet effet.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
• Contactez notre service technique ou un autre spécialiste s’il vous reste des
questions même après avoir lu ce mode d’emploi.
Insérer un module SFP
Il convient d’abord de débrancher le switch réseau de la prise secteur (débrancher
la fiche d’alimentation de la prise murale).
Ensuite, insérez un module SFP (non inclus dans la livraison, doit être commandé séparément)
dans un des tiroirs du switch. Respectez le sens de raccordement.
☞Noter :
Si un module SFP est introduit dans le tiroir “9FX”, la prise RJ45 “9TX” ne doit plus
être utilisée.
Si un module SFP est introduit dans le tiroir “10FX”, la prise RJ45 “10TX” ne doit plus
être utilisée.
Le switch réseau peut ensuite être reconnecté avec le câble d’alimentation à la tension de
secteur. Branchez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
Raccordement et mise en service
Le switch réseau peut être monté et utilisé de différentes manières.
a) Installation sur une surface plane :
Installez le switch sur une surface stable et plane. En choisissant l’emplacement, veillez à ce que
les raccordements soient facilement accessibles et que les prises du câble réseau puissent être
insérées facilement.
b) Montage dans un rack réseau :
Fixez d’abord les deux équerres de montage au switch réseau au moyen des 8 vis fournies.
Puis, au moyen de 2 vis de montage en rack par côté (non fournies), fixez l’appareil dans votre
rack réseau.
• Branchez le switch avec le câble d’alimentation fourni sur une prise de courant (tension, voir
chapitre “Caractéristiques techniques”). Allumez l’appareil au moyen de l’interrupteur sur la
face arrière. La LED Power sur le switch réseau s’allume.
Après un court autotest, le switch est prêt à fonctionner.
• Reliez les ports réseau RJ45 du commutateur réseau aux connexions correspondantes des
ordinateurs (ou à d’autres appareils avec connexion réseau, par ex. téléviseur, récepteur
satellite, consoles de jeu, etc.).
• Dès qu’un appareil est branché dans l’un des ports et est mis en service, la LED Link/Act cor-
respondante s’allume. Lorsqu’une transmission de données est en cours, cette LED
commence à clignoter.
Lorsqu’un appareil qui supporte 1000MBit est connecté au port “9TX” ou “10TX”, la LED
1000M du port correspondant est également allumée.
☞Le switch réseau fourni dispose à chaque port d’une détection Uplink automatique.
Ceci facilite le câblage avec d’autres switchs. Le câble Cross-Link n’est plus
nécessaire, il est possible d’utiliser un câble réseau conventionnel 1:1.
Si un module SFP est introduit dans le tiroir “9FX” ou “10FX”, le port RJ45 “9TX” ou
“10TX” ne doit plus être utilisé.
• Pour le raccordement des câbles du module SFP, veuillez vous référer au manuel d’utilisation
de celui-ci ou aux autres indications du fabricant.

Interface Web
Le switch réseau peut être configuré via l’interface Web intégrée. L’adresse IP standard est
192.168.2.1, le nom d’utilisateur et le mot de passe sont “admin”.
Pour pouvoir procéder à la configuration dans l’interface Web, vous devez d’abord attribuer une
adresse IP fixe à la connexion LAN de votre ordinateur. Cette adresse devrait être 192.168.2.x,
x étant un nombre entre 2 et 254. Réglez le masque de sous-réseau sur 255.255.255.0. Tenez
également compte du manuel d’utilisation de votre système d’exploitation. L’ordinateur avec
lequel la configuration sera effectuée devrait être connecté directement au switch.
Dès que la connexion réseau est établie, ouvrez votre navigateur Web et introduisez
http://192.168.2.1/ dans la barre d’adresse. La page d’accueil de l’interface Web devrait
apparaître. Introduisez “admin” comme nom d’utilisateur et comme mot de passe.
La page du serveur Web apparaît ensuite par laquelle tous les réglages peuvent être effectués.
☞Pour ce faire, tenez compte du manuel d’utilisation du fabricant en langue anglaise.
Si celui-ci est disponible sur CD sous forme de PDF, vous aurez besoin d’”Adobe
Reader” par ex. pour le lire. Vous pouvez le télécharger gratuitement sur
www.adobe.com.
PoE+ (Power over Ethernet)
PoE est mis à disposition sur les ports réseau 1 à 8 du switch réseau. Un périphérique, p. ex.
une caméra réseau qui supporte PoE, est automatiquement alimenté en courant via le câble
réseau. Ceci présente l’avantage qu’un seul câble est requis pour la transmission de données
et l’alimentation électrique de l’appareil.
☞Noter :
Ne pas excéder la puissance de raccordement admissible de 30 watts par port ! Pour
cela, tenez également compte des caractéristiques de l’appareil à connecter.
Pour le raccordement d’un périphérique PoE utilisez impérativement un câble
réseau entièrement câblé. Nous recommandons l’utilisation d’un câble avec les
caractéristiques CAT5e ou mieux.
Tenez compte du mode d’emploi de l’appareil !
Réinitialisation des réglages d’usine
Une touche Reset enfoncée se trouve sur l’avant de l’appareil à gauche des LED. Grâce à cette
touche, vous pouvez réinitialiser les réglages d’usine du switch.
Raccorder le switch à la tension de secteur, si ce n’est déjà fait. Attendez environ 20 secondes
la fin du contrôle automatique. Maintenir la touche “Reset” pendant 5 secondes et relâcher.
Le switch redémarre, ceci dure env. 20 secondes. Ensuite, les réglages d’usine du switch sont
réinitialisés (adresse IP 192.168.2.1 ; nom d’utilisateur et mot de passe “admin”).
Maniement
Ꮨ• L’appareil ne doit être utilisé que dans des endroits secs à l’intérieur. Le produit ne
doit ni prendre l’humidité, ni être mouillé ! Risque d’électrocution !
• Ne jamais utiliser l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un
local chaud. L’eau de condensation risque, le cas échéant, de détruire le produit.
En outre, il y a risque d’électrocution !
Avant de raccorder ou d’utiliser l’appareil, attendre qu’il ait atteint la température
ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier
spécialisé.
• Contrôler l’appareil avant chaque utilisation et vérifier s’il présente d’éventuelles
détériorations !
Au cas où vous constateriez des endommagements, NE PAS brancher l’appareil
à la tension du secteur ! Danger de mort !
• Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles
- l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement (par ex., odeur
de brûlé)
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables
• Lors de l’installation du produit, veiller à ce que le câble ne soit ni coudé, ni écrasé.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez la fiche
de la prise de courant (tous les connecteurs réseau sont alors sans fonction !).
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu de montage ou
lors du transport :
- Présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- Froid ou chaleur extrêmes, exposition aux rayons directs du soleil
- Poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- Vibrations intenses, coups, chocs
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance, ne jamais le démonter.
Avant le nettoyage, couper le produit de l’alimentation électrique, débrancher la fiche
d’alimentation de la prise de courant (toutes les liaisons réseau sont hors service).
Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible, propre et d’un aspirateur.
Ne pas utiliser de détergents agressifs, ces derniers pourraient causer une décoloration de l’ap-
pareil.
Lors du nettoyage, ne pas appuyer trop fort sur la surface afin d’éviter les égratignures.
Conseils et indications
• Si vous disposez pour votre réseau de votre propre administrateur réseau ou système
(notamment dans une grande entreprise), confiez-LUI le raccordement et le câblage, NE
raccordez PAS vous-même le switch !
• Le câble torsadé (également appelé câble Patch) entre le switch et l’appareil à raccorder ne
doit pas dépasser 100 m. Utiliser exclusivement au moins des câbles dits CAT5e entièrement
câblés (tous les 8 contacts des connecteurs RJ45 reliés 1:1).
• Le type de câbles à utiliser avec le module SFP (non inclus dans la livraison, doit être
commandé séparément), est spécifié dans le manuel d’utilisation du module SFP (ou sur le
site Web du fabricant par exemple). Cela s’applique également à la longueur maximale des
câbles.
• Le taux théorique maximal de transfert de données de 10, 100 ou 1000 MBit/s n’est pas atteint
dans la pratique (par ex. 1000 MBit = environ 125 MByte/s). Lors de la transmission des
données par le réseau, non seulement des données sont à transférer, mais aussi des
informations de protocole, etc., des paquets de données doivent être répétés ou encore
plusieurs ordinateurs veulent transmettre simultanément des données.
• Si le switch n’est pas alimenté en courant, toutes les connexions sont hors service, une
connexion au réseau n’est pas possible.
• Avant d’insérer ou de retirer un module SFP dans le tiroir du switch réseau, débranchez ce
dernier de la prise de courant !
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères.
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ......................................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Puissance absorbée ....................................................env. 260 W maximum
Ports réseau ................................................................8 ports pour 10/100MBit avec PoE+
2 ports combinés pour 10/100/1000 MBit
ou au choix
2 modules SFP (non inclus dans la
livraison) au choix
Tension de sortie PoE..................................................48 V/DC chaque port
Puissance de raccordement PoE ................................env. 30 W maximum chaque port
Dimensions (l x h x p) ................................................Env. 440 x 44 x 221 mm (sans pieds,
sans module SFP)
Poids............................................................................env. 3,125 kg
Température ambiante lors de la mise en service ......0 °C jusqu’à +55 °C
Humidité de l’air lors de la mise en service..................10% à 90% humidité relative,
non condensante
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

8-poorts PoE Versie 02/11
Ethernet-switch + Gigabit + SFP °
Bestnr. 97 54 18
Beoogd gebruik
Het product is bestemd voor het met behulp van kabels verbinden van computers of andere
apparatuur met RJ45-interfaces. Er staan daarvoor 8 twisted-pair aansluitingen (RJ45) met PoE+
(Power over Ethernet) ter beschikking. Tevens stelt het apparaat 2 aansluitingen ter beschikking,
die naar keuze als RJ45-poort met Gigabit of voor de insteeksleuf van een SFP-module (niet bij
de levering inbegrepen, moet apart worden besteld) kunnen worden gebruikt.
De netvoedingsadapter is in de netwerk-switch ingebouwd.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en andere informatie in deze gebruiksaanwijzing
op.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• Netwerk-switch
• Netsnoer
• Montagesteun
• CD met uitgebreid Engelstalig handboek van de fabrikant (PDF-formaat)
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• 8 RJ45-aansluitingen 10/100MBit met PoE+ (Power over Ethernet)
• 2 RJ45-aansluitingen 10/100/1000MBit of naar keuze 2 SFP-poorten
• Metalen behuizing; 1 ventilator voor behuizing
• Tafelmodel of montage in netwerk-rek (48,3cm/19”), montagehoek bij levering inbegrepen)
• Aan-/uitschakelaar aan de achterkant
• Web-interface voor de configuratie
LED’s op de netwerk-switch
Voeding Brandt, zodra het apparaat is ingeschakeld
Link/Act Brandt bij verbinding van de betreffende poort, knippert tijdens gegevensover-
dracht
PoE Brandt, zodra een apparaat met PoE op de betreffende poort is aangesloten
1000M Brandt, zodra een apparaat, dat 1000MBit ondersteunt, op poort “9TX” of “10TX”
wordt aangesloten
Veiligheidsaanwijzingen
ᏘLees a.u.b. voorafgaand aan het ingebruiknemen de volledige handleiding
door, deze bevat belangrijke aanwijzingen voor een juist gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet inachtnemen van deze gebruiksaan-
wijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Wij aanvaarden geen aan-
sprakelijkheid voor gevolgschade!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
Geachte klant,
deze veiligheidsaanwijzingen hebben niet alleen de bescherming van het product,
maar ook uw veiligheid en die van anderen tot doel. Lees daarom dit hoofdstuk
aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt!
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan. U mag het product niet openen of
demonteren! In het product bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden ingesteld of onderhouden.
• Gebruik de netwerk-switch uitsluitend onder netspanning (zie “Technische
gegevens”).
• Het product is geen speelgoed. Apparaten, die onder netspanning werken, behoren
niet in kinderhanden. Wees dus extra voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten binnenruimtes.
Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden, raak het nooit met
natte handen aan!
Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Houd het product uit de zon en bescherm het tegen overmatige hitte (>55°C), kou
(<0°C) stof en vuil, druppel- of spatwater, trillingen of mechanische belasting.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Ꮨ• Wanneer het product van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht (bijv.
tijdens transport), kan condens ontstaan. Hierdoor kan het product worden
beschadigd. Bovendien bestaat er levensgevaar door een elektrische schok!
Laat daarom het product eerst op kamertemperatuur komen, voordat u het gebruikt
of het via het netsnoer op de netspanning aansluit. Dit kan enkele uren duren.
• Om de SFP-module in de desbetreffende insteeksleuf van de switch te plaatsen of
hem eruit te nemen, moet u eerst de switch loskoppelen van de voeding!
• Trek de stekker van het netsnoer nooit aan het snoer uit de contactdoos.
• Raak het netsnoer niet aan als het beschadigingen vertoont. Levensgevaar door
een elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning uit voor de contactdoos, waarop het snoer is
aangesloten (bijv. aanverwante zekeringautomaat uitschakelen of zekering er uit-
draaien).
Trek daarna pas de stekker van het netsnoer uit de contactdoos. Zorg ervoor dat
het beschadigde netsnoer wordt afgevoerd, gebruik het niet meer.
Vervang het door een nieuw netsnoer met dezelfde specificaties.
• De constructie van het product voldoet aan beschermklasse I. Gebruik als voeding
uitsluitend een reglementaire contactdoos (zie paragraaf “Technische gegevens”)
met aarding.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• Neem in industriële omgevingen de Arbo-voorschriften met betrekking tot het
voorkomen van ongevallen in acht.
• In scholen, opleidingcentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet geschoold per-
soneel voldoende toezicht houden op het gebruik van het product.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe
hoogte - kan het beschadigd raken.
• Neem - als u vragen hebt die niet in de gebruiksaanwijzing worden beantwoord -
contact op met onze technische dienst of een andere deskundige.
Toepassen van een SFP-module
Koppel eerst de netwerk-switch los van de voeding (trek de stekker uit de
contactdoos).
Nadat u de switch van de voeding hebt losgekoppeld, schuift u een SFP-module (niet bij de
levering inbegrepen, u moet deze apart bestellen) in één van de insteeksleuven van de switch.
Let daarbij op de juiste ori”ntatie.
☞Let op:
Als in insteeksleuf “9FX” een SFP-module wordt geplaatst, mag de RJ45-bus “9FX”
niet meer worden gebruikt.
Als in insteeksleuf “10FX” een SFP-module wordt geplaatst, mag de RJ45-bus
“10FX” niet meer worden gebruikt.
Daarna kunt u de netwerk-switch weer via het netsnoer aansluiten op de netspanning, steek
daartoe de stekker in de contactdoos.
Aansluiten en ingebruikname
De netwerk-switch kan op verschillende manieren worden gemonteerd resp. gebruikt.
a) Opstelling op een egaal oppervlak:
Plaats de netwerkswitch op een stabiel, egaal oppervlak. Let er bij de gekozen plaats van opstelling
op, dat u de aansluitingen gemakkelijk kunt bereiken en dat u de stekker van het netwerksnoer er
gemakkelijk in kunt steken.
b) Montage in een netwerk-rek:
Monteer eerst de beide montagehoeken, met behulp van de 8 meegeleverde schroeven, op de
netwerk-switch. Vervolgens bevestigt u het product met 2 rek-bevestigingsschroeven (niet bij de
levering inbegrepen) per kant in uw netwerk-rek.
• Verbind de switch via het meegeleverde netsnoer met een contactdoos (spanning zie hoofd-
stuk “Technische gegevens”). Schakel het apparaat in met behulp van de schakelaar aan de
achterkant. De power-LED op de netwerk-switch gaat nu branden.
Na een korte zelftest is de switch klaar voor gebruik.
• Verbind de RJ45-netwerkpoort van de netwerkswitch met de betreffende aansluitingen van uw
computer (resp. met andere apparaten met netwerkaansluitingen, bijv. televisies, satellietont-
vangers, spelcomputers).
• Zodra een apparaat op één van de poorten is aangesloten en ingeschakeld, gaat de betreffende
Link/Act LED branden. Tijdens de overdracht van gegevens begint deze te knipperen.
Wordt een apparaat, dat 1000MBit ondersteunt, op poort “9TX” of “10TX” aangesloten, dan
brandt tevens LED 1000M van de betreffende poort.
☞Deze netwerk-switch beschikt op elke poort over een automatische uplink-
herkenning. Dit maakt het bijzonder gemakkelijk een kabel naar een andere switch
te leggen. Er is geen “cross link”-kabel meer nodig; u kunt een conventionele 1:1
aangesloten netwerkkabel gebruiken.
Als een SFP-module in insteeksleuf “9FX” resp. “10FX” wordt geplaatst, mag de
RJ45-poort “9FX” resp. “10FX” niet meer worden gebruikt.
• Raadpleeg - bij het aansluiten van kabels op uw SFP-module - de gebruiksaanwijzing van die
module of andere informatie van de fabrikant.

Web-interface
De netwerk-switch kan via de geïntegreerde web-interface worden geconfigureerd. Bij levering
of na een herstart luidt het standaard IP-adres 192.168.2.1, de gebruikersnaam en het wacht-
woord elk “admin”.
Om de configuratie in de web-interface door te voeren moet u eerst aan de LAN-verbinding van
uw pc een vast IP-adres toekennen. Dit moet bijv. 192.168.2.x zijn, waarbij x tussen 2 en 254
kan liggen. Het subnetmasker stelt u op 255.255.255.0 in. Raadpleeg hiervoor ook de hand-
leiding van uw besturingssysteem. De computer die u wilt configureren moet direct op de switch
zijn aangesloten.
Zodra de netwerkverbinding tot stand is gebracht opent u uw webbrowser en tikt u in de adres-
regel http://192.168.2.1/ in. Nu verschijnt de aanmeldpagina van de web-interface. Voer hier
zowel als gebruikersnaam als wachtwoord “admin” in.
Vervolgens verschijnt de startpagina van de webserver, via welke alle instellingen kunnen
worden ingevoerd.
☞Neem daarvoor de Engelstalige gebruiksaanwijzing van de fabrikant in acht.
Mocht deze als PDF op CD zijn meegeleverd, dan hebt u voor het bekijken van de
PDF bijv. “Adobe Reader” nodig, dat u bij www.adobe.com gratis kunt downloaden.
PoE+ (Power over Ethernet)
De netwerk-switch stelt op de netwerk-poorten 1 t/m 8 PoE beschikbaar. Een eindapparaat, bijv.
een netwerkcamera die PoE ondersteunt, wordt hierbij automatisch via het netwerksnoer van
stroom voorzien. Dit heeft het voordeel, dat alleen nog een kabel voor de gegevensoverdracht
en de voeding naar het apparaat moet worden gelegd.
☞Let op:
Het toegestane aansluitvermogen van 30 Watt per poort mag niet worden over-
schreden! Raadpleeg hiervoor de technische gegevens van het aan te sluiten pro-
duct.
Gebruik voor de aansluiting van een PoE-apparaat te allen tijde een volledig
beveiligd netwerksnoer. Wij adviseren het gebruik van een kabel met de specificatie
van CAT5e of beter.
Houd rekening met de handleiding van het betreffende apparaat.
Naar de fabrieksinstelling terugzetten
Aan de voorkant bevindt zich links naast de LED’s een verzonken reset-toets, via welke de
switch teruggezet kan worden naar de fabrieksinstellingen.
Sluit de switch aan op de netspanning, mocht dit nog niet gebeurd zijn. Wacht ongeveer 20
seconden, tot de zelftest is afgesloten. Houd vervolgens de toets “Reset” 5 seconden lang
ingedrukt en laat dan weer los.
De switch start opnieuw, dit duurt ongeveer 20 seconden. Vervolgens moet de switch naar de
fabrieksinstellingen (IP-adres 192.168.2.1; gebruikersnaam en wachtwoord elk “admin”) worden
teruggezet.
Toepassing
Ꮨ• Het gebruik is uitsluitend toegelaten in droge ruimtes binnenshuis. Het product
mag niet vochtig of nat worden! Er bestaat gevaar door een elektrische schok!
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte
is gebracht. Het condenswater, dat daarbij ontstaat, kan het product onherstelbaar
beschadigen. Bovendien bestaat gevaar door een elektrische schok!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen, voordat u het aansluit en
gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
• Laat het product uitsluitend door een vakman of gespecialiseerde werkplaats
onderhouden of repareren.
• Controleer het product vîîr elk gebruik op beschadigingen!
Indien u beschadigingen vaststelt, mag u het product NIET op de netspanning
aansluiten! Er bestaat levensgevaar!
• Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet juist functioneert (bijv. brandlucht)
- het product onder ongunstige condities werd opgeslagen
• Zorg ervoor dat het snoer bij het plaatsen van het product niet wordt geknikt of
afgekneld.
• Als u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. bij opslag), moet u de netstekker
uit de contactdoos nemen (alle netwerkaansluitingen zijn dan zonder functie!).
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingsomstandigheden op de plaats van
opstelling of tijdens het transport:
- vocht of te hoge luchtvochtigheid
- extreme koude of warmte, direct invallend zonlicht
- stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen, stoten, schokken
Onderhoud en schoonmaken
Het apparaat is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Koppel het product vóór het schoonmaken los van de stroomtoevoer, trek de netstekker uit de
contactdoos (alle netwerkverbindingen zijn daardoor zonder functie).
U kunt stof met behulp van een schone en zachte kwast en een stofzuiger gemakkelijk ver-
wijderen.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Hierdoor kan het product verkleuren.
Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op het oppervlak, om krassen te voorkomen.
Tips & aanwijzingen
• Als u voor uw netwerk over een eigen netwerk- of systeembeheerder beschikt (bijv. in een
groter bedrijf), laat HEM/HAAR dan het aansluiten en bekabelen uitvoeren. Sluit de switch NIET
zelf aan!
• De “twisted pair”-kabel (ook wel patchkabel genoemd) tussen switch en het aan te sluiten
apparaat mag maximaal 100 meter lang zijn. Gebruik uitsluitend minimaal zogenaamde CAT5e-
kabels, die volledig bedraad zijn (alle 8 contacten van de RJ45-stekker zijn 1:1 aangesloten).
• Welke kabel voor de door u toe te passen SFP-module (niet inbegrepen in de levering, u moet
deze apart bestellen) moet worden gebruikt, vindt u in de gebruiksaanwijzing van de SFP-
module (of bijv. op de website van de fabrikant). Datzelfde geldt voor de maximaal mogelijke
lengte van de kabel.
• De maximale theoretische transmissiesnelheid van 10, 100 resp. 1000 Mbit/s wordt in de
praktijk niet gehaald (bijv. 1000 Mbit/s = ca. 125 MByte/s). Bij de gegevensoverdracht via het
netwerk moeten niet alleen gegevens, maar ook protocolinformatie e.d worden overgedragen,
gegevenspakketten moeten worden herhaald of meerdere computers willen gelijktijdig
gegevens overdragen.
• Als de switch niet wordt gevoed, dan zijn alle aansluitingen buiten bedrijf en is een netwerk-
verbinding niet mogelijk.
• Voordat de SFP-module in de netwerk-switch wordt geplaatst resp. eruit wordt gehaald, moet
de switch eerst van de voeding worden losgekoppeld.
Afvoer
Elektrische en elektronische producten horen niet bij huishoudelijk afval!
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning ..........................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik:............................................max. ca. 260 W
Netwerkpoorten............................................8 Poorten voor 10/100MBit met PoE+
2 Combi-poorten voor 10/100/1000MB of naar
keuze
2 SFP-modules (niet bij levering inbegrepen)
Uitgangsspanning PoE ................................48 V/DC per poort
Aansluitvermogen PoE ................................max. 30 W per poort
Afmetingen (B x H x D) ................................ca. 440 x 44 x 221 mm (zonder voet, zonder SFP-
module)
Massa ..........................................................ca. 3,125 kg
Omgevingstemperatuur tijdens bedrijf ........0 °C tot +55 °C
Luchtvochtigheid tijdens bedrijf ....................10% tot 90% relatieve luchtvochtigheid,
niet condenserend
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_0211_01/AB
Table of contents
Languages:
Other Conrad Network Router manuals