Conrad 57 81 78 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte ist für den Betrieb im Außenbereich (Schutzart IP68) vorgesehen und kann dort auch in oder
unter Wasser betrieben werden (z.B. zur Beleuchtung eines Teichs, Schwimmbeckens o.ä.).
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Pro-
dukt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Leuchte
• Dreieckige Bodenhalterung
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektri-
schen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Be-
trieb oder Bedienung hin.
IP68 Schutzart IP68, Produkt für den Betrieb in oder unter Wasser geeignet (max. Tiefe 5m)
Das Produkt entspricht der Schutzklasse III.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige
Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Das Produkt darf nur an einem geeigneten Transformator betrieben werden, der über eine
Ausgangsspannung von 12 V/AC verfügt. Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen
Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Das Produkt ist in Schutzklasse III aufgebaut.
• Das Produkt ist geschützt nach IP68. Es ist für den Betrieb im Außenbereich vorgesehen und
kann dort auch in oder unter Wasser betrieben werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechani-
schen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen,
wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es
besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf nur in ortsfester Montage betrieben werden.
• Achtung, LED-Licht:
Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das
Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender Qualm bzw.
Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden
Flächen)
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
Vorbereitungen zur Montage
• Das Produkt ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet, es darf auch in oder unter Wasser
betrieben werden (Schutzart IP68).
Die maximale Wassertiefe für den Betrieb der Leuchte beträgt 5 m.
Die Kabellänge des Anschlusskabels beträgt ca. 4,5 m. Um die maximale Wassertiefe nutzen zu
können bzw. um das Kabel über weite Entfernungen unter Wasser zu verlegen, ist ein entspre-
chender Schutz des Anschlusssteckers erforderlich.
Der Anschlussstecker der Leuchte und auch die entsprechende Buchse des zum Betrieb erfor-
derlichen Transformators bzw. ein Verteiler sind nicht wasserdicht beim Betrieb in oder unter
Wasser! Schützen Sie diese vor eindringendem Wasser z.B. durch ein geeignetes Gehäuse o.ä.
• Das Produkt ist nur zum Betrieb in Süßwasser geeignet. Schützen Sie die Leuchte vor Salzwasser (z.B.
auch Streusalz im Winter), da es andernfalls zu Korrosion kommt.
• Montieren Sie die Leuchte nur auf einem stabilen Untergrund.
• Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern kann. DasAnschlusskabel darf auch
nicht mit Fahrzeugen befahren werden, treten Sie nicht auf das Kabel!
Hierbei kommt es zur Beschädigung des Anschlusskabels (Kurzschluss oder Unterbrechung), was nicht
nur die Leuchte zerstört, sondern möglicherweise auch den zum Betrieb verwendeten Transformator.
• Die Leuchte und das Anschlusskabel sind nur für den ortsfesten Betrieb vorgesehen.
• Der zum Betrieb der Leuchte verwendete Transformator muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer
10/16A-Sicherung abgesichert werden. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Transformators.
• Der Anschluss und die Installation der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen
werden. Schalten Sie den zum Betrieb verwendeten Transformator aus bzw. ziehen Sie dessen Netzste-
cker aus der Netzsteckdose.
Montage/Anschluss
Beachten Sie vor Beginn von Montage und Anschluss unbedigt die Informationen im Kapitel
„Vorbereitungen zur Montage“!
• Im Lieferumfang befindet sich eine dreiecksförmige Halterung. In diese wird die Leuchte so eingesetzt,
dass das Kabel in der Öffnung der Halterung zu liegen kommt. Platzieren Sie die Halterung dann am
Boden (z.B. in einem Teich o.ä.).
• Verbinden Sie den Stecker am Ende des Anschlusskabels der Leuchte mit der entsprechenden Buchse
Ihres Transformators (Ausgangsspannung 12 V/AC). Für die Daten der Leuchte beachten Sie bitte den
Abschnitt „Technische Daten“. Die Polarität beim Anschluss ist belanglos.
Wartung und Pflege
Die Leuchte ist für Sie wartungsfrei. Zerlegen Sie sie niemals.
Vor einer Reinigung ist die Leuchte abzuschalten; lassen Sie sie ausreichend abkühlen.
Äußerlich sollte die Leuchte nur mit einem sauberen, weichen Tuch abgewischt werden. Für stärkere Ver-
schmutzungen kann das Tuch mit etwas lauwarmen Wasser angefeuchtet werden. Drücken Sie nicht zu
stark auf das Schutzglas, da es hierbei zu Kratzspuren kommen kann.
Verwenden Sie zur Reinigung der Leuchte auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische
Lösungen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung..........................................12 V/AC
Leistungsaufnahme.......................................max. 2.4 W
Schutzklasse .................................................III
Schutzart .......................................................IP68
Leuchtmittel...................................................1x LED (1 W), nicht wechselbar
Farbtemperatur..............................................3000 - 3200K, warm-weiß
Kabeltyp.........................................................H05RN, 2 x 0,75 qmm
Kabellänge.....................................................ca. 4.5 m
Wassertiefe für Betrieb der Leuchte..............max. 5 m
Abmessungen (Ø x H)...................................48 x 28 mm (ohne Halterung)
Gewicht..........................................................ca. 485 g (mit Anschlusskabel, ohne Halterung)
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
LED-Unterwasserleuchte, IP68
Best.-Nr. 57 81 78
Version 04/11
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Use in accordance with manufacturer’s instructions
The light is intended for use outdoors (protection type IP68) and it may also be used in or under water (e.g.
to illuminate a pond, swimming pool or suchlike).
Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this may give rise to hazards
such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted!
The safety instructions must be observed at all times!
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Light
• Triangular Base Mount
• Operating Instructions
Explanation of Symbols, Inscriptions
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The exclamation mark indicates specific risks associated with handling, function and use.
IP68 Protection Type IP68, product suitable for operation in or under water (max. depth 5m)
The product complies with protection class III.
Safety Instructions
Read the complete operating manual carefully before using the product, as it contains
important information about the correct installation and operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use
or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be void!
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible because of
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children!
• The product must be operated only on a suitable transformer with an output voltage of 12V
AC. Never try to operate the product at another voltage as this will cause its destruction.
• The device is designed according to protection class III.
• The product is protected according to IP68. It is intended for use outdoors, where it can also
be operated in or under water.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy me-
chanical stress.
• Do not use this product in rooms or under adverse ambient conditions where combustible
gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!
• The product may only be used when it is installed in a stationary location.
• Attention, LED light:
Do not look directly into the LED light!
Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the product
immediately and secure it against accidental operation. Let an expert check the product.
A safe operation can no longer be assumed, if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or well (flickering light, leaking smoke or a smell of burning,
audible cracking noises, discolouration to the product or the adjacent surfaces.)
- the device was stored for a longer period of time in unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
•
Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s liability insur-
ance association for electrical systems and operating facilities are to be observed!
Preparations for Installation
• The product is suitable for use in unprotected areas outdoors; it may also be operated in or under water
(protection type IP68).
The maximum water depth for operating the light is 5 m.
The length of the connection cable is about 4.5 m. In order to benefit from the maximum water
depth, or to lay the cable over long distances underwater, the connecting plug requires the
appropriate type of protection.
The light’s connecting plug as well as the actual socket on the transformer, or the terminal block,
required for operation are not waterproofed for use in or under water! Protect them from water
intrusion, e.g. with a suitable housing or similar.
• The product is only intended for use in freshwater. Protect the light from salt water (e.g. de-icing salt in the
winter) since this may cause corrosion.
• Only install the light on a stable surface.
• Place the connecting cable so nobody can trip over it. The connecting cable must not be driven over by
vehicles; moreover, do not step on the cable!
This can damage the connecting cable (short-circuit or break), which will destroy not only the light, but
possibly the transformer that is used for operation as well.
• The light and the connecting cable are only intended for use in stationary locations.
• The transformer used to power the light must be protected on the distribution board, provided by the user,
by a 10/16A fuse. Please consult the operating instructions for the transformer.
• During installation and connection of the light, the power must be disconnected. Switch off the transformer
used to supply the power, or unplug its mains plug from the mains socket.
Installation/Connection
Read the information in chapter “Preparations for Installation” prior to installation and
connection!
• A triangular mounting plate is included in this package. The light is placed in this bracket in such a way that
the cable lies in the opening of the bracket. Then place the bracket on the ground (e.g. in a pond, etc.).
• Connect the plug on the end of the light’s connecting cable to the corresponding socket on your trans-
former (output voltage 12V AC). For the data for the light, please see the chapter “Technical Data”. The
polarity is not important for the connection.
Maintenance and Care
The light does not require maintenance. Never dismantle the product.
Prior to cleaning, the light must be switched off; allow it to cool down sufficiently.
The outside of the light should only be cleaned with a soft, clean cloth. Where it becomes very dirty, use a
cloth which is slightly moistened with lukewarm water. Do not press on the protective glass too hard; this
may cause scratches.
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solvents to clean the light under any circumstances.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
Technical Data
Operating voltage..........................................12 V/AC
Power consumption.......................................max. 2.4 W
Protection class.............................................III
Protection type...............................................IP68
Light source...................................................1x LED (1W), not replaceable
Colour temperature........................................3000 - 3200K, warm white
Cable type .....................................................H05RN, 2 x 0.75 qmm
Cable length ................................................approx. 4.5 m
Water depth for operation of the light............max. 5 m
Dimensions (Ø x h):.......................................48 x 28 mm (without bracket)
Weight ...........................................................approx. 485 g (with connecting cable, without bracket)
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
LED Underwater Light, IP68
Item no. 57 81 78
Version 04/11
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Utilisation conforme
Le luminaire est prévu pour une utilisation à l’extérieur (protection IP68), ainsi que dans ou sous l’eau (par
ex. pour éclairer un étang, une piscine ou autre).
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, elle
s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendies, électrocutions, etc. L’ensemble du produit ne
doit être ni modifié, ni transformé !
Respecter impérativement les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et
les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires
correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Lampe
• Support triangulaire à fixer au sol
• Manuel d’utilisation
Explications des symboles, inscriptions
Ce symbole est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une décharge
électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques spécifiques lors du
maniement, du fonctionnement et de l’utilisation du produit.
IP68 Protection IP68, ce produit convient pour utilisation dans ou sous l’eau (profondeur max 5m)
Le produit correspond à la classe de protection III.
Consignes de sécurité
Lire intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de l’appareil,
elles contiennent des consignes importantes pour le montage et l’utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-
porels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du
non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin !
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
et/ou de transformer le produit soi-même.
• Ce produit n´est pas un jouet, le tenir hors de la portée des enfants.
• Le produit doit être utilisé uniquement avec un transformateur approprié, qui dispose d’une
tension de sortie de 12 V/AC. Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit sous une autre
tension, car cela le détruirait.
• Le produit est construit selon la classe de protection III.
• Le produit est protégé conformément à IP68. Il est prévu pour une utilisation à l’extérieur ainsi
que dans ou sous l’eau.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de
fortes vibrations ou à l’humidité.
• Ne pas utiliser le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés, contenant
ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables ! Risque
d’explosion !
• Le produit ne doit être utilisé qu’après un montage fixe.
• Attention, lampe à LED :
Ne pas regarder dans le rayon LED !
Ne pas regarder directement ou avec des instruments optiques !
• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors
service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faire contrôler le produit ensuite par un
spécialiste.
Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- le produit est visiblement endommagé
- le produit ne fonctionne plus ou ne fonctionne pas correctement (lumière vacillante, fumée
épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces
adjacentes)
- le produit a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavorables
- l’appareil a subi des conditions de transport difficiles
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dange-
reux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles il convient d’observer les prescriptions de prévention des
accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels
électriques !
Préparations pour le montage
• Le produit est conçu pour être mis en service dans une zone extérieure non protégée, il peut également
être utilisé dans ou sous l’eau (protection IP68).
La profondeur maximale d’immersion dans l’eau pour l’utilisation de la lampe s’élève à 5 m.
La longueur du câble de raccordement est de 4,5 m environ. Pour pouvoir utiliser la profondeur
maximale d’immersion dans l’eau ou pour transférer le câble sur de plus grandes distances sous
l’eau, une protection correspondante de la prise de raccordement est nécessaire.
La prise de raccordement de la lampe et la fiche correspondante du transformateur nécessaire
pour l’utilisation et un distributeur ne s’utilisent pas dans ou sous l’eau ! Les protéger des pé-
nétrations d’eau par ex. à l’aide d’un appareil approprié ou autre.
• Ce produit ne doit être mis en service qu’en eau douce. Protéger la lampe à pied contre l’eau salée (par
ex. sel d’épandage en hiver), car elle risque de causer des corrosions.
• Ne monter l’éclairage que sur un support stable.
• Poser le câble de raccordement de manière à ce que personne ne puisse trébucher sur celui-ci. Ne pas
passer sur le câble de raccordement avec des véhicules, ne pas marcher sur le câble.
Ce qui entraîne des dommages sur le câble de raccordement (court-circuit ou interruption), et détruit non
seulement la lampe mais peut aussi détruire le transformateur utilisé pour la mise en service.
• La lampe et le câble de raccordement sont prévus uniquement pour une installation à un endroit fixe.
• Le transformateur utilisé pour la mise en service du luminaire doit être protégé par un fusible 10/16 A dans
la distribution secondaire du client. Tenez compte du mode d’emploi du transformateur.
• Le raccordement et l’installation de l’éclairage doivent être effectués uniquement hors tension. Éteindre le
transformateur utilisé pour la mise en service ou retirer le bloc d’alimentation du la prise.
Montage / raccordement
Avant le montage et le raccordement, tenir compte des informations du chapitre «Préparations
pour le montage» !
• Un support triangulaire est compris dans l’étendue de la fourniture. Le luminaire est placé dans ce support
de sorte que le câble puisse reposer dans l’ouverture du support. Fixez ensuite le support dans le sol (par
ex. dans un étang ou similaire).
• Relier la prise au bout du câble de raccordement de la lampe à la fiche de votre transformateur (tension
de sortie 12 V/AC). Pour les caractéristiques de la lampe, observer le paragraphe «Caractéristiques tech-
niques». La polarité est insignifiante lors du raccordement.
Maintenance et entretien
La lampe est sans maintenance. Ne jamais la démonter.
Avant le nettoyage, éteindre la lampe ; laisser refroidir suffisamment.
Nettoyer l’extérieur de la lampe avec un chiffon doux et sec. Pour enlever des salissures plus tenaces, il
est conseillé d’utiliser un chiffon légèrement humidifié à l’eau tiède. N’appuyez pas trop fort sur le verre de
protection pour ne pas le rayer.
N’utilisez en aucun cas des détergents agressifs ou des solutions chimiques pour le nettoyage.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément
aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service....................................................12 V/AC
Puissance absorbée.................................................2,4 W max.
Classe de protection.................................................III
Degré de protection..................................................IP68
Ampoule ...................................................................1x LED (1W), non remplaçable
Température de couleur ...........................................3000 - 3200K, blanc chaud
Type de câble ..........................................................H05RN, 2 x 0,75 mm²
Longueur de câble....................................................env. 4,5 m
Profondeur d’eau pour mise en service de la lampe
...max. 5 m
Dimensions (Ø x h)...................................................48 x 28 mm (sans support)
Poids.........................................................................env. 485 g (avec câble de raccordement, sans support)
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Lampe sous-marine à LED, IP68
N° de commande 57 81 78
Version 04/11
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Montagevoorbereidingen
• Het product is geschikt voor gebruik in onbeschut buitenbereik, het mag tevens in of onder water worden
gebruikt (veiligheidstype IP68).
De maximale waterdiepte voor het gebruik van de lamp bedraagt 5 m.
De kabellengte van de aansluitkabel bedraagt ca. 4,5 m. Om de maximale waterdiepte te kun-
nen gebruiken resp. om de kabel over grote afstand onder water te kunnen leggen is een ade-
quate bescherming van de aansluitstekker noodzakelijk.
Om de maximale waterdiepte te kunnen gebruiken resp. om de kabel over grote afstand onder
water te kunnen leggen is een adequate bescherming van de aansluitstekker noodzakelijk. Be-
scherm deze tegen indringend water bijv. door een geschikte behuizing.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in zoetwater. Bescherm de lamp tegen zout water (bijv.
strooizout in de winter), omdat dit tot corrosie leidt.
• Monteer de lamp uitsluitend op een stabiele ondergrond.
• Leg de aansluitkabel zodanig, dat niemand erover kan struikelen. Niet met een voertuig over de aansluit-
kabel rijden, ook niet over de kabel lopen!
Dit leidt tot beschadiging van de aansluitkabel (kortsluiting of onderbreking), wat niet alleen de lamp on-
herstelbaar beschadigt, maar eventueel ook de transformator die voor de werking wordt gebruikt.
• De lamp en de aansluitkabel zijn uitsluitend geschikt voor gebruik op een vaste plek.
• De voor de werking gebruikte transformator moet in de door de opdrachtgever geleverde verdeelkast
worden beveiligd met een 10/16 A-zekering. Neem de gebruiksaanwijzing van de transformator in acht.
• De installatie en de aansluiting van de lamp uitsluitend uitvoeren in spanningsvrije toestand. Schakel de
voor de werking gebruikte transformator uit resp. trek de netstekker ervan uit de contactdoos.
Monteren / aansluiten
Raadpleeg alvorens te gaan monteren en aansluiten altijd de informatie in het hoofdstuk „Voor-
bereidingen voor het monteren“!
• De levering omvat een driehoekige houder. Hier wordt de lamp zo ingezet dat de kabel in de opening van
de houder komt te liggen. Plaats de houder dan op de bodem (bijvoorbeeld in een vjiver).
• Verbind de stekker aan het einde van de aansluitkabel van de lamp met de desbetreffende bus van uw
transformator (uitgangsspanning 12 V~). Neem voor de gegevens van de lamp paragraaf „Technische
gegevens“ in acht. De polariteit speelt bij de aansluiting geen rol.
Service en onderhoud
De lamp is onderhoudsvrij. Demonteer de lamp daarom nooit.
Schakel de lamp uit voor u deze schoonmaakt; laat ze voldoende afkoelen.
Maak de buitenkant van de lamp uitsluitend schoon met een schone, zachte doek. Bij sterkere verontreini-
ging kunt u de doek met wat lauw water bevochtigen. Druk niet te hard op het beschermingsglas; dat kan
krassen veroorzaken.
U mag voor de reiniging van de lamp in geen geval agressieve reinigingsproducten of chemische oplosmid-
delen gebruiken.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende
wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning............................................12 V/AC
Vermogensopname .......................................max. 2,4 W
Veiligheidsklasse ...........................................III
Beschermklasse............................................IP 68
Lichtbron........................................................1x LED (1 W), niet uitwisselbaar
Kleurtemperatuur...........................................3000-3200 K, warmwit
Kabeltype.......................................................H05RN, 2 x 0,75 qmm
Kabellengte....................................................ca. 4,5 m
Waterdiepte voor werking van de lamp .........max. 5 m
Afmetingen (Ø x h) ........................................48 x 28 mm (zonder houder)
Massa............................................................ca. 485 g (met aansluitkabel, zonder houder)
Beoogd gebruik
De lamp is bestemd voor gebruik buitenshuis (veiligheidstype IP68) en kan daar ook in of onder water
worden gebruikt (bijv. voor de verlichting van een vijver, zwembad e.d.)
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van dit product; daarnaast bestaat
gevaar van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Er mag niets aan dit product worden gewijzigd
of omgebouwd!
Volg de veiligheidsaanwijzingen beslist op!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en
productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Lamp
• Driehoekige bodemhouder
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van symbolen, opschriften
Dit symbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische
schok.
Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en
de bediening.
IP68 Veiligheidstype IP68, product geschikt voor gebruik in of onder water (max. diepte 5 m)
Het product voldoet aan beschermingsklasse III.
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de volledige handleiding vóór het in gebruik nemen goed door, deze bevat belang-
rijke aanwijzingen voor de juiste manier van monteren en de werking.
Bij schade, veroorzaakt door het niet inachtnemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op waarborg/garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, ver-
oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen!
In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
• Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of verande-
ren van het apparaat niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen.
• Het product mag slechts op een geschikte transformator worden gebruikt, die over een uit-
gangsspanning van 12 V~ beschikt. Probeer het product nooit met een andere spanning te
gebruiken, hierdoor wordt het onherstelbaar beschadigd.
• Het product is gebouwd in beschermklasse III.
• Het product is beschermd conform IP68. Het is bestemd voor de werking buitenshuis en kan
daar ook in of onder water worden gebruikt.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische
belastingen.
• Gebruik het product niet in ruimten of onder ongunstige omstandigheden waarbij brandbare
gassen, dampen of stoffen aanwezig (kunnen) zijn! Explosiegevaar!
• Gebruik het product uitsluitend op een vaste plek.
• Let op, LED-licht:
Kijk niet in de LED-lichtstraal!
Kijk niet direct of met optische instrumenten!
•
Stel - als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is - het product buiten bedrijf
en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vakman vervolgens het product controleren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbaar is beschadigd
- het product niet of niet langer correct werkt (flakkerend licht, rook resp. brandlucht, hoor-
bare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende omgevingen)
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen heeft blootgestaan
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
•
Bij industriële voorzieningen dienen de ongevalpreventievoorschriften van de bond voor industri-
ele beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd!
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
LED-onderwaterlamp, IP68
Bestelnr. 57 81 78
Versie 04/11
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_0411_01/HD
Table of contents
Languages:
Popular Underwater Lighting manuals by other brands

RETRO
RETRO EMRX Series installation guide

DeepSea Power & Light
DeepSea Power & Light SeaArc 2 400w HMI Operation manual

Oceanled
Oceanled S3116s installation manual

Certikin
Certikin PU9LS Installation

GAME
GAME Underwater Light Startship instructions

UNDERWATER LIGHTS LIMITED
UNDERWATER LIGHTS LIMITED UL Ti MATE 80 manual

EasyPro
EasyPro LED4WW Instructions for Operation, Safety, Warranty

Ros
Ros MV-LED II DC Operation and maintenance manual

Sealife
Sealife Sea Dragon 5000 quick guide

Underwater Lights USA
Underwater Lights USA sea vision SV18 manual

Tektite
Tektite L12 SEEKER user guide

LIGMAN
LIGMAN FUNEN 4 installation manual