Conrad Raveland BRR 80 User manual

Raveland BRR 80 Subwoofer Version 05/09
Best.-Nr. 37 24 46
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Subwoofer dient zur Umwandlung der elektrischen Ausgangssignale von Autoverstärkern in
hörbare Schallwellen.
Der Anschluss ist nur an Lautsprecherausgänge von solchen Geräten zugelassen.
Eine Verwendung ist nur im Kfz, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung des Subwoofers und ist über-
dies mit Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in
der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette
Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht
gestattet.
• Setzen Sie den Subwoofer keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken
Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände darauf ab.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Beim Anschluss des Subwoofers sind die Sicherheitshinweise des Gerätes, an das er ange-
schlossen wird ebenfalls zu beachten.
• Lagern Sie in der Nähe des Subwoofers keine Magnetspeicher, wie z.B. Disketten, Videocassetten
usw., da das Lautsprechermagnetfeld die aufgezeichneten Informationen dieser Speichermedien
zerstören kann.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Eine zu hohe Lautstärke im Kfz-Innenraum hat zur Folge, dass akustische Warnsignale nicht mehr
wahrgenommen werden können. Dadurch werden Sie und andere Verkehrsteilnehmer gefährdet.
Achten Sie deshalb auf eine angepasste Lautstärke.
• Unachtsamkeit im Straßenverkehr kann zu schwerwiegenden Unfällen führen. Eine Bedienung der
HiFi-Anlage darf deshalb immer nur dann erfolgen, wenn es die Verkehrssituation erlaubt und Sie
durch die Bedienung der Anlage nicht vom Verkehrsgeschehen abgelenkt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben,
die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer
technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Produktbeschreibung
•Druckvoller 200mm-Tieftöner
• Bassreflex Gehäuse für eine saubere und tief reichende Basswiedergabe
• Stabile Bügel zum Schutz der Lautsprechermembran
Montage
Änderungen am Fahrzeug, die durch den Einbau des Subwoofers oder anderer
Komponenten nötig sind, müssen immer so ausgeführt werden, dass dadurch
keine Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit oder der konstruktiven Stabilität
des Kfz entstehen. Bei vielen Kfz erlischt bereits durch das Aussägen eines
Blechteils die Betriebserlaubnis.
Sollten Zweifel über die Auswahl des Einbauplatzes bestehen, informieren Sie sich
bitte bei Ihrem Kfz-Händler.
Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Bohrungen, dass hierdurch keine
elektrischen Kabel, Bremsleitungen, der Kraftstofftank o.ä. beschädigt werden.
Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen zum Einbau Ihrer Auto-HiFi-
Komponenten die Sicherheitshinweise der Werkzeughersteller.
Berücksichtigen Sie beim Einbau des Subwoofers bzw. Ihrer HiFi-Anlage die
Verletzungsgefahr, die von losgerissenen Geräten im Falle eines Unfalls ausgehen
kann. Befestigen Sie deshalb jedes Teil sicher und an einem Platz an dem es nicht
zu einer Gefahr für die Insassen werden kann.
• Suchen Sie für den Subwoofer einen geeigneten Montageort aus. Ein möglicher Einbauort ist der
Kofferraum.
• Befestigen Sie den Subwoofer mit Gurten, Bügeln oder ähnlichem, geeignetem Befestigungs-
material. Evtl. ist auch eine sichere Befestigung in der Reserveradmulde möglich.
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Anschluss
Um Kurzschlüsse und daraus resultierende Beschädigungen zu vermeiden, muss
während des Anschlusses der Minuspol (Masse) der Autobatterie abgeklemmt
werden.
Schließen Sie den Minuspol der Batterie erst wieder an, wenn Sie das Gerät
vollständig angeschlossen und den Anschluss überprüft haben.
Benutzen Sie zum Überprüfen der Spannung an Bordspannungsleitungen
nur ein Voltmeter oder eine Diodenprüflampe, da normale Prüflampen zu
hohe Ströme aufnehmen und so die Bordelektronik beschädigen können.
Beachten Sie beim Anschluss des Subwoofers, dass die Anschlusskabel
nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Der Anschluss darf nur an geeignete Lautsprecherausgänge von Autover-
stärkern erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die in den technischen Daten angegebenen Werte für
Impedanz und Belastbarkeit mit den Daten des angeschlossenen Verstärkers
harmonieren. Ansonsten kann es zu Beschädigungen des Subwoofers oder
des Verstärkers kommen.
Um eine saubere Wiedergabe zu erreichen muss der Subwoofer über einen Verstärker mit
Aktivweiche betrieben werden, da nur so gewährleistet ist, dass:
• genügend Leistung zur Verfügung steht
• der Subwoofer nur mit dem Tiefbassbereich der Musiksignale versorgt wird
• Stellen Sie die Trennfrequenz der Aktivweiche je nach Fahrzeug zwischen 100 und 150 Hz
ein.
Verbinden Sie die Lautsprecherleitung des Subwoofers mit dem Lautsprecheranschlussterminal
am Subwooferverstärker:
- rotes bzw. mit „+“ gekennzeichnetes Terminal > positiver Lautsprecheranschluss
- schwarzes bzw. mit „-“ gekennzeichnetes Terminal > negativer Lautsprecheranschluss
Wartung und Pflege
Der Subwoofer ist wartungsfrei.
Äußerlich sollte er nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt bzw. vorsichtig
mit einem Staubsauger abgesaugt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
ansonsten die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten.
Berühren Sie die empfindlichen Membranfläche nicht.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Impedanz 4 Ohm
Belastbarkeit (RMS/max.) 180/500W
Frequenzbereich 22-160Hz
Schalldruck 93dB
Abmessungen 320 x 300 x 345mm
Masse ca. 8kg
Aktivweiche Subwooferverstärker Subwoofer
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Aktivweiche Subwooferverstärker Subwoofer

Raveland BRR 80 Subwoofer Version 05/09
Item-No. 37 24 46
Intended Use
The subwoofer RAVELAND is intended for the conversion of electrical signals outputted from car
amplifiers into audible sound waves.
It may only be connected to the loudspeaker outputs on such devices.
It is only suitable for use inside a car; do not use outdoors. Direct contact with moisture, drips or water
spray must be avoided at all times.
Any other use than the one described above may lead to damage to the subwoofer and involves oth-
er risks, such as short-circuits, fire, etc.
No part of the product must be modified or rebuilt.
The safety instructions must be observed at all times.
This product complies with all current National and European requirements.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these
safety instructions. We do not assume liability for any resulting damage.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions. The warranty will be
void in such cases.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in the operating
instructions. Please read all the instructions before using this device, they include
important information on its correct operation.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the product is not permitted.
• Do not expose the subwoofer to high temperatures, drips or water spray, strong vibrations or heavy
mechanical stress.
• Never pour liquids over electrical devices and never place objects filled with liquid on top of them.
• Do not place naked flames such as burning candles on top of the device.
• When connecting the subwoofer, consult the safety instructions of the device to which it is to be con-
nected.
• Do not place any magnetic storage media such as floppy disks or video cassettes close to the car
loudspeakers, as the subwoofer’s magnetic field may corrupt data stored on such storage media.
• Do not listen to excessively loud music for long periods of time. This may damage your hearing.
• Excessive volume inside a car may result in you not hearing acoustic warning signals. This consti-
tutes a danger to yourself and to other road users. Therefore, ensure the volume is at a suitable lev-
el.
• Lack of attention in traffic can lead to serious accidents. Therefore, only use the hi-fi system when
the traffic situation permits and you will not be unduly distracted by operating the system.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous plaything for
children.
• If in doubt about how to connect the device correctly, or should any questions arise that are not
answered in these operating instructions, please contact our technical advisory service or another
specialist.
Product Description
•Powerful 200 mm Subwoofer
• Bass reflex cabinet for clear, deep bass reproduction
• Stable clamp to protect the loudspeaker diaphragm
Installation
Modifications to the vehicle, which are made necessary due to the installation of
the subwoofer, must always be carried out in such a manner that neither the traf-
fic safety nor the designed stability of the car is impaired. With many vehicles, the
MOT will be void, if you cut out a section of the sheet metal.
If you are in doubt about where to install the device, consult your car dealer.
Before drilling, make sure that this will not damage any electric cables, brake
leads, the fuel tank or suchlike.
When using tools to install your car’s hi-fi components, follow the manufacturer’s
safety instructions.
When installing the subwoofer or your hi-fi system, please take into account the
risk of injury that can arise from devices being torn away in the event of an acci-
dent. Therefore, you should secure each component in a place where it cannot
pose a risk to passengers.
• Select a place suitable for installing the subwoofer. The boot is a suitable place for installation.
• Fasten the subwoofer with belts, clamps or similar, suitable mounting material. A secure attachment
in the spare wheel recess also might be possible.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Connection
To avoid short circuits and any resulting damage, the negative terminal (earth) of
the car battery must first be disconnected.
Before reconnecting the negative terminal to the battery, ensure that the
device has been completely connected.
Only use a volt meter, or a diode test lamp, to check the voltage of the vehi-
cle system leads, as normal test lamps consume excessive voltage and may
thus damage the vehicle’s electronics.
When connecting the subwoofer, make sure that the connection cables are
not pinched or damaged by sharp edges.
Only connect to suitable loudspeaker outputs from a car amplifier.
Make sure the impedance and power rating indicated in the technical data
complies with the data for the amplifier connected. Otherwise, damage to the
subwoofer or the amplifier can occur.
In order to ensure clear playback, you must operate the subwoofer via an amplifier with an active
switch, which ensures:
• that there is sufficient output
• that the subwoofer is only supplied with the bottom bass range of the music signals
• Depending on the vehicle, set the crossover frequency for the active switch between 100 and
150 Hz.
Connect the subwoofer’s loudspeaker lead to the loudspeaker connection terminal on the sub-
woofer amplifier:
- red terminal, or the terminal labelled with „+“ > positive loudspeaker connection
- black terminal or the terminal labelled with „-“ > negative loudspeaker connection
Maintenance and Care
The subwoofer is maintenance-free.
Clean the outside of the product with soft, dry cloth or brush or a vacuum cleaner.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these may damage the surface
of the housing.
Do not touch the sensitive diaphragm surface.
Disposal
Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Technical Data
Impedance 4 Ohms
Power rating (RMS/max.) 180/500 W
Frequency range 22-160 Hz
Sound pressure 93dB
Dimensions 320 x 300 x 345 mm
Weight approx. 8kg
Aktivweiche Subwooferverstärker Subwoofer
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Active switch Subwoofer Amplifier Subwoofer

Subwoofer Raveland BRR 80 Version 05/09
N° de commande 37 24 46
Utilisation conforme
Le subwoofer permet de convertir les signaux de sortie électriques des amplificateurs auto en
ondes sonores.
Le raccordement doit se faire uniquement aux sorties haut-parleurs de ce type d’appareils.
L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur du véhicule ; une utilisation à l’extérieur est donc interdite.
Éviter tout contact avec l’humidité, avec des gouttes d’eau ou des éclaboussures.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut endommager le subwoofer et entraîner, en
outre, des risques de courts-circuits, d’incendies, etc.
L’ensemble de l’appareil ne doit être ni transformé, ni modifié.
Respecter impérativement les consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux prescriptions légales des directives européennes et nationales.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect de ces instructions d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels
ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux
spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans ces
cas-là, la garantie est annulée.
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale des
informations importantes. Lire intégralement les instructions d’utilisation avant la
mise en service de l’appareil, car elles contiennent des consignes importantes
pour son bon fonctionnement.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même l’appareil.
• N’exposer pas le subwoofer à des températures élevées, à des gouttes ou projections d’eau, à de
fortes vibrations ou encore à de fortes sollicitations mécaniques.
• Ne jamais verser de liquides sur les appareils électriques et éviter d’y déposer des objets contenant
des liquide.
• Ne poser sur l’appareil aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie comme des
bougies.
• Lors du raccordement du subwoofer, il convient d’observer également les consignes de sécurité de
l’appareil auquel il sera raccordé.
• Éviter de placer des supports magnétiques d’enregistrement tels que des disquettes, des cassettes
vidéo, etc. à proximité du subwoofer ; le champ magnétique de celui-ci pourrait détruire les
informations enregistrées sur ces supports.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée avec un volume excessif.
Cela peut occasionner des troubles auditifs.
• Un volume sonore trop élevé dans l’habitacle du véhicule peut entraver la perception auditive des
signaux acoustiques d’avertissement. Cela représente un danger pour vous et pour les autres
usagers de la route. Il faut veiller à un réglage approprié du volume.
• Sur la route, l’inattention peut provoquer de graves accidents. Il convientdonc de procéder aux rég-
lages de l´installation HiFi auto seulement si les conditions de circulation le permettent. Ne pas se
laisser distraire par des réglages et rester attentif à la circulation.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions
auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service
technique ou un autre spécialiste.
Description de l’appareil
•Puissant haut-parleur de graves de 20 mm
• Boîtier bass-reflex pour une reproduction sonore claire et profonde des basses
• Étriers stables pour protéger la membrane du haut-parleur
Montage
Si le montage du subwoofer ou d’autres composants nécessite des modifications
au niveau du véhicule, il faut les effectuer en veillant toujours à ne pas nuire à la
sécurité routière ou à la stabilité de construction du véhicule. Dans le cas de nom-
breux véhicules, il suffit de découper une partie de tôle pour se voir retirer la
réception.
En cas de doute quant à l’emplacement à choisir pour le montage, il convient de
s’informer auprès du concessionnaire automobile.
S’assurer, avant de percer les trous de fixation, de ne pas endommager les câbles
électriques, les conduites de freins, le réservoir d’essence, etc.
Observer les consignes de sécurité du fabricant des outils utilisés pour le
montage de vos éléments hi-fi pour voiture.
Lors du montage du subwoofer pour voiture ou de votre chaîne hi-fi, tenir compte
des risques de blessures que peuvent causer des appareils susceptibles de se
détacher lors d’un accident. Pour cette raison, fixer bien toutes les pièces à un
endroit qui ne présente aucun danger pour les passagers.
• Choisir un emplacement approprié pour le montage du subwoofer. Le coffre peut être par exemple
un emplacement de montage.
• Fixer le subwoofer à l’aide de sangles, d’étriers ou d’autres matériels de fixation. Il est possible
d’utiliser l’emplacement prévu pour la roue de secours.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com Raccordement
Afin d’éviter des courts-circuits et les endommagements qui en découlent, le pôle
négatif (masse) de la batterie de voiture devra être déconnecté pendant le
raccordement.
Rebrancher le pôle négatif de la batterie uniquement lorsque l’appareil a été
entièrement raccordé et lorsque le raccordement a été vérifié.
Pour vérifier la tension sur les câbles de tension de bord, utiliser uniquement
un voltmètre ou une lampe étalon à diodes car les lampes étalon normales
absorbent des courants trop élevés et peuvent ainsi endommager
l’électronique de bord.
En raccordant le subwoofer, veiller à ce que les câbles ne soient pas écrasés,
ni endommagés par des arêtes vives.
Le raccordement doit se faire uniquement aux sorties haut-parleurs appro-
priées des amplificateurs auto.
Vérifier que les valeurs d’impédance et de puissance admissible indiquées
dans les caractéristiques techniques sont conformes aux caractéristiques de
l’amplificateur connecté. Le subwoofer ou l’amplificateur risquent sinon
d’être endommagés.
Afin d’obtenir une reproduction sonore claire, le subwoofer doit fonctionner via un amplificateur
équipé d’un filtre d’aiguillage actif qui garantit que :
• l’appareil offre suffisamment de puissance,
• seuls les graves des signaux musicaux alimentent le subwoofer
• Régler la fréquence de coupure du filtre d’aiguillage entre 100 et 150 Hz, selon le véhicule.
Relier le câble du haut-parleur du subwoofer à la borne de raccordement du haut-parleur de
l’amplificateur du subwoofer :
- borne de raccordement rouge marquée d’un „+“ > raccordement positif du haut-parleur
- borne de raccordement noire marquée d’un „-“ > raccordement négatif du haut-parleur
Entretien et nettoyage
Le subwoofer ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage extérieur, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, un pinceau ou passez
l’aspirateur avec précaution.
Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient
endommager les surfaces du boîtier.
Ne pas toucher les membranes sensibles.
Elimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Impédance 4 ohms
Charge admissible (RMS/max.) 180/500 W
Gamme de fréquences 22-160 Hz
Pression acoustique 93 dB
Dimensions 320 x 300 x 345 mm
Poids env. 8 kg
Aktivweiche Subwooferverstärker Subwoofer
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Filtre d’aiguillage Amplificateur du subwoofer Subwoofer

Raveland BRR 80 Subwoofer Versie 05/09
Bestnr. 37 24 46
Beoogd gebruik
De Subwoofer dient voor het omzetten van de elektrische uitgangssignalen van autoversterkers in
hoorbare geluidsgolven.
De aansluiting is uitsluitend voor luidsprekeruitgangen van dergelijke apparaten toegestaan.
Het apparaat mag uitsluitend in motorvoertuigen worden gebruikt, niet in de open lucht. Het contact
met vochtigheid en druip- of spatwater moet in ieder geval worden vermeden.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van de subwoofer en kan
kortsluiting of brand veroorzaken.
Het volledige product niet wijzigen of ombouwen.
De veiligheidsinstructies dienen zonder voorbehoud te worden opgevolgd.
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade aanvaarden
wij geen aansprakelijkheid.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aan-
sprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in de
gebruiksaanwijzing. Lees vóór ingebruikname de volledige handleiding, deze
bevat belangrijke aanwijzingen omtrent het correcte gebruik.
• Uit veiligheidsoverwegingen is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product niet
toegestaan.
• De subwoofer niet blootstellen aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge
mechanische belastingen.
• Elektrische apparatuur nooit in aanraking laten komen met vloeistof, en voorwerpen gevuld met
vloeistof niet op elektrische apparaten plaatsen.
• Plaats geen open vuur zoals een brandende kaars op het apparaat.
• Bij het aansluiten van de subwoofer dienen eveneens de veiligheidsvoorschriften van het apparaat
waarop de subwoofer wordt aangesloten in acht te worden genomen.
• Magneetgeheugens zoals diskettes en videobanden niet in de buurt van de subwoofer plaatsen,
aangezien het magneetveld van de luidsprekers de op deze media vastgelegde informatie kan ver-
nietigen.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te
luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
• Een te hoog volume in de auto heeft tot gevolg, dat akoestische waarschuwingssignalen niet meer
kunnen worden waargenomen. Hierdoor brengt u uzelf en andere weggebruikers in gevaar. Let daa-
rom op dat het volume niet te hard staat.
• Onachtzaamheid in het verkeer kan leiden tot ernstige ongelukken. Daarom mag de HiFi-installatie
uitsluitend worden bediend als de verkeerssituatie het toelaat. Zorg bovendien dat uw aandacht door
het bedienen van de installatie niet van het verkeer wordt afgeleid.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Gelieve onze technische helpdesk of een andere vakman te raadplegen wanneer er onduidelijkheid
bestaat omtrent de correcte aansluiting van het product of wanneer u vragen heeft die niet in deze
gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Productbeschrijving
•Krachtige 200mm bass speaker
• Bassreflex-behuizing voor een zuivere en diepreikende bass-weergave
• Stabiele beugels ter bescherming van het luidsprekermembraan
Montage
Wijzigingen aan het voertuig, die door inbouw van de subwoofer of andere
componenten noodzakelijk zijn, dienen altijd zodanig te worden uitgevoerd dat
hierdoor geen beperking van de verkeersveiligheid of van de constructieve
stabiliteit van het voertuig ontstaat. Bij veel motorvoertuigen vervalt de wettelijke
goedkeuring van een voertuig reeds door het uitzagen van een stuk metaal.
Neem contact op met uw autodealer als u twijfelt over de keuze van de montage-
plaats.
Let op dat bij het boren van montagegaten elektrische kabels, remleidingen,
brandstoftank enz. niet worden beschadigd.
Neem bij gebruik van gereedschap voor het inbouwen van uw auto-HiFi-
componenten altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het betreffende
gereedschap in acht.
Houd bij de montage van de subwoofer resp. van de HiFi-installatie rekening met
het gevaar dat bij een ongeluk verwondingen kunnen ontstaan door losgeraakte
apparatuur. Bevestig daarom elk onderdeel stevig op een plaats waar het geen
gevaar vormt voor inzittenden.
• Zoek een geschikte montageplaats voor de subwoofer uit. De kofferruimte is een geschikte plaats
voor de montage.
• Bevestig de subwoofer met gordels, beugels of soortgelijk geschikt bevestigingsmateriaal. Evt. is
ook een goede bevestiging in de verdieping van het reservewiel mogeljk.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Aansluiten
Om kortsluiting en hieruit resulterende schade te voorkomen, moet tijdens het
aansluiten de minpool (massa) van de autoaccu worden afgeklemd.
De minpool van de accu pas weer aansluiten als het apparaat volledig
aangesloten is en de aansluiting goed is gecontroleerd.
Gebruik voor het testen van de spanning op de bekabeling van het boordnet
uitsluitend een voltmeter of een diodetestlamp, aangezien normale test-
lampen te veel stroom opnemen waardoor de boordelektronica beschadigd
kan raken.
Controleer bij het aansluiten van de subwoofer of de aansluitkabels niet
worden afgekneld of door scherpe randen beschadigd kunnen raken.
De aansluiting mag uitsluitend op geschikte luidsprekeruitgangen van auto-
versterkers worden aangesloten.
Ga na of de impedantie- en belastbaarheidswaarden bij de technische
gegevens overeenkomen met de waarden van de aangesloten versterker.
Indien dit niet het geval is, kan de subwoofer of de versterker beschadigd
raken.
Om een zuivere weergave te bereiken moet de subwoofer in combinatie met een versterker met
een actief scheidingsfilter worden gebruikt, aangezien alleen dan gewaarborgd is dat:
• voldoende vermogen beschikbaar is
• de subwoofer alleen van de diepe bastonen van de muzieksignalen wordt voorzien
• De scheidingsfrequentie van het actieve scheidingsfilter, afhankelijk van het type voertuig,
instellen tussen 100 en 150 Hz.
De luidsprekerkabel van de subwoofer met de aansluitingsterminal van de luidspreker aan de
subwooferversterker verbinden:
- rode resp. met „+“ gekenmerkte terminal > positieve luidsprekeraansluiting
- zwarte resp. met „-“ gekenmerkte terminal > negatieve luidsprekeraansluiting
Onderhoud en verzorging
De subwoofer is onderhoudsvrij.
De buitenkant mag uitsluitend met een zachte, droge doek of kwast gereinigd resp. voorzichtig
met een stofzuiger schoongezogen worden.
Gebruik in geen geval reinigingsproducten met een agressieve werking of chemische
oplosmiddelen omdat hierdoor de behuizing kan worden beschadigd.
Raak het gevoelige membraanoppervlak niet aan.
Verwijdering
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af volgens de geldende
wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Impedantie 4 Ohm
Belastbaarheid (RMS/max.) 180/500 W
Frequentiebereik 22 -160 Hz
Geluidsdruk 93dB
Afmetingen 320 x 300 x 345mm
Gewicht ca. 8 kg
Aktivweiche Subwooferverstärker Subwoofer
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 01_0509_01/HK
Actief scheidingsfilter subwooferversterker Subwoofer
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Subwoofer manuals