CONSTRUCTA CHM1264S User manual

481-031C_v01
CHM1264S
EN
RU
USER MANUAL
MIXER
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MИКСЕР
EN
RU
HE
1. Turbo boost button for right- and left-handers
2. Comfortable handle 3. Mixer and bowl stand
4. Multifunctional accessories and attachments
1. Кнопка функции турбо для лево- и праворуких
2. Удобная ручка 3. Стойка для миксера и чаши
4. Большое количество принадлежностей
1
3
2
4
mиксер mиксер
MIXER MIXER
CHM1264S CHM1264S
בלושמ די רסקימ
הרעקו דמעמ םע
בלושמ די רסקימ
הרעקו דמעמ םע
Reliable mixer with accessories
www.constructa.com
www.constructa.co.il
www.constructa.com
www.constructa.co.il
Constructa takes care of the environment. This user manual has been printed on 100% recycled paper.
Компания «Constructa» заботится об окружающей среде. Данная инструкция напечатана на бумаге,
которая на 100% состоит изматериалов вторичной переработки.
.רזחוממ ריינ 100% לע הספדוה וז תרבוח .הביבסה תוכיאל תגאוד CONSTRUCTA
Constructa-Ne Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34,
81739 München, GERMANY
HE ,תילאמיסקמה תוריהמב הלעפהל ידדצ וד וברוט ןצחל .1
תימונוגרא הזיחא תידי .2 םיינמי וא םיילאמש םישמתשמל
הריהמ ,הלק הנכה תרשפאמה רטיל 3 חפנב הרעק .3
,הרעק :ללוכה ןווגמ םירזיבא טס .4 ןוכתמ לכ לש הליעיו
השיל יוו 2-ו םיפצקמ 2
הלעפה תוארוה
הרעקו דמעמ םע בלושמ די רסקימ
6–9
10–13
14–17
רטיל 3הרעק םע דחוימב קזחו ןימא בלושמ די רסקימ

A
132
B
12
1
2
C D
3
1
F
2
65 8
7
6481-031C_v01
Dear Clients!
Congratulations on your choice of our appliance, and
welcome among the users of Constructa products.
In order to achieve best possible results we recommend
using exclusively original Constructa accessories. They have
been specially designed for this product.
Please read this user manual carefully. Pay special attention
to important safety instructions. Keep this user manual for
future reference.
Important safety precautions
Before starting to use the appliance, become familiar
with the whole content of this user manual.
Make sure that you understand the instructions given
below.
●Keep special caution during
operation in presence of children.
●This product is not intended for use
by children. Keep the appliance
and the power cable out of reach of
children.
●Appliances can be used by persons
with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
●Children shall not play with the
appliance.
DANGER! / WARNING!
Health hazard
●Do not start up the device, with
a visibly damaged cord or casing.
●If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
●The appliance can only be repaired
by qualied service personnel.
Improper servicing may cause
a serious hazard to the user. In case
of defects please contact a qualied
service center.
●Do not take out working elements
from the bowl, when mixer is on.
●Do not touch moving elements with
your hands.
●Always unplug the appliance from
the electrical outlet when it is left
unattended and before assembling,
disassembling and cleaning.
●Turn off the device and unplug it
from an outlet before replacing the
equipment or approaching moving
parts during use.
CAUTION!
Not observance can result in
damage to possessions
●Always plug the appliance to the mains (AC only) with
voltage corresponding to that indicated on the rating
plate.
●Do not unplug by pulling the cord.
●Do not expose the mixer and its equipment to the
temperature above 60°C. You can damage your mixer.
●Do not immerse the mixer motor in water, nor clean it
under running water.
●Do not clean the equipment when assembled on the
motor.
●Do not clean the casing with aggressive detergents,
such as emulsion, milk, paste, etc. They can remove
the graphic symbols such as: scales, labels, caution
signs, etc.
●Do not put simultaneously the mixer and whisk with
toothed bar into the motor socket. In the moment of
start-up the mixer shall get damaged.
SUGGESTION
Information on the product and
suggestions for its use
●The appliance is intended for domestic use. In case
it is used for food business purposes, the warranty
conditions shall change.
●After operation unplug the Power cord and wind on the
mixer motor part.
EN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes / ноутбук /
תורעה
'סקמ
60°C
4
32
1
E
2
8
9
17
18
7
46
5
3
1
16 12
11
14
15
13
10

7481-031C_v01
●There are 2 sockets (holes), for whisks or mixers
assembling, placed on the bottom of the motor part.
●The insert handle, placed on the top of the motor part,
is made of the material increasing the comfort of holding
the mixer motor part - SOFTTOUCH.
●There is a hole for mixing adapter or mixing cup
assembling at the back of motor casing. The hole is
covered with a mobile cover.
Mixer start-up and position setting
(rotation speed)
1Place the ON/OFF switch in the “0” position - the
leftmost position. Install the selected tool.
●Plug in the appliance.
●Switch on the appliance by sliding the switch to the right.
2If you want to increase the rotation shift the lever in
position “5” direction, choose the desired rotation speed.
3In order to increase the rotation immediately, regardless
set speed, press and hold one of “turbo” buttons (on the right
or left side of the casing).
●When you want to return to the previously selected
speed release “turbo” button.
Preparing for operations
Wash the parts in contact with processed product before
rst usage.
Operate the mixer so, that the closed/open markings
located on the appliance are well visible.
Operation with whisks or mixers
●The whisks are intended to whipping eggs white foam,
cream, rubbing yolks with sugar, cream and pancakes or
omelettes dough preparation.
●The mixers are intended to work the rubbed dough,
yeast dough, cheeses cakes, imbirbread cakes, etc.
●The whisks and mixers shall be assembled in sockets on
the bottom of the robot.
1Press until you feel the refusal – when the clamps get
fastened.
When assembled improperly, the parts fall
apart during operation.
2Insert the mixer or whisk with toothed bar into the socket
marked with a star.
The reverse assembling of the mixers can
cause lifting up the dough (taking the dough
out of bowl).
The level of products inside the bowl should
not exceed the hight of mixers or whisks
working part (L).
1 cm L 1 cm L
B
C
●Do not wash metal parts in a dishwasher. Aggressive
cleaning agents used in such machines cause that a/m
parts get darker. Clean them manually with traditional
washing up liquids.
●Put the mixer and whisk with toothed bar into the motor
socket marked with a star.
●The manufacturer cannot accept any liability for
damage to the mixer or personal injury resulting from
improper usage.
Technical data
Technical parameters are quoted at product nameplate.
Permitted motor operation time:
–with mixers, whisks 10 min.
Interval time before next operation (min.) 20 min.
Noise caused by the device (LWA):
–with mixers, whisks, on the stand 80 dB/A
Appliance elements
1Mixer motor
2Pusher button
3Switch lever
4Turbo button
5Whisks or mixers sockets
6Mixing adapter hole
7Handle insert
8Mixers: left / right with toothed bar
9Whisks: left / right with toothed bar
10 Liquidising dics
11 Stand
12 Head
13 Grip knob
14 Fastening button
15 Blockade control
16 Rotating bowl
17 Scraper blade
18 Blade
Device description
●The mixer has 5 speed positions. The lever is used to
set up the particular rotation speed according to the
numbers: 0, 1, 2, 3, 4, and 5on pusher button, which
helps to remove (push out) the mixers or whisks from the
mixer motor part.
●Additionally, the drive has “turbo” button which helps to
get the maximum rotation speed immediately, regardless
the speed set with the lever. Such buttons are placed
both on the right and left sides of the casing intended for
the convenience of both left and right-handed users. The
“turbo” button is automatically blocked in “0” position.
A

8481-031C_v01
Operation with liquidising disc
●Liquidizing disc is used for liquidizing boiled fruit and
vegetables such as: carrots, potatoes, tomatoes, apples
through the sieve. It partly replaces the function of the
mixing adapter.
1Insert the liquidizing disc on the whisk with toothed bar
from the bottom side.
2Insert the whisk into the socket marked with a star.
Operation with stand including turnable bowl
The stand with assembled motor part makes the operation
with whisks or mixers easy, as the user does not have to hold
the device.
The housing with the bowl is equipped with a self-
gathering spatula, which is an innovative solution.
It helps to effectively blend the products, prevents the dough
from gathering on the edges of the bowl and shortens the
preparation time.
The stand head driver automatically makes the head move
pendulum-like and simultaneously turns the bowl with the
mixed product.
You can use the stand with specially prepared whisks and
mixers only. The device equipped with stand includes also
one mixer and one whisk with toothed bar.
1Insert the mixers or whisks into the motor casing
(as described above).
2Assemble the drive in the stand head after moving the
cover the following way: Insert the drive fasteners (which
are located near the holes for whisks assembling) under the
stand head fastener.
3Turn the control clamp to the limit in such a way that the
hand is positioned vertically.
4 Press the fastener button and simultaneously deect the
stand head with the motor part back.
5Place the bowl on the 3 lips of the stand and put it on the
stand base.
6Attach the bowl scraper attachment and put ingredients
into the bowl.
7Place the stand head with the motor part in horizontal
position (you will hear the clicking sound of fastener blocking
clamps).
8Start-up the mixer with the switch lever and it will make
the bowl turn and the head with drive move pendulum-like.
Never block or stop the oscillatory movement
during operation. It may cause damage to the
housing.
After operation
●Switch the mixer off and unplug it.
Depending on assembled equipment:
1Push the whisks or mixers out with a pushing button.
2Disassemble the liquidizing disc from the whisk.
D
E
F
3 Deect the stand head with the motor part back. Turn
the clamp knob in counter clockwise direction as much as
possible and put the motor out of the head fasteners.
●Wind the cord onto the motor.
Cleaning and maintenance
Remember to unplug before cleaning and maintenance.
●Clean the whisks and mixers with warm water with
cleaning agents.
●Clean the cogged rim of rotational bowl with dishes
cleaning brush.
●Turn the bowl upside down after cleaning and pour out
the water, which could remain under the cogged rim.
●Dry the mixer equipment after cleaning and store in dry
place.
●Clean the motor or stand casing with dump cloth and
then dry it.
Ecology – environment protection
Each user can protect the natural environment.
It is neither difcult nor expensive. In order to
do it: Put the cardboard packing into recycling
paper container, Put the polyethylene (PE)
bags into container for plastic.
When worn out, dispose the appliance to particular disposal
centre, because of the dangerous elements of this appliance,
which can be hazardous for natural environment.
Do not dispose the appliance with the municipal waste!
The manufacturer does not accept any liability for any damages
resulting from unintended use or inappropriate handling.
The manufacturer reserves his rights for modifying the product any
time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due
to construction, trade aesthetic or other reasons, without notifying it
in advance.

9481-031C_v01
RECOMMENDED SPEED AND TIME OF MIXER OPERATION
DISH EQUIPMENT THE AMOUNT OF PROCESSED PRODUCT RECOMMENDED SPEED OPERATION TIME
Vegetable puree for infants liquidizing disc 0,5 litre I position (with a sieve) 1 – 1,5 min.
Egg white foam whisks White of 5 eggs V position 2 – 3 min.
Sponge cake dough whisks Made of 6 eggs IV position 7 – 8 min.
Butter cream whisks 0,25 kg of vegetable butter III or IV position 4 – 5 min.
Whipped cream whisks 1 litre II position 15 s, next IV position
Potatoes puree whisks 1 kg I position 15 s, next V position 40 – 60 s
Potatoes and cheese dumplings stufng whisks 1 kg of potatoes and 0,5 kg of cottage cheese position 15 s, next IV position 40 – 60 s
Cottage cheese with cream whisks 0,5 kg III position 45 – 60 s
Gingerbread
dough
watery whisks 0,5 kg of our I position 30 s, next III position 4 – 5 min.
dense mixers
Yeast dough mixers 0,5 kg of our I position 30 s next V position 7 – 8 min.

10 481-031C_v01
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при-
ветствуем среди пользователей товарами Constructa.
Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем
использовать только оригинальные аксессуары компа-
нии Constructa. Они спроектированы специально для
этого продукта.
Просим внимательно прочитать настоящее руководство
по эксплуатации. Особое внимание необходимо обра-
тить на правила техники безопасности. Просим сохра-
нить Руководство, чтобы Вы могли пользоваться им
в ходе дальнейшей эксплуатации техники.
Указания по технике безопасности
иправильной эксплуатации миксера
Перед тем как приступить к эксплуатации обо-
рудования, ознакомьтесь с содержанием настоя-
щего руководства.
Следует убедиться, что Вы поняли нижеследую-
щие указания.
●Не вынимайте рабочие элементы
из чаши до тех пор, пока миксер
не закончит работу.
●Не прикасайтесь к вращающимся
элементам.
●Всегда отключайте устройство от
электросети, когда оно остается
без присмотра, а также перед мон-
тажом, демонтажем или его чист-
кой.
●Перед заменой оснащения или
приближения к движущимся
частям следует выключить устрой-
ство и отключить его от питания.
●Соблюдайте особую осторожность
во время работы с миксером
в присутствии детей.
●Устройство не должно использо-
ваться детьми. Храните устрой-
ство с кабелем в месте недоступ-
ном для детей.
●Устройством могут пользоваться
лица с ограниченными физиче-
скими, сенсорными и психиче-
скими возможностями, а также не
имеющие опыта работы с устрой-
ством, при условии, что они будут
это делать исключительно под
присмотром либо после предва-
рительного понятного объяснения
возможных угроз и инструктажа по
безопасному пользованию устрой-
ством.
●Необходимо проследить, чтобы
дети не играли с устройством.
ОПАСНОСТЬ! / ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение правил грозит
травмами
●Не включайте прибор, если пита-
ющий подсоединительный про-
вод или корпус имеют видимые
повреждения.
●Если несъемный провод питания
будет поврежден, его следует
заменить у производителя или
у работника сервисной службы
или квалифицированным лицом,
чтобы избежать возможных угроз.
●Ремонт устройства может прово-
дить исключительно специально
обученный персонал. Непра-
вильно проведённый ремонт
может стать причиной серьёзной
опасности для пользователя.
В случае возникновения неис-
правностей советуем обратиться
в специализированный сервисный
пункт.
RU

11481-031C_v01
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение этих требова-
ний может привести к нанесе-
нию ущерба собственности
●Прибор всегда подключайте к розетке электросети
(только переменного тока) с напряжением, соответ-
ствующим напряжению, указанному на информаци-
онном щитке прибора.
●Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за
провод.
●Чтобы не допустить до перегрева мотора, не под-
вергайте миксер воздействию температуры выше
60°С.
●Не погружайте прибор в воду и не мойте под струей
воды.
●Запрещается мыть элементы в то время, пока они
установлены на приводе.
●Не рекомендуется использовать для мытья корпуса
агрессивные детергенты в виде молочка, пасты,
эмульсии и т.п., которые могут поцарапать очища-
емую поверхность и стереть надписи: графические
символы, деления, предупреждающие знаки и т.п.
●Запрещается устанавливать одновременно венчик
и мешалку для теста с зубчиками. Миксер повре-
дится сразу же в момент пуска.
СОВЕТЫ
Информация о изделии и реко-
мендации по его применению
●Прибор предназначен исключительно для домаш-
него пользования. В случае использования при-
бора в профессиональном гастрономическом биз-
несе условия гарантия изменяются.
●Окончив работу, отключите прибор от питающей
сети, а электропровод намотайте на привод мик-
сера.
●Не мойте металлические элементы в посудомо-
ечных машинах. Агрессивные моющие средства,
которые используются для мытья в этих бытовых
устройствах, вызывают потемнение в/у элементов.
Рекомендуем мыть их вручную с использованием
традиционных жидкостей для мытья посуды.
●Мешалки и венчики с зубчиками вставляйте только
в отверстия, обозначенные звездочкой.
●Изготовитель не несет ответственности за возмож-
ный ущерб, причиненный в результате использова-
ния миксера не по назначению или неправильного
обращения с ним.
Техническая характеристика
Технические данные прибора указаны на заводском
щитке.
Допустимое время непрерывной работы:
–С мешалками, веничками 10 мин.
Интервал между очередными включениями 20 мин.
Уровень шума (LWA):
–С мешалками, веничками, на подставке 80 dB/A
Устройство прибора
1 Привод миксера
2 Кнопка освобождения насадок
3 Ручка переключателя
4 Кнопка «turbo»
5 Отверстие для венчиков и мешалок
6 Отверстие для блендерной насадки
7 Вкладка на ручке миксера
8 Мешалки для теста: левая / правая (с зубчиками)
9 Венчики: левая / правая (с зубчиками)
10 Насадка для протирания
11 Подставка
12 Головка
13 Фиксирующая рукоятка
14 Фиксирующий зажим
15 Переключатель блокады
16 Вращающаяся чаша
17 Cамосгребающая лопатка
18 Лопатка
Oписание прибора
●Mиксер имеет 5 режимов работы (скоростей). Для
переключения на необходимую рабочую скорость
служит переключатель выбора режима работы
с цифровой шкалой: 0, 1, 2, 3, 4 и 5 на кнопке осво-
бождения насадок, с помощью которой мешалки
и венички вынимаются (выталкиваются) из привода
миксера.
●Дополнительно привод оснащен кнопкой «turbo»,
которая предназначена для немедленного пере-
ключения на максимальную скорость вращения,
несмотря на то, какая скорость была установлена на
переключателе выбора режима работы. Кнопки раз-
мещаются с правой или левой стороны корпуса, спе-
циально как для правшей, так и для левшей. Кнопка
«turbo» блокируется механически в положении «0».
●В приводе имеются 2 гнезда (отверстия) для закре-
пления мешалок и венчиков.
●Для более удобного держания миксера в верх-
ней части привода имеется мягкая вкладка -
SOFTTOUCH.
A

12 481-031C_v01
●На задней сренке привода имеется отверстие для
установки блендерной насадки или кувшина миксера.
В нерабочем положении отверстие закрывается
заслонкой.
Первый пуск миксера и выбор режима
работы (скорости вращения)
1 Установите выключатель в крайнее левое положе-
ние «0».
●Закрепите необходимое приспособление.
●Вложите вилку питающего провода в розетку.
2 Чтобы включить миксер, переведите выключатель
вправо. Для увеличения оборотов передвиньте ручку
переключателя в направлении пол. «5» и выберите
необходимую скорость.
3 Чтобы немедленно увеличить обороты, несмотря на
установленную скорость вращения, нажмите и придер-
жите одну из кнопок «turbo» (с правой или левой стороны
корпуса).
●Чтобы вернуться к ранее установленной скорости,
необходимо отпустить кнопку «turbo».
Подготовка миксера к работе
Перед первым включением прибора тщательно
промойте все детали, которые будут соприка
саться с пищевыми продуктами.
Необходимо обслуживать миксер таким обра-
зом, чтобы не повредить обозначения закрытия/
открытия, нанесенные на элементы оснащения.
Pабота с венчиками или мешалками
для теста
●Pабота с венчиками или мешалками для теста Вен-
чики предназначены для взбивания белков и сливок,
для растирания желтков с сахаром, приготовления
кремов, омлетов и теста для блинчиков.
●Мешалки для теста предназначены для приготовле-
ния дрожжевого теста, сырников, теста для пряников
и т.п.
●Венчики для взбивания и мешалки для теста встав-
ляются в отверстия в нижней части миксера.
1 Вставьте их в отверстия до упора – до щелчка.
При неправильной установке этих элемен-
тов они могут выпасть во время работы.
2 Мешалки или венчики с зубчиками вставьте в отвер-
стие, обозначенное звездочкой.
Если мешалки будут установлены наобо-
рот, то тесто будет подниматься из
чаши (выдавливаться).
Уровень продуктов в чаше не должен быть
выше рабочей части венчиков и меша-
лок (L).
B
C
1 cм L1 cм L
Работа с насадкой для протирания
●Насадка для протирания предназначена для про-
тирания через сито вареных овощей и фруктов,
таких как морковь, картофель, помидоры, яблоки.
Частично выполняет функцию блендера.
1 Установите насадку для протирания на венчик с зуб-
чиками, насаживая ее снизу.
2 Вставьте венчик в гнездо на приводе, обозначенное
звездочкой.
Pабота с подставкой-основанием
и вращающейся чашей)
Установка миксера на подставке-основании облегчает
работу с использованием венчиков или мешалок. Поль-
зователь в это время имеет свободные руки.
Привод с чашей оснащен самосгребающей лопаткой,
которая помогает более эффективно смешивать
продукты, препятствует прилипанию продуктов
к поверхности чаши и уменьшает время приготовле-
ния продуктов. Привод, закрепленный в головке под-
ставки, во время работы автоматически приводит
головку в движение, а чаша с продуктом начинает при
этом вращаться.
С подставкой могут использоваться только специально
для этого приспособленные венчики и мешалки. В ком-
плект миксера с подставкой входит только одна мешалка
и один венчик с зубчиками.
1 Вставьте венчики или мешалки в отверстия в при-
воде (описанным выше способом).
2 Отодвинув заслонку закрепите привод в головке под-
ставки следующим образом: Вставьте фиксаторы при-
вода (расположенные вблизи отверстий для крепления
мешалок) под фиксаторы головки подставки.
3 Повернуть ручку зажима вправо до упора так, чтобы
рукоятка ручки установилась вертикально.
4 Нажмите кнопку захвата и одновременно отклоните
назад головку вместе с приводом.
5 Собранную миску вставьте на 3 выступы, располо-
женные на стояке, и поставьте на подставку стояка.
6 Установите самозагребающую лопатку и поместите
продукты в миску.
7 Oпустите головку с приводом миксера до горизон-
тального положения (услышите щелчок блокирования
кнопки фиксатора.
8 При включении миксера чаша начнет вращаться,
а головка с приводом приведется в колебательное дви-
жение.
Запрещается блокировать или задержи-
вать качательное движение головки во
время работы миксера, так как это может
привести к его повреждению.
D
E

13481-031C_v01
Окончание работы
●Отключите миксер и выньте вилку питающего элек-
тропровода из розетки.
В зависимости от установленных приспособлений:
1 Освободите (вытолкните) венчики или мешалки.
2 Снимите с венчика насадку для протирания.
3 Oтклоните назад головку подставки с приводом.
Поверните рукоятку до упора против часовой стрелки
и снимите привод миксера с фиксаторов.
●Намотайте питающий электропровод на привод.
Очистка и консервация миксера
Перед очисткой и консервацией миксера необходимо
обязательно вынуть вилку из розетки.
●Венчики и мешалки необходимо мыть теплой водой
с добавлением моющего средства.
●Зубчатый механизм вращающейся чаши нужно мыть
с помощью специальной щеточки для мытья посуды.
●Чашу вымойте и вылейте из нее воду, которая могла
остаться в пространстве под зубчатым механизмом.
●Вымытые принадлежности необходимо вытереть
насухо и хранить в сухом месте.
●Корпус привода или подставки-основания протереть
влажной тканью, а затем вытереть насухо.
Экология – Забота о окружающей среде
Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану
окружающей среды. Это не требует особенных усилий.
С этой целью:
Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.
Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер,
предназначенный для пластика.
Непригодный прибор отдайте в соответ-
ствующий пункт по утилизации, т.к. содер-
жащиеся в приборе вредные компоненты
могут создавать угрозу для окружающей
среды.
Не выбрасывайте устройство вместе с быто-
выми отходами!
F
Изготовитель не несет ответственности за возможный
ущерб, причиненный в результате использования прибора не
по назначению или неправильного обращения с ним.
Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию
прибора в любой момент без предварительного уведомле-
ния, с целью соблюдения правовых норм, нормативных актов,
директив или введения конструкционных изменений, а также
по коммерческим, эстетическим и другим причинам.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СКОРОСТИ И ВРЕМЯ РАБОТЫ МИКСЕРА
БЛЮДО ПРИСПОСОБЛЕНИЕ КОЛ-ВО ПЕРЕРАБАТЫВАЕМЫХ ПРОДУКТОВ РЕКОМЕНДУЕМАЯ СКОРОСТЬ ВРЕМЯ РАБОТЫ
Детские овощные пюре насадка для протирания 0,5 литра I скорость (через ситечко) 1 – 1,5 мин
Бисквитное тесто венички из 6 яиц IV скорость 2 – 3 мин
Взбитые белки венички белки из 5 яиц V скорость 7 – 8 мин
Сливочный крем венички 0,25 кг растительного масла III или IV скорость 4 – 5 мин
Взбитые сливки венички 1 литр II скорость 15сек, затем IV скорость
Картофель пюре венички 1 кг I скорость 15сек, затем V скорость 40 – 60 сек
Картофельный фарш для вареников венички 1 кг картофеля и 0,5 кг творога I скорость 15сек, затем IV скорость 40 – 60 сек
Творог со сметаной венички 0,5 кг III скорость 45 – 60 сек
Тесто для пряников жидкое венички 0,5 кг муки I скорость 30сек, затем III – V скорость 4 – 5 мин
густое мешалки для теста
Дрожжевое тесто мешалки для теста 0,5 кг муки I скорость 30сек, затем V скорость 7 – 8 min.

14 481-031C_v01
לברעמה לש םיצלמומ הלועפ ינמזו תויוריהמ
תונמרזיבאדוביעל תדעוימה ןוזמ תומכתצלמומ תוריהמהלועפ ןמז
תוקוניתל תוקרי תיחמקוסיר תיקסדרטיל 0,5)תננסמה םע( 1 בצמ'ד 1-1,5
םיפצקומ הציב ינובלחםיפצקמםיציב 5 -מ םינובלח5 בצמ'נש 2-3
גופס תגועל קצבםיפצקמםיציב 6 -מ יושע4 בצמ'נש 7-8
תמרקומ תנמשםיפצקמתיחמצ האמח ג"ק 0,254 וא 3 בצמ'נש 4-5
תפצקםיפצקמרטיל 1 4 בצמ ןכמ רחאלו ,2 בצמב 'נש 15
המדא יחופת תיחמםיפצקמג"ק 15 בצמ ןכמ רחאלו ,1 בצמב 'נש 15'נש 40-60
הניבגו המדא יחופתב תואלוממ תואתפוכםיפצקמ'גטוק תניבג לש ג"ק 0,5 -ו המדא יחופת לש ג"ק 14 בצמ ןכמ רחאלו ,1 בצמב 'נש 15'נש 40-60
תנמש םע 'גטוק תניבגםיפצקמג"ק 0,53 בצמ'נש 45-60
ר'גני'ג קצב
ימימםיפצקמ
חמק ג"ק 0,53 בצמ ןכמ רחאלו ,1 בצמב 'נש 30'קד 4-5 סוחדםילברעמ
םירמש קצבםילברעמחמק ג"ק 0,55 בצמ ןכמ רחאלו ,1 בצמב 'נש 30'קד 7-8

15481-031C_v01
םע ףצקמה לע הטמלמ קוסירה תיקסד תא וסינכה 1
.ןנושמה טומה
.בכוכב ןמוסמה עקשל ףצקמה תא וסינכה 2
תבבותסמה הרעקהו דמעמה םע הלעפה
תלועפ תא ךפוה תבכרומה עונמה תדיחי םע דמעמה
ןוויכמ ,הלקל םילברעמה וא םיפצקמה םע דוביעה
.רישכמה תא קיזחהל ךירצ אל שמתשמהש
,ימצע ףוסיא תירמב תדיוצמ הרעקה םע עונמה תדיחי
תא תוליעיב לברעל תעייסמ איה .ינשדח ןורתפ הווהמש
תרצקמו הרעקה ילושב רבטצהל קצבהמ תענומ ,םירצומה
.הנכהה ןמז תא
ומכ שארה תא תיטמוטוא זיזמ דמעמה שאר תענה ןונגנמ
.לברועמה ןוזמה םע הרעקה תא בבוסמ תינמז-ובו ,תלטוטמ
םידחוימ םילברעמהו םיפצקמה םע דמעמב שמתשהל ולכות
ףצקמו דחא לברעמ םג ללוכה דמעמב דיוצמ רישכמה .דבלב
.ןנושמ טומ םע דחא
עונמה תדיחיל םיפצקמה וא םילברעמה תא וסינכה 1
.)ליעל ראותמכ(
תזזה רחאל דמעמה שאר תענה ןונגנמ תא וביכרה 2
םימקוממה( הענהה יקדהמ תא וסינכה :אבה ןפואב הסכמה
שאר קדהמל תחתמ )םיפצקמה תבכרהל םירוחל ךומסב
.דמעמה
בצוי שארהש ךכ ,ףוסה דע הרקבה קדהמ תא ובבוס 3
.תיכנא הרוצב
שאר תא הרוחא וטיסה תינמז-ובו קודיהה ןצחל לע וצחל 4
.עונמה תדיחי םע דמעמה
התוא וחינהו דמעמה לש תופשה 3 לע הרעקה תא ומקמ 5
.דמעמה סיסב לע
תא וסינכהו הרעקה לש דוריגה בהל לולכמ תא ורבח 6
.הרעקה ךותל ןוזמה ירצומ
יקפוא בצמב עונמה תדיחי םע דמעמה שאר תא וביצה 7
.)המיסחה יספת קדהמ לש השיקנה לילצ תא עומשל ולכות(
לברעמה תא ליעפהל ידכ ררובה קספמב ושמתשה 8
הענהה ןונגנמ םע דמעמה שארלו בבותסהל הרעקל םורגלו
.תלטוטמ ומכ עונל
העונתה תא ורצעת וא ומסחת לא םלועל
קזנ םרגיהל לולע .הלועפה תעב תיתדונתה
.תפטעמל
הלועפה רחאל
.למשחה תשרמ ותוא וקתנו לברעמה תא ובכ
:םיבכרומה םירזיבאל םאתהב
תועצמאב םילברעמה וא םיפצקמה תא הצוחה ופחד 1
.םירזיבאה תפיחד ןצחל
.ףצקמהמ קוסירה קסיד תא וריסה 2
ובבוס .עונמ תדיחי םע דמעמה שאר תא הרוחא וטיסה 3
תא ואיצוהו ,ןתינש לככ ןועשה ןוויכ דגנ קדהמה רותפכ תא
.שארה יקדהממ עונמה תדיחי
.עונמה תדיחי לע למשחה לבכ תא ופפל
E
F
הקוזחתו יוקינ
תשרמ רישכמה תא קתנל ורכז ,הקוזחתו יוקינ ינפל
.למשחה
םימח םימ תסימתב םילברעמהו םיפצקמה תא וקנ
.יוקינ לזונו
םע תבבותסמה הרעקה לש תננושמה הפשה תא וקנ
.םילכ יוקינל תשרבמ
,םימ וכפשו יוקינה רחאל היפ לע הרעקה תא וכפה
.תננושמה הפשל תחתמ ראשיהל םילולעש
םתוא ונסחאו ,יוקינה רחאל לברעמה ירזיבא תא ושביי
.שבי םוקמב
תילטמ םע דמעמה תפטעמ תא וא עונמה תדיחי תא וקנ
.םתוא ושבי ןכמ רחאלו החל
הביבסה תוכיא לע הנגה
אלו השק אל הז .הביבסה תוכיא לע ןגהל לוכי שמתשמ לכ
רוזחמל לכימל ןוטרק תוזירא ונפ :תאז תושעל ידכ .רקי
לכימ ךותל )PE( ןליתאילופ תויקש ונפ ;ריינ
.קיטסלפ רוזחמל
ותוא וקלס ,וימי ףוסל עיגה רישכמה רשאכ
הקינורטקלאו למשח ירצומל רוזחמ זכרמל
םילולע הז רישכמב םימיוסמ םיביכר .םינשי
.הביבסה תוכיאל םינכוסמ תויהל
!!!הליגרה תיתיבה הפשאה םע רישכמה תא וכילשת לא
יוגש שומישמ םרגיש והשלכ קזנל םיארחא ויהי אל ןאוביהו ןרציה
.םלוה אל לופיט וא
לע רצומב םייוניש תע לכב עצבל תוכזה תא ומצעל רמוש ןרציה
האצותכ וא ,תויחנה ,םינקת ,תויטפשמ תונקתל ותוא םיאתהל תנמ
.תמדקומ העדוה אלל ,תורחא תוביסמ וא בוציעב ,הנבמב םירופישמ

16 481-031C_v01
ינכט עדימ
.םינותנה תיוות לע םיניוצמ םיינכטה םינותנה
:עונמה לש רתומ הלועפ ןמז
– תוקד 10 םיפצקמ ,םילברעמה םע
תוקד 20 )'נימ( אבה שומישה ינפל הגופה ןמז
:)LWA( רישכמה ידי לע תרצונה שער תמר
– 80 dB/A דמעמה לע ,םיפצקמ ,םילברעמה םע
רישכמה ירזיבא
לברעמה עונמ 1
םירזיבא תפיחד ןצחל 2
ררוב קספמ 3
"turbo" ןצחל 4
םילברעמ וא םיפצקמ רוביח יעקש 5
לוברעה טומ חתפ 6
תידיה ללח 7
ןנושמ טומ םע ינמי / ילאמש :םילברעמ 8
ןנושמ טומ םע ינמי / ילאמש :םיפצקמ 9
קוסיר תיקסד
10
דמעמ
11
שאר
12
הזיחא רותפכ
13
קודיה רותפכ
14
המיסח רקב
15
תבבותסמ הרעק
16
דוריג בהל
17
בהל
18
רישכמה רואית
דעוימ ררובה קספמ .תוריהמ יבצמ 5 ללוכ לברעמה
,0 :רופסמל םאתהב ,היוצרה בוביסה תוריהמ תא ןווכל
,םירזיבאה תפיחד ןצחל לע עבטומה 5 -ו ,4 ,3 ,2 ,1
וא םילברעמה לש )הצוחה הפיחד( תרסהל עייסמ רשא
.לברעמה עונמ תדיחימ םיפצקמה
גישהל עייסמה "turbo" ןצחל תא ללוכ אוה ,ףסונב
תוריהמל רשק אלל ,תיברמה בוביסה תוריהמ תידיימ
םימקוממ ולא םינצחל .ררובה קספמ םע העבקנש
דיב החונ הזיחאל תפטעמה לש ילאמשהו ינמיה דצב
ןפואב םסחנ "turbo" -ה ןצחל .תילאמשה וא תינמיה
."0" יובכ בצמב יטמוטוא
וא םיפצקמה תבכרהל )םירוח( םיעקש 2 םימייק
תדיחי לש ןותחתה קלחב םימקוממ םהו ,םילברעמה
.עונמה
,עונמה תדיחי לש ןוילעה קלחב תמקוממ הזיחאה תידי
תדיחיב הזיחאה תויחונ תא ריבגמה רמוחמ היושע איהו
.SOFTTOUCH הכר הזיחא - לברעמה לש עונמה
לוברעה טומל חתפ םייק עונמה תדיחי לש ירוחאה קלחב
.ףלשנ יוסיכב הסוכמ חתפה .לוברעה עיבג לולכמל וא
A
הלועפה בצמ ןוויכו לברעמה תלעפה
)בוביסה תוריהמ(
ילאמשה בצמה - "0" בצמב ררובה קספמ תא ומקמ 1
.יוצרה רזיבאה תא וביכרה .רתויב
.למשחה תשרל רישכמה תא ורבח
ררובה קספמ תזזה תועצמאב רישכמה תא וליעפה
.הנימי
תא וריבעה ,בוביסה תוריהמ תא ריבגהל וצרת םא 2
בוביסה תוריהמ תא ורחבו ,"5" בצמ ןוויכל ררובה קספמ
.היוצרה
רשק אלל ,בוביסה תוריהמ תא דיימ לידגהל ידכ 3
ינצחלמ דחא לע תכשוממ הציחל וצחל ,העבקנש תוריהמל
.)עונמה תדיחי לש ילאמשה וא ינמיה דצב( "turbo"
,ןכל םדוק הרחבנש תוריהמל רוזחל וצרת רשאכ
."turbo" ןצחלמ הציחלה תא וררחש
שומישל הנכה
ןוזמה ירצומ םע עגמב םיאבה םיקלחה לכ תא ופטש
.ןושארה שומישה ינפל םידבועמה
חותפ/רוגס םינומיסהש ,ךכ לברעמה תא וליעפה
.ןיעל וארי רישכמה לע םימקוממה closed/open
םילברעמ וא םיפצקמ םע הלועפ
,תפצק ,םיציב ינובלח תפצקהל םידעוימ םיפצקמה
וא ,טלמוא ,תוביבלו תנמש ,רכוס םע םינומלח תפרטה
.קצב תנכהל
,םירמש קצב ,גופס קצב דוביעל םידעוימ םילברעמה
.'וכו ,ר'גני'ג תוגוע ,תוניבג תוגוע
םיעקשב ביכרהל שי םילברעמהו םיפצקמה תא
.עונמה תדיחי תיתחתבש
םיספתה רשאכ - תודגנתהב ושוחתש דע םתוא וצחל 1
.םיקדהתמ
םיקלחה ,הנוכנ אל הרוצב םירבוחמ םה רשאכ
.הלועפה תעב ולפי
ךותל ןנושמה טומה םע ףצקמה וא לברעמה תא וסינכה 2
.בכוכב ןמוסמה עקשה
םורגל הלולע םילברעמה לש הכופה הבכרה
.)הרעקהמ קצבה תאצוה( קצבה תמרהל
ןוזמה יביכרמ לש יברמה הבוגה סלפמ
לש ליעפה הבוגהמ גורחי אל הרעקה ךותב
.)L( םיפצקמה וא םילברעמה
רטמיטנס 1 L רטמיטנס 1 L
קוסירה תיקסד םע הלועפ
,םילשובמ תוקריו תוריפ קוסירל תדעוימ קוסירה תיקסד
.תננסמה ךרד םיחופת ,תוינבגע ,המדא יחופת ,רזג :ןוגכ
.לוברעה טומ תלועפ תא תיקלח הפילחמ איה
B
C
D

17481-031C_v01
ינכט עדימ
.םינותנה תיוות לע םיניוצמ םיינכטה םינותנה
:עונמה לש רתומ הלועפ ןמז
– תוקד 10 םיפצקמ ,םילברעמה םע
תוקד 20 )'נימ( אבה שומישה ינפל הגופה ןמז
:)LWA( רישכמה ידי לע תרצונה שער תמר
– 80 dB/A דמעמה לע ,םיפצקמ ,םילברעמה םע
רישכמה ירזיבא
לברעמה עונמ 1
םירזיבא תפיחד ןצחל 2
ררוב קספמ 3
"turbo" ןצחל 4
םילברעמ וא םיפצקמ רוביח יעקש 5
לוברעה טומ חתפ 6
תידיה ללח 7
ןנושמ טומ םע ינמי / ילאמש :םילברעמ 8
ןנושמ טומ םע ינמי / ילאמש :םיפצקמ 9
קוסיר תיקסד
10
דמעמ
11
שאר
12
הזיחא רותפכ
13
קודיה רותפכ
14
המיסח רקב
15
תבבותסמ הרעק
16
דוריג בהל
17
בהל
18
רישכמה רואית
דעוימ ררובה קספמ .תוריהמ יבצמ 5 ללוכ לברעמה
,0 :רופסמל םאתהב ,היוצרה בוביסה תוריהמ תא ןווכל
,םירזיבאה תפיחד ןצחל לע עבטומה 5 -ו ,4 ,3 ,2 ,1
וא םילברעמה לש )הצוחה הפיחד( תרסהל עייסמ רשא
.לברעמה עונמ תדיחימ םיפצקמה
גישהל עייסמה "turbo" ןצחל תא ללוכ אוה ,ףסונב
תוריהמל רשק אלל ,תיברמה בוביסה תוריהמ תידיימ
םימקוממ ולא םינצחל .ררובה קספמ םע העבקנש
דיב החונ הזיחאל תפטעמה לש ילאמשהו ינמיה דצב
ןפואב םסחנ "turbo" -ה ןצחל .תילאמשה וא תינמיה
."0" יובכ בצמב יטמוטוא
וא םיפצקמה תבכרהל )םירוח( םיעקש 2 םימייק
תדיחי לש ןותחתה קלחב םימקוממ םהו ,םילברעמה
.עונמה
,עונמה תדיחי לש ןוילעה קלחב תמקוממ הזיחאה תידי
תדיחיב הזיחאה תויחונ תא ריבגמה רמוחמ היושע איהו
.SOFTTOUCH הכר הזיחא - לברעמה לש עונמה
לוברעה טומל חתפ םייק עונמה תדיחי לש ירוחאה קלחב
.ףלשנ יוסיכב הסוכמ חתפה .לוברעה עיבג לולכמל וא
A
הלועפה בצמ ןוויכו לברעמה תלעפה
)בוביסה תוריהמ(
ילאמשה בצמה - "0" בצמב ררובה קספמ תא ומקמ 1
.יוצרה רזיבאה תא וביכרה .רתויב
.למשחה תשרל רישכמה תא ורבח
ררובה קספמ תזזה תועצמאב רישכמה תא וליעפה
.הנימי
תא וריבעה ,בוביסה תוריהמ תא ריבגהל וצרת םא 2
בוביסה תוריהמ תא ורחבו ,"5" בצמ ןוויכל ררובה קספמ
.היוצרה
רשק אלל ,בוביסה תוריהמ תא דיימ לידגהל ידכ 3
ינצחלמ דחא לע תכשוממ הציחל וצחל ,העבקנש תוריהמל
.)עונמה תדיחי לש ילאמשה וא ינמיה דצב( "turbo"
,ןכל םדוק הרחבנש תוריהמל רוזחל וצרת רשאכ
."turbo" ןצחלמ הציחלה תא וררחש
שומישל הנכה
ןוזמה ירצומ םע עגמב םיאבה םיקלחה לכ תא ופטש
.ןושארה שומישה ינפל םידבועמה
חותפ/רוגס םינומיסהש ,ךכ לברעמה תא וליעפה
.ןיעל וארי רישכמה לע םימקוממה closed/open
םילברעמ וא םיפצקמ םע הלועפ
,תפצק ,םיציב ינובלח תפצקהל םידעוימ םיפצקמה
וא ,טלמוא ,תוביבלו תנמש ,רכוס םע םינומלח תפרטה
.קצב תנכהל
,םירמש קצב ,גופס קצב דוביעל םידעוימ םילברעמה
.'וכו ,ר'גני'ג תוגוע ,תוניבג תוגוע
םיעקשב ביכרהל שי םילברעמהו םיפצקמה תא
.עונמה תדיחי תיתחתבש
םיספתה רשאכ - תודגנתהב ושוחתש דע םתוא וצחל 1
.םיקדהתמ
םיקלחה ,הנוכנ אל הרוצב םירבוחמ םה רשאכ
.הלועפה תעב ולפי
ךותל ןנושמה טומה םע ףצקמה וא לברעמה תא וסינכה 2
.בכוכב ןמוסמה עקשה
םורגל הלולע םילברעמה לש הכופה הבכרה
.)הרעקהמ קצבה תאצוה( קצבה תמרהל
ןוזמה יביכרמ לש יברמה הבוגה סלפמ
לש ליעפה הבוגהמ גורחי אל הרעקה ךותב
.)L( םיפצקמה וא םילברעמה
רטמיטנס 1 L רטמיטנס 1 L
קוסירה תיקסד םע הלועפ
,םילשובמ תוקריו תוריפ קוסירל תדעוימ קוסירה תיקסד
.תננסמה ךרד םיחופת ,תוינבגע ,המדא יחופת ,רזג :ןוגכ
.לוברעה טומ תלועפ תא תיקלח הפילחמ איה
B
C
D
!םירקי תוחוקל
רוביצל םיאבה םיכורבו ,ונלש רצומב םכתריחב לע תוכרב
.CONSTRUCTA ירצומב םישמתשמה
םיצילממ ונא ,רתויב תובוטה תואצותה תא גישהל תנמ לע
.םיירוקמ CONSTRUCTA ירזיבאב קרו ךא שמתשהל
ךירדמ וארק אנא .הז רצומ רובע דחוימב וננכות םה
שידקהל שי תדחוימ בל תמושת .הדיפקב הז שמתשמל
לכל חוטב םוקמב הז ךירדמ ורמש אנא .תוחיטבה יעצמאל
.ידיתע שומישב ךרוצ
םיבושח תוחיטב יעצמא
ךירדמה תא וארק ,רישכמב שומישה תליחת ינפל
.ואולמב שמתשמל
.ןלהל תונתינה תוארוהה תא םתנבהש ואדוו
לבכ תאו רישכמה תא ורמש .םידלי
.םידלי לש םדי גשיהל ץוחמ למשחה
שומישב תויהל לוכי הז רישכמ
,תוינפוג תולוכי םע םישנא
וא תותחפומ תוישפנ וא תויתשוחת
םיאצמנ םה םא ,עדיו ןויסינ ירסח
הכרדה ולביק וא חוקיפ תחת
תא וניבהו ,רישכמב חוטב שומישב
.ךכב תוכורכה תונכסה
םע קחשל םידליל ורשפאת לא
.רישכמה
!הרהזא / !הנכס
תיתואירב הנכס
הדימב לברעמה תא וליעפת לא
קזנ הארנ םא וא קוזינ למשחה לבכו
.רישכמה ףוגב והשלכ
ותפלחה ,קוזינ למשח לבכ םא
תורישה ןכוס ,ןרציה ידי לע עצובת
תורישמ ןמוימ יאנכט וא ולש
.םינוכיס עונמל ידכ ,תוחוקלה
תא ןקתל לוכי השרומ יאנכט קר
ןכסל לולע תואנ אל ןוקית .רישכמה
.תיתועמשמ הרוצב שמתשמה תא
תנחתל ונפ ,והשלכ םגפ לש הרקמב
.תישרומ תוריש
ואיצות לא ,לעפומ לברעמה רשאכ
.הרעקה ךותמ םיענ םירזיבא
.םיענה םיקלחב םכידיב ועגית לא
תשרמ רישכמה תא דימת וקתנ
אלל ראשנ אוה רשאכ למשחה
.יוקינו קוריפ ,הבכרה ינפלו החגשה
תשרמ ותוא וקתנו רישכמה תא ובכ
םירזיבא תפלחה ינפל למשחה
ךלהמב םיענה םיקלחל השיג וא
.שומישה
תוריהזה יעצמא לכב וטקנ
.םידלי תוחכונב לעפומ רישכמהשכ
שומישל דעוימ וניא הז רישכמ
!תוריהז
לולע תוארוהל תויצ יא
שוכרל קזנ םורגל
חתמש ואדוו ,למשחה תשרל רישכמה רוביח ינפל
רישכמה לעש םינותנה תיוותב ןיוצמה הלעפהה
.230V~50Hz :ץראב למשחה תשר חתמל םאות
לבכ תכישמב למשחה תשרמ רישכמה תא וקתנת לא
.למשחה
הרוטרפמטל וירזיבא תאו לברעמה תא ופשחת לא
.לברעמל קזנ םורגל םילולע םתא .60°C -ל לעמש
ותוא ופטשת לאו ,םימב לברעמה עונמ תא ולבטת לא
.םימרוז םימל תחתמ
.עונמה לע םיבכרומ םה רשאכ םירזיבאה תא וקנת לא
ןוגכ ,םיקחוש יוקינ ירמוח םע תפטעמה תא וקנת לא
ריסהל םילולע םה .'וכו ,תוחשמ ,םימרק ,םיבילחת
ינמיס ,םינומיס ,תולקס ןוגכ ,םייפרג עדימ ינמיס
.'וכו ,הרהזא
םיפצקמה תאו םילברעמה תא תינמז-וב ורבחת לא
לולע לברעמה .עונמה עקש ךותל ןנושמה טומה םע
.הלועפה תליחת םע קזניהל
העצה
תועצהו רצומה לע עדימ
וב שומישל
שומיש לש הרקמב .יתיב שומישל דעוימ רישכמה
.ונתשי תוירחאה יאנת ,תוירחסמ תורטמל
ריקב עקשהמ למשחה לבכ תא ואיצוה ,הלועפה רחאל
.לברעמה עונמ לע ותוא ופפלו
יוקינ ירמוח .םילכ חידמב תכתמ יקלח ופטשת לא
םילולע םילכ יחידמב םהב םישמתשמש םיקחוש
ןפואב םתוא ופטש .תכתמה יקלח תוהכתהל םורגל
.םיליגר יוקינ ירמוח תועצמאב ינדי
טומה םע םיפצקמה תאו םילברעמה תא וסינכה
.בכוכב ןמוסמה עונמה עקשל ןנושמה
וא לברעמל קזנל םיארחא ויהי אל ןאוביהו ןרציה
.ןוכנ אל שומישמ האצותכ תינפוג העיגפל
HE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes / ноутбук /
תורעה
Table of contents
Languages: