Contimac D.V. 1/2" O User manual

- 1 -
i
CONTALITRI ELETTRONICO
ELECTRONIC LITRE-COUNTER
COMPTE-LITRES ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHER LITERZÄHLER
CUENTALITROS ELECTRÓNICO
CONTA LITROS ELETRÔNICO
ELEKTRONISCHE LITERTELLER
ELEKTRONISK FLOWMÅLER
ELEKTRONISK STRØMNINGSMÅLER
ELEKTRONISK LITERRÄKNARE
ELEKTRONINEN LITRAMITTARI
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΟΓΚΟΥ
P
NL
DK
N
S
FI
GR
Max Working Pressure:
70 bar (1000 PSI)
CAUTION! Read instruction manual
Max Working Pressure:
70 bar (1000 PSI)
CAUTION! Read instruction manual
V640-ECO_REV02 - 05/11
Art. 0E37780
Mod. D.V. 1/2" O
Art. 0E37781
Mod. D.V. 3/4" OG
Art. 0E37785
Mod. D.V. 1/2" LA


- 3 -
LIRE ATTENTIVEMENT LE LIVRET D’INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN
FONCTION L’OUTILLAGE.
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFMERKSAM LESEN.
LEAN ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO.
LEIA COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE FAZER
FUNCIONAR O EQUIPAMENTO.
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING NAUWKEURIG DOOR ALVORENS HET
APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN.
LÆS BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT INDEN START AF UDSTYRET.
LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER UTSTYRET.
LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN UTRUSTNINGEN TAS I BRUK.
LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN VARUSTEEN KÄYTTÖÄ.
ΙΑΜΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΜΙΜΛΙΟ ΟΗΓΙΝ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’ATTREZZATURA.
CAREFULLY READ THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE
EQUIPMENT.
P
NL
N
S
FI
GR

- 4 -
INDICE
ATTENZIONE !!!..........................................................................................................................................................................................10
DATI TECNICI...............................................................................................................................................................................................10
PRESENTAZIONE.......................................................................................................................................................................................12
TASTI E VANI FIG. 1 .............................................................................................................................................................................12
DISPLAY LCD FIG. 2..............................................................................................................................................................................14
INSTALLAZIONE .......................................................................................................................................................................................14
ATTIVAZIONE DEL DISPLAY ...............................................................................................................................................................16
MODO DI FUNZIONAMENTO MANUALE ....................................................................................................................................16
AZZERAMENTO TOTAL RESET ..........................................................................................................................................................16
EROGAZIONE CON VISUALIZZAZIONE DELLA PORTATA ISTANTANEA .....................................................................16
MENU DI PERSONALIZZAZIONE .....................................................................................................................................................18
A MENÙ DI SELEZIONE DELLE UNITÀ DI MISURA: ............................................................................................18
B CIFRE DECIMALI.............................................................................................................................................................20
C RESET AUTOMATICO....................................................................................................................................................20
D CALIBRAZIONE...............................................................................................................................................................20
D2 CALIBRAZIONE DIRETTA MODIFICANDO IL VALORE “K FACTOR”......................................................22
MANUTENZIONI ED ERRORI...............................................................................................................................................................26
SOSTITUZIONE BATTERIE:...............................................................................................................................................26
PULIZIA CAMERA DI MISURA........................................................................................................................................26
ERRORE:.........................................................................................................................................................................................................28
INDEX
TECHNICAL DATA.....................................................................................................................................................................................10
ATTENTION !!! ............................................................................................................................................................................................10
PRESENTATION..........................................................................................................................................................................................13
BUTTONS AND COMPARTMENTS FIG. 1 ..................................................................................................................................13
LCD DISPLAY FIG. 2..............................................................................................................................................................................15
INSTALLATION ..........................................................................................................................................................................................15
DISPLAY ACTIVATION............................................................................................................................................................................17
MANUAL MODE ........................................................................................................................................................................................17
TOTAL RESET .............................................................................................................................................................................................17
DELIVERY WITH DISPLAY OF INSTANTANEOUS FLOW RATE ...........................................................................................17
CUSTOMISATION MENU.......................................................................................................................................................................19
A UNIT OF MEASURE SELECTION MENU: ..............................................................................................................19
B DECIMAL DIGITS............................................................................................................................................................21
C AUTOMATIC RESET............................................................................................................................................................................21
D CALIBRATION..................................................................................................................................................................21
D1 CALIBRATION IN RANGE .........................................................................................................................................21
D2 DIRECT CALIBRATION MODIFYING THE“K FACTOR”VALUE..................................................................23
MAINTENANCE AND ERRORS............................................................................................................................................................27
REPLACING THE BATTERIES:..........................................................................................................................................27
MEASURING CHAMBER CLEANING............................................................................................................................27
ERROR:......................................................................................................................................................................................29

- 5 -
INDICE
DONNÉES TECHNIQUES........................................................................................................................................................................10
ATTENTION !!!.............................................................................................................................................................................................10
PRESENTATION..........................................................................................................................................................................................13
TOUCHES ET LOGEMENTS FIG. 1 .................................................................................................................................................13
DISPLAY LCD FIG. 2..............................................................................................................................................................................15
INSTALLATION ..........................................................................................................................................................................................15
ACTIVATION DU DISPLAY ...................................................................................................................................................................17
MODE DE FONCTIONNEMENT MANUEL .....................................................................................................................................17
MISE A ZERO TOTAL RESET ................................................................................................................................................................17
REFOULEMENT AVEC AFFICHAGE DU DEBIT INSTANTANE...............................................................................................17
MENU DE PERSONNALISATION .....................................................................................................................................................19
A MENU DE SELECTION DES UNITES DE MESURE: ...........................................................................................19
B CIFFRES DECIMAUX......................................................................................................................................................21
C RESET AUTOMATIQUE.................................................................................................................................................21
D CALIBRAGE.......................................................................................................................................................................21
D1 CALIBRAGE EN CHAMP............................................................................................................................................21
D2 CALIBRAGE DIRECT EN MODIFIANT LA VALEUR “K FACTOR”...............................................................25
ENTRETIEN ET ERREURS ......................................................................................................................................................................27
REMPLACEMENT DES PILES:..........................................................................................................................................27
NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE MESURE.............................................................................................................27
ERREUR: ...................................................................................................................................................................................29
INHALTSVERZEICHNIS
ACHTUNG!!! ................................................................................................................................................................................................30
TECHNISCHE DATEN ..............................................................................................................................................................................30
GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................................................................................................32
TASTEN UND FÄCHER ABB. 1 .........................................................................................................................................................32
LCDDISPLAY ABB. 2............................................................................................................................................................................34
INSTALLATION...........................................................................................................................................................................................34
EINSCHALTEN VOM DISPLAY.............................................................................................................................................................36
MANUELLE BETRIEBSART....................................................................................................................................................................36
NULLSTELLUNG TOTAL RESET .........................................................................................................................................................36
AUSGABE MIT ANZEIGE VOM DURCHSATZ ...............................................................................................................................36
MENÜ PERSONALISIERUNG...............................................................................................................................................................38
A MENÜ AUSWAHL DER MASSEINHEIT:..................................................................................................................38
B KOMMASTELLEN............................................................................................................................................................38
C AUTOMATISCHES RESET ............................................................................................................................................38
D KALIBRIERUNG...............................................................................................................................................................40
D1 KALIBRIERUNG BEI BETRIEB..................................................................................................................................40
D2 DIREKTE KALIBRIERUNG DURCH ÄNDERN VOM KFACTOR..................................................................42
WARTUNG UND FEHLER.......................................................................................................................................................................46
AUSWECHSELN DER BATTERIE.....................................................................................................................................46
REINGUNG DER MESSKAMMER ...................................................................................................................................46
FEHLER:....................................................................................................................................................................................48

- 6 -
P
ÍNDICE
DATOS TÉCNICOS.....................................................................................................................................................................................30
ATENCIÓN: ..................................................................................................................................................................................................30
PRESENTACIÓN.........................................................................................................................................................................................33
TECLAS Y HUECOS FIG. 1 .................................................................................................................................................................33
DISPLAY LCD FIG. 2..............................................................................................................................................................................35
INSTALACIÓN ............................................................................................................................................................................................35
ACTIVACIÓN DEL DISPLAY .................................................................................................................................................................37
MODO DE FUNCIONAMIENTO MANUAL ....................................................................................................................................37
PUESTA A CERO TOTAL RESET ..........................................................................................................................................................37
EROGACIÓN CON VISUALIZACIÓN DE LA CAPACIDAD ISTANTÁNEA .........................................................................37
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN ..........................................................................................................................................................39
A MENÚ DE SELECCIÓN DE LAS UNIDADES DE MEDIDA: .............................................................................39
B CIFRAS DECIMALES......................................................................................................................................................39
C RESET AUTOMÁTICO....................................................................................................................................................39
D CALIBRADO......................................................................................................................................................................41
D1 CALIBRADO EN CAMPO ..........................................................................................................................................41
D2 CALIBRADO DIRECTO MODIFICANDO EL VALOR “K FACTOR”..............................................................43
MANTENIMIENTOS Y ERRORES ........................................................................................................................................................47
SUSTITUCIÓN BATERÍAS:.................................................................................................................................................47
LIMPIEZA CÁMARA DE MEDICIÓN..............................................................................................................................47
ERROR:......................................................................................................................................................................................49
ÍNDICE
DADOS TÉCNICOS ...................................................................................................................................................................................30
ATENÇÃO!!! ..................................................................................................................................................................................................30
APRESENTAÇÃO........................................................................................................................................................................................33
TECLAS E VÃOS FIG. 1 ........................................................................................................................................................................33
DISPLAY LCD FIG. 2..............................................................................................................................................................................35
INSTALAÇÃO ..............................................................................................................................................................................................35
ATIVAÇÃO DO DISPLAY ........................................................................................................................................................................37
MODO DE FUNCIONAMENTO MANUAL ......................................................................................................................................37
AJUSTE A ZERO TOTAL RESET ..........................................................................................................................................................37
ABASTECIMENTO COM VISUALIZAÇÃO DA CAPACIDADE INSTANTÂNEA ...............................................................37
MENU DE PERSONALIZAÇÃO ...........................................................................................................................................................39
A MENU DE SELEÇÃO DAS UNIDADES DE MEDIDA: ........................................................................................39
B ALGARISMOS DECIMAIS ............................................................................................................................................39
C RESET AUTOMÁTICO....................................................................................................................................................39
D CALIBRAGEM...................................................................................................................................................................41
D1 CALIBRAGEM EM CAMPO.......................................................................................................................................41
D2 CALIBRAGEM DIRETA MODIFICANDO O VALOR“K FACTOR”................................................................43
MANUTENÇÕES E ERROS.....................................................................................................................................................................47
SUBSTITUIÇÃO BATERIAS: ..............................................................................................................................................47
LIMPEZA CÂMERA DE MEDIDA....................................................................................................................................47
ERRO:.........................................................................................................................................................................................49

- 7 -
DK
NL
INHOUD
TECHNISCHE GEGEVENS......................................................................................................................................................................50
INLEIDING....................................................................................................................................................................................................52
TOETSEN EN VAKKEN FIG. 1 ...........................................................................................................................................................52
LCD DISPLAY FIG. 2..............................................................................................................................................................................54
INSTALLATIE ..............................................................................................................................................................................................54
INSCHAKELING VAN DE DISPLAY ...................................................................................................................................................56
HANDMATIGE WERKINGSSTAND ...................................................................................................................................................56
RESETTEN VAN HET RESET TOTAL REGISTER ...........................................................................................................................56
AFGIFTE MET WEERGAVE VAN DE INSTANTCAPACITEIT ...................................................................................................56
PERSONALISATIEMENU .......................................................................................................................................................................58
A KEUZEMENU VAN DE MAATEENHEDEN: ...........................................................................................................58
B DECIMALE GETALLEN..................................................................................................................................................58
C AUTOMATISCHE RESET...............................................................................................................................................60
D KALIBRATIE ......................................................................................................................................................................60
D1 KALIBRATIE IN HET VELD........................................................................................................................................60
D2 DIRECTE KALIBRATIE DOOR DE WAARDE VAN DE “K FACTOR”TE VERANDEREN.......................62
ONDERHOUD EN FOUTEN...................................................................................................................................................................66
DE BATTERIJEN VERVANGEN:........................................................................................................................................66
SCHOONMAKEN VAN DE MEETKAMER ....................................................................................................................66
FOUT:.........................................................................................................................................................................................68
OPGELET!!! ..................................................................................................................................................................................................70
INDHOLDSFORTEGNELSE
TEKNISKE SPECIFIKATIONER.............................................................................................................................................................50
PRÆSENTATION ........................................................................................................................................................................................53
KNAPPER OG RUM FIG. 1 .................................................................................................................................................................53
LCDDISPLAY FIG. 2 .............................................................................................................................................................................55
INSTALLATION...........................................................................................................................................................................................55
AKTIVERING AF DISPLAYET................................................................................................................................................................57
MANUEL FUNKTION...............................................................................................................................................................................57
NULSTILLING AF RESET TOTAL.........................................................................................................................................................57
TILFØRSEL MED VISNING AF AKTUELT FLOW..........................................................................................................................57
MENU FOR PERSONALISERING ........................................................................................................................................................59
A MENU FOR VALG AF MÅLEENHED .......................................................................................................................59
B DECIMALER.......................................................................................................................................................................59
C AUTOMATISK NULSTILLING .....................................................................................................................................61
D KALIBRERING ..................................................................................................................................................................61
D1 KALIBRERING PÅ STEDET .......................................................................................................................................61
D2 DIREKTE KALIBRERING VED ÆNDRING AF KALIBRERINGSFAKTOREN K FACTOR......................63
VEDLIGEHOLDELSE OG FEJL .............................................................................................................................................................65
UDSKIFTNING AF BATTERIER ........................................................................................................................................65
RENGØRING AF MÅLEKAMMER...................................................................................................................................67
FEJL:...........................................................................................................................................................................................69
ADVARSEL!...................................................................................................................................................................................................71

- 8 -
S
N
INNHOLDSFORTEGNELSE
TEKNISKE DATA.........................................................................................................................................................................................50
INNLEDNING...............................................................................................................................................................................................53
KNAPPER OG ROM FIG. 1 .................................................................................................................................................................53
LCDDISPLAY FIG. 2 .............................................................................................................................................................................55
INSTALLASJON..........................................................................................................................................................................................55
AKTIVERING AV DISPLAYET ...............................................................................................................................................................57
MANUELL FUNKSJON ...........................................................................................................................................................................57
NULLSTILLING AV RESET TOTAL......................................................................................................................................................57
FORDELING MED VISNING AV AKTUELL STRØMNINGSMENGDE..................................................................................57
MENY FOR EGENDEFINERING...........................................................................................................................................................59
A MENY FOR VALG AV MÅLEENHET ............................................................................................................................................59
B DESIMALER............................................................................................................................................................................................59
C AUTOMATISK RESET .........................................................................................................................................................................61
D KALIBRERING.......................................................................................................................................................................................61
D1 KALIBRERING PÅ STEDET ...........................................................................................................................................................61
D2 DIREKTE KALIBRERING VED ENDRING AV K FACTORVERDIEN.............................................................................63
VEDLIKEHOLD OG FEIL.........................................................................................................................................................................65
UTSKIFTING AV BATTERIER:...............................................................................................................................................................65
RENGJØRING AV MÅLEKAMMERET ...............................................................................................................................................67
FEIL:.................................................................................................................................................................................................................69
ADVARSEL!...................................................................................................................................................................................................71
INNEHÅLL
TEKNISKA DATA........................................................................................................................................................................................72
PRESENTATION..........................................................................................................................................................................................74
KNAPPAR OCH UTRYMMEN FIG. 1 ..............................................................................................................................................74
LCD DISPLAY FIG. 2..............................................................................................................................................................................76
INSTALLATION...........................................................................................................................................................................................76
AKTIVERING AV DISPLAY ....................................................................................................................................................................78
MANUELLT FUNKTIONSSÄTT ............................................................................................................................................................78
NOLLSTÄLLNING TOTAL RESET .......................................................................................................................................................78
UTMATNING MED VISUALISERING AV DET MOMENTANA FLÖDET ............................................................................78
ANVÄNDARANPASSAD MENY ..........................................................................................................................................................80
A MENY FÖR VAL AV MÄTENHET: .............................................................................................................................80
B DECIMALSIFFROR .........................................................................................................................................................82
C AUTOMATISK RESET ....................................................................................................................................................82
D KALIBRERING ..................................................................................................................................................................82
D1 FÄLTKALIBRERING .....................................................................................................................................................82
D2 DIREKT KALIBRERING GENOM ATT ÄNDRA“K FACTOR”VÄRDET.......................................................84
UNDERHÅLL OCH FEL ......................................................................................................................................................88
BATTERIUTBYTE:..................................................................................................................................................................88
RENGÖRING AV MÄTKAMMAREN ..............................................................................................................................88
FEL:.............................................................................................................................................................................................90
VARNING!!!...................................................................................................................................................................................................92

- 9 -
FI
GR
SISÄLLYSLUETTELO
TEKNISET TIEDOT.....................................................................................................................................................................................72
ESITTELY .......................................................................................................................................................................................................75
NÄPPÄIMET JA LOKEROT KUVA 1 ...............................................................................................................................................75
LCD NÄYTTÖ KUVA. 2 ........................................................................................................................................................................77
ASENNUS .....................................................................................................................................................................................................77
NÄYTÖN PÄÄLLE KYTKENTÄ .............................................................................................................................................................79
LAITTEEN KÄSIKÄYTTÖ .......................................................................................................................................................................79
TOTAL RESET NOLLAUS........................................................................................................................................................................79
LASKENTA SEN HETKISEN JUOKSUTUKSEN OSOITUKSELLA .........................................................................................79
ASETUSVALIKKO .....................................................................................................................................................................................81
A MITTAYKSIKÖN VALINTAVALIKKO: .......................................................................................................................81
B DESIMAALILUVUT.........................................................................................................................................................83
C AUTOMAATTINEN NOLLAUS....................................................................................................................................83
D KALIBROINTI....................................................................................................................................................................83
D1 KENTÄLLÄ TAPAHTUVA KALIBROINTI ..............................................................................................................83
D2 SUORAAN TAPAHTUVA KALIBROINTI, JOKA TAPAHTUU MUUTTAMALLA
KALIBROINTIKERROINTA “K FACTOR”.......................................................................................................................87
HUOLTO JA VIRHEET...............................................................................................................................................................................89
PARISTOJEN VAIHTO:.........................................................................................................................................................89
MITTAUSKAMMION PUHDISTUS.................................................................................................................................91
VIRHE:.......................................................................................................................................................................................91
HUOMAA !!!..................................................................................................................................................................................................93
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ...............................................................................................................................................................72
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ .............................................................................................................................................................................................75
ΚΟΥΜΠΙΑ ΚΑΙ ΘΑΛΑΜΟΙ ΣΧ. 1......................................................................................................................................................75
ΟΘΟΝΗ LCD ΣΧ. 2.................................................................................................................................................................................77
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ............................................................................................................................................................................................77
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟΘΟΝΗΣ ..................................................................................................................................................................79
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.......................................................................................................................................79
ΜΗΕΝΙΣΜΟΣ TOTAL RESET..............................................................................................................................................................79
ΤΡΟΦΟΟΣΙΑ ΜΕ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΣΤΙΓΜΙΑΙΑΣ ΠΑΡΟΧΗΣ..............................................................................................79
ΜΕΝΟΥ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ...................................................................................................................................................................81
A ΜΕΝΟΥ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΝ ΜΟΝΑΝ ΜΕΤΡΗΣΗΣ:.........................................................................................81
B ΕΚΑΙΚΑ ΨΗΦΙΑ .........................................................................................................................................................81
Γ ΑΥΤΟΜΑΤΟ RESET ........................................................................................................................................................83
ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ..........................................................................................................................................................83
1 ΕΠΙ ΤΟΠΟΥ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ...............................................................................................................................83
2 ΑΜΕΣΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΜΕ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΤΙΜΗΣ“K FACTOR”..........................................87
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΦΑΛΜΑΤΑ............................................................................................................................................................89
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΝ: ....................................................................................................................................89
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΘΑΛΑΜΟΥ ΜΕΤΡΗΣΗΣ.....................................................................................................................91
ERROR:......................................................................................................................................................................................91
ΠΡΟΣΟXΗ!!!.................................................................................................................................................................................................93

- 10 -
DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES
Mod. D.V.1/2"O Mod. D.V.3/4"OG Mod. D.V.1/2"LA
Sistema di misura
Measurement system
Système de mesure
ingranaggi ovali
Oval gears
engrenages ovales
Fludi compatibili
Compatible fluids
Fluides compatibles
olio e affini, gasolio
oil and allied products, gas oil
huile et produits similaires, gasoil
liquido lavavetri e antigelo
window washing liquid
and antifreeze
liquide lave glace et antigel
Attacco entrata
Inlet connection
Attache entrée
F 1/2" F 3/4" F 1/2"
Attacco uscita
Outlet connection
Attache sortie uscita
F 1/2" F 3/4" F 1/2"
Risoluzione (nominale)
Resolution (nominal)
Résolution (nominale)
0,00125 l/impulso - 0,0025 pts/impulso
0.00125 l/impulse - 0.0025 pts/impulse
0,00125 l/impulsion - 0,0025 pts/impulsion
ATTENZIONE !!!
Le singole parti che costituiscono
l’attrezzatura sono facilmente sepa-
rabili in modo da facilitare lo smal-
timento separato dei vari materiali
al momento della sua dismissione.
Tale smaltimento deve essere ese-
guito seguendo le normative vigen-
ti nello stato di appartenenza.
ATTENZIONE !!!
Tutto l’imballaggio dell’attrezzatura,
cartone, sacchetti di plastica, schiu-
ma espansa deve essere smaltito
seguendo le normative vigenti nello
Stato di appartenenza.
ATTENZIONE !!!
Temperatura max e minima per uti-
lizzo dell’attrezzatura:
-10 +60° C / 14 +140° F.
ATTENZIONE !!!
Prima delle operazioni di manu-
tenzione ordinaria e pulizia del
contalitri chiudere l’alimentazione
della pompa (elettrica, pneumatica
o altro) a cui il contalitri è collegato.
ATTENZIONE !!!
Non usare alcool o solventi per puli-
re le parti in plastica del conta litri.
ATTENTION !!!
The single parts making up the
equipment are easily separated
in order to facilitate differentiated
disposal of the various materials at
the time of its decommissioning.
This disposal must be carried out in
accordance with current regulations
in the country of use.
ATTENTION !!!
All the packing of the equipment,
cardboard, plastic bags, expanded
foam must be disposed of in accord-
ance with current regulations in the
country of use.
ATTENTION !!!
Max. and min. temperature for use
of the equipment:
-10 +60° C / 14 +140° F.
ATTENTION !!!
Before carrying out litre-counter
routine maintenance or cleaning
operations, disconnect the feed
of the pump (electric, pneumatic,
etc.) that the litre-counter is con-
nected to.
ATTENTION !!!
Do not use alcohol or solvents to
clean the plastic parts of the litre-
counter.
ATTENTION !!!
Chaque partie qui constitue l’équi-
pement est facilement séparable
des autres de façon à faciliter l’élimi-
nation séparée des différents maté-
riaux au moment de la démolition.
Cette élimination doit être effec-
tuée selon les normes en vigueur
dans le pays d’appartenance.
ATTENTION !!!
Tout l’emballage de l’équipement,
carton, sachets plastique, mousse
expansée, doit être éliminé selon
les normes en vigueur dans le pays
d’appartenance.
ATTENTION !!!
Température maximum et mini-
mum pour l’utilisation de l’équipe-
ment : -10 +60° C / 14 +140° F.
ATTENTION!!!
Avant les opérations d’entre-
tien ordinaire et le nettoyage du
compte-litres couper l’alimentation
de la pompe (électrique, pneuma-
tique ou autre) à laquelle le compte-
litres est branché.
ATTENTION!!!“
Ne pas utiliser d’alcool ou de sol-
vants pour nettoyer les parties en
plastique du compte-litres.

- 11 -
Mod. D.V.1/2"O Mod. D.V.3/4"OG Mod. D.V.1/2"LA
Portata (campo)
Delivery (range)
Débit (campo)
1-35 l/min
2 – 75 pts/min
1 - 37 Qts/min -
0.25 – 9 Gal/min
5-75 l/min
10 – 160 pts/min
5 - 80 Qts/min
1.25 – 20 Gal/min
1-40 l/min
2 – 85 pts/min
1 – 42 Qts/min
0.25 – 11 Gal/min
Pressione max di esercizio
Max. operating pressure
Pression maxi de travail
70 bar - 1015 psi
Pressione min di scoppio
Min. bursting pressure
Pression mini d’explosion
200 bar - 2900 psi
Temperatura di stoccaggio (campo)
Storage temperature (range)
Température de stockage (champ)
-20/+70 °C - 14/+158 °F
Umidità max di stoccaggio
Max. storage humidity
Humidité maxi de stockage
95 % RU
Temperatura max di esercizio
Max. operating temperature
Température maxi de travail
-10/+60 °C - 14/140 °F
Perdita di carico alla portata massima
Pressure loss at max. capacity
Perte de charge à la max capacité
<0,15 bar / <2.17 psi
Viscosità (campo)
Viscosity (range)
Viscosité (champ)
5÷5000 (mPas)
Tolleranza (1-35 l/min - 0.26-9.25 gal/min)
Tolerance (1-35 l/min - 0.26-9.25 gal/min)
Tolérance (1-35 l/min - 0.26-9.25 gal/min)
±0,3 % del valore indicato dopo la calibrazione
±0.3 % of value indicated after calibration
±0,3 % de la valeur indiquée après le calibrage
Ripetibilità (tipica)
Repeatability (typical)
Répétibilité (typique)
±0,2 %
Schermo a cristalli liquidi LCD
LCD screen
Ecran à cristaux liquides LCD
Provvisto di: parziali a 5 cifre, totale azzerabile a 6 cifre,
totale non azzerabile a 6 cifre più x10 / x100
Provided with: 5-figure partials, resettable 6-figure total,
non-resettable 6-figure plus x10 / x100 total
Equipé de: partiels à 5 chiffres, total pouvant être mis à zéro à 6
chiffres, total ne pouvant être mis à zéro à 6 chiffres plus x10 / x100
Alimentazione
Power supply
Alimentation
batterie alcaline 2x1,5V AAA
alkaline batteries 2x1.5V AAA
piles alcalines 2x1,5V AAA
Durata batteria
Battery life
Durée pile
20000-30000h
Peso (batteria inclusa)
Weight (including battery)
Poids (pile comprise)
450 g - 15.87 oz. 900 g - 31.75 oz. 450 - 15.87 oz.

- 12 -
Mod. D.V.1/2"O
Mod. D.V.1/2"LA
Mod. D.V.3/4"OG
55,5 mm
2.18”
75,5 mm
2.97”
90 mm
3.54”
90 mm
3.54”
94 mm
3.7”
94 mm
3.7”
1
Max Working Pressure:
70 bar (1000 PSI)
CAUTION! Read instruction manual
1
3
4
2
PRESENTAZIONE
Il contalitri elettronico digitale è progettato per una
facile e precisa misurazione dell’erogazione ed il tra-
vaso di fluidi a bassa, media ed alta viscosità quali oli
lubrificanti, gasolio, antigelo, liquido lavavetri e altri
fluidi compatibili con il materiale costituente il contalitri.
Non è omologato come strumento di misura per tran-
sazioni commerciali.
Il principio di misura ad ingranaggi ovali adottato per-
mette di ottenere elevate precisioni per diversi campi di
portata unitamente a basse perdite di carico.
L’accoppiamento magnetico, tra i 4 magneti installati
negli ingranaggi all’interno della camera di misura
stagna e i 2 sensori magnetici presenti al di fuori della
stessa, permette la trasmissione di impulsi generati
dalla rotazione degli ingranaggi a 800 transizioni/litro
al microprocessore posto nella camera display.
Il corpo con la camera di misura è realizzato in allumi-
nio pressofuso provvisto di bocche d’ingresso / uscita
allineate con filettatura femmina da ½”e ¾” in funzione
del modello.
Nella modalità di erogazione vengono visualizzate le
quantità parziali e totale erogate.
La memoria non volatile, di cui è dotato il contalitri,
permette di mantenere i dati archiviati delle erogazioni
eseguite anche in caso di completa assenza di alimen-
tazione per lunghi periodi.
Tutti i contalitri escono dalla fabbrica con un fattore di
calibrazione definito FACTORY K FACTOR pari a 1,000.
Per ottenere prestazioni ottimali dal contalitri, adattan-
dolo alle caratteristiche intrinseche del fluido da misura-
re, è possibile“calibrare”lo strumento in ogni momento.
TASTI E VANI FIG. 1
1. TOTAL : tasto multi-funzione
2. RESET: tasto multi-funzione
3. Vano batterie. Ciascun vano contiene 1 batteria
standard da 1,5V AAA (size 1N) ed è chiuso da un
tappo filettato a tenuta stagna facilmente rimovibi-
le per una rapida sostituzione delle stesse.
4. Camera di Misura dotata di un ingresso ed una
uscita filettati. Il coperchio posto nella parte infe-
riore permette l’accesso al meccanismo di misura
per eventuali operazioni di pulizia.

- 13 -
PRESENTATION
Le compte-litres électronique numérique est étudié
pour une mesure facile et précise du refoulement et le
transvasement de fluides à basse, moyenne et haute vis-
cosité comme les huiles lubrifiantes, le gasoil, l’antigel,
les liquides lave-glace et autres fluides compatibles avec
la matière qui constitue le compte-litres.
Il n’est pas homologué comme instrument de mesure
pour les transactions commerciales.
Le principe de mesure à engrenages ovales adopté
permet d’obtenir des précisions élevées pour différents
domaines de débit avec de basses pertes de charge.
L’accouplement magnétique, entre 4 aimants installés
dans les engrenages à l’intérieur de la chambre de
mesure étanche et les 2 capteurs magnétiques pré-
sents hors de cette dernière, permet la transmission
d’impulsions engendrées par la rotation des engrenages
à 800 transitions/litre au microprocesseur placé dans la
chambre display.
Le corps avec la chambre de mesure est réalisé en alumi-
nium moulé sous pression pourvu de bouches d’entrée
/ sortie alignées avec filetage femelle de ½” et ¾” en
fonction du modèle.
Dans la modalité de refoulement les quantités partielles
et totales débitées sont affichées.
La mémoire non-volatile, dont est doté le compte-litres,
permet de maintenir en mémoire les données des refou-
lements effectués même en cas d’absence totale d’ali-
mentation pendant de longues périodes.
Tous les compte-litres sortent de l’usine avec un facteur
de calibrage défini FACTORY K FACTOR égal à 1,000.
Pour obtenir des performances optimales du compte-
litres, en l’adaptant aux caractéristiques intrinsèques
du fluide à mesurer, on peut “calibrer” l’instrument à
tout moment.
TOUCHES ET LOGEMENTS FIG. 1
1. TOTAL : touche multifonction
2. RESET: touche multifonction
3. Logement piles. Chaque logement contient 1 pile
standard de 1,5V AAA (size 1N) et il est fermé par
un bouchon fileté étanche facilement amovible
pour un remplacement facile.
4. Chambre de Mesure dotée d’une entrée et d’une
sortie filetées. Le couvercle placé sur la partie
inférieure permet l’accès au mécanisme de mesu-
re pour les éventuelles opérations de nettoyage.
PRESENTATION
The electronic digital litre-counter is designed for easy
and accurate measuring of the delivery and transfer of
low, medium and high-viscosity fluids such as lubricat-
ing oils, gas oil, antifreeze, window washing liquids and
other fluids compatible with the material of which the
litre-counter is made.
It is not approved as a measuring instrument for com-
mercial transactions.
The principle of measuring with oval gears used ensures
high precision for various flow rate ranges, together
with low pressure losses.
The magnetic coupling between the 4 magnets installed
in the gears inside the sealed measuring chamber and
the 2 magnetic sensors present outside the same ena-
bles the transmission of impulses generated by the
rotation of the gears, at 800 transitions/litre, to the
microprocessor located in the display chamber.
The body with the measuring chamber is in die-cast
aluminium and has aligned inlet/outlet openings with
½” and ¾” thread, depending on the model.
In the delivery mode the partial and total quantities
delivered are displayed.
The litre-counter’s non-volatile memory enables storage
of the data of deliveries carried out, even if it remains
without power for long periods.
All the litre-counters leave the factory with a calibration
factor (FACTORY K FACTOR) equal to 1.000.
The instrument can be “calibrated”at any time in order
to obtain optimum litre-counter performance.
BUTTONS AND COMPARTMENTS FIG. 1
1. TOTAL: multifunction button
2. RESET: multifunction button
3. Battery compartment. Each compartment contains
1 standard battery 1.5V AAA (size 1N) and is closed
by a sealed, screw-on cap that can be easily remo-
ved for quick replacement.
4. Measuring chamber equipped with a threaded
inlet and outlet. The cover placed in the lower
part enables access to the measuring mechanism
for cleaning operations.

- 14 -
1 5 97
2 3 6 4 108
MaxWorking Pressure:
70bar (1000 PSI)
CAUTION!Read instruction manual
MaxWorking Pressure:
70bar (1000 PSI)
CAUTION!Read instruction manual
MaxWorking Pressure:
70bar (1000 PSI)
CAUTION!Read instruction manual
MaxWorking Pressure:
70bar (1000 PSI)
CAUTION!Read instruction manual
2
3a
3b
DISPLAY LCD FIG. 2
1. Registro del parziale (5 cifre a virgola mobile) che
indica il volume erogato dell’ultima volta che è
stato premuto il pulsante RESET
2. Registro Totale
3. Indicazione del fattore di moltiplicazione x10 /
x100 / x1000)
4. Indicazione del tipo di totale (TOTAL / RESET
TOTALE)
5. Unità di misura del registro parziale (Litri, Galloni,
Pinte, Quarti)
6. Unità di misura del registro dei totali TOTAL e
RESET TOTALE
7. Icona batteria
8. Scritta CAL per la procedura di calibrazione
9. Due triangoli da utilizzare per le calibrazioni
10. Indicazione della modalità portata istantanea
(FLOW RATE)
INSTALLAZIONE
Inserire le batterie nel vano batterie del contalitri secon-
do la polarità indicata nell’etichetta posta nel vano stes-
so, vedi fig. 28 a pag. 26. Premere il pulsante RESET o
TOTAL per l’accensione del contalitri.
Il contalitri può essere installato sia come installazione
fissa su una linea, sia come installazione mobile su una
pistola di erogazione, pompa travaso e bar olio (fig. 3b).
Applicare il sigillante nei punti indicati.
Il contalitri avrà un solo verso positivo di erogazione
rilevabile (vedi fig. 3a).
Durante una erogazione con flusso inverso il display
avrà il registro del parziale erogato sempre a valore
ZERO (scritta lampeggiante) e non ci saranno varia-
zioni dei registri TOTAL e RESET TOTAL. (fig. 4 pagina
successiva)

- 15 -
MaxWorking Pressure:
70bar (1000 PSI)
CAUTION!Read instruction manual
MaxWorking Pressure:
70bar (1000 PSI)
CAUTION!Read instruction manual
LCD DISPLAY FIG. 2
1. Partial register (5 digits with floating point) that
indicates the volume delivered the last time the
RESET button was pressed
2. Total register
3. Indication of the multiplication factor x10 / x100
/ x1000)
4. Indication of the type of total (TOTAL / TOTAL
RESET)
5. Unit of measure of partial register (Litres, Gallons,
Pints, Quarts)
6. Unit of measure of total register TOTAL and TOTAL
RESET
7. Battery icon
8. Indication CAL for the calibration procedure
9. Two triangles to be used for the calibrations
10. Indication of instantaneous flow rate mode (FLOW
RATE)
INSTALLATION
Insert the batteries in the battery compartment of the
litre-counter according to the polarity indicated on the
label placed in the compartment, see fig. 28 on page
26. Press the RESET button or TOTAL to switch on the
litre-counter.
The litre-counter can be installed as a fixed installation
in a line, or as a movable installation on a delivery gun,
transfer pump and oil bar (fig. 3b). Apply the sealant at
the places indicated.
The litre-counter will have only one positive delivery
direction (see fig. 3a).
During a delivery with reverse flow the display will
have the register of the partial delivered always at
value ZERO (message flashing) and there will not be
any variations of the TOTAL and RESET TOTAL registers.
(fig. 4 next page)
DISPLAY LCD FIG. 2
1. Registre du partiel (5 chiffres à virgule mobile) qui
indique le volume refoulé depuis la dernière fois
qu’on a appuyé sur le bouton RESET
2. Registre Total
3. Indication du facteur de multiplication x10 / x100
/ x1000)
4. Indication du type de total (TOTAL / RESET TOTALE)
5. Unités de mesure du registre partiel (Litres,
Gallons, Pintes, Quarts)
6. Unités de mesure du registre des totaux TOTAL et
RESET TOTAL
7. Icône pile
8. Inscription CAL pour la procédure de calibrage
9. Deux triangles à utiliser pour les calibrages
10. Indication de la modalité débit instantané (FLOW
RATE)
INSTALLATION
Insérer les piles dans le logement piles du compte-litres
selon la polarité indiquée sur l’étiquette placée dans le
logement, voir fig. 28 page 26. Appuyer sur le bouton
RESET ou TOTAL pour la mise en marche du compte-
litres.
Le compte-litres peut être installé aussi bien comme
installation fixe sur une ligne que comme installation
mobile sur un pistolet de refoulement, pompe de trans-
vasement et bar huile (fig. 3b). Appliquer la colle pour
sceller aux points indiqués.
Le compte-litres aura un seul sens positif de refoule-
ment décelable (voir fig. 3a).
Pendant un refoulement avec flux inverse le display
aura toujours le registre du partiel débité sur la valeur
ZERO (inscription clignotante) et il n’y aura pas de varia-
tion des registres TOTAL et RESET TOTAL. (fig. 4 page
suivante)

- 16 -
4
5
6
7
8
ATTIVAZIONE DEL DISPLAY
Il display va in stand-by dopo 20 sec di inattività. La riat-
tivazione del display dopo lo stand-by avviene tramite il
passaggio di liquido attraverso il contalitri o premendo
il tasto RESET.
MODO DI FUNZIONAMENTO MANUALE
Sono disponibili n° 2 tipi di registri delle erogazioni
effettuate.
TOTAL= registro totale generale (fig. 5)
TOTAL reset = registro totale azzerabile (fig. 6).
Nella visualizzazione attiva (fig. 5) sarà presente il regi-
stro TOTAL.
Durante l’erogazione verrà visualizzato il registro TOTAL
Reset (fig. 6) e continuerà a rimanere visibile per 5 sec
prima di ritornare alla visualizzazione del registroTOTAL
(fig. 5).
Il registroTOTAL reset è azzerabile solo durante la visua-
lizzazione attiva del contalitri stesso.
AZZERAMENTO TOTAL RESET
Per l’azzeramento richiamare la visualizzazione del regi-
stro TOTAL Reset premendo senza rilasciare il pulsante
TOTAL per alcuni secondi (3 sec), dopo aver visualizza-
to il registro TOTAL Reset premere il tasto RESET. Dopo
queste operazioni il registroTOTAL reset risulterà essere
azzerato.
L’Unità di misura dei due Totali può essere la stessa
oppure può essere diversa a seconda delle impostazioni
di fabbrica (vedi menù personalizzazioni).
Il registro TOTAL corrispondente al registro Totale del
contalitri non è mai azzerabile dall’utente.
Il registroTOTAL riuscirà a conteggiare erogazioni fino a
un totale di 999999000dopo tale cifra il contatore riparti-
rà da Zero. In particolare la progressione del conteggio
del registro del totaleTOTAL visualizzerà dopo il numero
99999.9 il moltiplicatore x10 utilizzando successivamen-
te il moltiplicatore x100 e x1000 (fig. 7).
EROGAZIONE CON VISUALIZZAZIONE DELLA
PORTATA ISTANTANEA
Durante l’erogazione è possibile visualizzare la portata
istantanea in aggiunta al parziale erogato (fig. 8).
Per attivare questa modalità si dovrà tornare alla visua-
lizzazione del registro TOTAL (fig. 5) e premere breve-
mente il pulsante TOTAL (fig. 1): si attiva uno switch che
alterna la visualizzazione del contatore TOTAL al visua-
lizzatore della portata istantanea FLOW RATE
La portata istantanea sarà sempre espressa inUnità del
parziale/minuto.
La visualizzazione del contatore total
e portata istantanea flow rate non e’
possibile durante l’erogazione del fluido.

- 17 -
DISPLAY ACTIVATION
The display goes on standby mode after 20 seconds
of inactivity. Reactivation of the display after standby
occurs by means of the flow of liquid through the litre-
counter or by pressing the RESET button.
MANUAL MODE
2 types of registers for deliveries made are available.
TOTAL= general total register (fig. 5)
Reset TOTAL = resettable total register (fig. 6).
The TOTAL register will be present on the active display
(fig. 5).
The TOTAL reset register (fig. 6) will be displayed during
the delivery and will remain visible for 5 seconds before
returning to the TOTAL register display (fig. 5).
The TOTAL reset register is resettable only during the
active display of the litre-counter.
TOTAL RESET
To reset, display the TOTAL Reset register by pressing
and holding down the TOTAL button for a few seconds
(3 sec.), after displaying the TOTAL Reset register press
the RESET button. After these operations the TOTAL
Reset register will be reset.
The Unit of measure of the two Totals can be the same
or different, depending on the factory-settings (see
customisations menu).
The TOTAL register corresponding to theTOTAL register
of the litre-counter cannot be reset by the user.
The TOTAL register can count deliveries up to a total
of 999999000after this number the counter will restart
from Zero. In particular, after the number 99999.9 the
progression of the TOTAL register count will show the
multiplier x10 subsequently using the multiplier x100
and x1000 (fig. 7).
DELIVERY WITH DISPLAY OF INSTANTANEOUS
FLOW RATE
During the delivery it is possible to display the instan-
taneous flow rate as well as the partial delivered (fig. 8).
To activate this mode it is necessary to return to the
display of theTOTAL register (fig. 5) and press theTOTAL
button (fig. 1): a switch will be activated, that alternates
the display of the TOTAL counter with the display of the
instantaneous FLOW RATE.
The instantaneous flow rate is always expressed inUnits
of partial/minute.
The total counter and instantaneous flow
rate cannot be displayed during delivery
of the fluid.
ACTIVATION DU DISPLAY
Le display se met en stand-by au bout de 20 secondes
d’inactivité. La réactivation du display après le stand-by
a lieu par le passage de liquide à travers le compte-litres
ou en appuyant sur la touche RESET.
MODE DE FONCTIONNEMENT MANUEL
2 types de registres des refoulements effectués sont
disponibles.
TOTAL= registre total général (fig. 5)
TOTAL reset = registre total pouvant être mis à zéro
(fig. 6).
Dans l’affichage actif (fig. 5) nous aurons la présence
du registre TOTAL.
Pendant le refoulement on verra le registre TOTAL Reset
(fig. 6) et il resteravisible pendant 5 sec avant de revenir
à l’affichage du registre TOTAL (fig. 5).
Le registreTOTAL reset ne peut être mis à zéro que pen-
dant l’affichage actif du compte-litres.
MISE A ZERO TOTAL RESET
Pour la mise à zéro rappeler l’affichage du registre
TOTAL Reset en pressant sans le relâcher le bouton
TOTAL pendant quelques secondes (3 sec), après avoir
affiché le registre TOTAL Reset appuyer sur la touche
RESET. Après ces opérations le registre TOTAL reset sera
toujours mis à zéro.
L’Unité de mesure des deux Totaux peut être la même
ou bien elle peut être différente selon les paramètres
d’usine (voir menu personnalisations).
Le registre TOTAL correspondant au registre Total du
compte-litres ne peut jamais être mis à zéro par l’uti-
lisateur.
Le registre TOTAL parviendra à compter des refoule-
ments jusqu’à un total de 999999000après ce chire le
compteur repartira de zéro. En particulier la progression
du comptage du registre du totalTOTAL affichera après
le numéro 99999.9 le multiplicateur x10 en utilisant
ensuite le multiplicateur x100 et x1000 (fig. 7).
REFOULEMENT AVEC AFFICHAGE DU DEBIT
INSTANTANE
Pendant le refoulement on peut afficher le débit instan-
tané en plus du partiel refoulé (fig. 8).
Pour activer cette modalité il faudra revenir à l’affichage
du registre TOTAL (fig. 5) et appuyer brièvement sur le
bouton TOTAL (fig. 1): un switch s’active et il alterne
l’affichage du compteur TOTAL au visualiseur du débit
instantané FLOW RATE
Le débit instantané sera toujours exprimé enUnité du
partiel/minute.
L’affichage du compteur total et débit
instantané flow rate n’est pas possible
pendant le refoulement du fluide.

- 18 -
9
10
12
11
combinazione n° Unità di Misura
Registro del Parziale
Unità di Misura
Registro dei Totali
combination no. Partial Register Unit
of Measure
Total Register Unit of
Measure
combinaison n° Unité de Mesure
Registre du Partiel
Unité de Mesure
Registre des Totaux
1 l l
2 gal gal
3 qts gal
4 pts gal
MENU DI PERSONALIZZAZIONE
Tramite il menù di personalizzazione è possibile:
A) selezionare l’unità di misura
B) impostare il numero di cifre decimali
C) impostare il reset automatico del parziale
D) calibrare lo strumento
Le personalizzazioni sono accessibili solo avendo visua-
lizzato il registro TOTAL (fig. 10).
Per entrare nel menù delle personalizzazioni premere
senza rilasciare il pulsante RESET e TOTAL per 3 sec (pre-
mere in successione prima RESET e poi TOTAL). (fig. 1)
N.B. Dopo un periodo di inattività di circa 20 sec all’interno
di qualsiasi modalità di personalizzazione (NON completa-
mento della procedura), il contalitri ritornerà alla visualiz-
zazione attiva di partenza mantenendo salvate le persona-
lizzazioni eseguite no al passaggio precedente, mentre la
stessa visualizzazione corrente non verrà salvata.
N.B. In tutte le modalità di personalizzazione, ECCETTO
LA CALIBRAZIONE, se c’è passaggio di fluido all’interno
della camera, il contalitri termina la personalizzazione
senza salvarla e torna nella modalità di visualizzazione
attiva.
A MENÙ DI SELEZIONE DELLE UNITÀ DI
MISURA:
E’ possibile impostare quattro differenti unità di misura
per il registro dei parziali.
Esiste una combinazione predefinita tra le unità di misu-
ra del registro Parziale e quello dei Totali come indicato
nella tabella (fig. 11)
Premere il pulsante RESET per visualizzare l’unità di
misura desiderata (fig. 12).
Premere senza rilasciare il pulsante TOTAL per passare
alla personalizzazione successiva.

- 19 -
CUSTOMISATION MENU
By means of the customisation menu it is possible to:
A) select the unit of measure
B) set the number of decimal digits
C) set automatic resetting of the partial
D) calibrate the instrument
The customisations are accessible only after displaying
the TOTAL register (fig. 10).
To enter the customisations menu, press and hold down
the RESET and TOTAL button for 3 seconds (press RESET
and then TOTAL). (fig. 1)
NB: After a idle period of approx. 20 seconds inside any
customisation mode (NOT completion of the procedure),
the litre-counter will return to the initial active display, sav-
ing the customisations made up until the previous step,
whereas the current display will not be saved.
NB: In all the customisation modes, EXCEPT
CALIBRATION, if there is flow of fluid inside the chamber,
the litre-counter ends the customisation without saving
it and returns to the active display mode.
A UNIT OF MEASURE SELECTION MENU:
Four different units of measure can be set for the reg-
ister of partials.
There is a predefined combination between the units of
measure of the Partial register and that of the Totals as
indicated in the table (fig. 11)
Press the RESET button to display the required unit of
measure (fig. 12).
Press and hold down theTOTAL button to go to the next
customisation.
MENU DE PERSONNALISATION
Par l’intermédiaire du menu de personnalisation on
peut:
A) sélectionner l’unité de mesure
B) établir le nombre de chiffres décimaux
C) établir le reset automatique du partiel
D) calibrer l’instrument
Les personnalisations sont accessibles seulement en
ayant affiché le registre TOTAL (fig. 10).
Pour entrer dans le menu des personnalisations presser
sans le relâcher le bouton RESET et TOTAL pendant 3
sec (appuyer en succession d’abord RESET et ensuite
TOTAL). (fig. 1)
N.B. Après une période d’inactivité d’environ 20 sec dans
n’importe quelle modalité de personnalisation (NON
achèvement de la procédure), le compte-litres reviendra
à l’achage actif de départ en maintenant sauvegardées
les personnalisations eectuées jusqu’au passage précé-
dent, alors que l’achage courant ne sera pas sauvegardé.
N.B. Dans toutes les modalités de personnalisation,
EXCEPTION FAITE POUR LE CALIBRAGE, s’il y a passage
de liquide à l’intérieur de la chambre, le compte-litres
termine la personnalisation sans la sauvegarder et
revient à la modalité d’affichage actif.
A MENU DE SELECTION DES UNITES DE
MESURE:
On peut établir quatre unités de mesure différentes
pour le registre des partiels.
Il existe une combinaison prédéfinie parmi les unités de
mesure du registre Partiel et celui des Totaux comme
l’indique le tableau (fig. 11)
Appuyer sur le bouton RESET pour afficher l’unité de
mesure souhaitée (fig. 12).
Presser sans le relâcher le bouton TOTAL pour passer à
la personnalisation suivante.

- 20 -
13
16
15
14
05
04
03
02
01
MaxWorkingPressure:
70bar(1000 PSI)
CAUTION!Readinstruction manual
B CIFRE DECIMALI
E’ possibile impostare il numero di cifre decimali da
visualizzate - dal decimo (0.0) fino al millesimo (0.000)
- dell’unità prescelta.
Fig. 13: premere RESET ripetutamente fino a visualizzare
il numero di cifre decimali desiderato.
N.B. Il contalitri visualizza il parziale in VIRGOLA MOBILE,
indipendentemente dalla selezione effettuata. Non
appena la quantità erogata supera le 99.999 unità
(selezione in millesimi) verranno visualizzate solo 2
cifre decimali
Premere senza rilasciare il pulsante TOTAL per passare
alla personalizzazione successiva.
C RESET AUTOMATICO
Il contalitri è provvisto della funzione AUTO RESET (fig.
14).
Con tale funzione attiva dopo il riavvio conseguente allo
stand-by si avrà l’azzeramento automatico del registro
dei parziali.
Premere RESET per modificare la selezione daYES a NO.
Con il Reset Automatico impostato a NO il registro dei
parziali dovrà essere azzerato manualmente dall’opera-
tore premendo il tasto RESET al termine dell’erogazione
durante la visualizzazione del registro TOTAL.
Premere senza rilasciare il pulsante TOTAL per passare
alla personalizzazione successiva.
D CALIBRAZIONE
Quando calibrare:
-con uidi aventi viscosità prossima agli estremi del campo
ammesso (es. antifreeze a bassa viscosità oppure oli ad
alta viscosità per scatole ingranaggi)
-in condizioni estreme di portate (prossimi ai limiti del
valore del campo ammesso)
Le procedure di calibrazione sono le seguenti:
D1) Calibrazione in Campo, eseguita attraverso una
erogazione
D2) Calibrazione Diretta, eseguita attraverso una modi-
fica diretta del fattore di calibrazione“K Factor” .
Fattore di calibrazione “K Factor”: è il fattore moltiplicativo
che il sistema applica agli impulsi elettrici per trasformarli
in unità di uido misurato.
N.B.: durante la modalità di calibrazione il contali-
tri non può essere utilizzato per effettuare normali
erogazioni. In modalità “Calibrazione” i totali non
vengono incrementati.
Il registro TOTAL RESET sarà automaticamente azzerato.
D1 CALIBRAZIONE IN CAMPO
Quando il display si mostra come in figura 15, il contalitri
è pronto per effettuare la calibrazione.
Per cominciare la calibrazione, iniziare l’erogazione all’in-
terno del contenitore graduato (fig. 16).
Dopo l’inizio dell’erogazione, il display visualizzato sarà
come quello di figura 17.
This manual suits for next models
5
Table of contents