Conrad 57 08 76 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient zur Stromversorgung von dazu geeigneten Niedervolt-Halogenlampen
mit einer Nennspannung von 12 V.
Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (230 V/AC, 50 Hz).
Das Produkt ist ausschließlich für die Montage und den Betrieb in trockenen, geschlossenen
Innenräumen geeignet. Es darf nicht feucht oder nass werden.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen in dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbun-den. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Blocktransformator
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Die Leuchte ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innen-
räumen geeignet, sie darf nicht feucht oder nass werden.
Zeichen für Schutzklasse II, verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netz-
stromkreis und Ausgangsspannung (Schutzisolierung)
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator
Temperatursicherung
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wich-
tige Informationen für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Montieren und betreiben Sie es so, dass es von Kindern nicht erreicht werden
kann.
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
„Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung
zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
Schließen Sie das Produkt über den Netzstecker nur an einer ordnungsgemäßen
Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes an.
• Die Netzsteckdose, an der das Gerät angeschlossen wird, muss leicht zugänglich
sein. Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netzspan-
nung vorgesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).
• Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, Lebensgefahr
durch einen elektri-schen Schlag!
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbe-
dingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder
vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Schließen Sie keine Leuchtmittel mit einer
höheren Gesamtleistung als die angegebene Nennlast an (siehe Aufdruck auf
dem Produkt bzw. siehe Kapitel „Technische Daten“ am Ende dieser Bedienungs-
anleitung.
• Der Transformator liefert eine Ausgangsspannung von 12 V/AC (Wechsel-
spannung). Schließen Sie keine Leuchtmittel an, die nicht für diese Spannung
geeignet sind.
• Betreiben Sie den Transformator niemals mit einer zu geringen Last. Dadurch
kommt es prinzipbedingt zu einer leicht erhöhten Ausgangsspannung, was die
Lebensdauer der angeschlossenen Halogenleuchtmittel verringert.
• Schließen Sie den Ausgang des Transformators niemals kurz.
• Verbinden Sie niemals die Ausgänge mehrerer Transformatoren miteinander.
• Verwenden Sie nur Anschlussleitungen, die für die hohen Ströme geeignet
sind. Anschlussleitungen mit zu geringem Querschnitt können einen Brand
verursachen!
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb
zu sichern.
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht mehr betrieben
werden, verbinden Sie es dann niemals mit der Netzspannung!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Wenn Sie Beschädigungen feststellen, während das Produkt in Betrieb ist
(z.B. beschädigter Transformator oder beschädigtes Netzkabel), so fassen Sie
das Produkt nicht an, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzsteckdose, an der das Produkt angeschlossen ist,
allpolig ab (z.B. zugehörigen Sicherungsautomaten abschalten bzw. Sicherung
herausdrehen, anschließend zusätzlich den zugehörigen Fehlerstromschutzschal-
ter abschalten).
Erst dann dürfen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose herausziehen.
Betreiben Sie anschließend das Produkt nicht mehr, sondern bringen Sie es in
eine Fachwerkstatt bzw. entsorgen Sie es umweltgerecht
• Die Reparatur eines defekten Kabels (z.B. mit Isolierband) ist nicht zulässig!
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beach-ten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Halogen-Blocktransformator
Best.-Nr. 57 08 76 (60 VA)
Best.-Nr. 57 08 78 (105 VA)
Best.-Nr. 57 08 79 (150 VA)
Version 07/13

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Technische Daten
Best.-Nr. 570876 570878 570879
Betriebsspannung 230 V/AC, 50 Hz
Ausgangsspannung 12 V/AC
Ausgangsleistung 60 VA 105 VA 150 VA
Sicherung - - 250 V, 1,25 A,
5 x 20 mm
(träge)
Abmessungen
(L x B x H)
108,5 x 91 x 63 mm 138 x 85 x 76 mm 148 x 87,5 x 89 mm
Kabellänge ca. 2 m
Gewicht (incl. Kabel) 1200 g 2010 g 2560 g
Montage und Anschluss
Lesen und beachten Sie unbedingt das Kapitel „Sicherheitshinweise“.
• Montieren Sie den Transformator an einer stabilen, festen Oberfläche.
Durch Öffnungen an der Unterseite des Transformators lässt sich dieser mit geeigneten
Schrauben und ggf. Dübeln fixieren. Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf,
dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Der Transformator darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert
werden, er darf nicht feucht oder nass werden. Es besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärme-Isoliermaterial ein (mindestens 10 cm),
da der Transformator andernfalls überhitzen kann.
Montieren Sie den Transformator niemals auf leicht brennbaren Gegenständen.
Halten Sie außerdem ausreichend Abstand zu leicht brennbaren Gegenständen
ein (z.B. Vorhänge).
Halten Sie ausreichend Abstand zu Heizkörpern ein; schützen Sie den Transforma-
tor auch vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, Kälte, Staub und Schmutz.
Platzieren den Transformator niemals direkt neben einem Halogenleuchtmittel.
• Verbinden Sie die Ausgangsklemmen des Transformators über ein geeignetes Kabel mit
Ihren Halogenleuchten (Parallelschaltung).
Achten Sie darauf, dass Sie ein Kabel mit einem ausreichend großen Querschnitt verwenden
(wir empfehlen mindestens 1 mm²).
Isolieren Sie die Kabelenden nicht zu lang ab, da andernfalls Kurzschlussgefahr besteht.
• Prüfen Sie die vorhandene Verkabelung zu den Leuchtmitteln und evtl. vorhandene
Verschraubungen. Kontrollieren Sie, ob alle Kabel so verlegt sind, dass kein Kurzschluss
auftreten kann.
• Stecken Sie den Netzstecker des Transformators in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.
Wenn die am Transformator angeschlossenen Halogenleuchtmittel nicht aufleuch-
ten, so trennen Sie den Transformator sofort wieder von der Netzspannung, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Überprüfen Sie danach alle Anschlüsse und Kabelverbindungen. Im Zweifelsfall
sollten Sie eine Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) zu Rate ziehen.
• Fixieren Sie das Netzkabel ggf. mit Kabelbindern. Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen
Kanten.
• Da der Transformator nicht über einen Netzschalter verfügt, können Sie beispielsweise eine
Funkschaltsteckdose einsetzen, um den Transformator und das angeschlossene Halogen-
leuch-tensystem ein- bzw. auszuschalten.
Sicherungswechsel (nur bei Best.-Nr. 570879)
• Trennen Sie den Transformator von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker
vollständig aus der Netzsteckdose.
• Prüfen Sie zunächst, wie es zur Auslösung der Sicherung gekommen ist (z.B. ein
Kurzschluss bei der Verkabelung Ihres Halogenleuchtensystems oder durch ein defektes
Leuchtmittel) und stellen Sie das Problem ab.
• Schrauben Sie den Sicherungshalter heraus, indem Sie ihn mit einem geeigneten
Schraubendreher nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen.
• Tauschen Sie die Sicherung gegen eine baugleiche Sicherung mit dem gleichen Nennwert
aus (Glasrohr-Sicherung, 5 x 20 mm, 250 V, 1,25 A, träge Auslösecharakteristik).
• Schrauben Sie den Sicherungshalter wieder fest.
• Verbinden Sie den Netzstecker des Transformators mit der Netzsteckdose und prüfen Sie
die Funktion Ihres Halogenleuchtensystems.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.

OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Halogen block transformer
Item no. 57 08 76 (60 VA)
Item no. 57 08 78 (105 VA)
Item no. 57 08 79 (150 VA)
Version 07/13
Intended use
This product is used to provide power for suitable low-voltage halogen lamps with a nominal
voltage of 12 V.
The product may be operated only on the mains voltage (230 V/AC, 50 Hz).
The product is intended only for mounting and operation in dry, closed indoor rooms. It must
not get damp or wet.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions!
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves
the risk of short circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or
converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package content
• Block transformer
• Operating instructions
Explanation of Symbols, Inscriptions
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
This symbol indicates specific risks associated with handling, function or operation.
The “Hand” symbol indicates special tips and operating information.
The product is intended to be located and used only in dry indoor spaces; it must not
get damp or wet.
Symbol for protection class II, strengthened or double insulation between the mains
supply circuit and output voltage (protective insulation)
Short-circuit-proof safety isolating transformer
Temperature safety
Observe the operating instructions!
Safety Instructions
Read the complete operating manual carefully before using the product, as it
contains important information about the proper installation and operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting
damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! The
warranty will be void in such cases!
• Unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children! There is
danger of a life-threatening electric shock!
Install and use the product out of the reach of children.
• The product may be operated only on the mains voltage (see section “Technical
Data”). Never try to operate the product at another voltage, as this will cause its
destruction.
Connect the product via the mains plug to a proper mains socket of the public grid
only.
• The mains socket at which the mains cable is connected must be easily acces-
sible. During installation, all poles must be disconnected from the mains voltage
(e.g. via RCD).
• Do not pull the power plug from the mains socket by pulling on the cable.
• The product is constructed according to Protection Class II.
• This product is to be installed and used only in dry conditions indoors. The product
must not get damp or wet as this may damage it; danger of a fatal electric shock!
• Do not use this product in rooms or under adverse environmental conditions where
combustible gases, vapours or dust are or where they may be present! There is a
risk of explosion!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• Never overload the product. Do not connect any lamp with a total output higher
than the indicated nominal load (see imprint on the product or see chapter “Techni-
cal Data” at the end of these operating instructions).
• The transformer provides an output voltage of 12 V/AC (alternating voltage). Do
not connect light bulbs that are not suitable for this voltage.
• Never operate the transformer with a load that is too low. Depending on the func-
tional principle, this might lead to a slightly increased output voltage, which re-
duces the service life of the halogen lamp connected.
• Never short-circuit the output of the transformer.
• Never connect the outputs of multiple transformers to each other.
• Only use connection cables that are intended for the high currents. Connecting
cables with a cross section that is too low may cause fire!
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the device must be
turned off and precautions must be taken to ensure that it is not used unintention-
ally.
If you detect any damage, do not operate the product; do not connect it to the
mains voltage!
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or works poorly (where there is flickering light,
leaking smoke or a smell of burning, audible crackling noises, or discolouration
of the product or to adjacent surfaces)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• If you detect any damage while the product is in use (e.g. damaged transformer or
mains cable), do not touch the product. There is a risk of a life-threatening electric
shock!
First, switch off the mains socket to which the product is connected (switch off at
the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, then switch off the
earth leakage circuit breaker).
Only after this should you remove the mains plug from the mains socket.
Do not use the product any longer; rather, take it to a specialised workshop or
dispose of it in an environmentally friendly manner
• Do not repair a damaged cable (e.g. with insulating tape)! There is a life-threaten-
ing hazard through an electric shock!
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are
to be observed!
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Technical Data
Item No. 570876 570878 570879
Operating voltage 230 V/AC, 50 Hz
Output voltage 12 V/AC
Output power 60 VA 105 VA 150 VA
Fuse - - 250 V, 1.25 A,
5 x 20 mm
(slow-blow)
Dimensions
(L x W x H)
108.5 x 91 x 63 mm 138 x 85 x 76 mm 148 x 87.5 x 89 mm
Cable length approx. 2 m
Weight (incl. cable) 1200 g 2010 g 2560 g
Installation and Connection
Without fail, read and observe the section “Safety instructions”.
• Mount the transformer on a stable, solid surface.
The transformer can be fastened through the openings on the bottom side using suitable
screws and dowels, if required. Pay attention when drilling and tightening the screws that no
cable or pipes are damaged.
The transformer may be used only in dry, closed interiors; it must not get damp or
wet. There is a risk of a life-threatening electric shock!
Keep a sufficient distance to heat-insulating material (at least 10 cm), otherwise the
transformer may overheat.
Never mount the transformer on easily inflammable objects. Make sure you to keep
a sufficient distance from highly flammable objects (e.g. curtains).
Keep sufficient distance from heaters and protect the transformer also from direct
sunlight, heat, cold, dust and dirt.
Never place the transformer directly next to a halogen lamp.
• Connect the output terminals of the transformer to your halogen lamps (parallel connection)
using a suitable cable.
Make sure you are using a cable with a cross section that is wide enough (we recommend at
least 1 mm²).
Do not strip too much of the cable insulation; otherwise there is a risk of a short-circuit.
• Check the existing cabling to the lamps and the screw connections, if applicable. Check that
all cables are laid so that there is no risk of a short-circuit.
• Plug the mains plug of the transformer into an appropriate mains socket.
If the halogen lamps connected to the transformer do not light up, disconnect the
transformer from the mains voltage immediately; pull the mains plug out of the mains
socket.
Afterwards, check all connections and cable connections. In case of doubt, contact
a professional (e.g. an electrician).
• Secure the mains cable e.g. with cable fasteners. Protect the mains cable from sharp edges.
• Since the transformer does not have a mains switch, you can use a radio-controlled switch-
able socket to turn the transformer and the connected halogen lamp system on or off.
Fuse replacement (only with item no. 570879)
• First disconnect the transformer from the mains voltage by pulling out the mains plug from the
mains socket.
• Find out why the fuse was tripped (e.g. a short-circuit in the cabling of your halogen lamp
system or a defect light bulb), and eliminate the problem.
• Unscrew the fuse holder by turning it counter-clockwise using a suitable screw driver.
• Replace the fuse by a fuse of the same type and design with the same nominal value (glass
tube fuse, 5 x 20 mm, 250 V, 1.25 A, slow-blow characteristics).
• Retighten the screws on the fuse holder.
• Connect the mains plug of the transformer to a mains socket and check the functioning of the
halogen lamp system.
Disposal
Dispose of unserviceable products in accordance with the relevant statutory regula-
tions.

MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Transformateur monobloc halogène
N° de commande 57 08 76 (60 VA)
N° de commande 57 08 78 (105 VA)
N° de commande 57 08 79 (150 VA)
Version 07/13
Utilisation conforme
Ce produit sert à alimenter des lampes halogènes basse tension appropriées en tension no-
minale de 12 V.
Le produit doit fonctionner uniquement avec l’alimentation électrique du secteur (230 V/CA,
50 Hz).
Le produit est conçu uniquement pour être monté et utilisé dans des locaux intérieurs fermés
et secs. Il faut impérativement veiller à ce que le produit ne soit pas mouillé et ne prenne pas
l’humidité.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce
manuel d’utilisation !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun com-
posant du produit ne doit être modifié ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce manuel d’utilisation
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Transformateur monobloc
• Manuel d’utilisation
Explications des symboles et des signes
Le symbole de l’éclair est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. :
une décharge électrique.
Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement
et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation parti-
culiers.
La lampe est prévue pour une utilisation exclusive dans des locaux secs et fermés.
Elle ne doit pas être mouillée ni humide.
Symbole pour la classe de protection II, isolation double renforcée entre le réseau
d’alimentation et la tension de sortie (isolation de protection)
Transformateur de sécurité résistant aux courts-circuits
Fusible thermique
Respectez le manuel d’utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d’utilisation avant la mise en service de l’appa-
reil. Elles contiennent des informations importantes pour son montage et son
utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes
de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin !
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants ! Il y a un
risque d’électrocution avec danger de mort !
Installez et utilisez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
• Le produit doit fonctionner uniquement avec l’alimentation électrique du secteur
(voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). Ne tentez jamais de faire fonc-
tionner le produit sur une autre source d’alimentation, car cela l’endommagerait
irréversiblement.
Raccordez uniquement le produit à une prise de courant conforme du réseau
public d’alimentation électrique en vous servant de son connecteur.
• La prise de courant dans laquelle l’appareil sera branché doit être facilement
accessible. Lors de l’installation, il conviendra de prévoir un dispositif de décon-
nexion de l’alimentation sur tous les pôles (p. ex. un disjoncteur différentiel).
• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.
• Le produit appartient à la classe de protection II.
• Le produit est conçu pour une installation et un fonctionnement uniquement en
intérieur, dans des locaux fermés et secs. Le produit ne doit pas être humide ou
mouillé, danger de mort par électrocution !
• N’utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriés,
contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières
inflammables ! Risque d’explosion !
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du
soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• Ne surchargez pas le produit. Ne pas raccorder de lampe avec une puissance
totale plus élevée que la charge nominale indiquée (voir l’inscription sur le produit
ou voir le chapitre « Caractéristiques techniques » à la fin de ce manuel.
• Le transformateur fournit une tension d’entrée de 12 V/CA (tension alternative). Ne
pas raccorder de lampe ne respectant pas ces critères de tension.
• Ne jamais utiliser le transformateur avec une charge trop faible. En raison de la
conception du transformateur, cela conduit à une légère hausse de la tension, ce
qui réduit la durée de vie des lampes halogènes raccordées.
• Ne court-circuitez jamais la sortie du transformateur.
• Ne jamais raccorder les sorties de plusieurs transformateurs en série.
• Utilisez uniquement des câbles de raccordement qui sont conçus pour fonctionner
avec des courants élevés. Les câbles de raccordement présentant une très faible
section peuvent conduire à un incendie !
• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être
mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire.
Au cas vous constateriez des endommagements, n’utilisez plus le produit et ne
connectez PAS le bloc d’alimentation à la tension du secteur !
Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles
- l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée
épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou
des surfaces adjacentes)
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorable
- l’appareil a subi des conditions de transport difficiles
• Si vous constatez des dommages, pendant le fonctionnement du produit (par ex.
transformateur ou cordon d’alimentation endommagés), ne le touchez pas - dan-
ger de mort par électrocution !
Mettez d’abord la prise de courant à laquelle le produit est branché hors tension
sur tous les pôles (par ex. déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le
fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel correspondant).
Seulement après, vous pourrez retirer la fiche d’alimentation de la prise de cou-
rant.
N’utilisez plus le produit. Confiez-le à un atelier spécialisé ou éliminez-le en res-
pectant les règlements en vigueur pour la protection de l’environnement.
• La réparation d’un câble défectueux (par ex. avec ruban isolant) est interdite ! Il y
a danger de mort par électrocution !
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des
accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques dictées par les
syndicats professionnels !
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Caractéristiques techniques
N° de commande 570876 570878 570879
Tension de service 230 V/CA, 50 Hz
Tension de sortie 12 V/CA
Puissance de sortie 60 VA 105 VA 150 VA
Fusible - - 250 V, 1,25 A,
5 x 20 mm
(action retardée)
Dimensions
(L x l x P)
108,5 x 91 x 63 mm 138 x 85 x 76 mm 148 x 87,5 x 89 mm
Longueur de câble env. 2 m
Poids (câble inclus) 1200 g 2010 g 2560 g
Montage et raccordement
Lisez et observez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ».
• Installez le transformateur sur une surface stable et solide.
Le transformateur se laisse fixer avec des vis et des chevilles le cas échéant à travers les
trous situés sur sa partie inférieure. Lors du perçage et du serrage, veillez à ne pas endom-
mager les câbles ou les conduites.
Le transformateur ne doit être installé qu’à l’intérieur de locaux secs et fermés ; il ne
doit être ni humide, ni mouillé. Il y a danger de mort par électrocution !
Observez un écart suffisant par rapport au matériau thermique isolant (au moins de
10 cm). Il y a sinon possibilité de surchauffe du transformateur.
Ne jamais installer le transformateur sur des objets facilement inflammables. Obser-
vez une distance suffisante par rapport aux objets facilement inflammables (par ex.
rideaux).
Observez une distance suffisante par rapport aux radiateurs ; tenez également le
transformateur à l’abri des rayons directs du soleil, de la chaleur, du froid et de la
saleté.
Ne jamais installer le transformateur à proximité immédiate d’une lampe halogène.
• Reliez les bornes de sortie du transformateur à vos lampes halogènes (montage en parallèle)
en vous servant d’un câble approprié.
Veillez à utiliser un câble présentant une section suffisamment grande (nous recommandons
une section minimale de 1 mm²).
Ne dénudez pas trop les extrémités des câbles, il y a danger de court-circuit.
• Vérifiez le câblage avec les lampes ainsi que le boulonnage le cas échéant. Vérifiez si tous
les câbles ont été posés de sorte à exclure tout court-circuit.
• Branchez la fiche de secteur du transformateur dans une prise de courant domestique.
Si les lampes halogènes raccordées au transformateur ne s’allument pas, débran-
chez immédiatement le transformateur de la prise de courant en tirant sur le connec-
teur.
Vérifier à nouveau que tous les branchements et ajustages sont corrects. En cas de
doute, demandez l’aide d’un spécialiste (p. ex. un électricien).
• Fixez le câble au moyen de colliers à câbles par exemple. Protégez le câble des arêtes vives.
• Parce que le transformateur ne dispose pas d’interrupteur d’alimentation, vous pouvez par
exemple utiliser une prise radio-pilotée pour allumer et éteindre le transformateur et les
lampes halogènes raccordées.
Remplacement du fusible (uniquement n° de commande
570879)
• Coupez d’abord le transformateur de la tension secteur. Débranchez complètement la fiche
d’alimentation de la prise de courant.
• Vérifiez d’abord ce qui a causé le déclenchement du fusible (p. ex. un court-circuit dans le
câblage de votre système de lampes halogènes ou une ampoule défectueuse) et éliminez la
cause.
• Dévissez le porte-fusible en tournant avec un tournevis approprié vers la gauche dans le
sens antihoraire.
• Remplacez le fusible par un fusible de même type et de même valeur nominale (fusible en
verre, 5 x 20 mm, 250 V, 1,25 A, à action retardée).
• Revissez fermement le porte-fusible.
• Branchez la fiche secteur du transformateur dans la prise secteur et vérifiez le fonctionne-
ment des lampes halogènes raccordées.
Élimination
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.

GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Halogeen-bloktransformator
Bestelnr. 57 08 76 (60 VA)
Bestelnr. 57 08 78 (105 VA)
Bestelnr. 57 08 79 (150 VA)
Versie 07/13
Beoogd gebruik
Dit product is bestemd voor de voeding van daarvoor geschikte laagspanningshalogeen-
lampen met een nominale spanning van 12 V.
Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (230 V/AC, 50 Hz).
Het product is uitsluitend geschikt voor montage en gebruik in gesloten, droge ruimtes
binnenshuis. Laat het apparaat niet vochtig of nat worden.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaan-
wijzing op!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het
samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Bloktransformator
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen, opschriften
Het bliksempictogram geeft aan dat er gevaar voor uw gezondheid bestaat, bijv.
door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij de omgang, het gebruik of de bedie-
ning.
Het „hand“-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
De lamp is uitsluitend geschikt voor toepassing en gebruik in droge binnenruimtes
en mag niet vochtig of nat worden.
Teken voor beschermingsklasse II, versterkte of dubbele isolering tussen netstroom-
circuit en uitgangsspanning (beschermende isolering)
Kortsluitingveilige veiligheidstransformator
Temperatuurbeveiliging
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing!
Veiligheidsaanwijzingen
Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke infor-
matie over de juiste manier van monteren en het gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade
aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel ver-
oorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veilig-
heidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
• Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/
of veranderen van het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen! U loopt de kans
op een levensgevaarlijke elektrische schok!
Monteer en gebruik het product zo, dat het niet bereikt kan worden door kinderen.
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie hoofdstuk „Technische
gegevens“). Probeer het product nooit onder een andere spanning te gebruiken,
hierdoor wordt het onherstelbaar beschadigd.
Sluit het product via de netstekker uitsluitend aan op een reglementaire contact-
doos van het openbare lichtnet.
• De contactdoos waarop het apparaat wordt aangesloten moet gemakkelijk toe-
gankelijk zijn. Voor de installatie dient te worden voorzien in een alpolige schei-
dingsschakelaar van de netspanning (bijv. FI-aardlekschakelaar).
• Trek de stekker van het netsnoer nooit aan het snoer uit de contactdoos.
• Het product is opgebouwd in beschermingsklasse II.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor montage en gebruik in gesloten, droge
ruimtes binnenshuis. Het product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat
levensgevaar door een elektrische schok!
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige weersomstandigheden,
waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig
kunnen zijn! Er bestaat explosiegevaar!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen.
• Overbelast het product niet. Sluit geen lamp met een hoger totaalvermogen dan
de vermelde nominale last aan (zie opschrift op het product resp. zie hoofdstuk
„Technische gegevens“ onderaan deze bedieningshandleiding.
• De transformator levert een uitgangsspanning van 12 V/AC (wisselspanning). Sluit
geen lampen aan, die niet voor deze spanning geschikt zijn.
• Gebruik de transformator nooit met een te lage last. Dit leidt werkingsgerelateerd
tot een licht verhoogde uitgangsspanning, wat de levensduur van de aangesloten
halogeenlamp vermindert.
• Zorg dat de uitgang van de transformator nooit wordt kortgesloten.
• Sluit nooit de uitgangen van meerdere transformators op elkaar aan.
• Gebruik uitsluitend aansluitkabels, die voor de hoge stroom geschikt zijn. Aansluit-
kabels met een te geringe diameter kunnen brand veroorzaken!
• Stel - als aannemelijk is dat veilig gebruik niet langer mogelijk is - het product
buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik.
Indien u beschadigingen vaststelt, mag u het product niet meer gebruiken. Sluit
het dan nooit op het lichtnet aan!
Het is aan te nemen dat een veilige werking niet meer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet meer naar behoren werkt (flakkerend licht, komt rook uit
resp. ruikt verbrand, hoorbare knettergeluiden, verkleuringen van het product of
aangrenzende oppervlakken)
- het product onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Als u een beschadiging vaststelt, terwijl het product in gebruik is (bijv. beschadigde
transformator of beschadigd netsnoer), dan niet aan het product komen, levensge-
vaar door een elektrische schok!
Schakel eerst de contactdoos waarop het product is aangesloten met alle polen uit
(bijv. bijbehorende zekeringenautomaat uitschakelen resp. zekering eruit draaien,
vervolgens tevens de bijbehorende differentieelschakelaar uitschakelen).
Pas daarna mag u de stekker uit de contactdoos nemen.
Gebruik het product dan niet langer, maar breng het weg ter reparatie of voer het
milieuvriendelijk af
• Het repareren van een defecte kabel (bijv. met isolatietape) is niet toegestaan! Er
bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongeval-
len van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmid-
delen worden nageleefd!
• Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
neem dan contact met ons of een andere vakman op.

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_0713_01/IV
Technische gegevens
Bestelnr. 570876 570878 570879
Bedrijfsspanning 230 V AC / 50 Hz
Uitgangsspanning 12 V/AC
Uitgangsvermogen 60 VA 105 VA 150 VA
Zekering - - 250 V, 1,25 A,
5 x 20 mm
(traag)
Afmetingen
(l x b x h)
108,5 x 91 x 63 mm 138 x 85 x 76 mm 148 x 87,5 x 89 mm
Snoerlengte ca. 2 m
Gewicht (incl. kabel) 1200 g 2010 g 2560 g
Monteren en aansluiten
Neem het hoofdstuk „Veiligheidsaanwijzingen“ in acht, lees het goed door.
• Monteer de transformator op een stabiel, stevig oppervlak.
Door openingen aan de onderkant van de transformator kan deze met geschikte schroeven
en evt. pluggen worden gefixeerd. Zorg er bij het boren resp. het vastschroeven voor, geen
kabels of leidingen te beschadigen.
Gebruik de transformator uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes; hij mag niet
vochtig of nat worden. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Houd voldoende afstand tot warmte-isolatiemateriaal (ten minste 10 cm), omdat de
transformator anders oververhit kan raken.
Monteer de transformator nooit op licht ontvlambare objecten. Houd voldoende
afstand tot licht ontvlambare objecten (bijv. gordijnen).
Houd voldoende afstand tot kachels; bescherm de transformator ook tegen direct
zonlicht, warmte, kou, stof en vuil.
Plaats de transformator nooit direct naast een halogeenlamp.
• Sluit de uitgangsklemmen van de transformator via een geschikte kabel aan op uw halogeen-
lampen (parallelschakeling).
Let op, dat u een kabel van voldoende diameter gebruikt (wij adviseren ten minste 1 mm²).
U mag de uiteinden van de kabels niet te ver strippen, dan ontstaat kortsluitingsgevaar.
• Controleer de aanwezige kabels naar de lampen en evt. aanwezige schroefverbindingen.
Controleer, of alle kabels zodanig zijn gelegd, dat geen kortsluiting kan ontstaan.
• Steek de stekker van de transformator in een reglementaire contactdoos.
Als de op de transformator aangesloten halogeenlamp niet gaat branden, dient u
de transformator direct weer van de netspanning te scheiden, trek de stekker uit de
contactdoos.
Controleer vervolgens alle aansluitingen en kabelverbindingen. Raadpleeg in geval
van twijfel een vakman (bijv. elektricien).
• Fixeer het netsnoer evt. met kabelbinders. Bescherm het netsnoer tegen scherpe randen.
• Omdat de transformator niet over een netschakelaar beschikt, kunt u bijvoorbeeld een
radiografische contactdoos gebruiken, om de transformator en het aangesloten halogeen-
lampenssysteem in- resp. uit te schakelen.
Vervangen van zekeringen (alleen bij bestelnr. 570879)
• Koppel de transformator los van de netspanning door de stekker geheel uit de contactdoos
te halen.
• Controleer vervolgens, hoe de zekering heeft kunnen doorbranden (bijv. een kortsluiting bij
de kabels van uw halogeenlampensysteem of door een defecte lamp) en hef het probleem
op.
• Schroef de zekeringenhouder eruit door deze met een geschikte schroevendraaier naar links
tegen de klok in te draaien.
• Vervang de zekering tegen een soortgelijke zekering met dezelfde nominale waarde (glas-
buis-zekering, 5 x 20 mm, 250 V, 1,25 A, trage activering).
• Schroef de zekeringhouder weer vast.
• Sluit de stekker van de transformator aan op de contactdoos en controleer de werking van
uw halogeenlampensysteem.
Verwijdering
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende
wettelijke bepalingen.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Conrad Transformer manuals