Conrad 97 56 03 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt verfügt über 3 verschiedene Funktionen: Es kann entweder als WLAN-Router, als WLAN-
Accesspoint oder als WLAN-Client (Converter) betrieben werden.
Die Stromversorgung erfolgt dabei über das mitgelieferte Steckernetzteil.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• WLAN Mini-Router N300
• Steckernetzteil
• Netzwerkkabel
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• RJ45 Netzwerkanschluss 10/100MBit
• WLAN nach 802.11b/g/n (max. 300MBit)
• Stromversorgung über beiliegendes Steckernetzteil
LEDs am Mini-Router
Ethernet
Leuchtet, wenn ein Gerät am RJ45 Port angeschlossen wird; blinkt schnell bei Datenübertragung
WPS Leuchtet im Betrieb; blinkt langsam, wenn WPS aktiv ist
Wireless Leuchtet bei aktiven WLAN
System Leuchtet im Betrieb; blinkt einmal während des Reset Vorgangs
Power Leuchtet wenn das Gerät mit Strom versorgt wird
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen bzw. zerlegen Sie es nicht! Es sind keinerlei
von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im Inneren enthalten. Eine Wartung oder
Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.
•
Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das ge-
samte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an!
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für das
Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungs-
netzes verwendet werden.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil.
•
Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht
in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
• Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze (>35°C), Kälte
(<0°C), Staub und Schmutz, Tropf- oder Spritzwasser, Vibrationen oder mechanischen Bean-
spruchungen.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Trans-
port), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden. Au-
ßerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwen-
den. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Die Betriebsarten
a) Auto-Mode (WLAN-Router)
ImAuto-Mode kann das Produkt als WLAN-Router für DSL, Kabelanschluss oder mit fester IP-Adresse betrie-
ben werden. An der LAN-Buchse muss in diesem Fall das DSL- bzw. Kabelmodem angeschlossen werden.
Da das Gerät nur eine LAN-Buchse hat, muss die Konfiguration hier zwingend über WLAN erfolgen.
Die IP-Adresse des Geräts lautet in dieser Betriebsart 192.168.111.1.
b) AP-Mode (WLAN-Accesspoint)
Der AP-Mode dient ausschließlich zur Erweiterung eines vorhandenen Netzwerks. Der Mini-Router wird
hier über ein 1:1-verbundenes Netzwerkkabel mit Ihrem vorhandenen Router verbunden. Das Gerät stellt
dabei ein zusätzliches WLAN-Netz zur Verfügung.
Die Konfiguration muss hier ebenfalls per WLAN erfolgen.
Die Standard IP-Adresse für den Betrieb als Accesspoint lautet 192.168.1.250.
c) Converter-Mode (WLAN-Client)
Im Converter-Mode fungiert das Gerät als WLAN-Adapter. D.h. der Mini-Router wird per WLAN an Ihren
vorhandenen Router angemeldet. An der LAN-Buchse können dann alle beliebigen Netzwerkgeräte wie
z.B. eine Spielekonsole, ein NAS oder ähnliches angeschlossen werden.
In diesem Modus erfolgt die Konfiguration über den RJ45 Anschluss.
Die IP-Adresse lautet hier 192.168.1.249.
Allgemeine Informationen
• Der Mini-Router besitzt auf der Unterseite einen Schiebeschalter, mit dem man die gewünschte Betriebs-
art auswählen kann.
☞Achtung! Bevor Sie die Betriebsart ändern, müssen Sie zuerst das Produkt von der Spannungs-
versorgung trennen. Ziehen Sie dazu das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Falls Sie die Betriebsart später noch einmal wechseln wollen, setzen Sie das Produkt zuvor auf
die Werkseinstellungen zurück.
• Bei diesem Gerät sind in den Betriebsmodi „Auto“ und „AP“ jeweils 2 WLAN-Netze aktiv. Eines davon ist
mit WPA2 verschlüsselt, welches „ap-pc-xxxxxx“ lautet. Das andere Netz ist lediglich mit WEP verschlüs-
selt. Es lautet „ap-game-xxxxxx“ und ist hauptsächlich für Spielekonsolen gedacht. Das „xxxxxx“ ist je
nach Router unterschiedlich und ist auf der Unterseite aufgedruckt.
☞Wenn Sie den Mini-Router nur mit Geräten betreiben wollen, welche die WPA2 Verschlüsselung
beherrschen, dann empfehlen wir Ihnen, den SSID „ap-game-xxxxxx“ entweder zu deaktivieren,
oder die Verschlüsselung auf WPA2 zu erhöhen.
Beide WLAN-SSIDs und auch beide Netzwerkschlüssel sind auf der Unterseite des Geräts auf-
gedruckt.
• Egal welche Betriebsart Sie gewählt haben und wie Ihr Computer mit dem Mini-Router verbun-
den ist (LAN oder WLAN), kann das Gerät immer über die gleiche Adresse angesprochen werden.
Diese lautet „http://mf.setup/“. Alternativ können Sie auch die jeweilige IP-Adresse verwenden.
Der Benutzername lautet immer „admin“ und das Passwort „password“.
Computer vorbereiten
• Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie bis das Betriebssystem vollständig geladen ist.
• Egal ob die Konfiguration per LAN oder WLAN erfolgt, muss das Betriebssystem so eingestellt sein, das
die IP-Adresse der jeweiligen Netzwerkverbindung automatisch bezogen wird. Dies ist normalerweise
standardmäßig so voreingestellt.
Diese Einstellung können Sie in den Eigenschaften der LAN-Verbindung bzw. Drahtlosnetzwerkverbin-
dung unter dem Punkt Internetprotokoll TCP/IP 4 verändern.
Anschluss und Inbetriebnahme
• Bevor Sie das Produkt anschließen, wählen Sie mit Schiebeschalter an der Unterseite die gewünschte
Betriebsart aus.
• Als nächstes schließen Sie das Steckernetzteil am Mini-Router an und stecken es in eine Netzsteckdose.
Auto-Mode (Router)
a) Anschluss
Verbinden Sie als erstes den Mini-Router mit einem 1:1-verbundenen Netzwerkkabel mit Ihrem DSL- bzw.
Kabelmodem und schalten Sie dieses ein.
b) Verbindung zum Mini-Router
Als nächstes müssen Sie Ihren Computer mit dem WLAN des Mini-Routers verbinden.
Sie können dies auf zwei verschiedene Arten durchführen, entweder mit Hilfe der WPS-Funktion, falls
diese von Ihrem WLAN-Adapter unterstützt wird, oder manuell über die Suchfunktion von Windows.
Um den Computer mit WPS zu verbinden, gehen Sie folgendermaßen vor. Drücken Sie ca. 3 Sekunden
auf die WPS-Taste des Mini-Routers, bis die WPS-LED langsam zu blinken beginnt. Anschließend drü-
cken Sie den WPS-Knopf Ihres WLAN-Adapters bzw. starten die WPS-Suche in Ihrem WLAN-Assistenten.
Um Ihren PC manuell mit dem Router zu verbinden, klicken Sie im Windows mit der linken Maustaste
auf das WLAN-Symbol in der Taskleiste, um verfügbare WLAN-Netze anzuzeigen. Verbinden Sie Ihren
Computer mit dem SSID „ap-pc-xxxxxx“ und geben Sie das Kennwort ein, welches auf der Unterseite des
Geräts neben dem SSID aufgedruckt ist.
c) Webinterface
Sobald die Verbindung zu Stande gekommen ist, öffnen Sie Ihren Internetbrowser und tippen
http://mf.setup/ in die Adressleiste ein.
Geben Sie anschließend in dem Abfragefenster den Benutzernamen „admin“ und das Kennwort „pass-
word“ ein. Nun sollte das Webinterface des Routers angezeigt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
WLAN MINI-ROUTER N300
Best.-Nr. 97 56 03
Version 04/11

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
b) Manuelle Konfiguration
Als erstes verbinden Sie den Mini-Router mit einem 1:1-verbundenen Netzwerkkabel mit der LAN-Buchse
Ihres Computers.
Jetzt öffnen Sie wieder das Webinterface des Mini-Routers. Beachten Sie dazu denAbschnitt c) im Kapitel
„Auto-Mode“.
Klicken Sie nun im Webinterface auf „Setup Wizard“ und anschließend auf „Site Survey“.
Es wird eine Liste der verfügbaren WLAN-Netzwerke angezeigt. Wählen Sie das richtige mit „Select“ aus
und bestätigen Sie mit „Next“.
Überprüfen Sie im nächsten Fenster, ob die Einstellungen für die Verschlüsselung korrekt sind und geben
Sie Ihr WLAN-Kennwort hinter „Pre-Shared Key“ ein. Klicken Sie zum speichern auf „Finished“.
Der Mini-Router führt nun einen Neustart durch. Öffnen Sie nochmals das Webinterface. Hier müsste,
wenn alle Einstellungen richtig sind, unter „Wireless Configuration“ im Status Fenster „Connected“ ange-
zeigt werden. Schließen Sie das Webinterface und starten Sie gegebenenfalls Ihren Computer neu.
c) Abschluss der Konfiguration
Sie können nun den Mini-Router mit einem 1:1-verbundenen Netzwerkkabel an fast jedes Netzwerkgerät
anschließen, welches eine LAN-Buchse besitzt (z.B. Notebook, Spielekonsole, usw.). Für das jeweilige
Netzwerkgerät sieht es so aus, als hätte es eine direkte Verbindung zu Ihrem Hauptrouter. Die IP-Adresse
wird ebenfalls von Ihrem Router zugewiesen.
Um die LAN-Ports zu erweitern, ist es möglich, zwischen den Geräten und dem Mini-Router einen Netz-
werk-Switch dazwischen zu schalten.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellung
Auf der Unterseite befindet sich ein versenkt angeordneter Reset-Taster, über den sich der Router auf die
Werkseinstellung zurücksetzen lässt.
Verbinden Sie den Mini-Router mit dem Steckernetzteil und stecken Sie dieses in eine Netzsteckdose, falls
noch nicht geschehen. Warten Sie etwa 20 Sekunden, bis der Selbsttest abgeschlossen ist. Halten Sie dann
den Taster „Reset“ für ca. 10 Sekunden gedrückt. Lassen Sie anschließend den Taster wieder los.
Der Router startet neu, dies dauert etwa 20 Sekunden. Danach ist er auf die Werkseinstellung (IP-Adresse
192.168.1.x; Benutzername „admin“ und Kennwort „password“) zurückgesetzt.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Trennen Sie vor einer Reinigung das Produkt von der Stromversorgung, ziehen Sie dazu das Steckernetzteil
aus der Steckdose (alle Netzwerkverbindungen sind dadurch ohne Funktion). Entfernen Sie ebenfalls das
RJ45-Kabel.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen.
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfläche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Pro-
dukt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
☞Die Konformitätserklärung (DOC) zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Technische Daten
a) WLAN Mini-Router N300
Betriebspannung .........................5 V/DC
Netzwerk-Anschluss....................RJ45, 10/100MBit
WLAN..........................................802.11b/g/n (max. 300MBit)
Abmessungen (B x H x T) ...........ca. 75 x 19,5 x 54 mm
Gewicht........................................ca. 50 g
b) Steckernetzteil
Betriebspannung .........................100-240 V/AC, 50/60 Hz, 0.2 A
Ausgang ......................................5 V/DC, 1 A
d) Erstkonfiguration
Klicken Sie als erstes auf „Setup Wizard“, um das Konfigurationsprogramm zu starten.
Klicken Sie anschließend auf „Next“ und wählen Sie auf der nächsten Seite den gewünschten Verbin-
dungstyp aus.
Für DSL wählen Sie „PPPoE“ aus und geben die Zugangsdaten, die Sie von Ihrem Provider bekom-
men haben, ein. In das Feld „User Name“ müssen Sie Ihren vollständigen Benutzernamen eingeben
und in das Feld „Password“ das dazugehörige Kennwort. Achten Sie auch darauf, ob evtl. ein Zu-
satz beim Benutzernamen notwendig ist. Bei T-online muss der Benutzername z.B. wie folgt lauten:
„11111111111[email protected]“
Wenn Sie den Internetzugang über Ihren Kabelanschluss (z.B. Kabel Deutschland) bekommen, wählen
Sie „DHCP Client“ aus.
Für eine Internetverbindung ohne Einwahldaten und fester IP-Adresse wählen Sie „Static IP“ aus. Geben
Sie anschließend die IP-Adresse, die Subnetz-Maske, den Gateway und den DNS-Server ein.
Nachdem Sie Ihren Zugang gewählt haben, klicken Sie wieder auf „Next“.
Im nächsten Fenster können Sie die IP-Adresse des Mini-Routers verändern. Hier im „Setup Wizard“
besteht nur die Möglichkeit, die letzte Ziffer derAdresse zu verändern. Falls Sie hier die Einstellung verän-
dern, müssen Sie nach Abschluss des Setups erneuet den Benutzernamen und das Kennwort eingeben.
Klicken Sie auf „Next“.
Hier können Sie die Einstellungen des WLAN-SSID „ap-game-xxxxxx“ verändern. Bestätigen Sie mit „Next“.
Sollten Sie ein WLAN mit WEP-Verschlüsselung benötigen, können Sie hier, falls gewünscht, den Schlüs-
sel verändern. Ansonsten empfehlen wir Ihnen, die Verschlüsselung auf WPA2 hoch zu setzen. Sie haben
auch im normalen Setup die Möglichkeit, den zweiten SSID zu deaktivieren.
Mit einem Klick auf „Finish“ beenden Sie die Erstkonfiguration. Der Router führt einen kurzen Neustart
durch und übernimmt die Einstellungen. Damit ist die Erstkonfiguration abgeschlossen.
e) Erweiterte Konfiguration
Sie haben nun die Möglichkeit, noch weitere Einstellungen zu verändern.
Um die WLAN-Einstellungen zu verändern, klicken Sie oben auf „Wireless“. Um z.B. den zweiten SSID
zu deaktivieren, klicken Sie auf „Multiple AP“ und entfernen den Haken hinter „AP1“. Bestätigen Sie mit
„Apply Changes“.
Um das Zugangspasswort zum Router zu ändern, klicken Sie auf „Administration“. Geben Sie bei „User Name“
„admin“ ein und darunter zweimal das neue Kennwort. Klicken Sie danach wieder auf „Apply Changes“.
Falls Sie die IP-Adresse verändern möchten, klicken Sie auf „Network“. Ändern Sie die Adresse ab und
dementsprechend auch die „DHCP Client Range“. Bestätigen Sie wieder mit „Apply Changes“.
AP-Mode (Accesspoint)
a) Vorbereitung
Schalten Sie als erstes Ihren vorhandenen Router ein und warten Sie, bis der Selbsttest abgeschlossen ist.
Nun müssen Sie entscheiden, ob Sie die Standardeinstellungen des Mini-Routers (1x WLAN mit WPA2, 1x
WLAN mit WEP, usw.) beibehalten wollen oder ob Sie die Einstellungen verändern möchten. Sobald die
Verbindung zum vorhanden Router hergestellt ist, können Sie die Einstellungen des Mini-Routers nur noch
verändern, wenn Sie Ihrem Computer eine feste IP-Adresse (z.B. 192.168.1.x, x = 2 bis 249) zuweisen.
Wenn Sie nichts im Webinterface konfigurieren wollen, fahren Sie bei b) fort. Das Setup ist nach diesem
Punkt abgeschlossen. Andernfalls fahren Sie bei c) fort.
b) Anschluss und Verbindung zum Router, ohne Web-Konfiguration
Verbinden Sie die LAN-Buchse mit einem 1:1-verbundenen Netzwerkkabel mit einer LAN-Buchse Ihres
vorhanden Routers.
Warten Sie einige Sekunden, bis die Verbindung hergestellt ist. Es müssen dann alle LEDs am Mini-
Router leuchten.
Als nächstes müssen Sie wieder Ihren PC mit dem WLAN des Mini-Routers verbinden. Sie können dies
mit Hilfe der WPS-Funktion oder manuell durchführen. Beachten Sie hierzu den Abschnitt b) im Kapitel
„Auto-Mode“.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, erhält Ihr Computer eine IP-Adresse von Ihrem vorhandenen Rou-
ter. Die Konfiguration ist damit abgeschlossen.
c) Anschluss und Verbindung zum Router, mit Web-Konfiguration
Dieser Abschnitt der Konfiguration ist identisch mit dem Kapitel „Auto-Mode“ Abschnitt b), c) und e). Füh-
ren Sie alle drei Punkte aus.
Wenn Sie alle Einstellungen erledigt haben, schließen Sie das Webinterface und verbinden die LAN-
Buchse mit einem 1:1-verbundenen Netzwerkkabel mit einer LAN-Buchse Ihres vorhanden Routers.
Starten Sie Ihren Rechner neu und verbinden diesen wieder mit dem WLAN des Mini-Routers. Die Konfi-
guration ist somit abgeschlossen.
Converter-Mode (WLAN-Client)
a) Konfiguration mit Hilfe von WPS
Am einfachsten konfigurieren Sie den Converter-Modus mit Hilfe der WPS-Funktion.
Drücken Sie als erstes die WPS-Taste an Ihrem vorhandenen Router (beachten Sie hierzu bitte die Bedie-
nungsanleitung Ihres Routers).
Wenn sich Ihr Router im Suchmodus befindet, drücken Sie ca. 3 Sekunden die WPS-Taste am Mini-
Router.
Wenn die WPS-LEDs an beiden Geräten erloschen sind, sollte die Konfiguration abgeschlossen sein.
Fahren Sie beim Abschnitt c) fort.

Intended Use
The product is provided with 3 different functions: It can be used either as a WLAN router, as a WLAN access
point or as a WLAN client.
The power is supplied from the wall plug transformer included in the delivery.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• WLAN Mini Router N300
• Wall plug transformer
• Network cable
• Operating Instructions
Features
• RJ45 network port 10/100MBit
• WLAN up to 802.11b/g/n (max. 300MBit)
• The power is supplied via the enclosed wall plug transformer
LEDs on the mini router
Ethernet
Lights if a device is connected to the RJ45 port; blinks rapidly during data transfer
WPS Lights in use; blinks slowly if WPS is active
Wireless Lights with active WLAN
System Lights in use; blinks once during the reset process
Power Lights up when the device is supplied with power
Safety Instructions
Prior to starting up the product, read the operating instructions entirely; they contain
important information on the correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use
or non-compliance with the safety instructions! In such cases the warranty will be null
and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is impermissible for reasons
of safety and regulations (CE). It must not be opened or dismantled! It does not contain any
internal parts that need to be adjusted or maintained by you. Any maintenance or repair work
may only be carried out by authorised personnel.
•
The product is only intended for use in dry, indoor locations. No part of the product should be al-
lowed to become moist or wet; never take hold of it if your hands are wet!
There is a risk of a life-threatening electric shock!
• The design of the wall plug transformers complies with protection class II. Only connect the
wall plug transformer to a standard mains socket connected to the public supply.
• Only use the external wall plug transformer enclosed to power the unit.
•
The product is not a toy. Keep devices that operate on the mains voltage out of the reach of
children. Therefore, be especially careful when children are around.
• Further, protect the product from direct solar radiation, strong heat (>35°C), cold (<0°C), dust
and dirt, splashes and dripping water, vibrations or mechanical loads.
• When the product is taken from a cold to a warm room (e.g., during transport), condensation
may be produced. This could damage the product. This might cause a lethal electric shock!
Wait until the product has reached room temperature before using it. This may take several
hours.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for chil-
dren.
• Handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or dropped,
even from a low height.
The Modes of Use
a) Auto Mode (WLAN router)
In Auto Mode the product can be used as a WLAN router for DSL, cable connection or with fixed IP address.
In this case, the DSL or cable modem must be connected to the LAN port.
Because the device has only one LAN port, the configuration must necessarily occur here over WLAN.
The IP address of the device in this mode is 192.168.111.1.
b) AP Mode (WLAN access point)
The AP mode is used exclusively for expanding an existing network. The mini router is here connected
to your existing router with a network cable attached 1:1. The device thus provides an additional WLAN
network.
Here, too, the configuration must take place via WLAN.
The standard IP address for use as an access point is 192.168.1.250.
c) Converter Mode (WLAN client)
In Converter Mode, the device functions as a WLAN adapter. In other words, the mini router is registered
by your existing router via WLAN. All desired network devices, such as a game console, a NAS or some-
thing similar, can then be connected to the LAN port.
In this mode, the configuration takes place via the RJ45 connection.
The IP address here is 192.168.1.249.
General information
• The mini router has a sliding switch on the underside with which one can select the desired mode.
☞Caution! Before you change the mode, you must first disconnect the product from the power
supply. Disconnect the wall plug transformer from the mains socket.
If you later wish to change the mode yet again, reset the product to the factory settings first.
• With this device, two WLAN networks are active in both the “Auto” and “AP” modes. One of these is
encrypted with WPA2, which is “ap-pc-xxxxxx”. The other network is encrypted only with WEP. This is
“ap-game-xxxxxx” and is mainly intended for game consoles. The “xxxxxx” differs depending on the router
and is printed on the underside.
☞If you want to use the mini router only with devices that are controlled by the WPA2 encryption,
we recommend that you either deactivate the SSID “ap-game-xxxxxx” or increase the encryption
to WPA2.
Both WLAN SSIDs and also both network keys are printed on the underside of the device.
• Regardless of which mode you have chosen and how your computer is connected to the
mini router (LAN or WLAN), the device can always be activated via the same address.
This is „http://mf.setup/“. Alternatively, you can also use the corresponding IP address.
The username is always “admin” and the password “password.”
Preparing Your Computer
• Switch your computer on and wait until the operating system has loaded completely.
• Regardless of whether the configuration occurs via LAN or WLAN, the operating system must be set so
that the IP address of the appropriate network connection is automatically applied. This is normally the
standard setting.
You can alter this setting in the Properties of the LAN connection or wireless network connection under the
point Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4).
Connection and Getting Started
• Before you connect the product, select the desired mode with the sliding switch on the underside.
• Next, connect the wall plug transformer to the mini router and connect it to the power supply plug.
Auto Mode (Router)
a) Connection
First connect the mini router with a 1:1 network cable to your DSL or cable modem and switch this on.
b) Connecting to the Mini Router
Next you must connect your computer to the WLAN of the mini router.
You can do this in two different ways, either with the help of the WPS function, if this is supported by your
WLAN adapter, or manually with the Windows search function.
To connect the computer with WPS, proceed as follows. Press the WPS button of the mini router for about
3 seconds, until the WPS LED begins to blink slowly. Then press the WPS knob on your WLAN adapter or
start the WPS search in your WLAN assistant.
To manually connect your PC to the router, left-click on the WLAN symbol in the Windows task bar to show
available WLAN networks. Connect your computer with the SSID “ap-pc-xxxxxx” and enter the password
that is printed on the underside of the device next to the SSID.
c) Web Interface
As soon as the connection is made, open your Internet browser and type http://mf.setup/ in the address
bar.
In the dialogue box, enter the username “admin” and the password “password”. Now the web interface of
the router should be shown.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
WLAN MINI ROUTER N300
Item no. 97 56 03
Version 04/11

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
b) Manual Configuration
First connect the mini router with a 1:1 network cable to the LAN port of your computer.
Now re-open the web interface of the mini router. For information on how to do this, see section c) in the
chapter “Auto Mode.”
Now, in the web interface, click on “Setup Wizard” and then on “Site Survey.”
A list of the available WLAN networks is shown. Select the correct one using “Select” and confirm with
“Next.”
In the next window, check to see whether the settings for the encryption are correct and enter your WLAN
password after “Pre-Shared Key.” To save, click “Finished.”
The mini router now restarts. Open the web interface again. Here, if all settings are correct, “Connected”
will be shown under “Wireless Configuration” in the status window. Close the web interface and restart your
computer if necessary.
c) Completing the Configuration
Now you can connect your mini router with a 1:1 network cable to almost any network device that has a
LAN port (e.g. laptop, game console, etc.). For the respective network device, it appears as if it had a direct
connection to your main router. The IP address is also assigned by your router.
To expand the LAN ports, it is possible to use a network switch between the devices and the mini router.
Resetting to Factory Settings
On the underside, there is a countersunk reset button, with which the router can be reset to the factory
settings.
Connect the mini router to the power supply and plug it into a mains socket, if this has not been done already.
Wait about 20 seconds until the self test has finished. Then press and hold the “Reset” button for about 10
seconds. Then release the button.
The router restarts; this takes about 20 seconds. Then it is reset to the factory settings (IP address
192.168.1.x; username “admin” and password “password”).
Maintenance and Cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any reason.
Disconnect the product from the power supply before cleaning, unplug the wall plug transformer from the
mains socket (all network connections will cease to function). Also disconnect the RJ45 cable.
Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Do not use aggressive cleaning agents as these can cause discolouration.
Do not press too strongly on the surface, to prevent scratch marks.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in household waste!
Please dispose of an unserviceable product according to the current statutory requirements.
Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product con-
forms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
☞The declaration of conformity (DOC) for this product is to be found under www.conrad.com.
Technical Data
a) WLAN Mini Router N300
Operating voltage........................5 V/DC
Network adapter..........................RJ45, 10/100MBit
WLAN..........................................802.11b/g/n (max. 300MBit)
Dimensions (W x H x D) ..............approx. 75 x 19.5 x 54 mm
Weight .........................................approx. 50 g
b) Wall plug transformer
Operating voltage........................100-240 V/AC, 50/60 Hz, 0.2 A
Output..........................................5 V/DC, 1 A
d) Initial Configuration
Click first on “Setup Wizard” to start the configuration program.
Then click “Next” and select the desired connection type on the next page.
For DSL, select “PPPoE” and enter the access data that you received from your Internet provider. In the
field “User Name,” you must enter your complete username and the corresponding password in the field
“Password.” Pay attention to whether an addition to the username is necessary. With T-online, for exam-
If you receive the Internet access via your cable connection (e.g. Kabel Deutschland), select “DHCP Cli-
ent.”
For an Internet connection without dial-up data and fixed IP addresses, select “Static IP.” Then enter the IP
address, the subnet mask, the gateway and the DNS server.
After you have selected your access, click again on “Next.”
In the next window, you can change the IP address of the mini router. Here in “Setup Wizard,” you have
only the option to change the last digit of the address. If you change the setting here, you must re-enter the
username and password after closing the setup. Click on “Next”.
Here you can change the WLAN SSID “ap-game-xxxxxx.” Confirm by clicking “Next.”
If you need a WLAN with WEP encryption, you can change the key here if desired. Otherwise, we recom-
mend that you set the encryption high to WPA2. You also have the option to deactivate the second SSID
in the normal setup.
Click once on “Finish” to end the initial configuration. The router restarts briefly and applies the settings.
Thereby the initial configuration is completed.
e) Further Configuration
You have the option to change yet more settings.
To alter the WLAN settings, click above on “Wireless”. To deactivate the second SSID, for example, click
on “Multiple AP” and deselect the check box after “AP1.” Confirm with “Apply Changes.”
To change the access password to the router, click on “Administration.” Enter “admin” by “User Name,” and
under that, enter the new password twice. Then click again on “Apply Changes.”
If you wish to change the IP address, click on “Network.” Change the address and also accordingly the
“DHCP Client Range.” Confirm again with “Apply Changes.”
AP Mode (Access Point)
a) Preparation
First switch on your existing router and wait until the self-test is completed.
Now you must decide whether you want to keep the standard settings of the mini router (1x WLAN with
WPA2, 1x WLAN with WEP, etc.) or whether you wish to change the settings. As soon as the connection
to the existing router is available, you can change the settings of the mini router only if you assign your
computer a static IP address (e.g. 192.168.1.x, x = 2 to 249).
If you do not want to change anything in the web interface, proceed to b). The setup is closed after this
point. Otherwise proceed to c).
b) Connection and Linking to Router, without Web Configuration
Connect the LAN port with a 1:1 network cable to a LAN port of your existing router.
Wait a few seconds until the connection is completed. All the LEDs on the mini router must then light up.
Next you must reconnect your PC to the WLAN of the mini router. You can do this with the help of the WPS
function or manually. For information on how to do this, see section b) in the chapter “Auto Mode.”
As soon as the connection is available, your computer receives an IP address from your existing router.
The configuration is thus complete.
c) Connection and Linking to Router, with Web Configuration
This portion of the configuration is identical with the chapter “Auto Mode” sections b), c) and e). Follow all
three points.
When you have finished all settings, close the web interface and connect the LAN port with a 1:1 network
cable to a LAN port of your existing router.
Restart your computer and reconnect it with the WLAN of the mini router. The configuration is thus com-
plete.
Converter Mode (WLAN Client)
a) Configuration via WPS
The easiest way to configure the Converter Mode is with the help of the WPS function.
First press the WPS button on your existing router (on this, please see the operating instructions of your
router).
When the router is in search mode, press and hold the WPS button on the mini router for about 3 seconds.
When the WPS LEDs on both devices have gone out, the configuration should be complete.
Continue to section c).

Utilisation conforme
Le produit dispose de 3 fonctions différentes : Il peut être utilisé comme routeur WLAN, comme WLAN-Ac-
cesspoint ou comme client WLAN (convertisseur).
L’alimentation électrique s’effectue par le bloc d’alimentation fourni.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité et autres informations de ce manuel d’utili-
sation.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et
les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires
correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Mini router WiFi N300
• Bloc d’alimentation
• Câble réseau
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Port réseau RJ45 10/100 Mbits
• WLAN 802.11b/g/n (max. 300 Mbits)
• Alimentation électrique par un bloc d’alimentation fourni
LED sur le mini routeur
Ethernet
s’allume lorsqu’un appareil est raccordé au port RJ45 ; clignote rapidement lorsque des données
sont transférées
WPS s’allume en cas de fonctionnement ; clignote lentement lorsque le WPS est activé
Wireless s’allume lorsque le WiFi est activé
Système s’allume pendant le fonctionnement ; clignote une fois pendant la réinitialisation
Power s’allume lorsque l’appareil est alimenté en électricité
Consignes de sécurité
Lisez intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de l’appareil,
car elles contiennent des consignes importantes pour son bon fonctionnement.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’an-
nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou
du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas la garantie est
annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne l’ouvrez et ne le démontez pas ! Aucune
pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. La maintenance ou les
réparations ne doivent être effectuées que par un atelier spécialisé.
•
Ce produit n’est homologué que pour l’utilisation à l’intérieur de locaux secs. L’ensemble de l’appa-
reil ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé, ne jamais le toucher avec des mains mouillées !
Danger de mort par électrocution !
• La construction du bloc d’alimentation correspond à la classe de protection II. Comme source
de tension pour le bloc d’alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait état
de marche, raccordée au réseau d’alimentation public.
• Pour l’alimentation électrique, utiliser exclusivement le bloc d’alimentation fourni.
•
Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez les appareils fonctionnant sous tension de secteur
hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en présence d’enfants.
• Protéger l’appareil du rayonnement solaire direct, d’une forte chaleur (>35 °C) ou du froid
(<0 °C), de la poussière et de toute saleté, de l’eau sous forme de gouttes ou de projections,
des vibrations ou des contraintes mécaniques.
• Lorsque l’appareil a été transporté d’un local froid vers un local chaud (p. ex., lors du trans-
port), il peut s’y former de l’eau de condensation. Ceci risque d’endommager le produit. Par
ailleurs, il y a danger de mort par électrocution !
Laissez donc le produit éteint prendre la température ambiante avant de le mettre en service.
Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dange-
reux pour les enfants.
• Manipulez le produit avec soin. Des chocs, des coups ou des chutes même d’une faible
hauteur provoquent un endommagement.
Modes de fonctionnement
a) Mode Auto (routeur WLAN)
En mode Auto, le produit peut être utilisé comme routeur WLAN pour DSL, avec câble ou avec adresse IP
fixe. Dans ce cas, un modem DSL ou câble doit être raccordé au port LAN.
Étant donné que l’appareil ne dispose que d’un seul port LAN, la configuration doit impérativement être
effectuée ici via WLAN.
L’adresse IP de l’appareil dans ce mode est 192.168.111.1.
b) Mode AP (WLAN-Accesspoint)
Le mode AP est utilisé exclusivement pour l’expansion d’un réseau existant. Le mini routeur est raccordé
à votre routeur ici via un câble réseau raccordé 1:1. L’appareil met à disposition un réseau WLAN supplé-
mentaire.
La configuration doit également être effectuée ici via WLAN.
L’adresse IP par défaut pour ce mode est 192.168.1.250.
c) Mode convertisseur (Client WLAN)
En mode convertisseur, l’appareil sert d’adaptateur WLAN. Ce qui signifie que le mini routeur est enregis-
tré sur votre routeur existant via WLAN. Au port LAN, il est donc possible de raccorder tous les périphé-
riques réseau tels qu’une console de jeu, un NAS ou autre périphérique similaire.
Dans ce mode, la configuration s’effectue via la connexion RJ45.
L’adresse IP ici est 192.168.1.249.
Informations générales
• Le mini routeur dispose sur sa face intérieure, d’un interrupteur coulissant permettant de sélectionner le
mode souhaité.
☞Attention ! Avant de changer de mode, il convient de mettre le produit hors tension. Retirer pour
cela le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Si vous souhaitez plus tard encore changer de mode, réinitialiser d’abord le produit aux réglages
d’usine.
• Dans les modes de fonctionnement «AUTO» et «AP» de cet appareil, 2 réseaux WLAN sont respecti-
vement activés. L’un de ces réseaux est crypté avec la norme WPA2, à savoir «ap-pc-xxxxxx». L’autre
réseau est uniquement crypté avec WEP. Il s’agit de «ap-game-xxxxxx» qui est uniquement prévu pour
les consoles de jeu. la correspondance «xxxxxx» varie en fonction du routeur et est imprimée sur la partie
inférieure de l’appareil.
☞Si vous souhaitez utiliser le mini routeur exclusivement avec des périphériques qui fonctionnent
avec le cryptage WPA2, nous vous recommandons soit d’activer le SSID «ap-game-xxxxxx»,
soit d’augmenter le cryptage sur WPA2.
Les deux SSID WLAN et les deux codes réseau sont imprimés sur la face inférieure de l’appa-
reil.
• Quel que soit le mode de fonctionnement choisi et indépendamment du raccordement entre votre or-
dinateur et le mini routeur (LAN ou WLAN), l’appareil peut toujours répondre à la même adresse.
À savoir «http://mf.setup/“. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser l’adresse IP respective.
Le nom d’utilisateur est toujours «admin» et le mot de passe «password».
Préparation de l’ordinateur
• Lancez votre ordinateur et attendez jusqu’à ce que le système d’exploitation soit complètement chargé.
• Peu importe si la configuration est effectuée via LAN ou WLAN, le système d’exploitation doit être réglé
de sorte que l’adresse IP de la connexion réseau respective soit obtenue automatiquement. Ceci est
généralement préréglé de manière standard.
Ce réglage peut être effectué dans les propriétés de la connexion LAN ou de la connexion réseau sans fil,
sous le point Protocole Internet TCP/IP 4.
Raccordement et mise en service
• Avant de raccorder le produit, sélectionnez, avec l’interrupteur coulissant sur la face inférieure de l’appa-
reil, le mode de fonctionnement souhaité.
• Raccordez ensuite le bloc d’alimentation au mini routeur et le brancher dans une prise de courant.
Mode Auto (routeur)
a) Raccordement
Raccordez d’abord le mini routeur avec un câble réseau raccordé 1:1 au model DSL ou câble et l’allumer.
b) Raccordement au mini routeur
Il convient ensuite de raccorder votre ordinateur au port WLAN du mini routeur.
Vous avez deux possibilités pour le faire, soit à l’aide de la fonction WPS, si votre adapteur WLAN sup-
porte cette fonction, ou manuellement en utilisant la fonction de recherche de Windows.
Pour raccorder l’ordinateur au WPS, procédez comme suit : Appuyez pendant environ 3 secondes sur
la touche WPS du mini routeur jusqu’à ce que la LED WPS commence à clignoter lentement. Appuyez
ensuite sur la touche WPS de votre adaptateur WLAN ou lancez la recherche WPS dans votre assistant
WPS.
Pour raccorder votre ordinateur manuellement au routeur, effectuez, sous Windows, un clic gauche sur
l’icône WPS dans la barre des tâches pour voir les réseaux WLAN disponibles. Connectez votre ordinateur
avec le SSID «ap-pc-xxxxxx“ et entrez le mot de passe imprimé sur la face inférieure de l’appareil, à côté
de SSID.
c) Interface Web
Dès que la connexion est établie, lancez votre navigateur Internet et taper http://mf.setup/ dans la barre
d’adresse.
Dans la fenêtre d’invite, entrez le nom d’utilisateur «admin» et le mot de passe «password».. L’interface
Web du routeur devrait maintenant s’afficher.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
MINI ROUTER WIFI N300
N° de commande 97 56 03
Version 04/11

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
b) Configuration manuelle
Racordez tout d’abord le mini routeur au port LAN de votre ordinateur avec un câble réseau raccordé 1:1.
L’interface Web de votre mini routeur s’ouvre à nouveau. Tenir compte à cet effet du point c) dans le
chapitre «Mode Auto».
Dans l’interface Web cliquez sur «Setup Wizard» et ensuite sur «Site Survey».
Une liste des réseaux WLAN disponibles s’affiche. Sélectionnez votre réseau sans fil en cliquant sur
«Select» et confirmez avec «Connect».
Dans la fenêtre suivante, vérifiez si les paramètres du cryptage sont corrects et entrez le mot de passe du
WLAN après «Pre-Shared Key». Cliquez pour sauvegarder sur «Finished».
Le mini routeur effectue ensuite un redémarrage. Ouvrez de nouveau l’Interface Web. Ici, si tous les
paramètres sont corrects, «Connected» devrait s’afficher sous «Wireless Configuration» dans la fenêtre
d’état. Fermez l’interface Web et redémarrez votre ordinateur le cas échéant.
c) Fin de la configuration
Vous pouvez maintenant raccorder le mini routeur à presque n’importe quel périphérique réseau disposant
d’un port LAN via un câble réseau raccordé 1:1 (par ex. ordinateur portable, console de jeu, etc.). Pour le
périphérique réseau respectif, il semble qu’il y ait une liaison directe à votre routeur principal. L’adresse IP
est également attribuée par votre routeur.
Pour étendre les ports LAN, il est possible d’installer un commutateur réseau entre les périphériques et le
mini routeur.
Réinitialisation des réglages d’usine
Une touche Reset enfoncée se trouve sur la face inférieure de l’appareil. Grâce à cette touche, vous pouvez
réinitialiser les réglages d’usine du routeur.
Raccordez le mini routeur au bloc d’alimentation et branchez celui-ci dans une prise de courant, si ce n’est
pas déjà fait. Attendez environ 20 secondes la fin du contrôle automatique. Maintenir ensuite la touche
«Reset» enfoncée pendant env. 10 secondes. Relâchez ensuite la touche.
Le routeur redémarre, ceci dure env. 20 secondes. Ensuite, les réglages d’usine du routeur sont réinitialisés
(adresse IP 192.168.1.x ; nom d’utilisateur «admin» et mot de passe «password»).
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance, ne jamais le démonter.
Avant le nettoyage, coupez le produit de l’alimentation électrique, débranchez le bloc d’alimentation de la
prise de courant (toutes les liaisons réseau sont hors service). Retirez également le câble RJ45.
Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible, propre et d’un aspirateur.
N’utilisez pas de détergents agressifs, ces derniers pourraient causer une décoloration de l’appareil.
Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface afin d’éviter les égratignures.
Elimination
Les appareils électriques/électroniques ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères.
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie, conformément aux
prescriptions légales en vigueur.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que le produit est en
conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
☞La déclaration de conformité (DOC) de ce produit peut être consultée à l’adresse www.conrad.com.
Caractéristiques techniques
a) Mini router WiFi N300
Tension de service ......................5 V/DC
Connexion réseau .......................RJ45 10/100 Mbits
WLAN..........................................802.11b/g/n (max. 300 Mbits)
Dimensions (l x h x p)..................env. 75 x 19,5 x 54 mm
Poids............................................env. 50 g
b) Bloc d’alimentation
Tension de service ......................100-240 V/AC, 50/60 Hz, 0,2 A
Sortie...........................................5 V/DC, 1 A
d) Configuration initiale
Cliquez d’abord sur «Setup Wizard» pour démarrer le programme de configuration.
Cliquez ensuite sur «Next» et sélectionnez dans la page suivante, le type de connexion souhaité.
Pour DSL, sélectionnez «PPPoE» et entrez les données d’accès fournies par votre fournisseur.
Dans le champ «User Name», vous devez entrer le nom d’utilisateur complet et dans le champ
«Password», le mot de passe y associé. Veuillez noter qu’un ajout peut être requis dans le champ du
nom d’utilisateur. Dans le cas du fournisseur T-online, le nom d’utilisateur se compose comme suit :
«11111111111[email protected]“
Si vous obtenez l’accès Internet via votre connexion par câble (par ex. Kabel Deutschland), sélectionnez
«DHCP Client».
Pour une connexion dial-up sans données et avec adresse IP fixe, sélectionnez «Static IP». Entrez ensuite
l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelleet le serveur DNS.
Après avoir sélectionné votre mode d’accès, cliquez de nouveau sur «Next».
Dans la fenêtre suivante, vous pouvez modifier l’adresse IP du mini routeur. Ici, dans le «Setup Wizard»,
vous avez uniquement la possibilité de modifier le dernier chiffre de l’adresse. Si vous modifier ce para-
mètre, vous deverz entrer de nouveau le nom d’utilisateur et le mot de passe à la fon de la configuration.
Cliquez sur «Next».
Ici vous avez la possibilité de modifier les paramètres du SSID WLAN «ap-game-xxxxxx“. Confirmer en
cliquant sur « Next «.
Si vous avez besoin d’un WLAN avec cryptage WEP, vous pouvez modifier le code ici si vous le souhaitez.
Sinon, nous vous recommandons de définir un cryptage WPA2 plus élevé. Dans la configuration normale,
vous avez également la possibilité de désactiver le deuxième SSID.
Cliquez sur «Finish» pour terminer la configuration initiale. Le routeur effectue un redémarrage rapide et
enregistre les réglages. La configuration initiale est terminée.
e) Configuration étendue
Vous avez maintenant la possibilité de modifier d’autres paramètres.
Pour modifier les paramètres de la liaison WLAN, cliquer en haut sur «Wireless». Pour désactiver le
deuxième SSID par exemple, cliquer sur «Mltiple AP» et décocher la case «AP1». Confirmer en cliquant
sur «Apply Changes».
Pour modifier le mot de passe d’accès au routeur, cliquez sur «Administration». Entrer «admin» comme dans
le champ «User Name» et deux fois le nouveau mot de passe dans les champs en dessous. Cliquez ensuite
de nouveau sur «Apply Changes“.
Pour modifier l’adresse IP, cliquez sur «Network“. Modifiez l’adresse et en conséquence aussi «DHCP
Client Range“. Confirmer en cliquant de nouveau sur «Apply Changes».
Mode AP (Accesspoint)
a) Préparations
Allumez d’abord votre routeur et attendre qu’il termine l’auto-test.
Maintenant vous devez décider si vous voulez conserver les paramètres par défaut du mini routeur (1x
WLAN avec WPA2, 1x WLAN avec WEP, etc.) , ou si vous voulez les modifier. Une fois la connexion établie
avec le routeur existant, vous pouvez uniquement modifier les paramètres du mini routeur si vous attribuez
une adresse IP fixe (par ex. 192.168.1.x, x = 2 à 249) à votre ordinateur.
Si vous ne souhaitez pas modifier la configuration dans l’interface Web, poursuivez avec le point b). La
configuration est terminée après ce point. Sinon, continuez avec le point c).
b) Raccordement et connexion du routeur, sans configuration Web
Raccordez le port LAN de votrerouteur existant au port LAN à l’aide d’un câble réseau raccordé 1:1.
Patienter quelques secondes jusqu’à ce que la connexion soit établie. Tous les voyants LED du mini
routeur doivent s’allumer.
Il convient ensuite de raccorder de nouveau votre ordinateur au port WLAN du mini routeur. Vous pouvez
le faire à l’aide de la fonction WPS ou manuellement. Tenir compte à cet effet du point b) dans le chapitre
«Mode Auto».
Une fois la connexion établie, votre ordinateur obtient une IP adresse de votre routeur existant. La confi-
guration est maintenant terminée.
c) Raccordement et connexion du routeur, avec configuration Web
Cette section de la configuration est identique avec le chapitre «Mode Auto», points b), c) et e). Effectuez
toutes les étapes des trois points.
Lorsque tous les réglages ont été effectués, fermez l’interface Web et raccordez le port LAN de votrerou-
teur existant au port LAN à l’aide d’un câble réseau raccordé 1:1.
Redémarrez votre ordinateur et le raccorder de nouveau au port WLAN du mini routeur. La configuration
est maintenant terminée.
Mode convertisseur (Client WLAN)
a) Configuration avec WPS
La configuration la plus facile dans le mode convertisseur, est celle avec la fonction WPS.
Appuyez d’abord sur la touche WPS de votre routeur existant (tenir compte à cet effet du manuel d’utilisa-
tion de votre routeur).
Lorsque le routeur est en mode de recherche, appuyez sur le bouton WPS du mini routeur pendant envi-
ron 3 secondes.
Lorsque les LED WPS des deux appareils se sont éteintes, la configuration est terminée.
Poursuivez avec le point c).

Beoogd gebruik
Het product heeft 3 verschillende functies: Het kan zowel als WLAN-router, als WLAN-accesspoint of als
WLAN-client (converter) worden gebruikt.
De stroomtoevoer geschiedt via de meegeleverde netvoedingadapter.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaanwijzing op.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en
productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• WLAN mini-router N300
• Netvoedingadapter
• Netwerkkabel
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• RJ45-netwerkaansluiting 10/100 Mbit
• WLAN na 802.11b/g/n (max. 300 MBit)
• Stroomtoevoer via de meegeleverde netvoedingadapter
LED‘s op de mini-router
Ethernet
Brandt als er een apparaat aan de RJ45-poort wordt aangesloten; knippert snel bij dataoverdracht
WPS Brandt tijdens werking; knippert langzaam als WPS actief is
Wireless Brandt bij actieve WLAN
Systeem Brandt tijdens werking; knippert eenmaal tijdens de resetprocedure
Power Brandt als het apparaat van stroom wordt voorzien
Veiligheidsaanwijzingen
Lees vóór de ingebruikname de complete handleiding door, deze bevat belangrijke aan-
wijzingen voor het juiste gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op waarborg/garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgscha-
de!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, ver-
oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen!
In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen
van het product niet toegestaan. U mag het product niet openen of demonteren! In het product
bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden ingesteld of onder-
houden. Onderhoud of reparaties mogen uitsluitend door een deskundige werkplaats worden
uitgevoerd.
•
Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten binnenruimtes. Laat het samen-
gestelde product niet vochtig of nat worden, raak het nooit met natte handen aan!
Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan beschermklasse II. Als spanningsbron
voor de adapter mag uitsluitend een reglementaire wandcontactdoos van het openbare ener-
gienet worden gebruikt.
• Gebruik voor de stroomvoorziening uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter.
•
Het product is geen speelgoed. Apparaten, die onder netspanning werken, behoren niet in
kinderhanden. Wees dus extra voorzichtig als kinderen in de buurt zijn.
• Houd het product uit de zon en bescherm het tegen overmatige hitte (>35°C), kou (<0°C), stof
en vuil, druppel- of spatwater, trillingen of mechanische belasting.
• Wanneer het product van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht (bijv. tijdens
transport), kan condens ontstaan. Hierdoor kan het product worden beschadigd. Bovendien
bestaat er levensgevaar door een elektrische schok!
Laat het product daarom eerst op kamertemperatuur komen, voordat u het gebruikt. Dit kan
enkele uren duren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Ga voorzichtig met het product om. Door schokken, slagen of een val, ook van geringe hoog-
te, wordt het beschadigd.
De bedrijfsmodi
a) Automodus (WLAN-router)
In de automodus kan het product als WLAN-router voor DSL, kabelaansluiting of met een vast IP-adres
werken. Aan de LAN-bus moet in dit geval de DSL- resp. kabelmodem worden aangesloten.
Aangezien het apparaat slechts een LAN-bus heeft, moet de configuratie hier via WLAN gebeuren.
Het IP-adres van het apparaat is in deze bedrijfsmodus 192.168.111.1.
a) AP-modus (WLAN-accesspoint)
De AP-modus dient uitsluitend voor de uitbreiding van een beschikbaar netwerk. De minirouter wordt hier
via een 1:1 verbonden netwerkkabel met uw beschikbare router verbonden. Het apparaat stelt daarbij een
extra WLAN-net ter beschikking.
De configuratie moet hier ook via WLAN plaatsvinden.
Het standaard IP-adres voor de werking als accesspoint is 192.168.1.250.
c) Converter-modus (WLAN-client)
In de converter-modus fungeert het apparaat als WLAN-adapter. D.w.z. dat de mini-router per WLAN aan
uw beschikbare router wordt aangemeld. Aan de LAN-bus kunnen dan alle willekeurige netwerkapparaten
zoals een spelconsole, een NAS of dergelijk worden aangesloten.
In deze modus gebeurt de configuratie via de RJ45-aansluiting.
Het IP-adres is hier 192.168.1.249.
Algemene informatie
• Aan de onderkant van de minirouter zit een schuifschakelaar waarmee u de gewenste bedrijfsmodus kunt
kiezen.
☞Let op! Voordat u de bedrijfsmodus wijzigt, moet u het product scheiden van de voeding. Haal
daarvoor de netvoedingadapter uit het stopcontact.
Als u de bedrijfsmodus later nog eens wilt wijzigen, zet u het product van tevoren terug op de
fabrieksinstellingen.
• Bij dit apparaat zijn in de bedrijfsmodi „Auto“ en „AP“ telkens 2 WLAN-netten actief. Een daarvan is met
WPA2 vergrendeld, waarvan de „ap-pc-xxxxxx“ is. Het andere net is alleen met WEP vergrendeld. Dit is
„ap-game-xxxxxx“ en is hoofdzakelijk bedoeld voor spelconsoles. De „xxxxxx“ verschilt per router en is
gedrukt op de onderkant.
☞Als u de minirouter alleen met apparaten wilt laten werken die de WPA2-code beheersen, beve-
len wij u aan de SSID „ap-game-xxxxxx“ te deactiveren of de vergrendeling te verhogen naar
WPA2.
Beide WLAN-SSID‘s en ook beide netwerksleutels zijn gedrukt op de onderkant van het ap-
paraat.
• Welke bedrijfsmodus u ook gekozen hebt en hoe uw computer ook met de minirouter is verbonden (LAN
of WLAN), het apparaat kan altijd via hetzelfde adres worden aangesproken. Dit is „http://mf.setup/“.
Alternatief kunt u ook het respectieve IP-adres gebruiken.
De gebruikernaam is altijd „admin“ en het wachtwoord „password“.
Computer voorbereiden
• Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem volledig is geladen.
• Of de configuratie nu per LAN of WLAN gebeurt, het bedrijfssysteem moet zo zijn ingesteld dat het IP-
adres van de respectieve netwerkverbinding automatisch wordt ontvangen. Dit is normaal standaard zo
ingesteld.
Deze instelling kunt u in de eigenschappen van de LAN-verbinding of draadloze netwerkverbinding onder
het punt internetprotocol TCP/IP 4 wijzigen.
Aansluiting en ingebruikname
• Voordat u het product aansluit, kiest u met de schuifschakelaar aan de onderkant de gewenste bedrijfsmo-
dus uit.
• Vervolgens sluit u de netvoedingadapter op de minirouter aan en steekt u de stekker in een contactdoos.
Automodus (router)
a) Aansluiting
Verbind eerst de minirouter met een 1:1 verbonden netwerkkabel met uw DSL- of kabelmodum en schakel
deze in.
b) Verbinding met de mini-router
Vervolgens moet u uw computer verbinden met de WLAN van de mini-router.
U kunt dit op twee verschillende manieren uitvoeren, met behulp van de WPS-functie, mits deze door uw
WLAN-adapter wordt ondersteund, of handmatig met de zoekfunctie van Windows.
Om de computer met WPS te verbinden gaat u als volgt te werk. Druk ca. 3 seconden op de WPS-toets
van de mini-router tot de WPS-LED langzaam gaat knipperen. Vervolgens drukt u op de WPS-knop van
uw WLAN-adapter of start u de WPS-zoekopdracht in uw WLAN-assistent.
Om uw pc handmatig met de router te verbinden klikt u in Windows met de linker muisknop op het WLAN-
symbool van de taaklijst om beschikbare WLAN-netten weer te geven. Verbind uw computer met de SSID
„ap-pc-xxxxxx“ en voer het wachtwoord in dat op de onderkant van het apparaat naast de SSID is gedrukt.
c) Webinterface
Zodra de verbinding tot stand is gekomen, opent u uw internetbrowser en typt u http://mf.setup/ in de
adreslijst.
Voer vervolgens in het venster de gebruikersnaam „admin“ en het wachtwoord „password“ in. Nu moet de
webinterface van de router worden weergegeven.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
WLAN MINIROUTER N300
Bestelnr. 97 56 03
Versie 04/11

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_0411_01/AB
b) Handmatige configuratie
Verbind eerst de minirouter met een 1:1 verbonden netwerkkabel met de LAN-bus van uw computer.
Nu opent u weer de webinterface van de mini-router. Zie hiervoor paragraaf c) in het hoofdstuk „Automo-
dus“.
KIik in de webinterface op „Setup Wizard“ en daarna op „Site Survey“.
Er wordt een lijst van de beschikbare WLAN-netwerken weergegeven. Kies het juiste met „Select“ en
bevestig met „Next“.
Controleer in het volgende venster of de instellingen voor de vergrendeling correct zijn en voer uw WLAN-
wachtwoord achter „Pre-Shared Key“ in. Klik voor opslag op „Finished“.
De mini-router start nu opnieuw. Open nogmaals de webinterface. Hier zou, als alle instellingen juist zijn,
onder „Wireless Configuration“ in het statusvenster „Connected“ moeten worden weergegeven. Sluit de
webinterface in start uw computer opnieuw.
c) Afsluiting van de configuratie
U kunt nu de minirouter met een 1:1 verbonden netwerkkabel aan bijna elk netwerkapparaat aansluiten
dat een LAN-bus bezit (bijv. notebook, spelconsole). Voor het respectieve netwerkapparaat lijkt het of het
een directe verbinding heeft met uw hoofdrouter. Het IP-adres wordt eveneens door uw router toebedeeld.
Om de LAN-poorten uit te breiden is het mogelijk tussen de apparaten en de minirouter een netwerkswitch
te schakelen.
Naar de fabrieksinstelling terugzetten
Aan de onderkant bevindt zich een verzonken reset-toets, via welke de router teruggezet kan worden naar
de fabrieksinstellingen.
Verbind de minirouter met de netvoedingadapter en steek de stekker in een contactdoos, mocht dit nog niet
gebeurd zijn. Wacht ongeveer 20 seconden, tot de zelftest is afgesloten. Houd dan de toets „Reset“ ca. 10
seconden ingedrukt. Laat dan de toets weer los.
De router start opnieuw, dit duurt ongeveer 20 seconden. Aansluitend is hij op de fabrieksinstelling (IP-adres
192.168.1.x; gebruikersnaam „admin“ en wachtwoord „password“) teruggezet.
Onderhoud en schoonmaken
Het apparaat is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Koppel het product vóór het schoonmaken los van de stroomtoevoer, trek daarvoor de netvoedingadapter uit
de netcontactdoos (geen van de netwerkverbindingen werkt dan nog). Verwijder eventueel de RJ45-kabel.
U kunt stof met behulp van een schone en zachte kwast en een stofzuiger gemakkelijk verwijderen.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Hierdoor kan het product verkleuren.
Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op het oppervlak, om krassen te voorkomen.
Afvoer
Verwijder elektrische en elektronische producten niet met het huishoudelijke afval!
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af conform de geldende wettelijke bepalin-
gen.
Verklaring van overeenstemming (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in
overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
☞De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com.
Technische gegevens
a) WLAN mini-router N300
Voedingsspanning .......................5 V/DC
Netwerkaansluiting......................RJ45, 10/100 Mbit
WLAN..........................................802.11b/g/n (max. 300 MBit)
Afmetingen (B x H x D)................ca. 75 x 19,5 x 54 mm
Gewicht........................................ca. 50 g
b) Netvoedingadapter
Voedingsspanning .......................100-240 V/AC, 50/60 Hz, 0,2 A
Uitgang........................................5 V/DC, 1 A
d) Eerste configuratie
Klik als eerste op„Setup Wizard“ om het configuratieprogramma te starten.
Klik vervolgens op „Next“ en kies op de volgende pagina het gewenste verbindingstype.
Voor DSL kiest u „PPPoE“ en voert u de toegangsgegevens in die u van uw provider hebt gekregen. In het
veld „User Name“ moet u uw volledige gebruikersnaam invoeren en in het veld „Password“ het bijbehoren-
de wachtwoord. Let er ook op of er een eventueel toevoegsel nodig is bij de gebruikersnaam. Bij T-online
Als u internettoegang hebt via uw kabelaansluiting (bijv. Kabel Deutschland) kiest u „DHCP Client“.
Voor een internetverbinding zonder inbelgegevens en vast IP-adres kiest u „Static IP“. Voer vervolgens
het IP-adres, het subnetwasker, de gateway en de DNS-server in.
Nadat u uw toegang hebt gekozen, kiest u weer op „Next“.
In het volgende venster kunt u het IP-adres van de minirouter wijzigen. Hier in de „Setup Wizard“ bestaat
alleen de mogelijkheid het laatste cijfer van het adres te wijzigen. Indien u hier de instelling wijzigt, moet u
na afsluiting van de setup opnieuw de gebruikersnaam en het wachtwoord invoeren. Klik op „Next“.
Hier kunt u de instellingen van de WLAN-SSID „ap-game-xxxxxx“ wijzigen. Bevestig met „Next“.
Indien u een WLAN met WEP-vergrendeling nodig hebt, kunt u, indien gewenst, hier de sleutel wijzigen.
Anders bevelen wij u aan de vergrendeling op WPA2 hoog te stellen. U hebt ook in de normale setup de
mogelijkheid de tweede SSID te deactiveren.
Met een klik op „Finish“ beëindigt u de eerste configuratie. De router start opnieuw en neemt de instellin-
gen over. Hiermee is de eerste configuratie afgesloten.
e) uitgebreide configuratie
U hebt nu de mogelijkheid nog meer instellingen te wijzigen.
Om de WLAN-instellingen te wijzigen, klikt u boven op „Wireless“. Om bijv. de tweede SSID te deactiveren,
klikt u op „Multiple AP“ en verwijdert u het haakje achter „AP1“. Bevestig met „Apply Changes“.
Om het toegangswachtwoord tot de router te wijzigen, klikt u op „Administration“. Voer bij „User Name“ „admin“
in en daaronder tweemaal het nieuwe wachtwoord. Klik daarna nogmaals op „Apply Changes“.
Indien u het IP-adres zou willen wijzigen, klikt u op „Network“. Wijzig het adres en dienovereenkomstig ook
de „DHCP Client Range“. Bevestig weer met „Apply Changes“.
AP-modus (accesspoint)
a) Voorbereiding
Schakel eerst uw beschikbare router in en wacht tot de zelftest is afgesloten.
Nu moet u kiezen of u de standaardinstellingen van de minirouter (1x WLAN met WPA2, 1x WLAN met
WEP, etc.) wilt houden of de instellingen wilt wijzigen. Zodra de verbinding met de beschikbare router is
gemaakt, kunt u de instellingen van de minirouter alleen wijzigen als u aan uw computer een vast IP-adres
(bijv. 192.168.1.x, x = 2 bis 249) toebedeelt.
Als u niets in de webinterface wilt configuraren, gaat u verder met b). Na dit punt is de setup afgesloten.
Anders gaat u verder met c).
b) Aansluiting en verbinding met de router zonder webconfiguratie
Verbind de LAN-bus met een 1:1 verbonden netwerkkabel met een LAN-bus van uw beschikbare router.
Wacht enkele seconden tot de verbinding is gemaakt. Alle LED‘s op de minirouter moeten dan branden.
Vervolgens moet u weer uw pc met de WLAN van de minirouter verbinden. U kunt dit met behulp van de
WPS-functie of handmatig uitvoeren. Zie hiervoor paragraaf b) in het hoofdstuk „Automodus“.
Zodra de verbinding is gemaakt, krijgt uw computer een IP-adres van uw beschikbare router. De configu-
ratie is daarmee afgesloten.
c) Aansluiting en verbinding met de router met webconfiguratie
Deze paragraaf van de configuratie is identiek aan het hoofdstuk „Automodus“ alinea b), c) en e). Voer
alledrie de punten uit.
Als u alle instellingen hebt uitgevoerd, sluit u de webinterface en verbindt u de LAN-bus met een 1:1
verbonden netwerkkabel met een LAN-bus van uw beschikbare router.
Start uw computer opnieuw en verbind deze weer met de WLAN van de minirouter. De configuratie is
daarmee afgesloten.
Converter-modus (WLAN-client)
a) Configuratie met behulp van WPS
Het eenvoudigste is om de converter-modus met behulp van de WPS-functie te configureren.
Druk als eerste op de WPS-toets van uw beschikbare router (let hiervoor op de gebruiksaanwijzing van uw
router).
Als uw router zich in de zoekmodus bevindt, drukt u ca. 3 seconden op de WPS-toets van de minirouter.
Als de WPS-LED‘s aan beide apparaten zijn uitgegaan, moet de configuratie zijn afgesloten.
Ga verder met paragraaf c).
Table of contents
Languages:
Other Conrad Network Router manuals
Popular Network Router manuals by other brands

RuggedCom
RuggedCom RuggedSwitch RS500 installation guide

Motorola
Motorola WE800G - Wireless EN Bridge Troubleshooting

Ubiquiti
Ubiquiti EdgeRouter PoE ERPoe-5 quick start guide

Enterasys
Enterasys C1H124-24 installation guide

Bay Networks
Bay Networks 5000 installation guide

SMC Networks
SMC Networks SMCWEBT-G Quick installation guide